Válvulas de solenoide · 2) levantar la bobina y controlar si hay resistencia. NOTA: Nunca se debe...

12
Válvulas de solenoide Notas del instalador REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls

Transcript of Válvulas de solenoide · 2) levantar la bobina y controlar si hay resistencia. NOTA: Nunca se debe...

  • Válvulas de solenoide

    Notas del instalador

    R E F R I G E R A T I O N A N D A I R C O N D I T I O N I N G

    Refrigeration and Air Conditioning Controls

  • Notas del instalador Válvulas de solenoide

    2 RZ3XD205 Danfoss A/S (ESSC/jr), 01 - 2003

    Contenido PageInstalación ....................................................................................................................... 3

    Precauciones para EVRA 32 & 40 ............................................................................. 4Toma de presión ........................................................................................................ 4

    La bobina ......................................................................................................................... 5La bobina clip-on ....................................................................................................... 6

    El producto adecuado ..................................................................................................... 8Localización de averías ................................................................................................... 9

  • Notas del instalador Válvulas de solenoide

    Danfoss A/S (ESSC/jr), 01 - 2003 RZ3XD205 3

    InstalaciónTodas las válvulas de solenoide, tiposEVR/EVRA, solamente funcionancorrectamente en una dirección de flujo,esto es la dirección indicada por la flecha.Normalmente, cuando se monta unaválvula solenoide delante de una válvulade expansión termostática, se debecolocar aquella cerca de ésta.Con esto se evitan golpes de arietecuando la válvula de solenoide se abre.

    Af0_0001

    Af0_0002

    Montando un tubo vertical cerrado -colocado en una pieza T - delante de laválvula de solenoide, se puedesolucionar los problemas de golpes deariete.

    NotaDesde Abril de 1996 las EVR6 -EVR 22 se suministran contornillos TORX de aceroinoxidable.

    Af0_0003

    Para evitar roturas, se debe comprobarque los tubos alrededor de la válvulaestén fijados debidamente.

  • Notas del instalador Válvulas de solenoide

    4 RZ3XD205 Danfoss A/S (ESSC/jr), 01 - 2003

    Normalmente, cuando se monta unaválvula tipo EVR/EVRA mediantesoldadura, no hace falta desmontar laválvula, siempre que se tomen lasprecauciones necesarias.Nota: Proteger el tubo de la armaduracontra chispas de soldadura.

    Precauciones para EVRA 32 & 40:Una vez fijada la válvula en la tubería, sedebe desmontar el cuerpo de la válvulapara evitar que el calor dañe lasempaquetaduras.Para instalaciones con tuberías de acerosoldado se recomienda montar un filtrode impurezas, tipo FA o similar, delante dela válvula solenoide. (Se recomiendalimpiar antes de arrancar en plantasnuevas).

    Af0_0004

    Af0_0005

    En la prueba de presión:Todas las válvulas del sistema debenestar abiertas, esto se hace o bienactivando la bobina o abriendo la válvulamanualqmente (si hay un husillo deoperación manual). Siempre se deberecordar volver el husillo a su posicióninicial antes del arranque. En casocontrario, la válvula no cerrara.

  • Notas del instalador Válvulas de solenoide

    Danfoss A/S (ESSC/jr), 01 - 2003 RZ3XD205 5

    Siempre se deben utilizar dosllaves en el mismo lado de laválvula de solenide al sujetarla alas tuberías.

    La bobinaControlar la tensión nominal de la bobina.Montar las empaquetadurasdebidamente.

    Af0_0008

    Af0_0006

    Af0_0007

    El apriete de la tuerca debe realizarse deformacorrecta:Primero roscarla a mano y luego se debedarle media vuelta con una llave.Hay que tener cuidado, ya que la rosca deplástico puede estropearse si se aprietamucho.

  • Notas del instalador Válvulas de solenoide

    6 RZ3XD205 Danfoss A/S (ESSC/jr), 01 - 2003

    La bobina clip-on:En el año 2001, Danfoss presenta labobina clip-on, la cuales incluyen todoslos componentes. Cuando se monta labobina, se debe introducir en la armaduray presionar hasta que se escuche unclick. Esto significa que la bobina ha sidocolocada correctamente.

    Nota: Recordar colocar una arandelaentre el cuerpo de la válvula y labobina.

    Asegurarse de que la arandela esuniforme, no tiene imperfecciones y lasuperficie esta libre de pintura o de algúnotro material.Nota: En el mantenimiento se debecambiar esta arandela.

    Af0_0018

    La bobina se puede desmontarintroduciendo un destornillador entre elcuerpo de la válvula y la bobina. Eldestornillador se utiliza como palancapara desmontar la bobina.

    Af0_0019

    Se deben montar los cablescuidadosamente. No se debe permitirque pueda entrar agua en la caja determinales. El cable debe salir medianteun lazo antigotas.

    Af0_0009

  • Notas del instalador Válvulas de solenoide

    Danfoss A/S (ESSC/jr), 01 - 2003 RZ3XD205 7

    La superficie exterior del cable se ha deadaptar totalmente al prensa de entrada.Por eso siempre se deben utilizar cablesredondos, ya que son los únicos quepueden estanquizarse eficazmente.

    Af0_0010

    Se debe tomar nota de los colores de loshilos del cable.Amarillo/verde siempre es para tierra.Hilos de color uniforme casi siempre sonfase ó neutro.

    Af0_0011

    Cuando se desmonta una bobina puedenser necesario utilizar herramietas, p.e.dos destornilladores.

    Af0_0012

  • Notas del instalador Válvulas de solenoide

    8 RZ3XD205 Danfoss A/S (ESSC/jr), 01 - 2003

    El producto correctoSe debe comprobar que los datos de labobina (tensión y frecuencia)correspondan a la tensión de suministro.En caso contrario se puede quemar labobina. Siempre se debe comprobar quela válvula y la bobina cuadren entre sí.Alcambiar la bobina de EVR 20 NC(normalmente cerrada) se debe notar:- El cuerpo de la válvula para bobinas de

    c.a. tiene la armadura cuadrada.- El cuerpo de la válvula para bobinas de

    c.c. tiene la armadura redonda.Una bobina equivocada produce en unMOPD inferior.Ver los datos de la tuerca superior.En caso de ser posible siempre se debenelegir bobinas de una sola frecuencia yaque desprenden menor calor que lasbobinas de frecuencia doble. Si la válvulade instalación está cerrada (sin tensión) lamayoría del tiempo de funcionamiento, sedebe elegir una válvula solenoide NC. Si laválvula de la instalación está abierta (sintensión) la mayoría del tiempo defuncionamiento, se debe elegir una válvulade solenoide NO. Nunca se debe cambiaruna válvula de solenoide del tipo NO conuna válvula de accionamiento del tipo NC -ni al revés.

    Af0_0014

    Con cada bobina clip-on se suministrandos etiquetas (ver dibujo).

    La etiqueta adhesiva es para pegar en ellateral de la bobina, mientras que la otra,la perforada, se debe colocar sobre laarmadura antes de que la bobina semonte.

    Af0_0013

    Af0_0015

    Af0_0020

  • Notas del instalador Válvulas de solenoide

    Danfoss A/S (ESSC/jr), 01 - 2003 RZ3XD205 9

    Localización de averíasSíntoma Causa posible RemedioLa válvula desolenoide no se abre.

    Falta de tensión de la bobina. Controlar si la válvula está abierta ocerrada.1) utilizar un detector magnético.2) levantar la bobina y controlar si hay

    resistencia.NOTA: Nunca se debe desmontar labobina si hay tensión, ya que esto puedequemarla.Revisar el diagrama y lasinstalaciones eléctricas, los contactos delrelé, las conexiones de cables y fusibles.

    Tensión/frecuencia incorrectas. Comparar los datos de la bobina con los dela instalación.Medir la tensión de la bobina.– Variación de tensión permisible:

    Un 10% superior a la tensión nominal.Un 15% inferior a la tensión nominal.

    Cambiar y montar una bobina correcta.

    Bobina quemada. Ver abajo síntoma “bobina quemada”

    Presión diferencial demasiado alta. Revisar datos técnicos y diferencia depresión.Sustituir la válvula.Reducir la presión diferencial p.e. lapresión a la entrada.

    Presión diferencial demasiado baja. Revisar datos técnicos y diferencia depresión.Sustituir la válvula.Revisar la membrana y/o los aros delémbolo, y cambiar las diferentesempaquetaduras. *)

    Armadura dañada y curvada. Cambiar los componentes defectuosos. *)Cambiar las diferentes empaquetaduras. *)

    Impurezas en la menbrana/el émbolo. Cambiar los componentes defectuosos. *)Cambiar las diferentes empaquetaduras. *)

    Impurezas en el asiento de la válvula.Impurezas en la armadura/tubo de laarmadura.

    Limpiar la válvula.Cambiar las partes defectuosas. *)Cambiar las diferentes empaquetaduras.*)

    Corrosión/cavidades. Cambiar las partes defectuosas. *)Cambiar las diferentes empaquetaduras. *)

    Falta de componentes después de desmontarla válvula.

    Montar los componentes que falten.Cambiar las diferentes emaquetaduras.*)

    * Ver instrucciones y recambios en http://www.danfoss.com

  • Notas del instalador Válvulas de solenoide

    10 RZ3XD205 Danfoss A/S (ESSC/jr), 01 - 2003

    Síntoma Causa posible RemedioLa válvula desolenoide se abreparcialmente.

    Presión diferencial demasiado baja. Revisar los datos técnicos y la presióndiferencial de la válvula.Sustituir por una válvula adecuada.Revisar la membrana y/o los aros delémbolo, y cambiar las empaquetaduras. *)

    Armadura dañada o curvada. Cambiar los componentes defectuosos. *)Cambiar las diferentes empaquetaduras. *)

    Impurezas en el asiento de la válvula. Limpiar la válvula.Cambiar las partes defectuosas. *)Cambiar las diferentes empaquetaduras. *)

    Impurezas en el asiento de la válvula.Impurezas en la armadura/tubo de armadura.

    Limpiar la válvula.Cambiar las partes defectuosas. *)Cambiar las diferentes empaquetaduras. *)

    Corrosión/cavidades. Cambiar las partes defectuosas. *)Cambiar las diferentes empaquetaduras. *)

    Falta de componentes después de desmontarla válvula.

    Montar los componentes que falten. *)Cambiar las diferentes empaquetaduras.*)

    Todavía hay tensión en la bobina Levantar la bobina y controlar si hayresistencia.NOTA: Nunca se debe desmontar la

    bobina si hay tensión, ya queesto puede quemarla.

    Revisar el diagrama y la instlacioneseléctricas, relés, conexiones de los cables.

    El husillo de apertura manual no funciona. Revisar la posición del husillo.

    Pulsaciones en la línea de descarga. Presióndiferencial demasiado alta en posición abierta.La presión de salida es a veces superior a lapresión de entrada.

    Revisar datos técnicos de la válvula.Revisar presiones y condiciones de flujo.Sustituir por válvula adecuada.Revisar la instalación en general.

    Tubo de la armadura dañado o curvado. Cambiar las partes defectuosas. *)Cambiar las diferentes empaquetaduras.*)

    * Ver instrucciones y recambios en http://www.danfoss.com

    Válvula solenoide nose abre/ se abreparcialmente.

    Placa de válvula, membrana o asiento deválvula defectuoso.

    Revisar presión y flujo. Cambiar las partesdefectuosas. *)Cambiar las diferentes empaquetaduras. *)

    Montaje de la membrana o de la placa desoporte incorrecto.

    Revisar el montaje de la válvula. *)Cambiar las diferentes empaquetaduras. *)

    Impurezas en la placa de la válvula, en latobera de piloto ó en el tubo de la armadura.

    Limpiar la válvula.Cambiar las diferentes empaquetaduras. *)

  • Notas del instalador Válvulas de solenoide

    Danfoss A/S (ESSC/jr), 01 - 2003 RZ3XD205 11

    Síntoma Causa posible RemedioVálvula de solenoideno se abre/se abreparcialmente

    Corrosión en el orificio ó línea piloto. Cambiar las partes defectuosas. *)Cambiar las diferentes empaquetaduras.*)

    Falta de componentes después de desmontar laválvula.

    Cambiar las partes defectuosas. *)Cambiar las diferentes empaquetaduras.*)

    Ruido de frecuencia (zumbido) La válvula solenoide no es la causa.Revisar conexionado eléctrico.

    Golpes de líquido cuando la válvula abre. Ver “Instalación”

    Golpes de líquido cuando la válvula cierra. Ver “Instalación”

    Presión diferencial demasiado alta y/opulsaciones en la línea de descarga.

    Revisar datos técnicos. Revisar presión ycondiciones de flujo. Sustituir por unaválvula adecuada. Revisar instalación.

    Tensión/frecuencia incorrectas. Revisar los datos de la bobina.Cambiar por una bobina correcta.Revisar instalaciones eléctricas.Revisar la variación máxima de tensión.- Variación de tensión permisible:

    Un 10% superior a la tensión nominal.Un 15% inferior a la tensión norminal.

    Cortocirucito en la bobina (puede ser causadopor humedades).

    Revisar las demás instalaciones paracortocircuitos y las conexiones de cable.Una vez reparado cambiar la bobina (con elvoltaje correcto). Revisar juntas en el tubode armadura.

    La armadura no se desplaza dentro del tuboa) Tubo de armadura dañado o curvadob) Armadura dañada.c) Impurezas en el tubo de armadura

    Cambiar las partes defectuosas.Limpiar impurezas. *)Cambiar las diferentes empaquetaduras. *)

    Temperatura del medio demasiado alta Compare valve and coil data installationdata. Replace with suitable valve.

    * Ver instrucciones y recambios en http://www.danfoss.com

    Bobina quemada(Bobina fría contensión)

    Temperatura ambiente demasiado alta Change of valve position might benecessary. Compare valve and coil datawith installation data. Increase ventilationaround valve and coil.

    Pistón ó aro del pistón dañado (en válvulasde solenoide EVSA de mando por servo)

    Cambiar las partes defectuosas.Cambiar las diferentes empaquetaduras. *)

    La válvula solenoideemite ruidos.

  • RZ3XD205 Danfoss A/S (ESSC/jr), 02 - 2003

    Controles de refrigeración y de aire acondicionadoNuestra completa gama de productos cubre todas las exigenciasde control, seguridad, protección y monitorización de instalacionesde refrigeración y sistemas de aire acondicionado, mecánicos yelectrónicos. Estos productos se utilizan en innumerables aplicacionesdentro de los sectores de la refrigeración comercial e industrial y delaire acondicionado.

    Controles para muebles y vitrinas de refrigeración ycongelaciónDanfoss ofrece una amplia gama de termostatoselectromecánicos adaptados a las necesidades del cliente pararefrigeradores y congeladores, controles electrónicos detemperatura con o sin display, y termostatos de servicio para elmantenimiento de muebles frigoríficos y congeladores.

    Compresores y unidades condensadorasEsta parte de la gama incluye compresores herméticos yunidades condensadoras enfriadas por ventilador parafrigoríficos y congeladores de uso doméstico, y paraaplicaciones comerciales tales como enfriadores de botellas ydispensadores de bebidas. También ofrecemos compresorespara bombas de calor y compresores de 12 y 24 V parapequeños aparatos frigoríficos en vehículos comerciales yembarcaciones de recreo.

    La gama de productos Danfoss para la industria de larefrigeración y del aire acondicionado:

    Compresores para refrigeración y aire acondicionadoEstos productos incluyen compresores herméticos depistones, compresores Scroll y unidades condensadorasenfriadas por ventilador. Las aplicaciones típicas sonunidades de aire acondicionado, enfriadoras de agua ysistemas de refrigeración comercial.