VÁLVULAS MANUALES

300
VÁLVULAS MANUALES PVC-U La línea de válvulas manuales de PVC-U está constituida por una completa gama de válvulas de bola, de mariposa, de membrana, válvulas de retención, filtros inclinados, válvulas de purga del aire, válvulas de fondo y válvulas de asiento inclinado a utilizar en la construcción de líneas de proceso y de servicio para el transporte bajo presión de fluidos industriales y para temperaturas máximas de funcionamiento no superiores a 60°C

Transcript of VÁLVULAS MANUALES

Page 1: VÁLVULAS MANUALES

VÁLVULAS MANUALESPVC-U

La línea de válvulas manuales de PVC-U está constituida por una completa gama de válvulas de bola, de mariposa, de membrana, válvulas de retención,

filtros inclinados, válvulas de purga del aire, válvulas de fondo y válvulas de asiento inclinado a utilizar en la construcción de líneas de proceso y de servicio

para el transporte bajo presión de fluidos industriales y para temperaturas máximas de funcionamiento no superiores a 60°C

PV

C-U

Page 2: VÁLVULAS MANUALES

PVC-UCaracterísticas generalesReferencias normativasCertificaciones y marcas de calidadInstrucciones para el encolado

pág. 2pág. 4pág. 6pág. 8

VKD DN 10÷50Válvula de bola de 2 vías DUAL BLOCK® pág. 15

VKD DN 65÷100Válvula de bola de 2 vías DUAL BLOCK® pág. 31

VKRVálvula de bola de regulación DUAL BLOCK® pág. 45

TKDVálvula de bola de 3 vías DUAL BLOCK® pág. 59

VXE DN 10÷50Válvula de bola de 2 vías Easyfit pág. 75

VXE DN 65÷100Válvula de bola de 2 vías Easyfit pág. 89

VEE DN 10÷50Válvula de bola de 2 vías Easyfit pág. 103

VEE DN 65÷100Válvula de bola de 2 vías Easyfit pág. 117

SXE-SSE DN 10÷50Válvula de retención de bola y de muelle, con dos tuercas Easyfit pág. 131

SXE-SSE DN 65÷100Válvula de retención de bola y de muelle, con dos tuercas Easyfit pág. 149

FEVálvula de mariposa pág. 165

FKVálvula de mariposa pág. 179

DKVálvula de membrana de dos vías DIALOCK® pág. 199VMVálvula de membrana pág. 215

CMVálvula de membrana compacta pág. 227

VM-RMMiniválvula y grifo de membrana pág. 237

RVFiltro pág. 243

VVVálvula de asiento inclinado pág. 255

VRVálvula de retención pág. 265

VAVálvula de purga bola pág. 275

VZVálvula de fondo pág. 283

CRVálvula de clapeta pág. 291

Leyenda pág. 297

VÁLVULAS MANUALES DE PVC-U

ÍNDICE

Page 3: VÁLVULAS MANUALES

PVC-U

Desarrollado en 1930 en Alemania, el PVC-U (cloruro de polivinilo rígido – no plastificado) se obtiene a través del proceso de polimerización del monómero de cloruro de vinilo. Con la presencia del cloro en la molécula del PVC-U se obtiene una resina que garantiza óptimas prestaciones de estabilidad térmica, resistencia química y mecánica hasta temperaturas de 60° C.

La diversidad de formulaciones obtenida a través del añadido de aditivos y estabilizantes oportunos, convierten el PVC-U en el más versátil de los materiales plásticos, permitiéndole adaptarse a aplicaciones y exigencias diversas en los más variados campo de uso de los fluidos a presión.El PVC-U representa una de las soluciones económicamente más válidas en el campo de los materiales termoplásticos y metálicos para resolver los pro-blemas que se encuentran en el transporte de los fluidos corrosivos indus-triales, y en la distribución y tratamiento de las aguas en general. Los motivos fundamentales de esta preferencia deben atribuirse a las pecu-liares características de la resina, de las que se pueden citar:• Buena resistencia química: las resinas de PVC-U garantizan una excelente

resistencia química en relación a buena parte de los ácidos y álcalis, hidro-carburos parafínicos/alifáticos y soluciones salinas. Se aconseja el uso en el transporte de los compuestos orgánicos polares incluidos varios tipos de disolventes clorurados y aromáticos. Las resinas de PVC-U ofrecen una compatibilidad completa incluso en el transporte de fluidos alimentarios, aguas desmineralizadas, agua potable y que debe potabilizarse, según las normas vigentes nacionales e internacionales. Las resinas de PVC-U se distinguen además por la baja permeabilidad al oxígeno y la reducida absorción de agua (0,1% a 23° C según ASTM D 570).

• Buena estabilidad térmica: las resinas de PVC-U garantizan una buena estabilidad térmica en el campo de temperatura intermedia entre 20° C y 50° C y encuentran su uso típico en las aplicaciones industriales y de conducción del agua, garantizando prestaciones de excelente resistencia mecánica, buena rigidez, reducidos coeficientes de dilatación térmica y elevados factores de seguridad en el servicio. Los compuestos de PVC-U presentan, además, notables características de resistencia a la combus-tión, la llama, de hecho, se prende a 399º C y persiste solo en condiciones extremas: si la concentración de oxígeno es 2 veces superior a la atmosfé-rica, o ante una llama procedente de una fuente externa. Temperatura en que se prende: 399° C. Índice de oxígeno: 45%. Clase UL 94: V0. Gracias al reducido coeficiente de conductividad térmica (λ = 0,15 W/m °C según ASTM C177) el uso de resinas de PVC-U en el transporte de fluidos calien-tes garantiza una limitada pérdida de calor y una virtual eliminación de los problemas de condensación.

• Buena resistencia mecánica: las óptimas características mecánicas aso-cian a una buena resistencia al choque la idoneidad para soportar presio-nes de funcionamiento del orden de 4 – 6 – 10 – 16 bar a 20° C.

• Duración en el tiempo: las resinas de PVC-U presentan un elevado valor de carga de rotura circunferencial (Minimum Required Strenght MRS ≥ 25.0 MPa a 20° C) y permiten obtener tiempos de vida de la instalación extremadamente largos, sin que se manifiesten especiales caídas físi-co-mecánicas.

CARACTERÍSTICAS GENERALES

2

Page 4: VÁLVULAS MANUALES

DensidadMétodo de prueba ISO 1183 - ASTM D792Unidad de medida g/cm3

Valor 1,38

Módulo de elasticidadMétodo de prueba ISO 527Unidad de medida MPa = N/mm2

Valor 3000

Resistencia IZOD con hendidura a 23° CMétodo de prueba ASTM D256Unidad de medida J/mValor 50

Alargamiento de roturaMétodo de prueba ISO 527Unidad de medida %Valor 50

Dureza shoreMétodo de prueba ISO 868Unidad de medida Shore DValor 80

Resistencia a la tracciónMétodo de prueba ISO 527Unidad de medida MPa = N/mm2

Valor 50

Reblandecimiento VICAT (B/50)Método de prueba ISO 306Unidad de medida °CValor 76

Temperatura de distorsión HDT (0,46 N/mm2)Método de prueba ASTM D648Unidad de medida °CValor 86

Conductividad térmica a 23° CMétodo de prueba DIN 52612-1 - ASTM C177Unidad de medida W/(m °C)Valor 0,15

Coeficiente de dilatación térmica linealMétodo de prueba DIN 53752 - ASTM D696Unidad de medida m/(m °C)Valor 8 x 10-5

Índice límite de oxígenoMétodo de prueba ISO 4859-1 - ASTM D2863Unidad de medida %Valor 45

3

Page 5: VÁLVULAS MANUALES

REFERENCIAS

• ANSI B16.5 Tubos con bridas y racores embridados-NPS 1/2 a NPS 24 mm / inch• ASTM D 2464 Especificaciones estándar para el cloruro de polivinilo (PVC), racores ros-

cados para tubos de plástico• ASTM D 2467 Especificaciones estándar para el cloruro de polivinilo (PVC), racores para

tubos de plástico, sch.80• BS 10 Especificaciones para bridas y portabridas para tubos, válvulas y accesorios• BS 1560 Bridas para tubos, válvulas y accesorios (diseño según la clase). Bridas de

acero, fundición y aleaciones de cobre. Especificación para bridas de acero• BS 4504 Bridas para tubos, válvulas y accesorios (diseño según PN)• DIN 2501 Bridas, dimensiones• DIN 2999 Roscado Whitworth para tubos roscados y accesorios• DIN 3202 Dimensiones válvulas• DIN 3441-2 Dimensiones de las válvulas de bola de PVC-U• DIN 8062 Dimensiones de tubos de PVC-U• DIN 8063 Dimensiones de los accesorios de PVC-U• DIN 16962 Accesorios de PVC-C para soldadura de encastre y a tope, dimensiones• DIN 16963 Uniones de tubos y partes de tuberías para el transporte de fluidos a pre-

sión en PEAD• DVS 2204 - 2221 Encolado de materiales termoplásticos PVC-U• EN 558-1 Válvulas industriales - dimensiones externas de válvulas metálicas para el

uso en sistemas de tuberías embridadas - Parte 1: diseño según PN• EN 1092-1 Bridas y sus uniones - Bridas circulares para tuberías, accesorios válvulas y

accesorios - Parte 1: Bridas de acero, diseño según PN• EN ISO 1452 Características de accesorios y tubos de PVC-U para los sistemas de tube-

rías en el campo de la aducción de agua

NORMATIVASLa producción de las líneas de PVC-U se realiza siguiendo los más altos estándares de calidad y respetando totalmente los vínculos ambientales impuestos por las leyes vigentes de acuerdo con la norma ISO 14001. Todos los productos son realizados de acuerdo con el sistema de garantía de la calidad según la norma ISO 9001.

4

Page 6: VÁLVULAS MANUALES

• EN ISO 15493 Sistemas de componentes (tubos, accesorios y válvulas) de ABS, PVC-U,

PVC-C para aplicaciones industriales• EN ISO 16135 Válvulas industriales - Válvulas de bola de material termoplástico• EN ISO 16136 Válvulas industriales - Válvulas de mariposa de material termoplástico• EN ISO 16137 Válvulas industriales - Válvulas de retención de material termoplástico• EN ISO 16138 Válvulas industriales - Válvulas de membrana de material termoplástico• ISO 7 Accesorios de PVC-U con terminales roscados • ISO 161-1 Dimensiones de tubos y accesorios de PVC-U serie métrica• ISO 228-1 Accesorios de PVC-U con terminales roscados• ISO 727 Tubos y accesorios de PVC-U. Dimensiones y tolerancias serie métrica• ISO 5211 Acoplamientos para actuadores de cuarto de vuelta• ISO 5752 Válvulas metálicas para el uso en sistemas de tuberías embridadas; dimen-

siones• ISO 7005-1 Bridas metálicas; parte 1: bridas de acero• ISO 9393 Válvulas termoplásticas - métodos y requisitos de las pruebas de presión• JIS B 2220 Bridas para tubos metálicos• JIS K 6743 Accesorios de policloruro de vinilo (PVC-U) para aducción agua• UNI 11242 Uniones mediante encolado de tubos, accesorios y válvulas de PVC-U

5

Page 7: VÁLVULAS MANUALES

CERTIFICACIONES Y

• ABS Las válvulas FIP de PVC-U han sido reconocidas como aptas para el trans-

porte, el tratamiento de aguas sanitarias y de acondicionamiento a bordo de barcos y otras unidades clasificadas por el American Bureau of Ship-ping (ABS)

• ACS Las válvulas de bola FIP de PVC-U han sido certificadas como aptas para

entrar en contacto con agua destinada al consumo humano según la At-testation de conformité sanitaire (ACS)

• Bureau Veritas Las válvulas FIP de PVC-U han sido reconocidas como aptas para el trans-

porte, el tratamiento de aguas sanitarias y de acondicionamiento a bordo de barcos y otras unidades clasificadas por el Bureau Veritas - Marine Division

• DIBt Las válvulas FIP de PVC-U han sido probadas y certificadas por DIBt

(Deutsches Institut für Bautechnik)

• GOST-R - EAC Las válvulas FIP de PVC-U están certificadas GOST-R y EAC de acuerdo

con los reglamentos rusos para la Seguridad, Higiene y Calidad

• NSF Las válvulas de bola FIP de PVC-U han sido incluidas en la lista NSF/ANSI

Standard 61 - Drinking Water System Components - Health Effects

MARCAS DE CALIDAD

6

Page 8: VÁLVULAS MANUALES

TA-Luft • TA-Luft Las válvulas FIP de PVC-U han sido probadas y certifi-

cadas según “TA-Luft” por el MPA Stuttgart de acuer-do con la Technical Instruction on Air Quality Control TA-Luft/ VDI 2440

• UKR SEPRO Las válvulas FIP de PVC-U han sido certificadas de

acuerdo con las normas ucranianas para la Seguridad y Calidad

• WRAS Las válvulas FIP de PVC-U son reconocidas por el

WRAS (Water Regulation Advisory Scheme - UK)

7

Page 9: VÁLVULAS MANUALES

INSTRUCCIONESPARA EL ENCOLADO

Fig. 2

Fig. 1

La soldadura química con adhesivo, o simplemente “ENCOLADO”, es el sistema de unión longitudinal específico para la conexión de tubos y accesorios de PVC-U rígido.El encolado se efectúa utilizando colas/adhesivos obtenidos de la disolución del polímero PVC-U en una mezcla específica de solventes que ablandan las paredes de los tubos y accesorios para luego efectuar la soldadura cediendo el material que contienen. La soldadura química permite obtener uniones permanentes con caracte-rísticas de resistencia química y mecánica asimilables a las de los tubos y accesorios empleados. Se sabe que las colas/adhesivos deben seleccionarse en función del tipo de resina termoplástica a soldar, ya que varía la naturaleza de los solventes y del material de aporte que contienen. Se recuerda que todas las colas destinadas a la conexión de tuberías termoplásticas deben utilizarse para la unión de tubos, acceso-rios y válvulas de línea homogéneos.Antes de comenzar las operaciones de encolado, evaluar la eficiencia y el buen es-tado de las herramientas y las piezas a ensamblar, y comprobar la homogeneidad, la fluidez y la fecha de caducidad de la cola. 1) Cortar el tubo perpendicularmente a su eje; para obtener una sección recta ade-

cuada es preferible utilizar cortatubos con rueditas, realizados especialmente para el corte de tubos termoplásticos (fig. 1).

2) Achaflanar el extremo del tubo sobre la superficie externa para garantizar la co-rrecta introducción en el accesorio con un ángulo de 15°. Esta operación es muy importante, ya que sin el achaflanado la cola podría despegarse de la superficie del accesorio, por lo que la eficacia de la unión se vería comprometida. Esta ope-ración debe realizarse con herramientas achaflanadoras adecuadas para tal fin (fig. 2 ).

3) Medir la profundidad del empalme del accesorio hasta el tope interno y marcar en el extremo del tubo el valor correspondiente (fig. 3 y 4). Para más detalles consultar la tabla “Longitud de introducción, encolado y achaflanado del tubo”.

4) Utilizando un paño de papel absorbente (limpio) o un aplicador impregnado con limpiador, eliminar la suciedad y la grasa de la superficie externa del tubo en toda la longitud del encolado y repetir la misma operación sobre la superficie interna del empalme del accesorio, hasta ablandar las superficies (fig. 5).

Dejar secar las superficies unos minutos antes de aplicar la cola. Se recuerda que el limpiador, además de deterger y limpiar las superficies a unir, desempeña una importante acción ablandadora y preparadora de la recepción de la cola; por eso dicha operación permite lograr una unión óptima.

5) Aplicar la cola de manera uniforme, longitudinalmente sobre ambos componen-tes a ensamblar (superficie externa del tubo e interna de acoplamiento del acce-sorio) utilizando un aplicador o pincel del tamaño adecuado.

Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5

8

Page 10: VÁLVULAS MANUALES

Fig. 6 Para más detalles consultar la tabla “Características y dimensiones de los pince-

les - aplicadores”. De todas maneras, se recomienda utilizar un aplicador/pincel cuyo tamaño no

sea inferior a la mitad del diámetro del tubo. La aplicación de la cola al tubo y al accesorio debe extenderse a lo largo de toda la longitud de las superficies de acoplamiento:

- en toda la longitud de encolado del tubo, marcada anteriormente sobre la su-perficie externa (fig. 6)

- en toda la profundidad del empalme del accesorio hasta el tope interno (fig.7)6) Introducir inmediatamente el tubo en el accesorio utilizando toda la longitud de

acoplamiento prevista, sin rotaciones; sólo a continuación, es posible girar leve-mente ambos extremos (máx. 1/4 de vuelta entre tubo y accesorio). El movimien-to rotatorio uniformará la capa de cola aplicada (fig. 8)

7) El tubo se debe ensamblar con el accesorio rápidamente (no superar los 20-25 segundos). Según el diámetro externo de los tubos y, en consecuencia, las dis-tintas dificultades operativas, la introducción del tubo en el accesorio deberá ser efectuada:

- Manualmente por una persona, hasta diámetros externos < 90 mm. - Manualmente por dos personas, hasta diámetros externos d 90 a d < 160 mm. - Con el auxilio de acopladores de tubos mecánicos para diámetros externos >

160 mm.8) Inmediatamente después de introducir el tubo en el accesorio (hasta el tope)

ejercer presión unos segundos y eliminar con un papel crepe o un paño limpio el exceso de cola de la superficie externa, y en lo posible de las superficies internas (fig. 9).

9) Fraguado de la cola: es necesario dejar descansar los elementos unidos para permitir el fraguado natural de la cola sin generar esfuerzos anómalos. El tiempo de fraguado depende del grado de esfuerzo que deberá soportar la unión.

En particular, se deben respetar los tiempos mínimos en función de la temperatu-ra ambiente:

• antes de poner en uso la unión: - de 5 a 10 minutos a T. Amb. > 10°C - de 15 a 20 minutos a T. Amb. < 10°C

• para uniones de reparación no sujetas a prueba hidráulica, con todas las medi-das y presiones:

- 1 hora por cada atmósfera de presión aplicada• para uniones sujetas a prueba hidráulica de tubos y accesorios hasta PN 16, de

cualquier diámetro: - mínimo 24 horas Los tiempos de fraguado indicados se han calculado para temperaturas ambiente

de aproximadamente 25°C. En caso de condiciones climáticas particulares (hu-medad, temperatura, etc.) sugerimos consultar nuestros servicios técnicos y los fabricantes de cola para más detalles (fig. 10 y 11).

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9 Fig. 10

5’/10’ min. > 10° C

15’/20’ min. < 10° C

Fig. 11

16 bar > 24 h

1 bar = 1 h

9

Page 11: VÁLVULAS MANUALES

LONGITUD DE INTRODUCCIÓN, ENCOLADO Y ACHAFLANADO DEL TUBO

Diámetro externode (mm)

Longitud de encoladoL (mm)

ChaflánSm (mm)

Serie métrica de (mm)

Serie BS (inch)

Serie métrica Serie BS

16 3/8” 14 14,5

20 1/2” 16 16,5 1,5

25 3/4” 18,5 19,5 3

32 1” 22 22,5 3

40 1” 1/4 26 27 3

50 1” 1/2 31 30 3

63 2” 37,5 36 5

75 2” 1/2 43,5 43,5 5

90 3” 51 50,5 5

110 4” 61 63 5

125 - 68,5 - 5

140 5” 76 76 5

160 6” 86 90 5

180 - 96 - 5÷6

200 - 106 - 5÷6

225 8” 118,5 115,5 5÷6

250 - 131 - 5÷6

280 10” 146 142,5 5÷6

315 12” 163,5 168 5÷6

CARACTERÍSTICAS Y DIMENSIONES DE LOS PINCELES - APLICADORES

Diámetro externo Tipo y dimensiones del pincel o aplicadorde (mm) (inch)

16 - 25 3/8” - 3/4” Redondo (8 - 10 mm)

32 - 63 1” - 2” Redondo (20 - 25 mm)

75 - 160 2” 1/2 - 6” Rectangular / redondo (45 - 50 mm)

>160 >6” Rectangular / cilíndrico (45 - 50 mm)

>160 - 315 >6” - 12” Rectangular / cilíndrico (60 - 65 mm)

10

Page 12: VÁLVULAS MANUALES

• Si el diámetro externo del tubo y el diámetro interno del accesorio están en los extre-mos opuestos de sus valores de tolerancia, el tubo seco no se puede introducir en el empalme seco del accesorio. La operación de introducción será posible sólo después de aplicar la combinación de limpiador y Cola a ambos componentes a soldar.

• La cola se realiza con la misma resina de PVC que se utiliza para la producción de tu-bos, accesorios y válvulas. Salvo que se especifique otra cosa, la cola empleada para las superficies a unir admite las siguientes tolerancias de uso:

- Interferencia máx. de 0,2 mm. - Tolerancia de juego máx. 0,6 mm. • Durante el empleo de la Cola y del limpiador se recomienda atenerse a las siguientes

advertencias:- Utilizar guantes y gafas de seguridad para proteger las manos y los ojos.- Utilizar la cola y el limpiador en ambientes de trabajo con suficiente ventilación para

evitar la formación de sacos de aire con concentraciones de solvente evaporado que podrían causar irritaciones en las vías respiratorias y en los órganos de la vista.

- A causa de la volatilidad de los solventes contenidos en la cola y el limpiador, se re-cuerda que los envases se deben cerrar inmediatamente después del uso.

- Los solventes en fase gaseosa tienden a formar mezclas inflamables, por lo que se recomienda eliminar de las áreas de trabajo eventuales fuentes de ignición, a saber: operaciones de soldadura, cargas electrostáticas; se recuerda no fumar. En todo caso, se recomienda atenerse estrictamente a las advertencias de los fabricantes, impresas en los envases de las colas.

- Se recomienda ejecutar el procedimiento de encolado a una temperatura ambiente de + 5 a + 40° C, para no perjudicar las prestaciones de la cola y el detergente.

• El consumo de cola para las uniones depende de numerosos factores (condiciones ambientales, dimensiones de los tubos, viscosidad de la cola, experiencia de los ope-radores, etc.), a menudo difícilmente mensurables; consultar la tabla “Tubos y acceso-rios de PVC-U rígido. Consumos teóricos de cola”, donde se indican valores aproxima-dos de la cantidad de cola empleada normalmente para realizar las uniones de tubos y accesorios de diferente diámetro.

• Después de terminar todas las uniones, antes de poner las líneas en servicio, cerciorar-se de que las tuberías estén totalmente evacuadas de restos/vapores de solvente para evitar fenómenos de contaminación en los fluidos transportados.

• En la tabla “Defectos más comunes” se indican los defectos que se observan con ma-yor frecuencia como consecuencia de una ejecución incorrecta del encolado.

ADVERTENCIAS

11

Page 13: VÁLVULAS MANUALES

TUBOS Y ACCESORIOS DE PVC-U RÍGIDO. CONSUMOS TEÓRICOS DE COLA

DEFECTOS MÁS COMUNES

Diámetro del tubo/accesorio Número de uniones con 1 kg de cola

d (mm) d (inch)

16 3/8” 550

20 1/2” 500

25 3/4” 450

32 1” 400

40 1” 1/4 300

50 1” 1/2 200

63 2” 140

75 2” 1/2 90

90 3” 60

110 4” 40

125 - 30

140 5” 25

160 6” 15

180 - 12

200 - 10

225 8” 6

250 - 4

280 10” 2

315 12” 2

Cola demasiado líquida (añadido inapropiado de diluyente)Efecto inmediato Ausencia de encolado.

Consecuencia Desencastre o pérdidas en la unión entre tubo y accesorio.

Exceso de colaEfecto inmediato Encolado externo e interno fuera de la zona de unión.

Consecuencia Debilitamiento de las superficies externas a la zona de unión y formación de burbujas con pequeñas grietas que pueden ser causa de fractura del material de base.

Cola excesivamente densa a causa del solvente evaporadoEfecto inmediato Ausencia de encolado.

Consecuencia Desencastre o pérdidas en la unión entre tubo y accesorio.Posibles grietas superficiales que pueden ser causa de fractura del material de base.

Cola insuficiente o no correctamente distribuidaEfecto inmediato Encolado ausente o localmente débil.

Consecuencia Desencastre o pérdidas en la unión entre tubo y accesorio.

Introducción del tubo incorrecta (incompleta, excesiva, desalineada)Efecto inmediato Unión imperfecta.

Consecuencia Estrés mecánico transmitido por el tubo al accesorio o pérdidas en la unión.

Impurezas o humedad en las superficies de los componentes a encolarEfecto inmediato Unión imperfecta.

Consecuencia Desencastre o pérdidas (fugas de fluido) en la unión entre tubo y accesorio.

12

Page 14: VÁLVULAS MANUALES

13

Page 15: VÁLVULAS MANUALES
Page 16: VÁLVULAS MANUALES

VKD DN 10÷50PVC-U

Válvula de bola de 2 vías DUAL BLOCK®

Page 17: VÁLVULAS MANUALES

16

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de bola de dos vías de desmontaje radial con

soporte y tuercas bloqueadasGama de dimensiones DN 10 ÷ 50Presión nominal PN 16 con agua a 20 °CRango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1,

DIN 8063, NF T54-028, ASTM D 2467, JIS K 6743. Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016, ASTM D 1785, JIS K 6741

Roscado: ISO 228-1, DIN 2999, ASTM D 2464, JIS B 0203.

Embridado: ISO 7005-1, EN ISO 1452, EN ISO 15493, EN 558-1, DIN 2501, ANSI B.16.5 cl. 150, JIS B 2220.

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16135, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242Acoplamientos para actuadores: ISO 5211

Material de la válvula PVC-UMaterial de las juntas EPDM, FPM (junta tórica de dimensiones estándar);

PTFE (asientos de estanqueidad de la bola)

Opciones de comando Comando manual; actuador eléctrico; actuador neumático

VKD

FIP ha desarrollado una válvula de bola de tipo VKD DUAL BLOCK® para introducir unelevado estándar dereferencia en la concepción de las válvulas termoplásticas. VKD es una válvula de bola con dos tuercas, de desmontaje radial que responde a las más duras exigencias de las aplicaciones industriales.

VÁLVULA DE BOLA DE 2 VÍAS Y DUAL BLOCK®

DN 10÷50

• Sistema de unión encolado, roscado o embridado• Sistema de sujeción de la bola patentado SEAT STOP®, que permite efec-

tuar una microrregulación de las juntas y minimizar el efecto de los em-pujes axiales

• Fácil desmontaje radial de la instalación y consiguiente sustitución rápida de las juntas tóricas y de los asientos de la bola sin usar ninguna herra-mienta

• Cuerpo de la válvula PN 16 de desmontaje radial (True union) realizado por moldeo de inyección de PVC-U rígido dotado de perforación integra-da para la actuación. Requisitos de prueba de acuerdo con ISO 9393

• Posibilidad de desmontaje de las tuberías aguas abajo con la válvula en posición de cierre

• Bola de paso total de tipo flotante y de acabado superficial de alta cali-dad

• Soporte integrado en el cuerpo para la fijación de la válvula• La regulación del soporte de la bola puede efectuarse mediante el kit de

regulación Easytorque

Page 18: VÁLVULAS MANUALES

17

1 Maneta multifunción ergonómica de HIPVC dotada de llave extraíble para la regulación del soporte de los asientos de estanqueidad de la bola

2 Bloqueo maneta 0°- 90° SHKD (disponible como accesorio) ergonómicamente accionable durante la maniobra y que puede cerrarse con candado

3 Robusta torre de anclaje para una fácil y rápida automatización incluso después de la introducción de la válvula en la instalación mediante la ayuda del kit de actuación Power Quick (opcional)

4 Sistema de bloqueo de las tuercas patentado DUAL BLOCK® que asegura el aguante del apriete de las tuercas incluso en caso de condiciones duras como vibraciones o dilataciones térmicas

1

2

3

4

Page 19: VÁLVULAS MANUALES

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

15

DN

10

DN

20

DN

25

DN

32

DN

40

DN

50

18

DATOS TÉCNICOS

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA

Para agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

DN 10 15 20 25 32 40 50

Kv100 l/min 80 200 385 770 1100 1750 3400

Page 20: VÁLVULAS MANUALES

19

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

PAR DE MANIOBRA A LA MÁXIMA PRESIÓN DE SERVICIO

Nm 10 15 20 25 32 40 50 DN

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Mo

men

to d

e m

anio

bra

Page 21: VÁLVULAS MANUALES

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

16 10 16 54 29 67 40 54 103 65 14 75 215 VKDIV016E VKDIV016F

20 15 16 54 29 67 40 54 103 65 16 71 205 VKDIV020E VKDIV020F

25 20 16 65 34,5 85 49 65 115 70 19 77 330 VKDIV025E VKDIV025F

32 25 16 69,5 39 85 49 73 128 78 22 84 438 VKDIV032E VKDIV032F

40 32 16 82,5 46 108 64 86 146 88 26 94 693 VKDIV040E VKDIV040F

50 40 16 89 52 108 64 98 164 93 31 102 925 VKDIV050E VKDIV050F

63 50 16 108 62 134 76 122 199 111 38 123 1577 VKDIV063E VKDIV063F

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L g Código EPDM Código FPM

16 10 16 54 29 67 40 54 149 65 14 215 VKDDV016E VKDDV016F

20 15 16 54 29 67 40 54 124 65 16 220 VKDDV020E VKDDV020F

25 20 16 65 34,5 85 49 65 144 70 19 340 VKDDV025E VKDDV025F

32 25 16 69,5 39 85 49 73 154 78 22 443 VKDDV032E VKDDV032F

40 32 16 82,5 46 108 64 86 174 88 26 693 VKDDV040E VKDDV040F

50 40 16 89 52 108 64 98 194 93 31 945 VKDDV050E VKDDV050F

63 50 16 108 62 134 76 122 224 111 38 1607 VKDDV063E VKDDV063F

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

16 10 16 54 29 67 40 54 103 65 14 75 225 VKDIVSHX016E VKDIVSHX016F

20 15 16 54 29 67 40 54 103 65 16 71 215 VKDIVSHX020E VKDIVSHX020F

25 20 16 65 34,5 85 49 65 115 70 19 77 340 VKDIVSHX025E VKDIVSHX025F

32 25 16 69,5 39 85 49 73 128 78 22 84 448 VKDIVSHX032E VKDIVSHX032F

40 32 16 82,5 46 108 64 86 146 88 26 94 703 VKDIVSHX040E VKDIVSHX040F

50 40 16 89 52 108 64 98 164 93 31 102 935 VKDIVSHX050E VKDIVSHX050F

63 50 16 108 62 134 76 122 199 111 38 123 1587 VKDIVSHX063E VKDIVSHX063F

VKDIV

VKDDV

Válvula de bola DUAL BLOCK® con conexiones hembra para encolar, serie métrica

Válvula de bola DUAL BLOCK® con conexiones macho para encolar, serie métrica

VKDIV/SHXVálvula de bola DUAL BLOCK® con bloqueo de maneta e insertos de embridado de ace-ro inoxidable con conexiones hembra para encolado, serie métrica

20

DIMENSIONES

Page 22: VÁLVULAS MANUALES

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

3/8” 10 16 54 29 67 40 54 103 65 14,5 74 210 VKDLV038E VKDLV038F

1/2” 15 16 54 29 67 40 54 103 65 16,5 70 205 VKDLV012E VKDLV012F

3/4” 20 16 65 34,5 85 49 65 115 70 19 77 335 VKDLV034E VKDLV034F

1” 25 16 69,5 39 85 49 73 128 78 22,5 83 433 VKDLV100E VKDLV100F

1” 1/4 32 16 82,5 46 108 64 86 146 88 26 94 703 VKDLV114E VKDLV114F

1” 1/2 40 16 89 52 108 64 98 164 93 30 104 925 VKDLV112E VKDLV112F

2” 50 16 108 62 134 76 122 199 111 36 127 1647 VKDLV200E VKDLV200F

VKDLVVálvula de bola DUAL BLOCK® con conexiones hembra para encolar, serie BS

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

3/8” 10 16 54 29 67 40 54 117 65 19,5 78 230 VKDAV038E VKDAV038F

1/2” 15 16 54 29 67 40 54 117 65 22,5 72 215 VKDAV012E VKDAV012F

3/4” 20 16 65 34,5 85 49 65 129 70 25,5 78 345 VKDAV034E VKDAV034F

1” 25 16 69,5 39 85 49 73 142 78 28,7 84,6 448 VKDAV100E VKDAV100F

1” 1/4 32 16 82,5 46 108 64 86 162 88 32 98 718 VKDAV114E VKDAV114F

1” 1/2 40 16 89 52 108 64 98 172 93 35 102 975 VKDAV112E VKDAV112F

2” 50 16 108 62 134 76 122 199 111 38,2 122,6 1712 VKDAV200E VKDAV200F

VKDFV

VKDAV

Válvula de bola DUAL BLOCK® con conexiones hembra, rosca cilíndrica GAS

Válvula de bola DUAL BLOCK® con conexiones hembra para encolar, serie ASTM

21

Page 23: VÁLVULAS MANUALES

R DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

3/8” 10 16 54 29 67 40 54 103 65 13,7 75,6 215 VKDNV038E VKDNV038F

1/2” 15 16 54 29 67 40 54 111 65 17,8 75,4 210 VKDNV012E VKDNV012F

3/4” 20 16 65 34,5 85 49 65 117 70 18 81 335 VKDNV034E VKDNV034F

1” 25 16 69,5 39 85 49 73 135 78 22,6 89,8 448 VKDNV100E VKDNV100F

1” 1/4 32 16 82,5 46 108 64 86 153 88 25,1 102,8 678 VKDNV114E VKDNV114F

1” 1/2 40 16 89 52 108 64 98 156 93 24,7 106,6 955 VKDNV112E VKDNV112F

2” 50 16 108 62 134 76 122 186 111 29,6 126,8 1667 VKDNV200E VKDNV200F

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 54 29 67 40 54 131 65 30 71 225 VKDJV012E VKDJV012F

3/4” 20 16 65 34,5 85 49 65 147 70 35 77 335 VKDJV034E VKDJV034F

1” 25 16 69,5 39 85 49 73 164 78 40 84 448 VKDJV100E VKDJV100F

1” 1/4 32 16 82,5 46 108 64 86 182 88 44 94 728 VKDJV114E VKDJV114F

1” 1/2 40 16 89 52 108 64 98 212 93 55 102 1015 VKDJV112E VKDJV112F

2” 50 16 108 62 134 76 122 248 111 63 122 1727 VKDJV200E VKDJV200F

R DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 54 29 67 40 54 103 65 16 71 210 VKDGV012E VKDGV012F

3/4” 20 16 65 34,5 85 49 65 115 70 19 77 330 VKDGV034E VKDGV034F

1” 25 16 69,5 39 85 49 73 128 78 22 84 438 VKDGV100E VKDGV100F

1” 1/4 32 16 82,5 46 108 64 86 146 88 25 96 678 VKDGV114E VKDGV114F

1” 1/2 40 16 89 52 108 64 98 164 93 26 112 975 VKDGV112E VKDGV112F

2” 50 16 108 62 134 76 122 199 111 31 137 1627 VKDGV200E VKDGV200F

VKDNV

VKDJV

VKDGV

Válvula de bola DUAL BLOCK® con conexiones hembra, rosca NPT

Válvula de bola DUAL BLOCK® con conexiones hembra para encolar, serie JIS

Válvula de bola DUAL BLOCK® con conexiones hembra, rosca JIS

22

Page 24: VÁLVULAS MANUALES

d DN PN B B1 C C1 F f H H1 Sp U g Código EPDM Código FPM

20 15 16 54 29 67 40 65 14 130 65 11 4 375 VKDOV020E VKDOV020F

25 20 16 65 34,5 85 49 75 14 150 70 14 4 590 VKDOV025E VKDOV025F

32 25 16 69,5 39 85 49 85 14 160 78 14 4 713 VKDOV032E VKDOV032F

40 32 16 82,5 46 108 64 100 18 180 88 14 4 1108 VKDOV040E VKDOV040F

50 40 16 89 52 108 64 110 18 200 93 16 4 1485 VKDOV050E VKDOV050F

63 50 16 108 62 134 76 125 18 230 111 16 4 2347 VKDOV063E VKDOV063F

d DN PN B B1 C C1 F f H H1 Sp U g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 54 29 67 40 60,3 15,9 143 65 11 4 460 VKDOAV012E VKDOAV012F

3/4” 20 16 65 34,5 85 49 69,9 15,9 172 70 14 4 632 VKDOAV034E VKDOAV034F

1” 25 16 69,5 39 85 49 79,4 15,9 187 78 14 4 853 VKDOAV100E VKDOAV100F

1” 1/4 32 16 82,5 46 108 64 88,9 15,9 190 88 14 4 1313 VKDOAV114E VKDOAV114F

1” 1/2 40 16 89 52 108 64 98,4 15,9 212 93 16 4 1669 VKDOAV112E VKDOAV112F

2” 50 16 108 62 134 76 120,7 19,1 234 111 16 4 2577 VKDOAV200E VKDOAV200F

VKDOV

VKDOAV

Válvula de bola DUAL BLOCK® con bridas libres EN/ISO/DIN PN 10/16, diámetro según EN 558-1

Válvula de bola DUAL BLOCK® con bridas fijas perforación ANSI B16.5 cl.150#FF

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

20 15 16 54 29 67 40 54 175 65 41 94 220 VKDBEV020E VKDBEV020F

25 20 16 65 34,5 85 49 65 210 70 52 106 340 VKDBEV025E VKDBEV025F

32 25 16 69,5 39 85 49 73 226 78 55 117 443 VKDBEV032E VKDBEV032F

40 32 16 82,5 46 108 64 86 243 88 56 131 693 VKDBEV040E VKDBEV040F

50 40 16 89 52 108 64 98 261 93 58 145 945 VKDBEV050E VKDBEV050F

63 50 16 108 62 134 76 122 293 111 66 161 1607 VKDBEV063E VKDBEV063F

VKDBEVVálvula de bolas DUAL BLOCK® con conectores macho de PE100 SDR 11 para soldadura a tope o electrofusión (CVDE)

23

Page 25: VÁLVULAS MANUALES

ACCESORIOS

d DN Código

16 - 20 10 - 15 SHKD020

25 - 32 20 - 25 SHKD032

40 - 50 32 - 40 SHKD050

63 50 SHKD063

SHKDKit bloqueo maneta 0° - 90° que puede cerrarse con candado

d DN A A1 A2 E B B1 B min Código

16 10 32 25 32 54 70 29 139,5 PSKD020

20 15 32 25 32 54 70 29 139,5 PSKD020

25 20 32 25 40 65 89 34,5 164,5 PSKD025

32 25 32 25 40 73 93,5 39 169 PSKD032

40 32 40 32 50 86 110 46 200 PSKD040

50 40 40 32 50 98 116 52 206 PSKD050

63 50 40 32 59 122 122 62 225 PSKD063

PSKDEje de extensión

PMKD

d DN A B C C1 C2 F f f1 S Código

16 10 30 86 20 46 67,5 6,5 5,3 5,5 5 PMKD1

20 15 30 86 20 46 67,5 6,5 5,3 5,5 5 PMKD1

25 20 30 86 20 46 67,5 6,5 5,3 5,5 5 PMKD1

32 25 30 86 20 46 67,5 6,5 5,3 5,5 5 PMKD1

40 32 40 122 30 72 102 6,5 6,3 6,5 6 PMKD2

50 40 40 122 30 72 102 6,5 6,3 6,5 6 PMKD2

63 50 40 122 30 72 102 6,5 6,3 6,5 6 PMKD2

Placa de montaje mural

24

d DN PN L SDR Código

20 15 16 55 11 CVDE11020

25 20 16 70 11 CVDE11025

32 25 16 74 11 CVDE11032

40 32 16 78 11 CVDE11040

52 40 16 84 11 CVDE11050

63 50 16 91 11 CVDE11063

CVDEConectores de PE100 largos, para soldaduras con manguitos electrosoldables o a tope

Page 26: VÁLVULAS MANUALES

POWER QUICK CPLa válvula puede equiparse con actuadores neumáticos, mediante un kit de actuación en PP-GR según norma ISO 5211

d DN B2 Q T p x j P x J Código

16 10 58 11 12 F03 x 5,5 F04 x 5,5 PQCP020

20 15 58 11 12 F03 x 5,5 F04 x 5,5 PQCP020

25 20 69 11 12 *F03 x 5,5 F05 x 6,5 PQCP025

32 25 74 11 12 *F03 x 5,5 F05 x 6,5 PQCP032

40 32 91 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQCP040

50 40 97 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQCP050

63 50 114 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQCP063

*F04 x 5.5 bajo pedido

POWER QUICK CELa válvula puede equiparse con actuadores eléctricos, mediante un kit de actuación de PP-GR según norma ISO 5211

d DN B2 Q T p x j P x J Código

16 10 58 14 16 F03 x 5,5 F04 x 5,5 PQCE020

20 15 58 14 16 F03 x 5,5 F04 x 5,5 PQCE020

25 20 69 14 16 *F03 x 5,5 F05 x 6,5 PQCE025

32 25 74 14 16 *F03 x 5,5 F05 x 6,5 PQCE032

40 32 91 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQCE040

50 40 97 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQCE050

63 50 114 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQCE063

*F04 x 5.5 bajo pedido

KIT EASYTORQUEKit para la regulación del apriete del soporte de las juntas de la bola para válvulas serie DUAL BLOCK® DN 10÷50

d DN Pares de apriete aconsejadas* Código

3/8”-1/2” 10-15 3 N m - 2,21 Lbf ft KET01

3/4” 20 4 N m - 2,95 Lbf ft KET01

1” 25 5 N m - 3,69 Lbf ft KET01

1” 1/4 32 5 N m - 3,69 Lbf ft KET01

1” 1/2 40 7 N m - 5,16 Lbf ft KET01

2” 50 9 N m - 6,64 Lbf ft KET01

*calculados en condiciones de instalación ideales.

25

Page 27: VÁLVULAS MANUALES

EMBRIDADO Y FIJACIÓN

d DN B H L J*

16 10 31,5 27 20 M4 x 6

20 15 31,5 27 20 M4 x 6

25 20 40 30 20 M4 x 6

32 25 40 30 20 M4 x 6

40 32 50 35 20 M6 x 10

50 40 50 35 20 M6 x 10

63 50 60 40 20 M6 x 10

* Con casquillos de sujeción

Todas las válvulas, tanto manuales como motorizadas, necesitan, en muchas aplicaciones, ser fijadas adecuadamente. La serie de válvulas VKD está dotada de sujeciones integradas que permiten un anclaje directo en el cuerpo de la válvula sin necesidad de otros componentes.Para la instalación en la pared o en un panel es posible utilizar la correspondiente pletina de fijación PMKD, suministrada como accesorio, que debe fijarse antes a la válvula. La placa PMKD sirve también para alinear la válvula VKD con las abrazaderas de tubería FIP tipo ZIKM y para alinear válvulas de diferentes medidas.

Tipo interruptores Caudal Duración

[accionamientos]Tensión

de servicioTensión nominal

Corriente de funcionamiento

Caída de tensión

Corriente en vacío Protección

Electromecánicos 250 V - 5 A 3 x 107 - - - - - IP65

Inductivos - - 5 ÷ 36 V - 4 ÷ 200 mA < 4,6 V < 0,8 mA IP65

Namur* - - 7,5 ÷ 30 V DC** 8,2 V DC < 30 mA** - - IP65

* Debe utilizarse con un amplificador** Fuera de las zonas de riesgo de explosión

Electromecánicos Inductivos Namur

WH = blanco; BK = negro; BL = azul; BR = marrón

MSKDMSKD es una caja de fin de carrera con microinterruptores electromecánicos o inducti-vos, para indicar a distancia la posición de la válvula. La instalación en la válvula manual es posible a través del uso del kit de actuación Power Quick.El montaje de la caja puede realizarse en la válvula VKD una vez ya instalada.

d DN A A1 B B1 C C1Código

electromecánicosCódigoinducti-

vosCódigoNamur

16 10 58 85 132,5 29 88,5 134 MSKD1M MSKD1I MSKD1N

20 15 58 85 132,5 29 88,5 134 MSKD1M MSKD1I MSKD1N

25 20 70,5 96 143,5 34,5 88,5 134 MSKD1M MSKD1I MSKD1N

32 25 74 101 148,5 39 88,5 134 MSKD1M MSKD1I MSKD1N

40 32 116 118 165,5 46 88,5 167 MSKD2M MSKD2I MSKD2N

50 40 122 124 171,5 52 88,5 167 MSKD2M MSKD2I MSKD2N

63 50 139 141 188,5 62 88,5 167 MSKD2M MSKD2I MSKD2N

26

Page 28: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

1 Inserto maneta (PVC-U - 1)2 Maneta (HIPVC - 1)3 Junta eje de comando (EPDM-FPM - 2)*4 Eje de comando (PVC-U - 1)5 Asiento de estanqueidad de la bola (PTFE - 2)*6 Bola (PVC-U - 1)7 Cuerpo (PVC-U - 1)8 Junta tórica de apoyo del asiento 5 (EPDM-FPM - 2)*

* Repuestos

** Accesorios

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

9 Junta tórica de estanqueidad radial (EPDM-FPM - 1)*

10 Junta tórica de estanqueidad del manguito (EPDM-FPM - 2)*

11 Sujeción de la junta de la bola (PVC-U - 1)12 Manguito (PVC-U - 2)*13 Tuerca (PVC-U - 2)14 Muelle (acero INOX - 1)**15 Kit de seguridad para maneta (PP-GR - 1)**

16 DUAL BLOCK® (POM - 1)17 Casquillo de sujeción (Acero INOX o Latón - 2)**18 Pletina separadora de montaje (PP-GR - 1)**19 Tornillo (acero INOX - 2)**

27

Page 29: VÁLVULAS MANUALES

INSTALACIÓNAntes de proceder a la instalación, seguir atentamente las instrucciones de montaje:1) Verificar que las tuberías a las que se debe conectar la válvula estén alineadas pa-

ra evitar esfuerzos mecánicos sobre las conexiones roscadas de la misma.2) Verificar que en el cuerpo de la válvula esté instalado el sistema de bloqueo de las

tuercas DUAL BLOCK® (16).3) Desbloquear las tuercas presionando axialmente sobre la palanca de desbloqueo

correspondiente para alejar el bloqueo de la tuerca y desenroscar después la mis-ma en el sentido contrario a las agujas del reloj.

4) Proceder con el desenroscado de las tuercas (13) y con la introducción de las mis-mas en los tramos de tubo.

5) Proceder al encolado o enroscado de los manguitos (12) en los tramos de tubo.6) Colocar el cuerpo de la válvula entre los manguitos y apretar completamente las

tuercas (13) a mano en el sentido de las agujas del reloj, sin utilizar llaves u otras

DESMONTAJE MONTAJE1) Aislar la válvula de la línea (quitar la

presión y vaciar la tubería).2) Desbloquear las tuercas presionando

la palanca del DUAL BLOCK® (16) en dirección axial alejándola de la tuerca (fig. 1-2). Es posible, de todas formas, retirar completamente del cuerpo de la válvula el dispositivo de bloqueo.

3) Desenroscar completamente las tuercas (13) y extraer lateralmente el cuerpo.

4) Antes de desmontar la válvula, hay que drenar los posibles residuos de líquido que hayan quedado en su interior abriendo en 45° la válvula en posición vertical.

5) Después de haber colocado la válvu-la en posición de cierre, extraer de la maneta (2) el inserto correspondien-te (1) e introducir los dos salientes en las correspondiente aberturas del soporte de la junta (11), extrayéndolo con una rotación en el sentido con-trario a las agujas del reloj (fig. 3-4).

6) Tirar de la maneta (2) hacia arriba para extraerla del eje de comando (4).

7) Presionar la bola por el lado opuesto al del rótulo “REGULAR - ADJUST”, prestando atención a no rayarla, has-ta obtener la salida del soporte del asiento (11), después, extraer la bola (6).

8) Presionar el eje de comando (4) hacia el interior y extraerlo del cuerpo.

9) Retirar las juntas tóricas (3, 8, 9, 10) y los asientos de estanqueidad de la bola de PTFE (5) extrayéndolas de su alojamiento, como se indica en el despiece.

1) Todas las juntas tóricas (3, 8, 9, 10) deben introducirse en sus alojamien-tos, como indica el despiezado.

2) Introducir el eje de comando (4) desde el interior del cuerpo (7).

3) Introducir los asientos de estanqueidad de la bola de PTFE (5) en los correspondientes alojamientos del cuerpo (7) y del soporte (11).

4) Introducir la bola (6) y girarla en po-sición de cierre.

5) Introducir el soporte (11) en el cuerpo y roscar hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj utilizando la maneta (2).

6) Introducir la válvula ente los man-guitos (12) y apretar las tuercas (13) prestando atención a que las juntas tóricas de estanqueidad del manguito (10) no sobresalgan de sus alojamientos.

7) Colocar la maneta (2) en el eje de comando (4).

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 1

28

Page 30: VÁLVULAS MANUALES

Fig. 5

herramientas que pudieran dañar la superficie de las tuercas. 7) Bloquear las tuercas volviendo a colocar el DUAL BLOCK® en su alojamiento co-

rrespondiente, presionándolo para que los dos fijadores enganchen las tuercas.8) Si fuera necesario, sujetar la tubería mediante abrazaderas de tubería FIP o me-

diante la sujeción integrada en la válvula (ver el apartado “Embridado y fijación”).La válvula VKD puede dotarse de un bloqueo de maneta para bloquear la rotación de la bola (suministrado por separado).Cuando está instalado (14, 15) el bloqueo, hay que elevar la palanca (15) y efectuar la rotación de la maneta (fig. 6-7).Además, es posible instalar un candado en la maneta para evitar que la instalación sufra manipulaciones (fig. 8).La regulación de las juntas puede efectuarse utilizando el inserto extraíble que se en-cuentra en la maneta (fig. 3-4). Una segunda regulación de las juntas se puede realizar con la válvula instalada en la tubería simplemente apretando aun más las tuercas. Tal “microrregulación”, posible solo con las válvulas FIP gracias al sistema patentado “Seat stop system”, permite re-cuperar la estanqueidad, allí donde se hubiera producido un consumo excesivo de los asientos de la bola de PTFE debido al desgaste por un elevado número de maniobras.Las operaciones de microrregulación pueden realizarse también con el kit Easytorque (fig. 5).

ADVERTENCIAS- En caso de uso de líquidos volátiles como por ejemplo peróxido de hidrógeno

(H2O2) o hipoclorito sódico (NaClO), se aconseja, por razones de seguridad, po-nerse en contacto con el servicio técnico. Tales líquidos, al vaporizarse, podrían crear sobrepresiones peligrosas en la zona entre caja y bola.

- Evitar maniobras bruscas de cierre y proteger la válvula contra maniobras acciden-tales.

Fig. 8

Fig. 7

Fig. 6

29

Page 31: VÁLVULAS MANUALES
Page 32: VÁLVULAS MANUALES

VKD DN 65÷100PVC-U

Válvula de bola de 2 vías DUAL BLOCK®

Page 33: VÁLVULAS MANUALES

FIP ha desarrollado una válvula de bola tipo VKD DUAL BLOCK® para introducir unelevado estándar dereferencia en la concepción de válvulas termoplásticas. VKD es una válvula de bola con dos tuercas, de desmontaje radial que responde a las más duras exigencias de las aplicaciones industriales.Además, esta válvula está dotada de sistema de personalizaciónLabelling System.

32

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de bola de dos vías de desmontaje radial con

soporte y tuercas bloqueadasGama de dimensiones DN 65 ÷ 100Presión nominal PN 16 con agua a 20° CRango de temperatura 0° ÷ 60° CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1,

DIN 8063, NF T54-028, ASTM D 2467, JIS K 6743. Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016, ASTM D 1785, JIS K 6741

Roscado: ISO 228-1, DIN2999, ASTM D 2467, JIS B 0203.

Embridado: ISO 7005-1, EN ISO 1452, EN ISO 15493, EN 588-1, DIN 2501, ANSI B.16.5 cl.150, JIS B 2220.

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16135, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242Acoplamientos para actuadores: ISO 5211

Material de la válvula PVC-UMaterial de las juntas EPDM, FPM;

PTFE (asientos de estanqueidad de la bola)

Opciones de comando Comando manual; actuador eléctrico; actuador neumático

VKD

VÁLVULA DE BOLA DE 2 VÍAS Y DUAL BLOCK®• Sistema de unión encolado, roscado o embridado• Sistema de sujeción de la bola patentado SEAT STOP®, que permite efec-

tuar una microrregulación de las juntas y minimizar el efecto de los em-pujes axiales

• Fácil desmontaje radial de la instalación y consiguiente sustitución rápida de las juntas tóricas y de los asientos de la bola sin usar ninguna herramienta

• Cuerpo de la válvula PN 16 de desmontaje radial (True union) realizado por moldeo de inyección de PVC-U rígido dotado de perforación integra-da para la actuación. Requisitos de prueba de acuerdo con ISO 9393

• Posibilidad de desmontaje de las tuberías aguas abajo con la válvula en posición de cierre

• Bola de paso total de acabado superficial de alta calidad • Soporte integrado en el cuerpo para la fijación de la válvula• Posibilidad de instalar un reductor manual o actuadores neumáticos o

eléctricos mediante la aplicación de una brida de PP-GR de perforación estándar ISO

• Eje sumergido de acero INOX, de sección cuadrada de acuerdo con la norma ISO 5211

DN 65÷100

Page 34: VÁLVULAS MANUALES

33

1 Maneta multifunción ergonómica de HIPVC con posibilidad de maniobra rápida, bloqueo y regulación graduada en 10 posiciones. Posibilidad de bloquear la rotación colocando un candado

2 Sistema de personalización Labelling System: módulo LCE integrado en el cubo compuesto de tapón de protección transparente y de placa portaetiquetas personalizable mediante el paquete LSE (disponible como accesorio). La posibilidad de personalización permite identificar la válvula en la instalación en función de exigencias específicas

3 Sistema de bloqueo de las tuercas patentado DUAL BLOCK® que asegura el aguante del apriete de las tuercas incluso en caso de condiciones duras como vibraciones o dilataciones térmicas

4 Doble eje de comando con dobles juntas tóricas para el centrado de la bola y la reducción de los pares de maniobra

1

2

3

4

4

Page 35: VÁLVULAS MANUALES

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

65

DN

80

DN

100

34

DATOS TÉCNICOS

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURAPara agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

DN 65 80 100

Kv100 l/min 5250 7100 9500

Page 36: VÁLVULAS MANUALES

35

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

PAR DE MANIOBRA A LA MÁXIMA PRESIÓN DE SERVICIO

Nm 65 80 100 65 80 100 65 80 100 DN

70

60

50

40

30

20

10

0

Mo

men

to d

e m

anio

bra

PN 6 PN 10 PN 16

Page 37: VÁLVULAS MANUALES

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

75 65 16 164 87 225 175 164 235 133 44 147 4380 VKDIV075E VKDIV075F

90 80 16 177 105 327 272 203 270 149 51 168 7200 VKDIV090E VKDIV090F

110 100 16 195 129 385 330 238 308 167 61 186 11141 VKDIV110E VKDIV110F

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L g Código EPDM Código FPM

75 65 16 164 87 225 175 164 284 133 44 4420 VKDDV075E VKDDV075F

90 80 16 177 105 327 272 203 300 149 51 6930 VKDDV090E VKDDV090F

110 100 16 195 129 385 330 238 340 167 61 10950 VKDDV110E VKDDV110F

VKDIV

VKDDV

Válvula de dos vías DUAL BLOCK® con tuercas bloqueables y conexiones hembra para encolar métricas

Válvula de dos vías DUAL BLOCK® con conexiones macho para encolar, serie métrica

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 164 87 225 175 164 235 133 44 147 4380 VKDLV212E VKDLV212F

3” 80 16 177 105 327 272 203 270 149 51 168 7250 VKDLV300E VKDLV300F

4” 100 16 195 129 385 330 238 308 167 63 182 10995 VKDLV400E VKDLV400F

VKDLVVálvula de dos vías DUAL BLOCK® con conexiones hembra encolar, serie BS

R DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 164 87 225 175 164 235 133 30 175 4395 VKDFV212E VKDFV212F

3” 80 16 177 105 327 272 203 270 149 34 203 7260 VKDFV300E VKDFV300F

4” 100 16 195 129 385 330 238 308 167 40 229 11100 VKDFV400E VKDFV400F

VKDFVVálvula de dos vías DUAL BLOCK® con conexiones hembra, rosca cilíndrica GAS

36

DIMENSIONES

Page 38: VÁLVULAS MANUALES

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 164 87 225 175 164 235 133 44,5 146 4390 VKDAV212E VKDAV212F

3” 80 16 177 105 327 272 203 270 149 48 174 7210 VKDAV300E VKDAV300F

4” 100 16 195 129 385 330 238 308 167 57,5 193 11065 VKDAV400E VKDAV400F

VKDAVVálvula de dos vías DUAL BLOCK® con conexiones hembra encolar, serie ASTM

R DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 164 87 225 175 164 235 133 33,2 168,6 4395 VKDNV212E VKDNV212F

3” 80 16 177 105 327 272 203 270 149 35,5 199 7260 VKDNV300E VKDNV300F

4” 100 16 195 129 385 330 238 308 167 37,6 232,8 11100 VKDNV400E VKDNV400F

VKDNVVálvula de dos vías DUAL BLOCK® con conexiones hembra, rosca NPT

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 164 87 225 175 164 267 133 61 145 4435 VKDJV212E VKDJV212F

3” 80 16 177 105 327 272 203 294 149 64,5 165 7250 VKDJV300E VKDJV300F

4” 100 16 195 129 385 330 238 370 167 84 202 11580 VKDJV400E VKDJV400F

VKDJVVálvula de dos vías DUAL BLOCK® con conexiones hembra encolar, serie JIS

R DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 164 87 225 175 164 235 133 35 165 4400 VKDGV212E VKDGV212F

3” 80 16 177 105 327 272 203 270 149 40 190 7270 VKDGV300E VKDGV300F

4” 100 16 195 129 385 330 238 308 167 45 218 11115 VKDGV400E VKDGV400F

VKDGVVálvula de dos vías DUAL BLOCK® con conexiones hembra, rosca JIS

37

Page 39: VÁLVULAS MANUALES

d DN PN B B1 C C1 F f H H1 Sp U g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 164 87 225 175 139,7 18 290 133 21 4 6610 VKDOV075E VKDOV075F

3” 80 16 177 105 327 272 152,4 18 310 149 21,5 8 9330 VKDOV090E VKDOV090F

4” 100 16 195 129 385 330 190,5 18 350 167 21,5 8 13815 VKDOV110E VKDOV110F

VKDOV

VKDOAV

Válvula de dos vías DUAL BLOCK® con bridas fijas perforación PN10/16. Diámetro según EN 558-1

Válvula de dos vías DUAL BLOCK® con bridas fijas perforación ANSI B.16.5 cl.150 #FF. Diámetro según EN 558-1

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

75 65 16 164 87 225 175 162 356 133 71 214 4400 VKDBEV075E VKDBEV075F

90 80 16 177 105 327 272 202 390 149 88 214 7100 VKDBEV090E VKDBEV090F

110 100 16 195 129 385 330 236 431 167 92 247 10800 VKDBEV110E VKDBEV110F

VKDBEVVálvula de dos vías DUAL BLOCK® con conectores macho de PE100 SDR 11 para solda-dura a tope o electrofusión (CVDE)

38

Page 40: VÁLVULAS MANUALES

ACCESORIOS

LSEPaquete de personalización e impresión de etiquetas para la maneta Easyfit compuesto por hojas adhesivas precortadas y por el software para la creación guiada de las eti-quetas

d DN Código

75 65 LSE040

90 80 LSE040

110 100 LSE040

Electromecánicos Inductivos Namur*

* debe utilizarse con un amplificador

VKD-MSEl kit MS permite instalar en la válvula manual VKD una caja de final de carrera con mi-crointerruptores electromecánicos o inductivos, para señalar a distancia la posición de la válvula (abierta-cerrada). El montaje del kit puede realizarse en la válvula aunque ya esté instalada.

d DN B B1 C C1 Protección Códigoelectromecánicos

Códigoinducti-

vosCódigoNamur

75 65 266 87 150 80 IP67 FKMS1M FKMS1I FKMS1N

90 80 279 105 150 80 IP67 FKMS1M FKMS1I FKMS1N

110 100 297 129 150 80 IP67 FKMS1M FKMS1I FKMS1N

d DN PN L SDR Código

75 65 16 111 11 CVDE11075

90 80 16 118 11 CVDE11090

110 100 16 132 11 CVDE11110

CVDEConectores de PE100 largos, para soldadura con manguitos electrosoldables o a tope

39

Page 41: VÁLVULAS MANUALES

BRIDA PARA EL MONTAJE DE ACTUADORESLa válvula puede equiparse con actuadores neumáticos o eléctricos estándar y volantes reductores para operaciones pesadas, mediante una brida de PP-GR según norma ISO 5211 F07.

d DN P x J T Q

75 65 F07 x 9 16 14

90 80 F07 x 9 16 14

110 100 F07 x 9 19 17

EMBRIDADO Y FIJACIÓN

d DN J f I I1 I2

75 65 M6 6,3 17,4 90 51,8

90 80 M6 8,4 21,2 112,6 63

110 100 M8 8,4 21,2 137 67

Todas las válvulas, tanto manuales como motorizadas, necesitan, en muchas aplicaciones, ser fijadas adecuadamente. La serie de válvulas VKD está dotada de sujeciones integradas que permiten un anclaje directo en el cuerpo válvula sin necesidad de otros componentes.Para la instalación en la pared o en un panel es posible utilizar la correspondiente pletina de fijación PMKD, suministrada como accesorio, que debe fijarse antes a la válvula. La placa PMKD sirve también para alinear la válvula VKD con las abrazaderas de tubería FIP tipo ZIKM y para alinear válvulas de diferentes medidas.

La válvula VKD DN 65÷100 está dotada del sistema de etiquetado Labelling System.Este sistema permite la realización por cuenta propia de etiquetas especiales para introducir en la maneta. De esta manera, se vuelve extremadamente fácil aplicar a las válvulas las marcas de las empresas, números de serie de identificación o indicaciones de servicio como, por ejemplo, la función de la válvula dentro de la instalación o el flui-do transportado, pero también información específica para el cliente, como el nombre del mismo o la fecha y el lugar de instalación.El módulo específico LCE se suministra de serie y está compuesto por un tapón de PVC rígido transparente resistente al agua (A-C) y de una placa portaetiquetas blanca (B), del mismo material, que en una cara lleva la marca FIP.La placa, introducida en el interior del tapón, puede retirarse y, una vez que se la ha dado la vuelta, puede personalizarse mediante la aplicación de etiquetas impresas con el software suministrado junto con el paquete LSE.Para aplicar la etiqueta a la válvula, proceder de esta manera:1) Retirar la parte superior del tapón transparente (A) girando en el sentido contrario

al de las agujas del reloj como indica el rótulo “Open” en el propio tapón y extraerla2) Extraer la placa portaetiquetas de su alojamiento en la parte inferior del tapón (C)3) Aplicar la etiqueta adhesiva a la placa (B) de manera que queden alineados los per-

files respetando la posición de la lengüeta4) Volver a introducir la placa en su alojamiento en la parte inferior del tapón5) Volver a colocar la parte superior del tapón en su alojamiento girándola en el senti-

do contrario al de las agujas del reloj; de esta manera, la etiqueta estará protegida de los agentes atmosféricos.

PERSONALIZACIÓN

A

B

C

40

Page 42: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

1-1a Tapón de protección transparente (PVC - 1)1b Placa portaetiquetas (PVC - 1)1c Junta tórica (NBR - 1)2 Maneta (HIPVC - 1)3 Tornillo (acero INOX - 1)4 Arandela de retención (acero INOX - 1)5 Asiento de estanqueidad de la bola (PTFE - 2)*6 Bola (PVC-U - 1)7 Cuerpo (PVC-U - 1)

* Repuestos

** Accesorios

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

8 Junta tórica de apoyo del asiento 5 (EPDM-FPM - 2)*9 Junta tórica de estanqueidad

radial (EPDM, FPM - 1)*10 Junta tórica de estanqueidad de

cabeza (EPDM-FPM - 2)*11 Tornillo (acero INOX - 2)12 Manguito (PVC-U - 2)13 Tuerca (PVC-U - 2)14 Arandela de retención

(acero INOX - 2)15 Tuerca (acero INOX - 2)16 Soporte de la junta de la bola (PVC-U - 1)17 Anillo de retención (PVC-U - 1)

18 Juntas tóricas eje de comando (EPDM-FPM - 4)*19 Arandela antifricción (PTFE - 2)*20 Eje de comando superior (PVC/Inox - 1)21 Eje de comando inferior (PVC-U - 1)22 Platillo (PP-GR - 1)23 Capuchón de protección (PE - 2)24 Indicador de posición (PA - 1)25 DUAL BLOCK® (PP-GR + varios- 1)30 Casquillos de sujeción (latón - 2)**31 Platillo automatización (PP-GR - 1)**

41

Page 43: VÁLVULAS MANUALES

INSTALACIÓNAntes de proceder a la instalación, seguir atentamente las instrucciones de montaje:1) Verificar que las tuberías a las que se debe conectar la válvula estén alineadas

para evitar esfuerzos mecánicos sobre las conexiones roscadas de la misma.2) Verificar que el sistema de bloqueo de las tuercas DUAL BLOCK ® (25) esté en

posición FREE.3) Proceder con el desenroscado de las tuercas (13) y con la introducción de las

mismas en los tramos de tubo.4) Proceder al encolado, soldadura o enroscado de los manguitos (12) en los tramos

de tubo.5) Colocar el cuerpo de la válvula entre los manguitos y apretar completamente las

tuercas (13) en el sentido de las agujas del reloj con una llave apropiada.6) Bloquear las tuercas girando en el sentido de las agujas del reloj el botón (25)

(ver el apartado “Bloqueo de tuercas”).7) Si fuera necesario, sujetar la tubería mediante abrazaderas de tubería FIP o

mediante la sujeción integrada en la válvula (ver el apartado “Embridado y fijación”).

DESMONTAJE MONTAJE1) Aislar la válvula de la línea (quitar la

presión y vaciar la tubería).2) Desbloquear las tuercas girando el bo-

tón (25) hacia la izquierda orientando la flecha hacia el candado abierto (fig. 1).

3) Desenroscar completamente las tuercas (13) y extraer lateralmente el cuerpo (7) (fig. 2).

4) Antes de desmontar la válvula, hay que drenar los posibles residuos de líqui-do que hayan quedado en su interior abriendo en 45° la válvula en posición vertical.

5) Colocar la válvula en la posición de apertura.

6) Quitar el tapón de protección de la ma-neta (2) y desenroscar los tornillos (3) con la arandela (4).

7) Retirar la maneta (2).8) Retirar los tornillos (11) y el platillo (22)

del cuerpo (7).9) Introducir los dos salientes de la llave

correspondiente suministrada en las respectivas aperturas del anillo de re-tención (17), extrayéndolo con una ro-tación en el sentido contrario al de las agujas del reloj junto con el soporte del asiento de la bola (16) (fig. 3).

10) Presionar la bola (6) prestando aten-ción a no rayarla y, después, extraerla del cuerpo.

11) Presionar el eje de comando superior (20) hacia el interior y extraerlo del cuerpo y extraer el eje de comando inferior (21). Después, quitar las arandelas antifricción (19).

12) Retirar las juntas tóricas (8, 9, 10, 18) y los asientos de estanqueidad de la bola de PTFE (5) extrayéndolas de su alojamiento, como se indica en el despiece.

1) Todas las juntas tóricas (8, 9, 10, 18) deben introducirse en sus alojamien-tos, como indica el despiezado.

2) Calzar las arandelas antifricción (19) en los ejes de comando (20-21) e introducir los ejes de comando en sus alojamientos desde el interior del cuerpo.

3) Introducir los asientos de estanquei-dad de la bola de PTFE (5) en los correspondientes alojamientos del cuerpo (7) y del soporte (16).

4) Introducir la bola (6) y girarla en posi-ción de cierre.

5) Introducir en el cuerpo el soporte con el anillo de retención (17) y roscar hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj utilizando la herramienta suministrada.

6) Colocar el platillo (22) con cremallera en el cuerpo y enroscar los tornillos (11), arandelas (14) y tuercas (15).

7) La maneta (2) con el tapón de protec-ción (1, 1a, 1b, 1c) debe colocarse en el eje de comando (20) (fig. 4).

8) Atornillar el tornillo (3) con la aran-dela (4) y colocar el tapón de protec-ción (1, 1a, 1b, 1c).

9) Introducir la válvula ente los manguitos (12) y apretar las tuercas (13) prestando atención a que las juntas tóricas de estanqueidad del manguito (10) no sobresalgan de sus alojamientos.

10) Desbloquear las tuercas girando el botón (25) hacia la derecha orientan-do la flecha hacia el candado cerrado (fig. 1).

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 1

42

Page 44: VÁLVULAS MANUALES

ADVERTENCIAS- En caso de uso de líquidos volátiles como por ejemplo peróxido de hidrógeno

(H2O2) o hipoclorito sódico (NaClO), se aconseja, por razones de seguridad, po-nerse en contacto con el servicio técnico. Tales líquidos, al vaporizarse, podrían crear sobrepresiones peligrosas en la zona entre caja y bola.

- Evitar maniobras bruscas de cierre y proteger la válvula contra maniobras acciden-tales.

BLOQUEO TUERCAS

BLOQUEO MANETA

Girando el botón hacia la izquierda, orientando la flecha hacia el candado abierto, se coloca el DUAL BLOCK® en posición de desbloqueo: las tuercas de la válvula pueden rotar libremente en ambos sentidos.Girando el botón hacia la derecha, orientando la flecha hacia el candado cerrado, se co-loca el DUAL BLOCK® en posición de bloqueo: las tuercas de la válvula están bloquea-das en una posición prefijada.

Gracias a la maneta multifunción y al botón de maniobra rojo colocado en la palanca, es posible efectuar una maniobra de 0°- 90° y una maniobra graduada mediante las 10 posiciones intermedias y un bloqueo de retención: la maneta puede bloquearse en cualquiera de las 10 posiciones simplemente utilizando el botón de maniobra Free-Lock. ES posible, además, instalar un candado en la maneta para evitar que la instalación su-fra manipulaciones.

La válvula es bidireccional y puede instalarse en cualquier posición. Además, puede montarse al final de la línea o en un depósito.

FREE

LOCK

FREE

LOCK

Efectuar la regulación de las juntas utilizando la correspondiente herramienta sumi-nistrada (fig. 3).Una segunda regulación de las juntas se puede realizar con la válvula instalada en la tubería simplemente apretando aun más las tuercas. Tal “microrregulación”, posible solo con las válvulas FIP gracias al sistema patentado “Seat stop system”, permite recuperar la estanqueidad, allí donde se hubiera producido un consumo excesivo de los asientos de la bola de PTFE debido al desgaste por un elevado número de maniobras.

43

Page 45: VÁLVULAS MANUALES
Page 46: VÁLVULAS MANUALES

VKR DN 10÷50PVC-U

Válvula de regulación de bola DUAL BLOCK®

Page 47: VÁLVULAS MANUALES

46

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de regulación de bola de dos vías de

desmontaje radial con soporte y tuercas bloqueadasGama de dimensiones DN 10 ÷ 50Presión nominal PN 16 con agua a 20° CRango de temperatura 0° ÷ 60° CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1, DIN

8063, NF T54-028, ASTM D 2467, JIS K 6743. Para acoplar con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016, ASTM D 1785, JIS K 6741

Roscado: ISO 228-1, DIN 2999, ASTM D 2464, JIS B 0203

Embridado: ISO 7005-1, EN ISO 1452, EN ISO 15493, EN 558-1, DIN 2501, ANSI B.16.5 cl. 150, JIS B 2220

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16135, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242Acoplamientos para actuadores: ISO 5211

Material de la válvula PVC-UMaterial de las juntas EPDM, FPM (junta tórica de dimensiones estándar);

PTFE (asientos de estanqueidad de la bola)

Opciones de comando Comando manual; actuador eléctrico

VKR

La válvula VKR DUALBLOCK® combina las elevadas dotes de fiabilidad y seguridadtípicas de la válvula de bola full bore VKD con la nueva función de regulación del flujo con curva característica de tipo lineal que responde a las más duras exigencias típicas de la aplicaciones industriales.

VÁLVULA DE REGULACIÓN DE BOLA DUAL BLOCK®

• Sistema de unión encolado, roscado o embridado• Sistema de sujeción de la bola patentado SEAT STOP®, que permite efec-

tuar una microrregulación de las juntas y minimizar el efecto de los em-pujes axiales

• Fácil desmontaje radial de la instalación y consiguiente sustitución rápida de las juntas tóricas y de los asientos de la bola sin usar ninguna herra-mienta

• Cuerpo de la válvula PN 16 de desmontaje radial (True union) realizado por moldeo de inyección de PVC-U rígido dotado de perforación integra-da para la actuación. Requisitos de prueba de acuerdo con ISO 9393

• Posibilidad de desmontaje de las tuberías aguas abajo con la válvula en posición de cierre

• Eje de maniobra de acabado superficial de alta calidad con junta tórica doble y con doble chaveta de conexión a la bola

• Soporte integrado en el cuerpo para la fijación de la válvula• La regulación del soporte de la bola puede efectuarse mediante el kit de

regulación Easytorque• Opciones de actuación: versión con actuador eléctrico modulante con

entrada 4-20 mA/0-10 V y salida 4-20 mA/0-10 V para la monitorización de la posición

• Válvula adecuada para el transporte de fluidos limpios y sin partículas en suspensión

DN 10÷50

Page 48: VÁLVULAS MANUALES

1

2

5

3

4

47

1 Maneta multifunción ergonómica de HIPVC dotada de indicador de posición y de llave extraíble para la regulación del soporte de los asientos de estanqueidad de la bola

2 Platillo de indicación de la dirección del flujo y del ángulo de apertura con escala graduada con detalle de 5° para una lectura clara y precisa

3 Ángulo de funcionamiento de 90° que permite el uso de actuadores de cuarto de vuelta de tipo estándar

4 Diseño de la bola patentado que asegura una regulación del flujo lineal en todo el campo de funcionamiento, a partir de los primeros grados de apertura de la válvula, y garantiza valores de pérdida de carga extremadamente reducidos

5 Sistema patentado DUAL BLOCK®: el sistema de bloqueo asegura el apriete de las tuercas incluso en caso de condiciones de servicio pesadas como, por ejemplo, ante vibraciones o dilataciones térmicas

Page 49: VÁLVULAS MANUALES

48

DATOS TÉCNICOS

DN 10 15 20 25 32 40 50

Kv100 l/min 83 88 135 256 478 592 1068

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA

Para agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

15

DN

10D

N 2

0D

N 2

5D

N 3

2D

N 4

0D

N 5

0

Page 50: VÁLVULAS MANUALES

49

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

PAR DE MANIOBRA A LA MÁXIMA PRESIÓN DE SERVICIO

Nm 10 15 20 25 32 40 50 DN

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Mo

men

to d

e m

anio

bra

DIAGRAMA DEL COEFICIENTE DE FLUJO RELATIVO

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 °

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

Co

efici

ente

de

flu

jo r

elat

ivo

Ángulo de apertura de la bola

%

Page 51: VÁLVULAS MANUALES

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

16 10 16 54 29 67 40 54 103 65 14 75 215 VKRIV016E VKRIV016F

20 15 16 54 29 67 40 54 103 65 16 71 205 VKRIV020E VKRIV020F

25 20 16 65 34,5 85 49 65 115 70 19 77 330 VKRIV025E VKRIV025F

32 25 16 69,5 39 85 49 73 128 78 22 84 438 VKRIV032E VKRIV032F

40 32 16 82,5 46 108 64 86 146 88 26 94 693 VKRIV040E VKRIV040F

50 40 16 89 52 108 64 98 164 93 31 102 925 VKRIV050E VKRIV050F

63 50 16 108 62 134 76 122 199 111 38 123 1577 VKRIV063E VKRIV063F

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

3/8” 10 16 54 29 67 40 54 103 65 14,5 74 210 VKRLV038E VKRLV038F

1/2” 15 16 54 29 67 40 54 103 65 16,5 70 205 VKRLV012E VKRLV012F

3/4” 20 16 65 34,5 85 49 65 115 70 19 77 335 VKRLV034E VKRLV034F

1” 25 16 69,5 39 85 49 73 128 78 22,5 83 433 VKRLV100E VKRLV100F

1” 1/4 32 16 82,5 46 108 64 86 146 88 26 94 703 VKRLV114E VKRLV114F

1” 1/2 40 16 89 52 108 64 98 164 93 30 104 925 VKRLV112E VKRLV112F

2” 50 16 108 62 134 76 122 199 111 36 127 1647 VKRLV200E VKRLV200F

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L g Código EPDM Código FPM

16 10 16 54 29 67 40 54 149 65 14 215 VKRDV016E VKRDV016F

20 15 16 54 29 67 40 54 124 65 16 220 VKRDV020E VKRDV020F

25 20 16 65 34,5 85 49 65 144 70 19 340 VKRDV025E VKRDV025F

32 25 16 69,5 39 85 49 73 154 78 22 443 VKRDV032E VKRDV032F

40 32 16 82,5 46 108 64 86 174 88 26 693 VKRDV040E VKRDV040F

50 40 16 89 52 108 64 98 194 93 31 945 VKRDV050E VKRDV050F

63 50 16 108 62 134 76 122 224 111 38 1607 VKRDV063E VKRDV063F

VKRIVVálvula de bola de regulación DUAL BLOCK® con conexiones hembra para encolar métricas

Válvula de bola de regulación DUAL BLOCK® con conexiones macho para encolar, serie métrica

VKRDV

Válvula de bola de regulación DUAL BLOCK® con conexiones hembra para encolar, serie BS

VKRLV

50

DIMENSIONES

Page 52: VÁLVULAS MANUALES

R DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

3/8” 10 16 54 29 67 40 54 103 65 12 80 215 VKRFV038E VKRFV038F

1/2” 15 16 54 29 67 40 54 110 65 15 80 210 VKRFV012E VKRFV012F

3/4” 20 16 65 34,5 85 49 65 116 70 16 83 335 VKRFV034E VKRFV034F

1” 25 16 69,5 39 85 49 73 134 78 19 96 448 VKRFV100E VKRFV100F

1” 1/4 32 16 82,5 46 108 64 86 153 88 21 110 678 VKRFV114E VKRFV114F

1” 1/ 40 16 89 52 108 64 98 156 93 21 113 955 VKRFV112E VKRFV112F

2” 50 16 108 62 134 76 122 186 111 26 135 1667 VKRFV200E VKRFV200F

Válvula de bola de regulación DUAL BLOCK® con conexiones hembra, rosca cilíndrica GAS

VKRFV

Válvula de bola de regulación DUAL BLOCK® con conexiones hembra para encolar, serie ASTM

Válvula de bola de regulación DUAL BLOCK® con conexiones hembra, rosca NPT

VKRAV

VKRNV

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

3/8” 10 16 54 29 67 40 54 117 65 19,5 78 230 VKRAV038E VKRAV038F

1/2” 15 16 54 29 67 40 54 117 65 22,5 72 215 VKRAV012E VKRAV012F

3/4” 20 16 65 34,5 85 49 65 129 70 25,5 78 345 VKRAV034E VKRAV034F

1” 25 16 69,5 39 85 49 73 142 78 28,7 84,6 448 VKRAV100E VKRAV100F

1” 1/4 32 16 82,5 46 108 64 86 162 88 32 98 718 VKRAV114E VKRAV114F

1” 1/2 40 16 89 52 108 64 98 172 93 35 102 975 VKRAV112E VKRAV112F

2” 50 16 108 62 134 76 122 199 111 38,2 122,6 1712 VKRAV200E VKRAV200F

R DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

3/8” 10 16 54 29 67 40 54 103 65 13,7 75,6 215 VKRNV038E VKRNV038F

1/2” 15 16 54 29 67 40 54 111 65 17,8 75,4 210 VKRNV012E VKRNV012F

3/4” 20 16 65 34,5 85 49 65 117 70 18 81 335 VKRNV034E VKRNV034F

1” 25 16 69,5 39 85 49 73 135 78 22,6 89,8 448 VKRNV100E VKRNV100F

1” 1/4 32 16 82,5 46 108 64 86 153 88 25,1 102,8 678 VKRNV114E VKRNV114F

1” 1/2 40 16 89 52 108 64 98 156 93 24,7 106,6 955 VKRNV112E VKRNV112F

2” 50 16 108 62 134 76 122 186 111 29,6 126,8 1667 VKRNV200E VKRNV200F

51

Page 53: VÁLVULAS MANUALES

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 54 29 67 40 54 131 65 30 71 225 VKRJV012E VKRJV012F

3/4” 20 16 65 34,5 85 49 65 147 70 35 77 335 VKRJV034E VKRJV034F

1” 25 16 69,5 39 85 49 73 164 78 40 84 448 VKRJV100E VKRJV100F

1” 1/4 32 16 82,5 46 108 64 86 182 88 44 94 728 VKRJV114E VKRJV114F

1” 1/2 40 16 89 52 108 64 98 212 93 55 102 1015 VKRJV112E VKRJV112F

2” 50 16 108 62 134 76 122 248 111 63 122 1727 VKRJV200E VKRJV200F

R DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 54 29 67 40 54 103 65 16 71 210 VKRGV012E VKRGV012F

3/4” 20 16 65 34,5 85 49 65 115 70 19 77 330 VKRGV034E VKRGV034F

1” 25 16 69,5 39 85 49 73 128 78 22 84 438 VKRGV100E VKRGV100F

1” 1/4 32 16 82,5 46 108 64 86 146 88 25 96 678 VKRGV114E VKRGV114F

1” 1/2 40 16 89 52 108 64 98 164 93 26 112 975 VKRGV112E VKRGV112F

2” 50 16 108 62 134 76 122 199 111 31 137 1627 VKRGV200E VKRGV200F

d DN PN B B1 C C1 F H H1 U f Sp g Código EPDM Código FPM

20 15 16 54 29 67 40 65 130 65 4 14 11 375 VKROV020E VKROV020F

25 20 16 65 34,5 85 49 75 150 70 4 14 14 590 VKROV025E VKROV025F

32 25 16 69,5 39 85 49 85 160 78 4 14 14 713 VKROV032E VKROV032F

40 32 16 82,5 46 108 64 100 180 88 4 18 14 1108 VKROV040E VKROV040F

50 40 16 89 52 108 64 110 200 93 4 18 16 1485 VKROV050E VKROV050F

63 50 16 108 62 134 76 125 230 111 4 18 16 2347 VKROV063E VKROV063F

Válvula de bola de regulación DUAL BLOCK® con conexiones hembra para encolar, serie JIS

Válvula de bola de regulación DUAL BLOCK® con conexiones hembra, rosca JIS

Válvula de bola de regulación DUAL BLOCK® con bridas fijas perforación EN/ISO/DIN PN10/16. Diámetro según EN 558-1

VKRJV

VKRGV

VKROV

52

Page 54: VÁLVULAS MANUALES

ACCESORIOS

d DN PN B B1 C C1 E H H1 L Z g Código EPDM Código FPM

20 15 16 54 29 67 40 54 175 65 41 94 220 VKRBEV020E VKRBEV020F

25 20 16 65 34,5 85 49 65 210 70 52 106 340 VKRBEV025E VKRBEV025F

32 25 16 69,5 39 85 49 73 226 78 55 117 443 VKRBEV032E VKRBEV032F

40 32 16 82,5 46 108 64 86 243 88 56 131 693 VKRBEV040E VKRBEV040F

50 40 16 89 52 108 64 98 261 93 58 145 945 VKRBEV050E VKRBEV050F

63 50 16 108 62 134 76 122 293 111 66 161 1607 VKRBEV063E VKRBEV063F

d DN PN B B1 C C1 F H H1 U f Sp g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 54 29 67 40 60,3 143 65 4 15,9 11 460 VKROAV012E VKROAV012F

3/4” 20 16 65 34,5 85 49 69,9 172 70 4 15,9 14 632 VKROAV034E VKROAV034F

1” 25 16 69,5 39 85 49 79,4 187 78 4 15,9 14 853 VKROAV100E VKROAV100F

1” 1/4 32 16 82,5 46 108 64 88,9 190 88 4 15,9 14 1313 VKROAV114E VKROAV114F

1” 1/2 40 16 89 52 108 64 98,4 212 93 4 15,9 16 1669 VKROAV112E VKROAV112F

2” 50 16 108 62 134 76 120,7 234 111 4 19,1 16 2577 VKROAV200E VKROAV200F

Válvula de bolas de regulación Dual Block® con conectores macho de PE100 SDR 11 para soldadura a tope o electrofusión (CVDE)

Válvula de bola de regulación DUAL BLOCK® con bridas fijas perforación ANSI B16.5 cl.150 #FF

VKRBEV

VKROAV

d DN PN L SDR Código

20 15 16 55 11 CVDE11020

25 20 16 70 11 CVDE11025

32 25 16 74 11 CVDE11032

40 32 16 78 11 CVDE11040

52 40 16 84 11 CVDE11050

63 50 16 91 11 CVDE11063

CVDEConectores de PE100 largos, para soldaduras con manguitos eletcrosoldables o a tope

53

Page 55: VÁLVULAS MANUALES

Todas las válvulas, tanto manuales como motorizadas, necesitan, en muchas aplicaciones, ser fijadas adecuadamente. La serie de válvulas VKD está dotada de sujeciones integradas que permiten un anclaje directo en el cuerpo válvula sin necesidad de otros componentes.Para la instalación en la pared o en un panel es posible utilizar la correspondiente pletina de fijación PMKD, suministrada como accesorio, que debe fijarse antes a la válvula. La placa PMKD sirve también para alinear la válvula VKD con las abrazaderas de tubería FIP tipo ZIKM y para alinear válvulas de diferentes medidas.

PMKD

d DN A B C C1 C2 F f f1 S Código

16 10 30 86 20 46 67,5 6,5 5,3 5,5 5 PMKD1

20 15 30 86 20 46 67,5 6,5 5,3 5,5 5 PMKD1

25 20 30 86 20 46 67,5 6,5 5,3 5,5 5 PMKD1

32 25 30 86 20 46 67,5 6,5 5,3 5,5 5 PMKD1

40 32 40 122 30 72 102 6,5 5,3 5,5 5 PMKD2

50 40 40 122 30 72 102 6,5 5,3 5,5 5 PMKD2

63 50 40 122 30 72 102 6,5 5,3 5,5 5 PMKD2

Placa de montaje mural

EMBRIDADO Y FIJACIÓN

d DN B H L J*

16 10 31,5 27 20 M4 x 6

20 15 31,5 27 20 M4 x 6

25 20 40 30 20 M4 x 6

32 25 40 30 20 M4 x 6

40 32 50 35 20 M6 x 10

50 40 50 35 20 M6 x 10

63 50 60 40 20 M6 x 10

* Con casquillos de sujeción

KIT EASYTORQUEKit para la regulación del apriete del soporte de las juntas de la bola para válvulas serie DUAL BLOCK® DN 10÷50

d DN Pares de apriete aconsejadas* Código

3/8”-1/2” 10-15 3 N m - 2,21 Lbf ft KET01

3/4” 20 4 N m - 2,95 Lbf ft KET01

1” 25 5 N m - 3,69 Lbf ft KET01

1” 1/4 32 5 N m - 3,69 Lbf ft KET01

1” 1/2 40 7 N m - 5,16 Lbf ft KET01

2” 50 9 N m - 6,64 Lbf ft KET01

*calculados en condiciones de instalación ideales.

54

Page 56: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

1 Inserto maneta (PVC-U - 1)2 Maneta (HIPVC - 1)3 Junta del eje de comando (EPDM-FPM - 2)*4 Eje de comando (PVC-U - 1)5 Asiento de estanqueidad de la bola (PTFE - 2)*6 Bola con diseño patentado (PVC-U - 1)7 Cuerpo (PVC-U - 1)

* Repuestos

** Accesorios

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

8 Junta tórica de apoyo del asiento 5 (EPDM-FPM - 2)*9 Junta tórica de

estanqueidad radial (EPDM-FPM - 1)*

10 Junta tórica de estanqueidad del manguito (EPDM-FPM - 2)*

11 Soporte del asiento de la bola (PVC-U - 1)12 Manguito (PVC-U - 2)*

13 Tuerca (PVC-U - 2)16 DUAL BLOCK® (POM - 1)17 Casquillo de sujeción (Acero INOX o Latón - 2)**18 Pletina separadora de montaje (PP-GR - 1)**19 Tornillo (acero INOX - 2)**28 Pletina graduada (POM-PVC - 1)29 Indicador (PVC - 1)

55

Page 57: VÁLVULAS MANUALES

INSTALACIÓNAntes de proceder a la instalación, seguir atentamente las instrucciones de montaje:1) Verificar que las tuberías a las que se debe conectar la válvula estén alineadas

para evitar esfuerzos mecánicos sobre las conexiones roscadas de la misma.2) Verificar que en el cuerpo de la válvula esté instalado el sistema de bloqueo de

las tuercas DUAL BLOCK® (16).3) Desbloquear las tuercas (13) presionando axialmente sobre la palanca de desblo-

queo correspondiente para alejar el bloqueo de la tuerca y desenroscar después la misma en el sentido contrario a las agujas del reloj.

4) Proceder con el desenroscado de las tuercas (13) y con la introducción de las mismas en los tramos de tubo.

5) Proceder al encolado o enroscado de los manguitos (12) en los tramos de tubo.6) Colocar el cuerpo de la válvula entre los manguitos prestando atención a respetar

el sentido del flujo indicado en la placa (fig. 4). Proceder apretando a mano completamente las tuercas en el sentido de las agujas del reloj sin utilizar llaves u

Fig. 3

DESMONTAJE MONTAJE

Fig. 4

1) Aislar la válvula de la línea (quitar la presión y vaciar la tubería).

2) Desbloquear las tuercas presionando la palanca del DUAL BLOCK® (16) en dirección axial alejándola de la tuerca (fig. 1). De todas formas, es posible retirar completamente del cuerpo de la válvula el dispositivo de bloqueo.

3) Desenroscar completamente las tuercas (13) y extraer lateralmente el cuerpo

4) Antes de desmontar la válvula, hay que drenar los posibles residuos de líquido que hayan quedado en su interior abriendo en 45° la válvula en posición vertical.

5) Después de haber colocado la válvu-la en posición de cierre, extraer de la maneta (2) el inserto correspondien-te (1) e introducir los dos salientes en las correspondiente aberturas del soporte del asiento (11), extrayéndolo con una rotación en el sentido con-trario a las agujas del reloj.

6) Tirar de la maneta (2) hacia arriba para extraerla del eje de comando (4).

7) Asegurarse de que el indicador de posición (29) permanezca correcta-mente anclado a la maneta (2).

8) Presionar la bola por el lado opuesto al del rótulo “REGULAR - ADJUST”, prestando atención a no rayarla, has-ta obtener la salida del soporte del asiento (11), después, extraer la bola (6).

9) Presionar el eje de comando (4) hacia el interior y extraerlo del cuerpo.

10) Retirar las juntas tóricas (3, 8, 9, 10) y los asientos de estanqueidad de la bola de PTFE (5) extrayéndolas de su alojamiento, como se indica en el despiece.

1) Todas las juntas tóricas (3, 8, 9, 10) deben introducirse en sus alojamien-tos, como indica el despiece.

2) Introducir el eje de comando (4) des-de el interior del cuerpo (7).

3) Introducir los asientos de estanquei-dad de la bola de PTFE (5) en los correspondientes alojamientos del cuerpo (7) y del soporte (11).

4) Introducir la bola (6) en el cuerpo orientándola como se representa en la fig. 3.

5) Introducir en el cuerpo el soporte con el anillo de retención (11) y en-roscar hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj utilizando el inser-to correspondiente (1).

6) Colocar el indicador (29) en la mane-ta orientando el apuntador hacia el valor 0 de la escala graduada y ase-gurándose de mantener la válvula en la posición de cierre (fig. 2-3).

7) Colocar la maneta (2) con el inserto (1) en el eje de comando (4).

8) Introducir la válvula ente los mangui-tos (12), verificando el flujo indicado en la placa (fig.2), y apretar las tuer-cas (13) prestando atención a que las juntas tóricas de estanqueidad del manguito (10) no sobresalgan de sus alojamientos.

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

Fig. 2

Fig. 1

56

Page 58: VÁLVULAS MANUALES

otras herramientas que pudieran dañar la superficie.7) Bloquear las tuercas volviendo a colocar el DUAL BLOCK® en su alojamiento co-

rrespondiente, presionándolo para que los dos fiadores enganchen las tuercas.8) Si fuera necesario, sujetar la tubería mediante abrazaderas de tubería FIP o me-

diante la sujeción integrada en la válvula (ver el apartado “Embridado y fijación”). La regulación de las juntas puede efectuarse utilizando el inserto extraíble que se encuentra en la maneta. Una segunda regulación de las juntas se puede realizar con la válvula instalada en la tubería simplemente apretando aun más las tuercas. Tal “microrregulación”, posible solo con las válvulas FIP gracias al sistema patentado “Seat stop system”, permite recuperar la estanqueidad, allí donde se hubiera producido un consumo excesivo de los alojamientos de la bola de PTFE debido al desgaste por un elevado número de maniobras. Las operaciones de microrregulación pueden realizarse también con el kit Easytor-que (fig. 5).

Fig. 5

ADVERTENCIAS- Evitar maniobras bruscas de cierre y proteger la válvula contra maniobras acciden-

tales.

57

Page 59: VÁLVULAS MANUALES
Page 60: VÁLVULAS MANUALES

TKD DN 10÷50PVC-U

Válvula de bola de 3 vías DUAL BLOCK®

Page 61: VÁLVULAS MANUALES

60

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de bola de tres vías de desmontaje radial con

soporte y tuercas bloqueadasGama de dimensiones DN 10 ÷ 50Presión nominal PN 16 con agua a 20 °CRango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1,

DIN 8063, NF T54-028, ASTM D 2467, JIS K 6743. Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016, ASTM D 1785, JIS K 6741

Roscado: ISO 228-1, DIN 2999, ASTM D 2467, JIS B 0203.

Embridado: ISO 7005-1, EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 2501, ANSI B16.5 cl.150, JIS B 2220.

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16135, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242Acoplamientos para actuadores: ISO 5211

Material válvula PVC-UMaterial junta EPDM, FPM (junta tórica de dimensiones estándar);

PTFE (asientos de estanqueidad de la bola)

Opciones de comando Mando manual; actuador eléctrico; actuador neumático

TKD

FIP ha desarrollado una válvula de bola de tipo TKD DUAL BLOCK® para introducir un elevado estándar de referencia en la concepción de las válvulas termoplásticas. TKD es una válvula de bola de clasificación y de mezcla de desmontaje radial que responde a las más severas exigencias requeridas en lasaplicaciones industriales.

VÁLVULA DE BOLA DE 3 VÍAS Y DUAL BLOCK®• Sistema de unión encolado, roscado o embridado• Sistema de sujeción de la bola patentado SEAT STOP®, que permite efec-

tuar una microrregulación de las juntas y minimizar el efecto de los empu-jes axiales

• Fácil desmontaje radial de la instalación y consiguiente rápida sustitución de las juntas tóricas y de las juntas de la bola sin emplear ninguna herra-mienta

• Cuerpo válvula PN 16 de desmontaje radial (True union) realizado por moldeo de inyección de PVC-U rígido dotado de perforación integrada para la actuación Requisitos de prueba de acuerdo con ISO 9393

• Posibilidad de desmontaje de las tuberías aguas abajo con la válvula en posición de cierre

• Eje de maniobra de acabado superficial de alta calidad con doble junta tórica y doble chaveta de conexión a la bola, dotado de indicador visual de posición de la bola para la correcta instalación de la maneta

• Soporte integrado en el cuerpo para la fijación de la válvula• Posibilidad de instalar actuadores neumáticos y/o eléctricos gracias a la

robusta torreta de anclaje para una fácil y rápida automatización mediante la ayuda del módulo Power Quick (opcional)

DN 10÷50

Page 62: VÁLVULAS MANUALES

1

4

2

3

5

61

1 Maneta ergonómica de HIPVC dotada de llave extraíble para la regulación del soporte de las juntas de estanqueidad de la bola. Posibilidad de instalar el limitador de maniobra LTKD (disponible como accesorio) que permite la rotación de la bola y de la maneta solo para ángulos de apertura o cierre prefijados de 90° o 180°

2 Bloqueo de la maneta 0°- 90° SHKD (disponible como accesorio) ergonómicamente accionable durante la maniobra y que puede cerrarse con candado

3 Sistema de bloqueo de las tuercas patentado DUAL BLOCK® que asegura el aguante del apriete de las tuercas incluso en caso de condiciones duras como vibraciones o dilataciones térmicas

4 Bola esférica de paso total de tipo flotante de acabado superficial de alta calidad con paso en T o en L

5 Sistema de estanqueidad de bola de 4 juntas de PTFE que permite compensar los empujes axiales garantizando una óptima maniobrabilidad y una larga duración

Page 63: VÁLVULAS MANUALES

62

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

10

DN

20

DN

15

DN

25

DN

32

DN

40

DN

50

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

10D

N 15

DN

20

DN

25

DN

32

DN

40

DN

50

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

bar

DATOS TÉCNICOS

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

VARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA

Para agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA Y POSICIÓN DE TRABAJO

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

A - Válvula de bola en T:0°- Mezcla

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

B - Válvula de bola en T:90° - Clasificación

Page 64: VÁLVULAS MANUALES

63

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

15

DN

10

DN

20

DN

25

DN

32

DN

40

DN

50

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

15

DN

10

DN

20

DN

25

DN

32

DN

40

DN

50

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

15

DN

10

DN

20

DN

25

DN

32

DN

40

DN

50

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

C - Válvula de bola en T:180° - Derivación cerrada/flujo directo

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

D - Válvula de bola en T:270° - Clasificación

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

E - Válvula de bola en L:0°/270° - Clasificación

Page 65: VÁLVULAS MANUALES

64

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

PAR DE MANIOBRA A LA MÁXIMA PRESIÓN DE SERVICIO

Mo

men

to d

e m

anio

bra

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

DN 10 15 20 25 32 40 50

Kv100 l/min

A 25 35 95 140 270 330 620

B 37 55 135 205 390 475 900

C 78 195 380 760 1050 1700 3200

D 40 65 145 245 460 600 1200

E 48 73 150 265 475 620 1220

Nm 10/15 20 25 32 40 50 DN

24

22

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Page 66: VÁLVULAS MANUALES

d DN PN E H H1 L Z g TKDIVCódigo EPDM

TKDIVCódigo FPM

LKDIVCódigo EPDM

LKDIVCódigo FPM

16 10 16 54 118 80 14 90 310 TKDIV016E TKDIV016F LKDIV016E LKDIV016F

20 15 16 54 118 80 16 86 310 TKDIV020E TKDIV020F LKDIV020E LKDIV020F

25 20 16 65 145 100 19 107 550 TKDIV025E TKDIV025F LKDIV025E LKDIV025F

32 25 16 73 160 110 22 116 790 TKDIV032E TKDIV032F LKDIV032E LKDIV032F

40 32 16 86 188,5 131 26 136,5 1275 TKDIV040E TKDIV040F LKDIV040E LKDIV040F

50 40 16 98 219 148 31 157 1660 TKDIV050E TKDIV050F LKDIV050E LKDIV050F

63 50 16 122 266,5 179 38 190,5 2800 TKDIV063E TKDIV063F LKDIV063E LKDIV063F

TKDIV - LKDIV

Dimensiones comunes a todas las versiones

d DN PN E H H1 L g TKDDVCódigo EPDM

TKDDVCódigo FPM

LKDDVCódigo EPDM

LKDDVCódigo FPM

20 15 16 54 140 80 16 320 TKDDV020E TKDDV020F LKDDV020E LKDDV020F

25 20 16 65 175 100 19 565 TKDDV025E TKDDV025F LKDDV025E LKDDV025F

32 25 16 73 188 110 22 810 TKDDV032E TKDDV032F LKDDV032E LKDDV032F

40 32 16 86 220 131 26 1305 TKDDV040E TKDDV040F LKDDV040E LKDDV040F

50 40 16 98 251 148 31 1700 TKDDV050E TKDDV050F LKDDV050E LKDDV050F

63 50 16 122 294 179 38 2850 TKDDV063E TKDDV063F LKDDV063E LKDDV063F

TKDDV - LKDDVVálvula de tres vías DUAL BLOCK® con conexiones encolar macho métricasTKDDV - bola en T / LKDDV - bola en L

Válvula de tres vías DUAL BLOCK® con conexiones encolar hembra métricasTKDIV - bola en T / LKDIV - bola en L

65

DIMENSIONES

d DN B B1 C C1

16 10 54 29 67 40

20 15 54 29 67 40

25 20 65 34,5 85 49

32 25 69,5 39 85 49

40 32 82,5 46 108 64

50 40 89 52 108 64

63 50 108 62 134 76

Page 67: VÁLVULAS MANUALES

TKDLV - LKDLVVálvula de tres vías DUAL BLOCK® con conexiones encolar hembra, serie BSTKDLV - bola en T / LKDLV - bola en L

d DN PN E H H1 L Z g TKDLVCódigo EPDM

TKDLVCódigo FPM

LKDLVCódigo EPDM

LKDLVCódigo FPM

3/8” 10 16 54 118 80 14,7 88,6 310 TKDLV038E TKDLV038F LKDLV038E LKDLV038F

1/2” 15 16 54 118 80 17 85 310 TKDLV012E TKDLV012F LKDLV012E LKDLV012F

3/4” 20 16 65 144,8 100 19 106,8 550 TKDLV034E TKDLV034F LKDLV034E LKDLV034F

1” 25 16 73 160 110 22,5 115 790 TKDLV100E TKDLV100F LKDLV100E LKDLV100F

1” 1/4 32 16 86 188,6 131 26 136,6 1275 TKDLV114E TKDLV114F LKDLV114E LKDLV114F

1” 1/2 40 16 98 219,4 148 30,2 159 1660 TKDLV112E TKDLV112F LKDLV112E LKDLV112F

2” 50 16 122 266,6 179 36,2 194,2 2800 TKDLV200E TKDLV200F LKDLV200E LKDLV200F

TKDFV - LKDFVVálvula de tres vías DUAL BLOCK® con conexiones hembra, rosca cilíndrica GASTKDFV - bola en T / LKDFV - bola en L

R DN PN E H H1 L Z g TKDFVCódigo EPDM

TKDFVCódigo FPM

LKDFVCódigo EPDM

LKDFVCódigo FPM

3/8” 10 16 54 118 80 11,4 95 310 TKDFV038E TKDFV038F LKDFV038E LKDFV038F

1/2” 15 16 54 125 80 15 95 310 TKDFV012E TKDFV012F LKDFV012E LKDFV012F

3/4” 20 16 65 146 100 16,3 114 550 TKDFV034E TKDFV034F LKDFV034E LKDFV034F

1” 25 16 73 166 110 19,1 129 790 TKDFV100E TKDFV100F LKDFV100E LKDFV100F

1” 1/4 32 16 86 195,5 131 21,4 151 1275 TKDFV114E TKDFV114F LKDFV114E LKDFV114F

1” 1/2 40 16 98 211 148 21,4 166 1660 TKDFV112E TKDFV112F LKDFV112E LKDFV112F

2” 50 16 122 253,5 179 25,7 199 2800 TKDFV200E TKDFV200F LKDFV200E LKDFV200F

TKDAV - LKDAVVálvula de tres vías DUAL BLOCK® con conexiones encolar hembra, serie ASTMTKDAV - bola en T / LKDAV - bola en L

d DN PN E H H1 L Z g TKDAVCódigo EPDM

TKDAVCódigo FPM

LKDAVCódigo EPDM

LKDAVCódigo FPM

3/8” 10 16 54 132,2 80 19,5 93,2 310 TKDAV038E TKDAV038F LKDAV038E LKDAV038F

1/2” 15 16 54 132,2 80 23 87,2 310 TKDAV012E TKDAV012F LKDAV012E LKDAV012F

3/4” 20 16 65 159,2 100 25,5 108,2 550 TKDAV034E TKDAV034F LKDAV034E LKDAV034F

1” 25 16 73 174 110 28,7 116,6 790 TKDAV100E TKDAV100F LKDAV100E LKDAV100F

1” 1/4 32 16 86 205 131 32 141 1275 TKDAV114E TKDAV114F LKDAV114E LKDAV114F

1” 1/2 40 16 98 227,6 148 35 157,6 1660 TKDAV112E TKDAV112F LKDAV112E LKDAV112F

2” 50 16 122 267 179 38,2 190,6 2800 TKDAV200E TKDAV200F LKDAV200E LKDAV200F

66

Page 68: VÁLVULAS MANUALES

TKDNV - LKDNV

TKDJV - LKDJV

TKDGV - LKDGV

Válvula de tres vías DUAL BLOCK® con conexiones hembra rosca NPTTKDNV - bola en T / LKDNV - bola en L

Válvula de tres vías DUAL BLOCK® con conexiones encolar hembra, serie JISTKDJV - bola en T / LKDJV - bola en L

Válvula de tres vías DUAL BLOCK® con conexiones hembra, rosca JISTKDGV - bola en T / LKDGV - bola en L

R DN PN E H H1 L Z g TKDNVCódigo EPDM

TKDNVCódigo FPM

LKDNVCódigo EPDM

LKDNVCódigo FPM

3/8” 10 16 54 118 80 13,7 90,6 310 TKDNV038E TKDNV038F LKDNV038E LKDNV038F

1/2” 15 16 54 126 80 18 90,4 310 TKDNV012E TKDNV012F LKDNV012E LKDNV012F

3/4” 20 16 65 146,4 100 18 110,4 550 TKDNV034E TKDNV034F LKDNV034E LKDNV034F

1” 25 16 73 166,6 110 22,6 121,4 790 TKDNV100E TKDNV100F LKDNV100E LKDNV100F

1” 1/4 32 16 86 195,8 131 25,1 145,6 1275 TKDNV114E TKDNV114F LKDNV114E LKDNV114F

1” 1/2 40 16 98 211,4 148 24,7 162 1660 TKDNV112E TKDNV112F LKDNV112E LKDNV112F

2” 50 16 122 253,8 179 29,6 194,6 2800 TKDNV200E TKDNV200F LKDNV200E LKDNV200F

d DN PN E H H1 L Z g TKDJVCódigo EPDM

TKDJVCódigo FPM

LKDJVCódigo EPDM

LKDJVCódigo FPM

1/2” 15 16 54 146 80 30 86 310 TKDJV012E TKDJV012F LKDJV012E LKDJV012F

3/4” 20 16 65 177 100 35 107 550 TKDJV034E TKDJV034F LKDJV034E LKDJV034F

1” 25 16 73 196 110 40 116 790 TKDJV100E TKDJV100F LKDJV100E LKDJV100F

1” 1/4 32 16 86 225 131 44 137 1275 TKDJV114E TKDJV114F LKDJV114E LKDJV114F

1” 1/2 40 16 98 267,2 148 55 157,2 1660 TKDJV112E TKDJV112F LKDJV112E LKDJV112F

2” 50 16 122 316 179 63 190 2800 TKDJV200E TKDJV200F LKDJV200E LKDJV200F

R DN PN E H H1 L Z g TKDGVCódigo EPDM

TKDGVCódigo FPM

LKDGVCódigo EPDM

LKDGVCódigo FPM

1/2” 15 16 54 118 80 16 86 310 TKDGV012E TKDGV012F LKDGV012E LKDGV012F

3/4” 20 16 65 144,8 100 19 106,8 550 TKDGV034E TKDGV034F LKDGV034E LKDGV034F

1” 25 16 73 160 110 22 116 790 TKDGV100E TKDGV100F LKDGV100E LKDGV100F

1” 1/4 32 16 86 188,6 131 25 138,6 1275 TKDGV114E TKDGV114F LKDGV114E LKDGV114F

1” 1/2 40 16 98 219,4 148 26 167,4 1660 TKDGV112E TKDGV112F LKDGV112E LKDGV112F

2” 50 16 122 266,6 179 31 204,6 2800 TKDGV200E TKDGV200F LKDGV200E LKDGV200F

67

Page 69: VÁLVULAS MANUALES

ACCESORIOS

d DN Código 90° Código 180°

16 - 20 10 - 15 LTKD090020 LTKD180020

25 - 32 20 - 25 LTKD090032 LTKD180032

40 - 50 32 - 40 LTKD090050 LTKD180050

63 50 LTKD090063 LTKD180063

LTKDEl limitador de maniobra LTKD tiene la función específica de permitir la rotación de la maneta y de la bola solo para ángulos de apertura o cierre prefijados. La versión LTKD090 permite maniobras para ángulos de 90°, mientras que la versión LTKD180 para ángulos de 180°. El limitador de maniobra LTKD está constituido por un único pla-tillo desmontable de tecnopolímero. Dotado de perforación ISO 5211 y especialmente diseñado para ser alojado directamente en la brida de montaje del cuerpo válvula. Su fijación al cuerpo válvula se realiza mediante tornillos autorroscantes o remaches de plástico

d DN Código

16 - 20 10 - 15 SHKD020

25 - 32 20 - 25 SHKD032

40 - 50 32 - 40 SHKD050

63 50 SHKD063

SHKDKit bloqueo maneta 0° - 90° que puede cerrarse con candado

90°

180°

d DN PN L SDR Código

20 15 16 55 11 CVDE11020

25 20 16 70 11 CVDE11025

32 25 16 74 11 CVDE11032

40 32 16 78 11 CVDE11040

52 40 16 84 11 CVDE11050

63 50 16 91 11 CVDE11063

CVDEConectores de PE100 largos, para soldadura con manguitos electrosoldables o a tope

68

Page 70: VÁLVULAS MANUALES

POWER QUICK CELa válvula puede equiparse con actuadores eléctricos, mediante un kit de actuación de PP-GR según la norma ISO 5211

d DN B2 Q T p x j P x J Código

16 10 58 14 16 F03 x 5,5 F04 x 5,5 PQCE020

20 15 58 14 16 F03 x 5,5 F04 x 5,5 PQCE020

25 20 69 14 16 *F03 x 5,5 F05 x 6,5 PQCE025

32 25 74 14 16 *F03 x 5,5 F05 x 6,5 PQCE032

40 32 91 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQCE040

50 40 97 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQCE050

63 50 114 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQCE063

POWER QUICK CPLa válvula puede equiparse con actuadores neumáticos, mediante un kit de actuación en PP-GR según norma ISO 5211

d DN B2 Q T p x j P x J Código

16 10 58 11 12 F03 x 5,5 F04 x 5,5 PQCP020

20 15 58 11 12 F03 x 5,5 F04 x 5,5 PQCP020

25 20 69 11 12 *F03 x 5,5 F05 x 6,5 PQCP025

32 25 74 11 12 *F03 x 5,5 F05 x 6,5 PQCP032

40 32 91 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQCP040

50 40 97 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQCP050

63 50 114 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQCP063

*F04 x 5.5 bajo pedido

*F04 x 5.5 bajo pedido

d DN A A1 A2 E B B1 B min Código

16 10 32 25 32 54 70 29 139,5 PSKD020

20 15 32 25 32 54 70 29 139,5 PSKD020

25 20 32 25 40 65 89 34,5 164,5 PSKD025

32 25 32 25 40 73 93,5 39 169 PSKD032

40 32 40 32 50 86 110 46 200 PSKD040

50 40 40 32 50 98 116 52 206 PSKD050

63 50 40 32 59 122 122 62 225 PSKD063

PSKDEje de extensión

69

Page 71: VÁLVULAS MANUALES

EMBRIDADO Y FIJACIÓN

d DN B H L J*

16 10 31,5 27 20 M4 x 6

20 15 31,5 27 20 M4 x 6

25 20 40 30 20 M4 x 6

32 25 40 30 20 M4 x 6

40 32 50 35 20 M6 x 10

50 40 50 35 20 M6 x 10

63 50 60 40 20 M6 x 10

* Con casquillos de sujeción

Todas las válvulas, tanto manuales como motorizadas, necesitan, en muchas aplicaciones, ser fijadas adecuadamente. La serie de válvulas TKD está dotada de sujeciones integradas que permiten un anclaje directo en el cuerpo de la válvula sin necesidad de otros componentes. Utilizando tuercas roscadas estándar (no incluidas) de acero inoxidable, es posible anclar la válvula en 4 puntos de fijación.

Tipo interruptores Caudal Duración

[accionamientos]Tensión

de servicioTensión nominal

Corriente de funcionamiento

Caída de tensión

Corriente en vacío Protección

Electromecánicos 250 V - 5 A 3 x 107 - - - - - IP65

Inductivos - - 5 ÷ 36 V - 4 ÷ 200 mA < 4,6 V < 0,8 mA IP65

Namur* - - 7,5 ÷ 30 V DC** 8,2 V DC < 30 mA** - - IP65

* Debe utilizarse con un amplificador** Fuera de las zonas de riesgo de explosión

Electromecánicos Inductivos Namur

WH = blanco; BK = negro; BL = azul; BR = marrón

MSKDMSKD es una caja de final de carrera con interruptores electromecánicos o inductivos, para señalar a distancia la posición de la válvula (rotación máxima 90°). La instalación en la válvula manual es posible a través del uso del kit de actuación Power Quick. El montaje de la caja puede efectuarse en la válvula TKD aunque ya se encuentre en la instalación.

d DN A A1 B B1 C C1Código

electromecánicosCódigoinducti-

vosCódigoNamur

16 10 58 85 132,5 29 88,5 134 MSKD1M MSKD1I MSKD1N

20 15 58 85 132,5 29 88,5 134 MSKD1M MSKD1I MSKD1N

25 20 70,5 96 143,5 34,5 88,5 134 MSKD1M MSKD1I MSKD1N

32 25 74 101 148,5 39 88,5 134 MSKD1M MSKD1I MSKD1N

40 32 116 118 165,5 46 88,5 167 MSKD2M MSKD2I MSKD2N

50 40 122 124 171,5 52 88,5 167 MSKD2M MSKD2I MSKD2N

63 50 139 141 188,5 62 88,5 167 MSKD2M MSKD2I MSKD2N

70

Page 72: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

1 Inserto maneta (PVC-U - 1)2 Maneta (HIPVC - 1)3 Junta eje de comando (EPDM-FPM - 2)*4 Eje de comando (PVC-U - 1)5 Asiento de estanqueidad de la bola (PTFE - 4)*6 Bola (PVC-U - 1)7 Cuerpo (PVC-U - 1)8 Junta tórica de apoyo del asiento 5 (EPDM-FPM - 4)*

* Repuestos

** Accesorios

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

9 Junta tórica de estanqueidad radial (EPDM-FPM - 3)

10 Junta tórica de estanqueidad del manguito (EPDM-FPM - 3)*

11 Sujeción de la junta de la bola (PVC-U - 3)12 Manguito (PVC-U - 3)*13 Tuerca (PVC-U - 3)15 Anillo de retención (PVC-U - 3)16 Muelle - accesorio SHKD (Acero INOX - 1)**

17 Kit de seguridad para maneta - accesorio SHKD

(PP-GR - 1)**20 Remache para LTKD (POM - 2)**21 LTKD 180° (POM - 1)**22 LTKD 90° (POM - 1)**25 Indicador de posición (POM - 1)26 DUAL BLOCK® (POM - 3)

71

Page 73: VÁLVULAS MANUALES

INSTALACIÓNAntes de proceder a la instalación, seguir atentamente las instrucciones de montaje:1) Verificar que las tuberías a las que se debe conectar la válvula estén alineadas

para evitar esfuerzos mecánicos sobre las conexiones roscadas de la misma.2) Verificar que en el cuerpo de la válvula esté instalado el sistema de bloqueo de las

tuercas DUAL BLOCK® (26).3) Desbloquear las tuercas (13) presionando axialmente sobre la palanca de desblo-

queo correspondiente para alejar el bloqueo de la tuerca y desenroscar después la misma en el sentido contrario a las agujas del reloj.

4) Proceder con el desenroscado de las tres tuercas (13) y con la introducción de las mismas en los tramos de tubo.

5) Proceder al encolado o enroscado de los manguitos (12) en los tramos de tubo.

DESMONTAJE MONTAJE1) Aislar la válvula de la línea (quitar la

presión y vaciar la tubería).2) Desbloquear las tuercas presionando

la palanca del DUAL BLOCK® (26) en dirección axial alejándola de la tuerca (fig. 1). De todas formas, es posible retirar completamente el dispositivo de bloqueo del cuerpo válvula.

3) Desenroscar completamente las tuer-cas (13) y extraer el cuerpo (7).

4) Después de haber llevado la maneta (2) a la posición con las tres flechas dirigidas hacia las tres bocas (para la bola en L con las dos flechas dirigi-das hacia la boca a y b), extraer de la maneta (2) el inserto correspondien-te (1) e introducir los dos salientes en las correspondientes aperturas de los anillos de retención (15), extrayendo así los soportes (11) mediante una rotación en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

5) Extraer la bola (6) de la boca central prestando atención a no dañar la su-perficie de estanqueidad.

6) Retirar de los soportes (11) los asientos de estanqueidad de la bola de PTFE (5) y las juntas tóricas (8, 9, 10).

7) Tirar de la maneta (2) hacia arriba para extraerla del eje de comando (4).

8) Presionar el eje de comando (4) hacia el interior del cuerpo hasta extraerla.

9) Sacar el asiento de estanqueidad de la bola de PTFE (5) con la correspon-diente junta tórica (8) del interior del cuerpo de la válvula.

10) Sacar las juntas (3) del eje de comando (4) de sus alojamientos.

1) Introducir las juntas (3) en el eje de comando (4).

2) Introducir en el alojamiento presente en el interior del cuerpo válvula la junta tórica (8) y, a continuación, los asientos de estanqueidad de la bola de PTFE (5).

3) Introducir el eje de comando (4), desde el interior, en el cuerpo, pres-tando atención a que las tres mues-cas situadas en la cabeza correspon-dan a las tres salidas.

4) Introducir la bola (6) por la boca central b prestando atención a que los tres orificios correspondan con las tres salidas (para la bola en L los dos orificios deberán corresponder a las bocas a y b).

5) Introducir las juntas tóricas (8), los asientos de estanqueidad de la bola de PTFE (5), las juntas tóricas de estanqueidad del manguito (10) y las juntas tóricas de estanqueidad radial (9), en sus alojamientos de los soportes (11).

6) Introducir los tres soportes(11) con los correspondientes anillos de retención (15) enroscándolos en el sentido de las agujas del reloj con el inserto correspondiente (1), empezando por el de la boca central b.

7) Presionar la maneta (2) contra el eje de comando (4) prestando atención a que las flechas impresas sobre ella estén alineadas con las líneas del eje de comando (fig. 2-3).

8) Volver a colocar el inserto (1) en la maneta (2).

9) Introducir la válvula ente los manguitos (12) y apretar las tuercas (13) prestando atención a que las juntas tóricas de estanqueidad del manguito (10) no sobresalgan de sus alojamientos.

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 1

72

Page 74: VÁLVULAS MANUALES

Fig. 5

ADVERTENCIAS

6) Colocar el cuerpo de la válvula entre los manguitos (12) y apretar completamente las tuercas (13) a mano en el sentido de las agujas del reloj, sin utilizar llaves u otras herramientas que pudieran dañar la superficie de las tuercas.

7) Bloquear las tuercas volviendo a colocar el DUAL BLOCK® en su alojamiento co-rrespondiente, presionándolo para que los dos fijadores enganchen las tuercas.

8) Si fuera necesario, sujetar la tubería mediante abrazaderas de tubería FIP o me-diante la sujeción integrada en la válvula (ver el apartado “Embridado y fijación”).”

La válvula TKD puede dotarse de un bloqueo de la maneta para inhibir la rotación de la bola (disponible como accesorio). Cuando está instalado (16, 17) el bloqueo, hay que elevar la palanca (17) y efectuar la rotación de la maneta.Además, es posible instalar un candado en la maneta para evitar que la instalación sufra manipulaciones (fig. 4).La regulación de las juntas puede efectuarse utilizando el inserto extraíble que se en-cuentra en la maneta (fig. 5-6). Después de haber posicionado la bola como se indica en la figura 7-8, usando tal inserto como herramienta, es posible realizar la regulación de las juntas enroscando los soportes según la secuencia indicada (fig. 7-8).Una segunda regulación de las juntas se puede realizar con la válvula instalada en la tubería simplemente apretando aun más las tuercas.Tal “microrregulación”, posible solo con las válvulas FIP gracias al sistema patentado “Seat stop system”, permite recuperar la estanqueidad, allí donde se hubiera produ-cido un consumo excesivo de los asientos de la bola de PTFE debido al desgaste por un elevado número de maniobras.

Evitar maniobras bruscas de cierre y proteger la válvula contra maniobras accidenta-les.

Fig. 8

Fig. 7

Fig. 6

1

1

2

2

3

3

73

Page 75: VÁLVULAS MANUALES
Page 76: VÁLVULAS MANUALES

VXE DN 10÷50PVC-U

Válvula de bola de 2 vías Easyfit

Page 77: VÁLVULAS MANUALES

76

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de bola de dos vías Easyfit de desmontaje

radial con soporte roscadosGama de dimensiones DN 10 ÷ 50Presión nominal PN 16 con agua a 20 °CRango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1,

DIN 8063, NF T54-028, ASTM D 2467, JIS K 6743. Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016, ASTM D 1785, JIS K 6741

Roscado: ISO 228-1, DIN 2999, ASTM D 2467, JIS B 0203

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16135, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242

Material de la válvula PVC-UMaterial de las juntas EPDM, FPM (junta tórica de dimensiones estándar);

PTFE (asientos de estanqueidad de la bola)

Opciones de comando Comando manual

VXE

FIP y Giugiaro Designhan diseñado ydesarrollado VXE Easyfit, la innovadora válvula de bola de desmontaje radial con regulacióndel apriete de lastuercas que permiteuna instalación simple y segura para un servicio fiable a lo largo del tiempo. Además, esta válvula está dotada del sistema de personalización Labelling System.

VÁLVULA DE BOLA DE 2 VÍAS EASYFIT

• Sistema patentado Easyfit: innovador mecanismo basado en la cinemática de las ruedas dentadas cónicas que controla la rotación de las tuercas de la válvula durante la instalación

• Sistema de unión encolado o roscado• Compatibilidad del material de la válvula (PVC-U) y de los elementos de

estanqueidad de elastómero (EPDM o FPM), con el transporte de agua, agua potable y otras sustancias alimentarias según las normativas vigen-tes

• Fácil desmontaje radial de la instalación y consiguiente sustitución rápida de las juntas tóricas y de los asientos de la bola sin usar ninguna herramienta

• Cuerpo de la válvula PN16 de desmontaje radial (True Union) realizado mediante moldeo por inyección de PVC-U y conforme con la Directiva Europea 97/23/CE para equipos a presión PED. Requisitos de prueba de acuerdo con ISO 9393

• Diámetro de reducidas dimensiones según las normativas internacionales ISO 7508 serie III y europeas EN 1452 “short” y completa intercambiabili-dad con los precedentes modelos de la serie VX Ergo

• Posibilidad de desmontaje de las tuberías aguas abajo con la válvula en posición de cierre

• Bola de paso total de tipo flotante de acabado superficial de alta calidad realizado en centros de trabajo CNC para obtener tolerancias dimensiona-les precisas y acabados superficiales de alta calidad

DN 10÷50

Page 78: VÁLVULAS MANUALES

77

1 Maneta multifunción ergonómica Easyfit que puede colocarse en dos posiciones con mando para la regulación del apriete de las tuercas y que puede utilizarse como llave para la regulación del soporte de los asientos de estanqueidad de la bola. El uso de la maneta está especialmente indicado para operaciones de mantenimiento donde se trabaje en espacios reducidos y de difícil acceso

2 Sistema de personalización Labelling System: Módulo LCE integrado en la maneta compuesto por tapón de protección transparente y por una placa portaetiquetas personalizable mediante el paquete LSE (disponible como accesorio). La posibilidad de personalización permite identificar la válvula en la instalación en función de exigencias específicas

3 Sistema de estanqueidad de PTFE con sujeción roscada regulable mediante la maneta multifunción Easyfit o mediante el kit de regulación Easytorque (disponible como accesorio)

4 Eje de maniobra de acabado superficial de alta calidad con doble junta tórica, realizado en centros de trabajo CNC para obtener tolerancias dimensionales precisas y acabados superficiales de alta calidad

21

4

3

Page 79: VÁLVULAS MANUALES

78

DATOS TÉCNICOS

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA

Para agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

15

DN

10

DN

20

DN

25

DN

32

DN

40

DN

50

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

DN 10 15 20 25 32 40 50

Kv100 l/min 80 200 385 770 1100 1750 3400

Page 80: VÁLVULAS MANUALES

79

R DN PN B C C1 E H L Z g Código EPDM Código FPM

3/8” 10 16 49 64 44 54 82 11,4 59,2 180 VXEFV038E VXEFV038F

1/2” 15 16 49 64 44 54 90 15 60 175 VXEFV012E VXEFV012F

3/4” 20 16 62 78 55 63 93 16,3 60,4 260 VXEFV034E VXEFV034F

1” 25 16 71 87 60 72 110 19,1 71,8 365 VXEFV100E VXEFV100F

1” 1/4 32 16 82 102 72 85 127 21,4 84,2 565 VXEFV114E VXEFV114F

1” 1/2 40 16 92 109 76 100 131 21,4 88,2 795 VXEFV112E VXEFV112F

2” 50 16 110 133 94 118 161 25,7 109,6 1325 VXEFV200E VXEFV200F

DIMENSIONES

d DN PN B C C1 E H L Z g Código EPDM Código FPM

16 10 16 49 64 44 54 82 14 54 180 VXEIV016E VXEIV016F

20 15 16 49 64 44 54 82 16 50 175 VXEIV020E VXEIV020F

25 20 16 62 78 55 63 91 19 53 260 VXEIV025E VXEIV025F

32 25 16 71 87 60 72 103 22 59 365 VXEIV032E VXEIV032F

40 32 16 82 102 72 85 120 26 68 565 VXEIV040E VXEIV040F

50 40 16 92 109 76 100 139 31 77 795 VXEIV050E VXEIV050F

63 50 16 110 133 94 118 174 38 98 1325 VXEIV063E VXEIV063F

VXEIVVálvula de dos vías Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie métrica

VXEFVVálvula de dos vías Easyfit, con conexiones hembra, rosca cilíndrica GAS

d DN PN B C C1 E H L Z g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 49 64 44 54 82 16,5 49 175 VXELV012E VXELV012F

3/4” 20 16 62 78 55 63 91 19 53 260 VXELV034E VXELV034F

1” 25 16 71 87 60 72 103 22,5 58 365 VXELV100E VXELV100F

1” 1/4 32 16 82 102 72 85 120 26 68 565 VXELV114E VXELV114F

1” 1/2 40 16 92 109 76 100 139 30 79 795 VXELV112E VXELV112F

2” 50 16 110 133 94 118 174 36 102 1325 VXELV200E VXELV200F

VXELVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra para encolar, serie BS

Page 81: VÁLVULAS MANUALES

d DN PN B C C1 E H L Z g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 49 64 44 54 96 22,5 51 175 VXEAV012E VXEAV012F

3/4” 20 16 62 78 55 63 105 25,5 54 260 VXEAV034E VXEAV034F

1” 25 16 71 87 60 72 117 28,7 59,5 365 VXEAV100E VXEAV100F

1” 1/4 32 16 82 102 72 85 136 32 72 565 VXEAV114E VXEAV114F

1” 1/2 40 16 92 109 76 100 147 35 77 795 VXEAV112E VXEAV112F

2” 50 16 110 133 94 118 174 38,2 97,6 1325 VXEAV200E VXEAV200F

VXEAVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra para encolar, serie ASTM

R DN PN B C C1 E H L Z g Código EPDM Código FPM

3/8” 10 16 49 64 44 54 82 13,7 54,6 180 VXENV038E VXENV038F

1/2” 15 16 49 64 44 54 90 17,8 54,4 175 VXENV012E VXENV012F

3/4” 20 16 62 78 55 63 93 18 57 260 VXENV034E VXENV034F

1” 25 16 71 87 60 72 110 22,6 64,8 365 VXENV100E VXENV100F

1” 1/4 32 16 82 102 72 85 127 25,1 76,8 565 VXENV114E VXENV114F

1” 1/2 40 16 92 109 76 100 131 24,7 81,6 795 VXENV112E VXENV112F

2” 50 16 110 133 94 118 161 29,6 101,8 1325 VXENV200E VXENV200F

VXENVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra, rosca NPT

d DN PN B C C1 E H L Z g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 49 64 44 54 110 30 50 195 VXEJV012E VXEJV012F

3/4” 20 16 62 78 55 63 123 35 53 285 VXEJV034E VXEJV034F

1” 25 16 71 87 60 72 139 40 59 395 VXEJV100E VXEJV100F

1” 1/4 32 16 82 102 72 85 156 44 68 600 VXEJV114E VXEJV114F

1” 1/2 40 16 92 109 76 100 187 55 77 835 VXEJV112E VXEJV112F

2” 50 16 110 133 94 118 228 63 102 1375 VXEJV200E VXEJV200F

VXEJVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra para encolar, serie JIS

80

Page 82: VÁLVULAS MANUALES

VXEGVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra, rosca JIS

d DN PN B C C1 E H L Z g Código EPDM Código FPM

20 15 16 49 64 44 54 154 41 72 180 VXEBEV020E VXEBEV020F

25 20 16 62 78 55 63 186 52 82 269 VXEBEV025E VXEBEV025F

32 25 16 71 87 60 72 199 54,5 90 379 VXEBEV032E VXEBEV032F

40 32 16 82 102 72 85 217 56 105 591 VXEBEV040E VXEBEV040F

50 40 16 92 109 76 100 236 58 120 851 VXEBEV050E VXEBEV050F

63 50 16 110 133 94 118 268 66 136 1407 VXEBEV063E VXEBEV063F

VXEBEVVálvula de dos vías Easyfit, con conectores macho de PE100 SDR 11 para soldadura a tope o electrofusión (CVDE)

81

Page 83: VÁLVULAS MANUALES

LCETapón de protección transparente con placa portaetiquetas

d DN Código

16 10 LCE020

20 15 LCE020

25 20 LCE025

32 25 LCE032

40 32 LCE040

50 40 LCE050

63 50 LCE063

ACCESORIOS

d DN PN L SDR Código

20 15 16 55 11 CVDE11020

25 20 16 70 11 CVDE11025

32 25 16 74 11 CVDE11032

40 32 16 78 11 CVDE11040

52 40 16 84 11 CVDE11050

63 50 16 91 11 CVDE11063

CVDEConectores de PE100 largos, para soldaduras con manguitos electrosoldables o a tope

KIT EASYTORQUEKit para la regulación del apriete de las tuercas y del soporte de las juntas de la bola para válvulas Easyfit DN 10÷50

d DN Pares de apriete tuercas*

Pares de apriete soporte* Código

3/8”-1/2” 10-15 5 N m - 3,69 Lbf ft 3 N m - 2,21 Lbf ft KET01

3/4” 20 5 N m - 3,69 Lbf ft 3 N m - 2,21 Lbf ft KET01

1” 25 6 N m - 4,43 Lbf ft 4 N m - 2,95 Lbf ft KET01

1” 1/4 32 7 N m - 5,16 Lbf ft 4 N m - 2,95 Lbf ft KET01

1” 1/2 40 8 N m - 5,90 Lbf ft 5 N m - 3,69 Lbf ft KET01

2” 50 10 N m - 7,38 Lbf ft 6 N m - 4,43 Lbf ft KET01

*calculados en condiciones de instalación ideales.

82

Page 84: VÁLVULAS MANUALES

PERSONALIZACIÓN

LSEPaquete de personalización e impresión de etiquetas para la maneta Easyfit compuesto por hojas adhesivas precortadas y por el software para la creación guiada de las eti-quetas

La válvula VXE DN 10÷50 Easyfit está dotada del sistema de etiquetado Labelling System. Este sistema permite la realización por cuenta propia de etiquetas especiales para introducir en la maneta. De esta manera, se vuelve extremadamente fácil aplicar a las válvulas las marcas de las empresas, números de serie de identificación o indicacio-nes de servicio como, por ejemplo, la función de la válvula dentro de la instalación o el fluido transportado, pero también información específica para el servicio al cliente, como el nombre del mismo o la fecha y el lugar de instalación.El módulo específico LCE suministrado de serie se compone de un tapón de PVC rígi-do transparente (A) resistente al agua y de una placa portaetiquetas blanca (B), del mismo material, que en una cara lleva la marca FIP (fig. 1). La placa, introducida en el interior del tapón, puede retirarse y, una vez que se le ha dado la vuelta, puede personalizarse mediante la aplicación de etiquetas impresas con el software suministrado junto con el paquete LSE.Para aplicar la etiqueta a la válvula, proceder de esta manera:1) Extraer la maneta del cuerpo de la válvula y el tapón transparente de la misma.2) Extraer la placa portaetiquetas del tapón transparente (fig. 2).3) Aplicar la etiqueta adhesiva a la placa de manera que queden alineados los perfi-

les respetando la posición de la lengüeta.4) Volver a introducir la placa en el tapón transparente de manera que la etiqueta

quede protegida de los agentes atmosféricos.5) Aplicar el tapón transparente a la maneta haciendo coincidir los dos encastres

(uno estrecho y uno ancho) con los respectivos alojamientos (fig. 3).

d DN Código

16 10 LSE020

20 15 LSE020

25 20 LSE025

32 25 LSE032

40 32 LSE040

50 40 LSE050

63 50 LSE063

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

A

B

83

Page 85: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

1a Tapón de protección transparente (PVC - 1)2 Junta tórica eje de comando (EPDM-FPM - 2)*3 Eje de comando (PVC-U - 1)4 Cuerpo (PVC-U - 1) 5 Bola (PVC-U - 1)

* Repuestos

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

6 Junta tórica de estanqueidad radial (EPDM-FPM - 1)*

7 Manguito (PVC-U - 2)8 Sujeción de la junta de la bola (PVC-U - 1)9 Asiento de estanqueidad de la bola (PTFE - 2)*

10 Junta tórica de estanqueidad del manguito (EPDM-FPM - 2)*

12 Maneta (HIPVC - 1)13 Tuerca (PVC-U - 2)14 Placa portaetiquetas (PVC-U - 1)

84

Page 86: VÁLVULAS MANUALES

INSTALACIÓNAntes de proceder a la instalación, seguir atentamente las instrucciones de montaje:1) Verificar que las tuberías a las que se debe conectar la válvula estén alineadas

para evitar esfuerzos mecánicos sobre las conexiones roscadas de la misma.2) Desenroscar las tuercas del cuerpo de la válvula (4) e introducirlas en los tramos de tubo.3) Proceder al encolado o enroscado de los manguitos (7) en los tramos de tubo.4) Posicionar el cuerpo de la válvula entre los manguitos (fig. 5). Atención: si estuviera prevista una prueba a alta presión, colocar siempre el

cuerpo con el rótulo “REGULAR” aguas arriba respecto a la dirección del fluido. 5) Embocar las tuercas en el cuerpo válvula y apretarlas manualmente en el sentido

de las agujas del reloj hasta percibir una resistencia a la rotación; no utilizar llaves u otras herramientas que pudieran dañar la superficie de las tuercas.

6) Extraer la maneta (12) del cuerpo de la válvula y el tapón transparente (1a) de la misma.

7) Dar la vuelta a la maneta e introducirla en el eje de comando de la válvula para que el dentado (A) de la maneta coincida con el dentado (B) de la tuerca (fig. 8-9).

8) Girar en el sentido contrario al de las agujas del reloj para apretar completa-mente la tuerca. En la maneta está indicado el sentido de rotación para apretar (TIGHTEN) y para aflojar (UNTIGHTEN) las tuercas (fig. 10). Generalmente, si no

DESMONTAJE MONTAJE1) Aislar la válvula de la línea (quitar la

presión y vaciar la tubería).2) Desenroscar completamente las

tuercas (13) del cuerpo de la válvula y extraer lateralmente el cuerpo (fig. 4-5).

Para realizar esta operación, es acon-sejable aprovechar el mecanismo Easyfit empleando la maneta como herramienta (fig. 8-9).

3) Antes de desmontar la válvula, hay que drenar los posibles residuos de líquido que hayan quedado en su interior abriendo en 45° la válvula en posición vertical.

4) Después de haber llevado la válvula a la posición de cierre, retirar la ma-neta (12) (fig. 6) e introducir los dos salientes presentes en el lado inferior respectivamente en uno de los dos encastres y en el orificio de paso del soporte (8), extrayéndolo con una rotación en el sentido contrario al de las agujas del reloj (fig. 7).

5) Presionar sobre la bola desde el lado opuesto al rótulo “REGULAR”, pres-tando atención a no rayarla, hasta obtener la salida del soporte del asiento de estanqueidad del soporte (9), después, extraer la bola (5).

6) Presionar el eje de comando (3) hacia el interior y extraerlo del cuerpo.

7) Retirar las juntas tóricas (2, 6, 10) y los asientos de estanqueidad de la bola (9) extrayéndolas de sus aloja-mientos, como indica el despiece.

1) Todas las juntas tóricas (2, 6, 10) de-ben introducirse en sus alojamientos, como indica el despiece.

2) Introducir el eje de comando (3) desde el interior del cuerpo (4).

3) Introducir los asientos de estanquei-dad de la bola (9) en los correspon-dientes alojamientos del cuerpo (4) y del soporte (8).

4) Introducir la bola (5) y girarla en po-sición de cierre.

5) Introducir el soporte (8) en el cuerpo y enroscar hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj utilizando la maneta (12).

6) Colocar la válvula entre los man-guitos (7) y apretar las tuercas (13) en el sentido de las agujas del reloj utilizando la maneta multifunción Easyfit, prestando atención a que las juntas tóricas de estanqueidad del manguito (10) no sobresalgan de sus alojamientos.

7) Colocar la maneta (12) en el eje de comando (3).

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

Fig. 5

Fig. 4

Fig. 6

Fig. 7

85

Page 87: VÁLVULAS MANUALES

ADVERTENCIAS

hay desalineaciones de las tuberías, una sola rotación es suficiente para el apriete correcto.

9) Repetir el punto 7 para la otra tuerca. Nota: Un pequeño esfuerzo aplicado a la maneta desarrolla un par muy superior al

de un apriete manual. También es posible, mediante el Kit Easytorque (fig. 11), suministrado como acce-

sorio, efectuar el apriete de las tuercas utilizando una llave dinamométrica para cuantificar los esfuerzos y, por tanto, monitorizar el estrés aplicado a las roscas termoplásticas de acuerdo con las indicaciones de instalación presentes en las instrucciones adjuntas junto con el propio kit.

10) Aplicar el tapón (1a) a la maneta (12) haciendo coincidir los dos encastres (uno estrecho y otro ancho) con los correspondientes alojamientos de la maneta (fig. 3).

11) Instalar de nuevo la maneta (12) en el eje de comando (3).12) Si fuera necesario, sujetar las tuberías mediante abrazaderas de tubería FIP mode-

lo ZIKM con distanciadores DSM.

- En caso de uso de líquidos volátiles como por ejemplo peróxido de hidrógeno (H2O2) o hipoclorito sódico (NaClO), se aconseja, por razones de seguridad, poner-se en contacto con el servicio técnico. Tales líquidos, al vaporizarse, podrían crear sobrepresiones peligrosas en la zona entre caja y bola.

- No utilizar aire comprimido u otros gases para la prueba de las líneas termoplásti-cas.

- Evitar siempre maniobras de cierre bruscas y proteger la válvula de maniobras accidentales.

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 8

Fig. 9

A

B

86

Page 88: VÁLVULAS MANUALES
Page 89: VÁLVULAS MANUALES
Page 90: VÁLVULAS MANUALES

VXE DN 65÷100PVC-U

Válvula de bola de 2 vías Easyfit

Page 91: VÁLVULAS MANUALES

90

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de bola de dos vías Easyfit de desmontaje

radial con soporte roscadoGama de dimensiones DN 65 ÷ 100Presión nominal PN 16 con agua a 20 °CRango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1,

DIN 8063, NF T54-028, ASTM D 2467, JIS K 6743. Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016, ASTM D 1785, JIS K 6741

Roscado: ISO 228-1, DIN 2999, ASTM D 2467, JIS B 0203.

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16135, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242Acoplamientos para actuadores: ISO 5211

Material de la válvula PVC-UMaterial de las juntas EPDM, FPM (junta tórica de dimensiones estándar);

PTFE, PE (asientos de estanqueidad de la bola)

Opciones de comando Comando manual, actuador eléctrico, actuador neumático

VXE

FIP y Giugiaro Designhan diseñado ydesarrollado VXE Easyfit, la innovadora válvula de bola de desmontaje radial con regulacióndel apriete de las tuercas que permiteuna instalación simple y segura para un servicio fiable a lo largo del tiempo. Además, esta válvula está dotada del sistema de personalización Labelling System.

VÁLVULA DE BOLA DE 2 VÍAS EASYFIT

• Sistema patentado Easyfit: innovador mecanismo basado en el desengan-che rápido de la maneta multifunción que permite efectuar la operación de rotación de las tuercas durante la instalación de la válvula y la regulación del soporte de la bola

• Sistema de unión encolado o roscado• Compatibilidad del material de la válvula (PVC-U) y de los elementos de

estanqueidad de elastómero (EPDM o FPM), con el transporte de agua, agua potable y otras sustancias alimentarias según las normativas vigentes

• Fácil desmontaje radial de la instalación y consiguiente sustitución rápida de las juntas tóricas y de los asientos de la bola sin usar ninguna herramienta

• Cuerpo de la válvula PN16 de desmontaje radial (True Union) realizado mediante moldeo por inyección de PVC-U y conforme con la Directiva Euro-pea 97/23/CE para equipos a presión PED. Requisitos de prueba de acuerdo con ISO 9393

• Cuerpo de la válvula con estructura integrada de anclaje para el kit especial de actuación Power Quick dedicado a la instalación de accesorios, actuadores neumáticos o eléctricos

• Posibilidad de desmontaje de las tuberías aguas abajo con la válvula en posición de cierre

• Bola de paso total de tipo flotante de acabado superficial de alta calidad realizado en centros de trabajo CNC para obtener tolerancias dimensionales precisas y acabados superficiales de alta calidad

DN 65÷100

Page 92: VÁLVULAS MANUALES

1

91

1 Innovadora maneta de desenganche rápido Easyfit compuesta por un cubo central firmemente acoplado al eje de maniobra y por una empuñadura de dos radios que puede desengancharse del cubo con una simple operación y utilizarse como llave para la regulación de los asientos de la bola y como herramienta para el apriete de las tuercas gracias al inserto que, adaptándose perfectamente a su perfil exterior, permite que la maneta se transforme en una llave para el control de la rotación de las propias tuercas

2 Sistema de personalización Labelling System: módulo LCE integrado en el cubo compuesto por tapón de protección transparente y por una placa portaetiquetas personalizable mediante el paquete LSE (disponible como accesorio). La posibilidad de personalización permite identificar la válvula en la instalación en función de exigencias específicas

3 Sistema de estanqueidad de PTFE con soporte bloqueado regulable mediante la maneta de desenganche rápido Easyfit

4 Eje de maniobra de acabado superficial de alta calidad con doble junta tórica y disco antifricción de PTFE que limita al mínimo el rozamiento y confiere un excelente par de maniobra

5 Bloqueo de la maniobra tanto en cierre como en apertura mediante la introducción de un candado

2

3

45

Page 93: VÁLVULAS MANUALES

92

DATOS TÉCNICOS

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA

Para agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

65

DN

80

DN

100

DN 65 80 100

Kv100 l/min 5000 7000 9400

Page 94: VÁLVULAS MANUALES

PAR DE MANIOBRA A LA MÁXIMA PRESIÓN DE SERVICIO

Nm 65 80 100 65 80 100 65 80 100 DN

70

60

50

40

30

20

10

0

Mo

men

to d

e m

anio

bra

PN 6 PN 10 PN 16

93

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

Page 95: VÁLVULAS MANUALES

R DN PN B C C1 E H L Z g Código PTFE - EPDM

Código PTFE - FPM

Código PE - EPDM

2” 1/2 65 16 142 214 115 157 211 30,2 150,6 2750 VXEFV212E VXEFV212F VXEFV212M

3” 80 16 151 239 126 174 248 33,3 181,4 3432 VXEFV300E VXEFV300F VXEFV300M

4” 100 16 174,5 270 145 212 283 39,3 204,4 5814 VXEFV400E VXEFV400F VXEFV400M

d DN PN B C C1 E H L Z g Código PTFE - EPDM

Código PTFE - FPM

Código PE - EPDM

2” 1/2 65 16 142 214 115 157 211 44 123 2750 VXELV212E VXELV212F VXELV212M

3” 80 16 151 239 126 174 248 51 146 3432 VXELV300E VXELV300F VXELV300M

4” 100 16 174,5 270 145 212 283 63 157 5814 VXELV400E VXELV400F VXELV400M

d DN PN B C C1 E H L Z g Código PTFE - EPDM

Código PTFE - FPM

Código PE - EPDM

75 65 16 142 214 115 157 211 44 123 2750 VXEIV075E VXEIV075F VXEIV075M

90 80 16 151 239 126 174 248 51 146 3432 VXEIV090E VXEIV090F VXEIV090M

110 100 16 174,5 270 145 212 283 61 161 5814 VXEIV110E VXEIV110F VXEIV110M

VXEIVVálvula de dos vías Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie métrica

VXEFVVálvula de dos vías Easyfit, con conexiones hembra, rosca cilíndrica GAS

VXELVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra para encolar, serie BS

VXEAVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra para encolar, serie ASTM

d DN PN B C C1 E H L Z g Código PTFE - EPDM

Código PTFE - FPM

Código PE - EPDM

2” 1/2 65 16 142 214 115 157 211 44,5 122 2750 VXEAV212E VXEAV212F VXEAV212M

3” 80 16 151 239 126 174 248 48 152 3432 VXEAV300E VXEAV300F VXEAV300M

4” 100 16 174,5 270 145 212 283 57,5 168 5814 VXEAV400E VXEAV400F VXEAV400M

DIMENSIONES

94

Page 96: VÁLVULAS MANUALES

R DN PN B C C1 E H L Z g Código PTFE - EPDM

Código PTFE - FPM

Código PE - EPDM

2” 1/2 65 16 142 214 115 157 211 35 141 2750 VXEGV212E VXEGV212F VXEGV212M

3” 80 16 151 239 126 174 248 40 168 3432 VXEGV300E VXEGV300F VXEGV300M

4” 100 16 174,5 270 145 212 283 45 193 5814 VXEGV400E VXEGV400F VXEGV400M

d DN PN B C C1 E H L Z g Código PTFE - EPDM

Código PTFE - FPM

Código PE - EPDM

75 65 16 141,5 214 115 157 331 71 189 2286 VXEBEV075E VXEBEV075F VXEBEV075M

90 80 10 151 239 126 174 367 88 191 3059 VXEBEV090E VXEBEV090F VXEBEV090M

110 100 10 174,5 270 145 212 407 92 223 5473 VXEBEV110E VXEBEV110F VXEBEV110M

VXENVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra, rosca NPT

VXEGVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra, rosca JIS

VXEBEVVálvula de dos vías Easyfit, con conectores macho de PE100 SDR 11 para soldadura a tope o electrofusión (CVDE)

VXEJVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra para encolar, serie JIS

R DN PN B C C1 E H L Z g Código PTFE - EPDM

Código PTFE - FPM

Código PE - EPDM

2” 1/2 65 16 142 214 115 157 211 33,2 144,6 2750 VXENV212E VXENV212F VXENV212M

3” 80 16 151 239 126 174 248 35,5 177 3432 VXENV300E VXENV300F VXENV300M

4” 100 16 174,5 270 145 212 283 37,6 207,8 5814 VXENV400E VXENV400F VXENV400M

d DN PN B C C1 E H L Z g Código PTFE - EPDM

Código PTFE - FPM

Código PE - EPDM

2” 1/2 65 16 142 214 115 157 243 61 121 2750 VXEJV212E VXEJV212F VXEJV212M

3” 80 16 151 239 126 174 272 64,5 143 3432 VXEJV300E VXEJV300F VXEJV300M

4” 100 16 174,5 270 145 212 332 84 164 5814 VXEJV400E VXEJV400F VXEJV400M

95

Page 97: VÁLVULAS MANUALES

LSE

LCE

Paquete de personalización e impresión de etiquetas para la maneta Easyfit compuesto por hojas adhesivas precortadas y por el software para la creación guiada de las eti-quetas

Tapón de protección transparente con placa portaetiquetas

d rosca DN A A1 B B min Códigotubo ISO

Códigotubo ASTM-BS

75 2” 1/2 65 76 63 159 364 PSE090 PSE300

90 3” 80 76 63 166 371 PSE090 PSE300

110 4” 100 76 63 186 433 PSE110 PSE400

PSEEje de prolongación

d DN Código

75 65 LSE040

90 80 LSE040

110 100 LSE040

d DN Código

75 65 LCE040

90 80 LCE040

110 100 LCE040

POWER QUICK EASYFITLa válvula puede equiparse con actuadores neumáticos o eléctricos estándar y volantes reductores para operaciones pesadas, mediante un kit de actuación de PP-GR según norma ISO 5211

d DN B2 Q T p x j P x J Código

75 65 129 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQE090

90 80 136 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQE090

110 100 156 17 19 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQE110

ACCESORIOS

d DN PN L SDR Código

75 65 16 111 11 CVDE11075

90 80 16 118 11 CVDE11090VXE

110 100 16 127 11 CVDE11110VXE

CVDEConectores de PE100 largos, para soldaduras con manguitos electrosoldables o a tope

96

Page 98: VÁLVULAS MANUALES

PERSONALIZACIÓNLa válvula VXE DN 65÷100 Easyfit está dotada del sistema de etiquetado Labelling System. Este sistema permite la realización por cuenta propia de etiquetas especiales para introducir en la maneta. De esta manera, se vuelve extremadamente fácil aplicar a las válvulas las marcas de las empresas, números de serie de identificación o indicacio-nes de servicio como, por ejemplo, la función de la válvula dentro de la instalación o el fluido transportado, pero también información específica para el servicio al cliente, como el nombre del mismo o la fecha y el lugar de instalación. El módulo específico LCE se suministra de serie y está compuesto por un tapón de PVC rígido transparente resistente al agua (A) y de una placa portaetiquetas blanca (B), del mismo material, que en una cara lleva la marca FIP (fig. 1). La placa, introducida en el interior del tapón, puede retirarse y, una vez que se le ha dado la vuelta, puede personalizarse mediante la aplicación de etiquetas impresas con el software suministrado junto con el paquete LSE.Para aplicar la etiqueta a la válvula, proceder de esta manera:1) Desenganchar la maneta del cubo central (C) y extraer el tapón transparente del

mismo.2) Extraer la placa portaetiquetas del tapón transparente (fig. 2).3) Aplicar la etiqueta adhesiva a la placa de manera que queden alineados los perfi-

les respetando la posición de la lengüeta.4) Volver a introducir la placa en el tapón transparente de manera que la etiqueta

quede protegida de los agentes atmosféricos.5) Aplicar el tapón transparente al cubo central haciendo que los dos encastres (uno

estrecho y uno ancho) coincidan con los respectivos alojamientos.

Fig. 1

Fig. 2

Tipo interruptores Caudal Duración

(accionamientos)Tensión

de servicioTensión nominal

Corriente de funcionamiento

Caída de tensión

Corriente en vacío Protección

Electromecánicos 250 V - 5 A 3 x 107 - - - - - IP65

Inductivos - - 5 ÷ 36 V - 4 ÷ 200 mA < 4,6 V < 0,8 mA IP65

Namur* - - 7,5 ÷ 30 V DC** 8,2 V DC < 30 mA** - - IP65

* Debe utilizarse con un amplificador** Fuera de las zonas de riesgo de explosión

Electromecánicos Inductivos Namur

WH = blanco; BK = negro; BL = azul; BR = marrón

MSEMSE es una caja de final de carrera con microinterruptores electromecánicos o inducti-vos, para indicar a distancia la posición de la válvula. La instalación en la válvula manual es posible usando el módulo de actuación Power Quick Easyfit.El montaje de la caja puede realizarse en la válvula VXE una vez instalada.

d DN A B B1Código

electromecánicosCódigo

inductivosCódigoNamur

75 65 139 203 79 MSE1M MSE1I MSE1N

90 80 146 210 87 MSE1M MSE1I MSE1N

110 100 166 231 106 MSE2M MSE2I MSE2N

A

B

C

97

Page 99: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

1 Inserto maneta multifunción Easyfit (PP-GR - 1)2 Maneta multifunción Easyfit (HIPVC - 1)3 Junta tórica eje de comando (FPM, EPDM** - 2)*4 Eje de comando (PVC-U - 1) 5 Asiento de estanqueidad de la bola (PTFE, PE** - 2)*6 Bola (PVC-U - 1)*7 Cuerpo (PVC-U - 1)

* Repuestos

** Para la versión VXE-PE: juntas (3, 8, 9, 10) de EPDM, junta de la bola (5) de PE

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

8 Junta tórica de la junta de la bola (FPM, EPDM** - 2)*9 Junta tórica de estanqueidad

radial (FPM, EPDM** - 1)*10 Junta tórica de estanqueidad de

cabeza (FPM, EPDM** - 2)*11 Soporte de la junta de la bola (PVC-U - 1)12 Manguito (PVC-U - 2)13 Tuerca (PVC-U - 2)14 Tapón de protección

transparente (PVC - 1)

14a Tapón de protección gris para versión VXE-PE (PVC - 1)

15 Cubo central (HIPVC - 1)16 Disco antifricción (PTFE - 1)*17 Placa portaetiquetas (PVC-U - 1)18 Pletina bloqueo maniobra (HIPVC - 1)19 Tornillo autorroscante (acero INOX - 2)

98

Page 100: VÁLVULAS MANUALES

INSTALACIÓNAntes de proceder a la instalación, seguir atentamente las instrucciones de montaje:1) Verificar que las tuberías a las que se debe conectar la válvula estén alineadas

para evitar esfuerzos mecánicos sobre las conexiones roscadas de la misma.2) Desenroscar las tuercas (13) del cuerpo (7) e introducirlas en los tramos de tubo.3) Proceder al encolado o enroscado de los manguitos (12) en los tramos de tubo.4) Posicionar el cuerpo de la válvula entre los manguitos. Atención: si estuviera prevista una prueba a alta presión, colocar siempre el

cuerpo con el rótulo “REGULAR” aguas arriba respecto a la dirección del fluido.5) Embocar las tuercas en el cuerpo de la válvula y comenzar el apriete a mano

en el sentido de las agujas del reloj hasta percibir una resistencia a la rotación. Para completar el apriete, extraer la maneta multifunción de desenganche rápido

DESMONTAJE MONTAJE1) Aislar la válvula de la línea (quitar la

presión y vaciar la tubería).2) Extraer la maneta multifunción

Easyfit del cubo central aplicando una presión hacia el centro sobre los fijadores de enganche del cubo (fig. 5) y utilizarla como llave para des-enroscar completamente las tuercas (13) del cuerpo válvula y extraer late-ralmente del cuerpo (fig. 5).

3) Volver a colocar la maneta en el cubo central.

4) Antes de desmontar la válvula, hay que drenar los posibles residuos de líquido que hayan quedado en su interior abriendo en 45° la válvula en posición vertical.

5) Colocar la válvula en la posición de apertura.

6) Proceder a la retirada del soporte de los asientos de la bola (11) utilizando la maneta de desenganche rápido Easyfit. Introducir los dos salientes presentes en el lado superior de la maneta en los oportunos alojamien-tos del soporte (11) y proceder a des-atornillar el mismo, extrayéndolo con una rotación en el sentido contrario al de las agujas del reloj (fig. 6).

7) Presionar sobre la bola desde el lado opuesto al rótulo “REGULAR”, pres-tando atención a no rayarla, hasta obtener la salida del soporte del asiento de estanqueidad del soporte (5), después, extraer la bola (6).

8) Retirar el cubo central (15) extrayén-dolo con fuerza del eje de comando (4). Presionar el eje de comando hacia el interior hasta extraerlo del cuerpo y retirar el disco antifricción (16).

9) Retirar las juntas tóricas (3, 8, 9, 10) y los asientos de estanqueidad de la bola (5) extrayéndolas de su alojamiento, como se indica en el despiece.

1) Todas las juntas tóricas (3, 8, 9, 10) deben introducirse en sus alojamien-tos, como indica el despiece.

2) Colocar el disco antifricción (16) en el eje de comando (4) e introducirlo en el interior del cuerpo (7).

3) Introducir los asientos de estanquei-dad de la bola (5) en los correspon-dientes alojamientos del cuerpo (7) y del soporte (11).

4) Introducir la bola (6) y girarla en po-sición de cierre.

5) Introducir el soporte (11) en el cuerpo y enroscar hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj utilizando la maneta (2).

6) Colocar el cubo central (15) en el eje de comando (4) aplicando una pre-sión decidida hacia abajo haciendo coincidir la chaveta interna del cubo con uno de los dos alojamientos pre-sentes en el eje de comando.

7) Posicionar la válvula entre los man-guitos (12) y apretar las tuercas (13) en el sentido de las agujas del reloj, utilizando la maneta multifunción Easyfit (fig. 9), prestando atención a que las juntas tóricas de estanquei-dad del manguito (10) no sobresal-gan de sus alojamientos.

8) Volver a introducir el inserto (1) en su alojamiento correspondiente en la maneta (2).

9) Volver a colocar la maneta en el cubo central asegurándose de que coincidan las dos ranuras internas del orificio central de la maneta con las dos nervaduras presentes en un lado del cubo y aplicar una ligera presión hacia abajo hasta que se produzca el enganche de los dos fijadores.

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 4

Fig. 3

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

99

Page 101: VÁLVULAS MANUALES

Fig. 8

Fig. 7

Fig. 10

Fig. 9

Easyfit (2) aplicando una presión hacia el centro sobre los fijadores de enganche del tubo central (15) (fig. 3 y 4).

6) Extraer el inserto (1) alojado en el interior de la maneta (fig. 7), dándole la vuelta y enganchándolo en el alojamiento correspondiente situado en el lado inferior de la maneta (fig. 8).

7) Enganchar la herramienta compuesta de esta manera (fig. 8) en el perfil externo de la tuerca hasta obtener un encastre firme y seguro que permita ejercer el par de apriete adecuado sin dañar de ninguna manera la tuerca (fig. 9).

8) Repetir el punto 7 para la otra tuerca.9) Una vez terminado el apriete, retirar el inserto y volver a colocarlo en su aloja-

miento en el interior de la maneta.10) Volver a colocar la maneta en el cubo central asegurándose de que coincidan las

dos ranuras internas del orificio central de la maneta con las dos nervaduras pre-sentes en un lado del cubo y aplicar una ligera presión hacia abajo hasta que se produzca el enganche de los dos fijadores.

11) Si fuera necesario, sujetar las tuberías mediante abrazaderas de tubería FIP mo-delo ZIKM con distanciadores DSM.

La válvula VXE está dotada de un sencillo sistema de bloqueo de la maniobra tanto en cierre como en apertura mediante la introducción de un candado para proteger la instalación contra manipulaciones (fig. 10).

ADVERTENCIAS- En caso de uso de líquidos volátiles como por ejemplo peróxido de hidrógeno

(H2O2) o hipoclorito sódico (NaClO), se aconseja, por razones de seguridad, po-nerse en contacto con el servicio técnico. Tales líquidos, al vaporizarse, podrían crear sobrepresiones peligrosas en la zona entre caja y bola.

- Evitar maniobras bruscas de cierre y proteger la válvula de maniobras accidentales.

100

Page 102: VÁLVULAS MANUALES
Page 103: VÁLVULAS MANUALES
Page 104: VÁLVULAS MANUALES

VEE DN 10÷50PVC-U

Válvula de bola de 2 vías Easyfit

Page 105: VÁLVULAS MANUALES

104

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de bola de dos vías Easyfit de desmontaje

radial con soporte roscadoGama de dimensiones DN 10 ÷ 50 Presión nominal PN 16 con agua a 20 °CRango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1,

DIN 8063, NF T54-028, ASTM D 2467, JIS K 6743. Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016, ASTM D 1785, JIS K 6741

Roscado: ISO 228-1, DIN 2999, ASTM D 2467, JIS B 0203.

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16135, EN ISO 1452, EN ISO 15493

Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393 Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242Acoplamientos para actuadores: ISO 5211

Material de la válvula PVC-UMaterial de las juntas EPDM (junta tórica de dimensiones estándar);

PE (asientos de estanqueidad de la bola)

Opciones de comando Comando manual

VEE

FIP y Giugiaro Designhan diseñado ydesarrollado VEE Easyfit, la innovadora válvula de bola de desmontaje radial con regulación del apriete de las tuercas, que permite una instalación simple y segura para un servicio fiable a lo largo del tiempo.

VÁLVULA DE BOLA DE 2 VÍAS EASYFIT

• Sistema patentado Easyfit: innovador mecanismo basado en la cinemática de las ruedas dentadas cónicas que controla la rotación de las tuercas de la válvula durante la instalación

• Sistema de unión encolado o roscado• Compatibilidad del material de la válvula (PVC-U) con el transporte de

agua, agua potable y otras sustancias alimentarias según las normativas vigentes

• Fácil desmontaje radial de la instalación y consiguiente sustitución rápida de las juntas tóricas y de los asientos de la bola sin usar ninguna herramienta

• Cuerpo válvula PN16 de desmontaje radial (True Union) realizado me-diante moldeo por inyección de PVC-U y conforme con la Directiva Europea 97/23/CE para equipos a presión PED. Requisitos de prueba de acuerdo con ISO 9393

• Diámetro de reducidas dimensiones según las normativas internacionales ISO 7508 serie III y europeas EN 1452 “short” y completa intercambiabili-dad con los precedentes modelos de la serie VE Ergo

• Posibilidad de desmontaje de las tuberías aguas abajo con la válvula en posición de cierre

• Bola de paso total de tipo flotante de acabado superficial de alta calidad y eje de maniobra realizado en centros de trabajo CNC para obtener tole-rancias dimensionales precisas y acabados superficiales de alta calidad

DN 10÷50

Page 106: VÁLVULAS MANUALES

21

3

105

1 Maneta ergonómica multifunción Easyfit que puede colocarse en dos posiciones con mando para la regulación del apriete de las tuercas y que puede utilizarse como llave para la regulación del soporte de los asientos de estanqueidad de la bola. El uso de la maneta está especialmente indicado para operaciones de mantenimiento donde se trabaje en espacios reducidos y de difícil acceso

2 Preinstalación para el sistema de personalización Labelling System mediante el uso del módulo LCE (disponible como accesorio). El tapón gris de protección alojado en la maneta puede sustituirse por el tapón transparente y por la placa portaetiquetas personalizable mediante el paquete LSE (disponible como accesorio). La posibilidad de personalización permite identificar la válvula en la instalación en función de exigencias específicas

3 Sistema de estanqueidad de PE con sujeción roscada regulable mediante la maneta multifunción Easyfit o mediante el kit de regulación Easytorque (disponible como accesorio)

Page 107: VÁLVULAS MANUALES

106

DATOS TÉCNICOS

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA

Para agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

15

DN

10

DN

20

DN

25

DN

32

DN

40

DN

50

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

DN 10 15 20 25 32 40 50

Kv100 l/min 80 200 385 770 1100 1750 3400

Page 108: VÁLVULAS MANUALES

107

R DN PN B C C1 E H L Z g Código

3/8” 10 16 49 64 44 54 82 11,4 59,2 180 VEEFV038E

1/2” 15 16 49 64 44 54 90 15 60 175 VEEFV012E

3/4” 20 16 62 78 55 63 93 16,3 60,4 260 VEEFV034E

1” 25 16 71 87 60 72 110 19,1 71,8 365 VEEFV100E

1” 1/4 32 16 82 102 72 85 127 21,4 84,2 565 VEEFV114E

1” 1/2 40 16 92 109 76 100 131 21,4 88,2 795 VEEFV112E

2” 50 16 110 133 94 118 161 25,7 109,6 1325 VEEFV200E

DIMENSIONES

d DN PN B C C1 E H L Z g Código

16 10 16 49 64 44 54 82 14 54 180 VEEIV016E

20 15 16 49 64 44 54 82 16 50 175 VEEIV020E

25 20 16 62 78 55 63 91 19 53 260 VEEIV025E

32 25 16 71 87 60 72 103 22 59 365 VEEIV032E

40 32 16 82 102 72 85 120 26 68 565 VEEIV040E

50 40 16 92 109 76 100 139 31 77 795 VEEIV050E

63 50 16 110 133 94 118 174 38 98 1325 VEEIV063E

VEEIVVálvula de dos vías Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie métrica

VEEFVVálvula de dos vías Easyfit, con conexiones hembra, rosca cilíndrica GAS

d DN PN B C C1 E H L Z g Código

1/2” 15 16 49 64 44 54 82 16,5 49 175 VEELV012E

3/4” 20 16 62 78 55 63 91 19 53 260 VEELV034E

1” 25 16 71 87 60 72 103 22,5 58 365 VEELV100E

1” 1/4 32 16 82 102 72 85 120 26 68 565 VEELV114E

1” 1/2 40 16 92 109 76 100 139 30 79 795 VEELV112E

2” 50 16 110 133 94 118 174 36 102 1325 VEELV200E

VEELVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra para encolar, serie BS

Page 109: VÁLVULAS MANUALES

d DN PN B C C1 E H L Z g Código

1/2” 15 16 49 64 44 54 96 22,5 51 175 VEEAV012E

3/4” 20 16 62 78 55 63 105 25,5 54 260 VEEAV034E

1” 25 16 71 87 60 72 117 28,7 59,5 365 VEEAV100E

1” 1/4 32 16 82 102 72 85 136 32 72 565 VEEAV114E

1” 1/2 40 16 92 109 76 100 147 35 77 795 VEEAV112E

2” 50 16 110 133 94 118 174 38,2 97,6 1325 VEEAV200E

VEEAVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra para encolar, serie ASTM

R DN PN B C C1 E H L Z g Código

3/8” 10 16 49 64 44 54 82 13,7 54,6 180 VEENV038E

1/2” 15 16 49 64 44 54 90 17,8 54,4 175 VEENV012E

3/4” 20 16 62 78 55 63 93 18 57 260 VEENV034E

1” 25 16 71 87 60 72 110 22,6 64,8 365 VEENV100E

1” 1/4 32 16 82 102 72 85 127 25,1 76,8 565 VEENV114E

1” 1/2 40 16 92 109 76 100 131 24,7 81,6 795 VEENV112E

2” 50 16 110 133 94 118 161 29,6 101,8 1325 VEENV200E

VEENVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra, rosca NPT

d DN PN B C C1 E H L Z g Código FPM

1/2” 15 16 49 64 44 54 110 30 50 195 VEEJV012E

3/4” 20 16 62 78 55 63 123 35 53 285 VEEJV034E

1” 25 16 71 87 60 72 139 40 59 395 VEEJV100E

1” 1/4 32 16 82 102 72 85 156 44 68 600 VEEJV114E

1” 1/2 40 16 92 109 76 100 187 55 77 835 VEEJV112E

2” 50 16 110 133 94 118 228 63 102 1375 VEEJV200E

VEEJVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra para encolar, serie JIS

108

Page 110: VÁLVULAS MANUALES

R DN PN B C C1 E H L Z g Código FPM

1/2” 15 16 49 64 44 54 82 16 50 175 VEEGV012E

3/4” 20 16 62 78 55 63 91 19 53 260 VEEGV034E

1” 25 16 71 87 60 72 103 22 59 365 VEEGV100E

1” 1/4 32 16 82 102 72 85 120 25 70 565 VEEGV114E

1” 1/2 40 16 92 109 76 100 139 26 87 795 VEEGV112E

2” 50 16 110 133 94 118 174 31 112 1325 VEEGV200E

VEEGVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra, rosca JIS

ACCESORIOS

DN R PN CH H L LT Z g Código

40 1” 1/2 16 52 196 21,4 63,4 153,2 795 CVRV112

50 2” 16 62 226 25,7 69,2 174,6 1325 CVRV200

CVRVManguitos rosca macho para válvulas de bola

DN PN H P1 P2 g Código

40 16 246 50 52 840 CVPV050

50 16 273 60 64 1350 CVPV063

CVPVManguitos portagoma (espigas) para válvulas de bola

d DN PN L SDR Código

20 15 16 55 11 CVDE11020

25 20 16 70 11 CVDE11025

32 25 16 74 11 CVDE11032

40 32 16 78 11 CVDE11040

52 40 16 84 11 CVDE11050

63 50 16 91 11 CVDE11063

CVDEConectores de PE100 largos, para soldadura con manguitos electrosoldables o a tope

109

Page 111: VÁLVULAS MANUALES

LSE

LCE

Paquete de personalización e impresión de etiquetas para la maneta Easyfit compuesto por hojas adhesivas precortadas y por el software para la creación guiada de las eti-quetas

Tapón de protección transparente con placa portaetiquetas

d DN Código

16 10 LSE020

20 15 LSE020

25 20 LSE025

32 25 LSE032

40 32 LSE040

50 40 LSE050

63 50 LSE063

d DN Código

16 10 LCE020

20 15 LCE020

25 20 LCE025

32 25 LCE032

40 32 LCE040

50 40 LCE050

63 50 LCE063

KIT EASYTORQUEKit para la regulación del apriete de las tuercas y del soporte de los asientos de la bola para válvulas Easyfit DN 10÷50

d DN Pares de apriete tuercas*

Pares de apriete soporte* Código

3/8”-1/2” 10-15 5 N m - 3,69 Lbf ft 3 N m - 2,21 Lbf ft KET01

3/4” 20 5 N m - 3,69 Lbf ft 3 N m - 2,21 Lbf ft KET01

1” 25 6 N m - 4,43 Lbf ft 4 N m - 2,95 Lbf ft KET01

1” 1/4 32 7 N m - 5,16 Lbf ft 4 N m - 2,95 Lbf ft KET01

1” 1/2 40 8 N m - 5,90 Lbf ft 5 N m - 3,69 Lbf ft KET01

2” 50 10 N m - 7,38 Lbf ft 6 N m - 4,43 Lbf ft KET01

*calculados en condiciones de instalación ideales.

110

Page 112: VÁLVULAS MANUALES

PERSONALIZACIÓNLa válvula VEE DN 10÷50 Easyfit está preparada para el sistema de etiquetado Labe-lling System. Este sistema permite la realización por cuenta propia de etiquetas especiales para introducir en la maneta. De esta manera, se vuelve extremadamente fácil aplicar a las válvulas las marcas de las empresas, números de serie de identificación o indicacio-nes de servicio como, por ejemplo, la función de la válvula dentro de la instalación o el fluido transportado, pero también información específica para el servicio al cliente, como el nombre del mismo o la fecha y el lugar de instalación.El tapón de protección gris (A), alojado en la maneta, puede ser sustituido por el correspondiente módulo accesorio LCE. Este módulo se compone de un tapón de PVC rígido transparente (B) resistente al agua y de una placa portaetiquetas blanca (C), del mismo material, que en una cara lleva la marca FIP (fig. 2). La placa introducida en el interior del tapón puede retirarse y, una vez que se le ha dado la vuelta, personalizarse mediante la aplicación de etiquetas impresas con el software suministrado junto con el paquete LSE. Para aplicar la etiqueta a la válvula, proceder de esta manera:1) Extraer la maneta del cuerpo válvula y el tapón gris de la misma (fig. 1)2) Aplicar la etiqueta adhesiva en la placa incluida en el paquete LCE de manera que

los perfiles se alineen respetando la posición de la lengüeta.3) Introducir la placa en el tapón transparente de manera que la etiqueta quede

protegida de los agentes atmosféricos.4) Aplicar el tapón transparente a la maneta haciendo coincidir los dos encastres

(uno estrecho y uno ancho) con los respectivos alojamientos (fig. 3).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 4

Fig. 3

A

B

C

111

Page 113: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

1 Tapón maneta (PVC-U - 1)2 Junta tórica eje de comando (EPDM - 2)*3 Eje de comando (PVC-U - 1)4 Cuerpo (PVC-U - 1) 5 Bola (PVC-U - 1)

* Repuestos

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

6 Junta tórica de estanqueidad radial (EPDM - 1)*7 Manguito (PVC-U - 2)8 Soporte de la junta de la bola (PVC-U - 1)9 Asiento de estanqueidad de la bola

(PE - 2)10 Junta tórica de estanqueidad del manguito (EPDM - 2)*12 Maneta (HIPVC - 1)13 Tuerca (PVC-U - 2)

112

Page 114: VÁLVULAS MANUALES

INSTALACIÓNAntes de proceder a la instalación, seguir atentamente las instrucciones de montaje:1) Verificar que las tuberías a las que se debe conectar la válvula estén alineadas para

evitar esfuerzos mecánicos sobre las conexiones roscadas de la misma.2) Desenroscar las tuercas del cuerpo (13) e introducirlas sobre los tramos de tubo.3) Proceder al encolado o roscado de los manguitos (7) en los tramos de tubo.4) Colocar la válvula entre los manguitos (fig. 6). Atención: si estuviera prevista una prueba a alta presión, colocar siempre el cuerpo con

el rótulo “REGULAR” aguas arriba respecto a la dirección del fluido.5) Embocar las tuercas en el cuerpo de la válvula y apretarlas manualmente en el sentido

de las agujas del reloj hasta percibir una resistencia a la rotación; no utilizar llaves u otras herramientas que pudieran dañar la superficie de las tuercas.

6) Extraer la maneta (12) del cuerpo de la válvula y extraer el tapón gris (1) de la misma (fig. 2).7) Dar la vuelta a la maneta e introducirla en el eje de comando de la válvula para que el

dentado (A) de la maneta coincida con el dentado (B) de la tuerca (fig. 9-10).8) Girar en el sentido contrario al de las agujas del reloj para apretar completamente la

tuerca. En la maneta está indicado el sentido de rotación para apretar (TIGHTEN) y para aflojar (UNTIGHTEN) las tuercas (fig. 11). Generalmente, si no hay desalineaciones de las tuberías, una sola rotación es suficiente para el apriete correcto.

DESMONTAJE MONTAJE1) Aislar la válvula de la línea (quitar la

presión y vaciar la tubería).2) Desenroscar completamente las

tuercas (13) del cuerpo de la válvula y extraer lateralmente el cuerpo (fig. 5-6).

Para realizar esta operación, es acon-sejable aprovechar el mecanismo Easyfit usando la maneta como herramienta (fig. 9-10).

3) Antes de desmontar la válvula, hay que drenar los posibles residuos de líquido que hayan quedado en su interior abriéndola a 45° en posición vertical.

4) Después de haber llevado la válvula a la posición de cierre, retirar la ma-neta (12) (fig. 7) e introducir los dos salientes presentes en el lado inferior respectivamente en uno de los dos encastres y en el orificio de paso del soporte (8), extrayéndolo con una rotación en el sentido contrario al de las agujas del reloj (fig. 8).

5) Presionar la bola por el lado opuesto al del rótulo “REGULAR”, prestando atención a no rayarla, hasta obtener la salida del soporte del asiento de estanqueidad de la bola (8), después, extraer la bola (5).

6) Presionar el eje de comando (3) hacia el interior y extraerlo de del cuerpo.

7) Retirar las juntas tóricas (2, 6, 10) y los asientos de estanqueidad de la bola (9) extrayéndolas de sus aloja-mientos, como indica el despiece.

1) Todas las juntas tóricas (2, 6, 10) de-ben introducirse en sus alojamientos, como indica el despiece.

2) Introducir el eje de comando (3) des-de el interior del cuerpo (4).

3) Introducir los asientos de estanquei-dad de la bola (9) en los correspon-dientes alojamientos del cuerpo (4) y del soporte (8).

4) Introducir la bola (5) y girarla en po-sición de cierre.

5) Introducir el soporte (8) en el cuerpo y roscarlo hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj utilizando la maneta (12).

6) Colocar la válvula entre los manguitos (7) y apretar las tuercas (13) en el sentido de las agujas del reloj utili-zando la maneta multifunción Easyfit, prestando atención a que las juntas tóricas de estanqueidad del manguito (10) no sobresalgan de sus alojamien-tos.

7) Colocar la maneta (12) en el eje de comando (3).

Fig. 8

Fig. 7

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

Fig. 5

Fig. 6

113

Page 115: VÁLVULAS MANUALES

ADVERTENCIAS

9) Repetir el punto 7 para la otra tuerca. Nota: Un pequeño esfuerzo aplicado a la maneta desarrolla un par muy superior al de

un apriete manual. También es posible, mediante el Kit Easytorque (fig. 12), suministrado como accesorio,

efectuar el apriete de las tuercas utilizando una llave dinamométrica para cuantificar los esfuerzos y, por tanto, monitorizar el estrés aplicado a las roscas termoplásticas de acuerdo con las indicaciones de instalación presentes en las instrucciones adjuntas junto con el propio kit.

10) Aplicar el tapón (1) en la maneta (12) haciendo coincidir los dos encastres (uno estre-cho y otro ancho) con los correspondientes alojamientos de la maneta (fig. 3).

11) Instalar de nuevo la maneta (12) en el eje de comando (3).12) Si fuera necesario, sujetar las tuberías mediante abrazaderas de tubería FIP modelo

ZIKM con distanciadores DSM.

- En caso de uso de líquidos volátiles como por ejemplo peróxido de hidrógeno (H2O2) o hipoclorito sódico (NaClO), se aconseja, por razones de seguridad, poner-se en contacto con el servicio técnico. Tales líquidos, al vaporizarse, podrían crear sobrepresiones peligrosas en la zona entre el cuerpo y la bola.

- No utilizar aire comprimido u otros gases para la prueba de las líneas termoplásti-cas.

- Evitar siempre maniobras de cierre bruscas y proteger la válvula de maniobras accidentales.

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

A

B

114

Page 116: VÁLVULAS MANUALES
Page 117: VÁLVULAS MANUALES
Page 118: VÁLVULAS MANUALES

VEE DN 65÷100PVC-U

Válvula de bola de 2 vías Easyfit

Page 119: VÁLVULAS MANUALES

118

VEE

VÁLVULA DE BOLA DE 2 VÍAS EASYFIT

• Sistema patentado Easyfit: innovador mecanismo que permite utilizar la maneta de desenganche rápido para la regulación del soporte de la bola

• Sistema de unión encolado o roscado• Compatibilidad del material de la válvula (PVC-U) con el transporte de

agua, agua potable y otras sustancias alimentarias según las normativas vigentes

• Fácil desmontaje radial de la instalación y consiguiente rápida sustitución de las juntas tóricas y de los asientos de la bola sin emplear ninguna herra-mienta

• Cuerpo de la válvula PN16 de desmontaje radial (True Union) realizado mediante moldeo por inyección de PVC-U y conforme con la Directiva Europea 97/23/CE para equipos a presión PED. Requisitos de prueba de acuerdo con ISO 9393

• Cuerpo de la válvula con estructura integrada de anclaje para el kit de actuación Power Quick Easyfit para la instalación de accesorios o actua-dores neumáticos o eléctricos

• Posibilidad de desmontaje de las tuberías aguas abajo con la válvula en posición de cierre

• Bola de paso total de tipo flotante de acabado superficial de alta calidad realizado en centros de trabajo CNC para obtener tolerancias dimensiona-les precisas y acabados superficiales de alta calidad

DN 65÷100FIP y Giugiaro Designhan diseñado ydesarrollado VEE Easyfit, la innovadora válvula de Bola de desmontaje radial que permite una instalación simple y segura para un servicio fiable a lo largo del tiempo.

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de bola de dos vías Easyfit de desmontaje

radial con soporte roscadoGama de dimensiones DN 65 ÷ 100Presión nominal PN 16 con agua a 20 °CRango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346/1,

DIN 8063, NF T54-028, ASTM D 2467, JIS K 6743. Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016, ASTM D 1785, JIS K 6741

Roscado: ISO 228-1, DIN 2999, ASTM D 2467, JIS B 0203.

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16135, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242Acoplamientos para actuadores: ISO 5211

Material de la válvula PVC-UMaterial de las juntas EPDM (junta tórica de dimensiones estándar);

PE (asientos de estanqueidad de la bola)

Opciones de comando Comando manual

Page 120: VÁLVULAS MANUALES

1

2

5

4

3

119

1 Innovadora maneta de desenganche rápido Easyfit compuesta por un cubo central sólidamente acoplado al eje de maniobra y por una empuñadura de dos radios que puede desengancharse del cubo con una operación simple y utilizarse como llave para regulación del soporte de las juntas de la bola

2 Preinstalación para el sistema de personalización Labelling System mediante el uso del módulo LCE (disponible como accesorio). El tapón gris de

protección alojado en el cubo central puede sustituirse por el tapón transparente y por la placa portaetiquetas personalizable mediante el paquete LSE (disponible como accesorio). La posibilidad de personalización permite identificar la válvula en la instalación en función de exigencias específicas

3 Sistema de estanqueidad de PE con soporte roscado regulable mediante la maneta de desenganche rápido Easyfit

4 Eje de maniobra de acabado superficial de alta calidad con junta tórica doble y disco antifricción de PTFE que limita al mínimo el rozamiento y confiere un excelente par de maniobra

5 Cuerpo de la válvula preparado para la instalación del Kit SHE (disponible como accesorio) que permite el bloqueo de la maniobra tanto en cierre como en apertura mediante el uso de un candado

Page 121: VÁLVULAS MANUALES

120

DATOS TÉCNICOS

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA

Para agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

65

DN

80

DN

100

DN 65 80 100

Kv100 l/min 5000 7000 9400

Page 122: VÁLVULAS MANUALES

121

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

PAR DE MANIOBRA A LA MÁXIMA PRESIÓN DE SERVICIO

Nm 65 80 100 65 80 100 65 80 100 DN

70

60

50

40

30

20

10

0

Mo

men

to d

e m

anio

bra

PN 6 PN 10 PN 16

Page 123: VÁLVULAS MANUALES

R DN PN B C C1 E H L Z g Código

2” 1/2 65 16 142 214 115 157 211 30,2 150,6 2750 VEEFV212E

3” 80 16 151 239 126 174 248 33,3 181,4 3432 VEEFV300E

4” 100 16 174,5 270 145 212 283 39,3 204,4 5814 VEEFV400E

d DN PN B C C1 E H L Z g Código

2” 1/2 65 16 142 214 115 157 211 44 123 2750 VEELV212E

3” 80 16 151 239 126 174 248 51 146 3432 VEELV300E

4” 100 16 174,5 270 145 212 283 63 157 5814 VEELV400E

d DN PN B C C1 E H L Z g Código

75 65 16 142 214 115 157 211 44 123 2750 VEEIV075E

90 80 16 151 239 126 174 248 51 146 3432 VEEIV090E

110 100 16 174,5 270 145 212 283 61 161 5814 VEEIV110E

VEEIVVálvula de dos vías Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie métrica

VEEFVVálvula de dos vías Easyfit, con conexiones hembra, rosca cilíndrica GAS

VEELVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra para encolar, serie BS

VEEAVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra para encolar, serie ASTM

122

DIMENSIONES

Page 124: VÁLVULAS MANUALES

R DN PN B C C1 E H L Z g Código

2” 1/2 65 16 142 214 115 157 211 35 141 2750 VEEGV212E

3” 80 16 151 239 126 174 248 40 168 3432 VEEGV300E

4” 100 16 174,5 270 145 212 283 45 193 5814 VEEGV400E

d DN PN B C C1 E H L Z g Código

75 65 16 141,5 214 115 157 331 71 189 2286 VEEBEV075E

90 80 10 151 239 126 174 367 88 191 3059 VEEBEV090E

110 100 10 174,5 270 145 212 407 92 223 5814 VEEBEV110E

VEENVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra, rosca NPT

VEEGVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra, rosca JIS

VEEBEVVálvula de dos vías Easyfit, con conectores macho de PE100 SDR 11 para soldadura a tope o mediante electrofusión (CVDE)

VEEJVVálvula de dos vías Easyfit con conexiones hembra para encolar, serie JIS

R DN PN B C C1 E H L Z g Código

2” 1/2 65 16 142 214 115 157 211 33,2 144,6 2750 VEENV212E

3” 80 16 151 239 126 174 248 35,5 177 3432 VEENV300E

4” 100 16 174,5 270 145 212 283 37,6 207,8 5814 VEENV400E

d DN PN B C C1 E H L Z g Código

2” 1/2 65 16 142 214 115 157 243 61 121 2750 VEEJV212E

3” 80 16 151 239 126 174 272 64,5 143 3432 VEEJV300E

4” 100 16 174,5 270 145 212 332 84 164 5814 VEEJV400E

123

Page 125: VÁLVULAS MANUALES

LSE

LCE

Paquete de personalización e impresión de etiquetas para la maneta Easyfit compuesto por hojas adhesivas precortadas y por el software para la creación guiada de las eti-quetas

Tapón de protección transparente con placa portaetiquetas

d inch DN A A1 B B min Códigotubo ISO

Códigotubo ASTM-BS

75 2” 1/2 65 76 63 159 364 PSE090 PSE300

90 3” 80 76 63 166 371 PSE090 PSE300

110 4” 100 76 63 186 433 PSE110 PSE400

PSEEje de extensión

d DN Código

75 65 LSE040

90 80 LSE040

110 100 LSE040

d DN Código

75 65 LCE040

90 80 LCE040

110 100 LCE040

ACCESORIOS

d DN PN L SDR Código

75 65 16 111 11 CVDE11075

90 80 16 118 11 CVDE11090VXE

110 100 16 127 11 CVDE11110VXE

CVDEConectores de PE100 largos, para soldaduras con manguitos electrosoldables o a tope

124

Page 126: VÁLVULAS MANUALES

POWER QUICK EASYFITLa válvula puede equiparse con actuadores neumáticos o eléctricos estándar y volantes reductores para operaciones pesadas, mediante un kit de actuación de PP-GR según la norma ISO 5211

d DN B2 Q T p x j P x J Código

75 65 129 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQE090

90 80 136 14 16 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQE090

110 100 156 17 19 F05 x 6,5 F07 x 8,5 PQE110

Tipo interruptores Caudal Duración

[accionamientos]Tensión

de servicioTensión nominal

Corriente de funcionamiento

Caída de tensión

Corriente en vacío Protección

Electromecánicos 250 V - 5 A 3 x 107 - - - - - IP65

Inductivos - - 5 ÷ 36 V - 4 ÷ 200 mA < 4,6 V < 0,8 mA IP65

Namur* - - 7,5 ÷ 30 V DC** 8,2 V DC < 30 mA** - - IP65

* Debe utilizarse con un amplificador** Fuera de las zonas de riesgo de explosión

Electromecánicos Inductivos Namur

WH = blanco; BK = negro; BL = azul; BR = marrón

MSEMSE es una caja de final de carrera con microinterruptores electromecánicos o inducti-vos, para indicar a distancia la posición de la válvula. La instalación en la válvula manual es posible usando el kit de actuación Power Quick Easyfit.El montaje de la caja puede realizarse en la válvula VEE aunque ya esté instalada

d DN A B B1Código

electromecánicosCódigo

inductivosCódigoNamur

75 65 139 203 79 MSE1M MSE1I MSE1N

90 80 146 210 87 MSE1M MSE1I MSE1N

110 100 166 231 106 MSE2M MSE2I MSE2N

SHEKit bloqueo antimanipulación

d DN Código

75 65 SHE090

90 80 SHE090

110 100 SHE110

125

Page 127: VÁLVULAS MANUALES

PERSONALIZACIÓNLa válvula VEE DN 65÷100 Easyfit está preparada para el sistema de etiquetado Labelling System. Este sistema permite la realización por cuenta propia de etiquetas especiales para introducir en la maneta. De esta manera, se vuelve extremadamente fácil aplicar a las válvulas las marcas de las empresas, números de serie de identificación o indicacio-nes de servicio como, por ejemplo, la función de la válvula dentro de la instalación o el fluido transportado, pero también información específica para el cliente, como el nombre del mismo o la fecha y el lugar de instalación. El tapón de protección gris (A), alojado en la maneta, puede ser sustituido por el correspondiente módulo accesorio LCE. Este módulo se compone de un tapón de PVC rígido transparente (B) resistente al agua y de una placa portaetiquetas blanca (C), del mismo material, que en una cara lleva la marca FIP (fig. 2). La placa, introducida en el interior del tapón, puede retirarse y, una vez que se le ha dado la vuelta, puede utilizarse para ser personalizada mediante la aplicación de etiquetas impresas con el software suministrado con el paquete LSE.Para aplicar la etiqueta a la válvula, proceder de esta manera:1) Desenganchar la maneta del cubo central (D) y extraer el tapón gris del mismo

(fig. 1).2) Aplicar la etiqueta adhesiva a la placa incluida en el paquete LCE para alinear los

perfiles respetando la posición de la lengüeta.3) Introducir la placa en el tapón transparente de manera que la etiqueta esté prote-

gida de los agentes atmosféricos (fig. 3).4) Aplicar el tapón transparente al cubo central haciendo que los dos encastres (uno

estrecho y uno ancho) coincidan con los respectivos alojamientos.

Fig. 2

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 4

CD

B

A

126

Page 128: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

2 Maneta de desenganche rápido Easyfit(HIPVC - 1)3 Junta tórica eje de comando (EPDM - 2)*4 Eje de comando (PVC-U - 1) 5 Asiento de estanqueidad de la bola (PE - 2)*6 Bola (PVC-U - 1)*

* Repuestos

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

7 Cuerpo (PVC-U - 1)8 Junta tórica del asiento de la bola (EPDM - 2)*9 Junta tórica de estanqueidad

radial (EPDM - 1)*10 Junta tórica de estanqueidad

del manguito (EPDM - 2)*11 Sujeción de la junta de la bola (PVC-U - 1)

12 Manguito (PVC-U - 2)13 Tuerca (PVC-U - 2)14 Tapón de protección gris (PVC - 1)15 Cubo central (HIPVC - 1)16 Disco antifricción (PTFE - 1)*

127

Page 129: VÁLVULAS MANUALES

INSTALACIÓNAntes de proceder a la instalación, seguir atentamente las instrucciones de montaje:1) Verificar que las tuberías a las que se debe conectar la válvula estén alineadas

para evitar esfuerzos mecánicos sobre las conexiones roscadas de la misma.2) Desenroscar las tuercas (13) del cuerpo (7) e introducirlas en los tramos de tubo.3) Proceder al encolado o roscado de los manguitos (12) en los tramos de tubo.4) Colocar la válvula entre los manguitos (fig. 8). Atención: si estuviera prevista una prueba a alta presión, colocar siempre el

cuerpo con el rótulo “REGULAR” aguas arriba respecto a la dirección del fluido.5) Embocar las tuercas en el cuerpo de la válvula y apretarlas en el sentido de las

agujas del reloj (fig. 7).

DESMONTAJE MONTAJE1) Aislar la válvula de la línea (quitar la

presión y vaciar la tubería).2) Desenroscar completamente las tuercas

(13) del cuerpo de la válvula y extraer lateralmente el cuerpo (7) (fig. 7-8).

3) Antes de desmontar la válvula, hay que drenar los posibles residuos de líquido que hayan quedado en su interior abriendo en 45° la válvula en posición vertical.

4) Colocar la válvula en la posición de apertura.

5) Proceder a la retirada del soporte de los asientos de la bola (11) utilizando la maneta de desenganche rápido Easyfit (2). Extraer la maneta del cubo central (15) aplicando una pre-sión hacia el centro sobre los fiado-res de enganche del tubo (fig. 5-6). Introducir los dos salientes presentes en el lado superior de la maneta en los oportunos alojamientos del so-porte (11) y proceder a desatornillar el mismo, extrayéndolo con una ro-tación en el sentido contrario de las agujas del reloj (fig. 9-10).

6) Presionar sobre la bola (6) desde el lado opuesto al rótulo “REGULAR”, prestando atención a no rayarla, has-ta obtener la salida del soporte del asiento de estanqueidad de la bola (11), después, extraer la bola (6).

7) Retirar el cubo central (15) extrayén-dolo con fuerza del eje de comando (4). Presionar el eje de comando hacia el interior hasta extraerlo del cuerpo y retirar el disco antifricción (16).

8) Retirar las juntas tóricas (3, 8, 9, 10) y los asientos de estanqueidad de la bola (6) extrayéndolas de su alojamiento, como se indica en el despiece.

1) Todas las juntas tóricas (3, 8, 9, 10) deben introducirse en sus alojamien-tos, como indica el despiece.

2) Colocar el disco antifricción (16) en el eje de comando (4) e introducirlo en el interior del cuerpo (7).

3) Introducir los asientos de estanquei-dad de la bola (5) en los correspon-dientes alojamientos del cuerpo (7) y del soporte (11).

4) Introducir la bola (6) y girarla en po-sición de cierre.

5) Introducir el soporte (11) en el cuerpo y roscar hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj utilizando la maneta (2).

6) Colocar el cubo central (15) en el eje de comando (4) aplicando una pre-sión decidida hacia abajo haciendo coincidir la chaveta interna del cubo con uno de los dos alojamientos pre-sentes en el eje de comando.

7) Colocar la válvula ente los mangui-tos (12) y apretar las tuercas (13) en el sentido de las agujas del reloj prestando atención a que las juntas tóricas de estanqueidad del manguito (10) no sobresalgan de sus alojamien-tos (fig. 7-8).

8) Volver a colocar la maneta (2) en el cubo central (15) asegurándose de que las dos ranuras internas del ori-ficio central de la maneta coincidan con los dos nervios presentes en un lado del cubo y aplicar una ligera pre-sión hacia abajo hasta que se produz-ca el enganche de los dos fijadores.

Fig. 6

Fig. 5

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

Fig. 7

Fig. 8

128

Page 130: VÁLVULAS MANUALES

Fig. 9

Fig. 10

6) Si fuera necesario, sujetar las tuberías mediante abrazaderas de tubería FIP mo-delo ZIKM con distanciadores DSM.

La válvula VEE puede dotarse de un sencillo sistema de bloqueo de la maniobra tanto en cierre como en apertura mediante la introducción de un candado para proteger la instalación contra manipulaciones (fig. 12). El cuerpo de la válvula y el cubo están preparados para la introducción de una placa que puede cerrarse con candado y fijarse al cuerpo de la válvula mediante dos tornillos autorroscantes (ver accesorios SHE) (fig. 11).

ADVERTENCIAS- En caso de uso de líquidos volátiles como por ejemplo peróxido de hidrógeno

(H2O2) o hipoclorito sódico (NaClO), se aconseja, por razones de seguridad, po-nerse en contacto con el servicio técnico. Tales líquidos, al vaporizarse, podrían crear sobrepresiones peligrosas en la zona entre caja y bola.

- Evitar maniobras bruscas de cierre y proteger la válvula contra maniobras acciden-tales.

Fig. 11

Fig. 12

129

Page 131: VÁLVULAS MANUALES
Page 132: VÁLVULAS MANUALES

SXE-SSE DN 10÷50PVC-U

Válvula de retención de bola y de muelle, con dos tuercas Easyfit

Page 133: VÁLVULAS MANUALES

132

Especificaciones técnicasConstrucción SXE: válvula de retención de bola, con dos tuercas

Easyfit de desmontaje radial con soporte roscado SSE: válvula de retención de muelle, con dos tuercas Easyfit de desmontaje radial

Gama de dimensiones DN 10 ÷ 50Presión nominal PN 16 con agua a 20 °CRango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1,

DIN 8063, NF T54-028, ASTM D 2467, JIS K 6743. Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016, ASTM D 1785, JIS K 6741

Roscado: ISO 228-1, DIN 2999, ASTM D 2464, JIS B 0203

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16137, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242

Material válvula PVC-UMaterial junta EPDM, FPM Material muelle (SSE) Disponible en acero INOX 316, Hastelloy C276, A316

revestido de PTFE (solo DN 40 y DN 50)

SXE-SSE

La línea de válvulas de retención Easyfit desarrollada junto con Giugiaro Design ofrece dos versiones diferentes: SXE de bola y SSE con obturador de muelle. Las válvulas de retención Easyfit se distinguen por su innovador método de instalación, que garantiza un servicio fiable a lo largo del tiempo.

VÁLVULA DE RETENCIÓN DE BOLA Y DE MUELLE CON DOS TUERCAS EASYFIT• Sistema de unión encolado o roscado• Compatibilidad del material de la válvula (PVC-U) con el transporte de

agua, agua potable y otras sustancias alimentarias según las normativas vigentes

• Cuerpo válvula PN16 de desmontaje radial (True Union) realizado me-diante moldeo por inyección de PVC-U y conforme con la Directiva Europea 97/23/CE para equipos a presión PED. Requisitos de prueba de acuerdo con ISO 9393

• Diámetro de reducidas dimensiones según las normativas internacionales ISO 7508 serie III y europeas EN 1452 ”short” y completa intercambiabili-dad con los modelos de válvulas de bola VXE y VEE DN 10÷50

• Tuercas realizadas con muescas para la regulación del apriete mediante la maneta Easyfit o mediante el Kit de regulación Easytorque (disponibles como accesorios)

• Posibilidad de instalación en vertical (preferible para el modelo SXE) como en horizontal

DN 10÷50

Page 134: VÁLVULAS MANUALES

133

1 Sistema de personalización Labelling System: módulo LCE integrado en el cuerpo de la válvula compuesto por tapón de protección transparente y por una placa portaetiquetas personalizable mediante el paquete LSE (disponible como accesorio). La posibilidad de personalización permite identificar la válvula en la instalación en función de necesidades específicas

2 Diseño fluidodinámico optimizado: ahorro energético gracias a la mejora del valor de Kv de la válvula, con la consiguiente reducción de las pérdidas de carga

3 Obturador esférico con acabado superficial de alta calidad: reducción del desgaste, aumento del tiempo de vida y reducida necesidad de mantenimiento de la válvula. Ideal para el transporte de fluidos sucios, incluso con sólidos o filamentos en suspensión gracias al diseño especial que permite la autolimpieza del interior de la válvula

4 Soporte de la junta primaria roscado: desmontaje seguro para operaciones de mantenimiento que puede realizarse mediante la maneta multifunción Easyfit o con el kit Easytorque

5 Ideal para instalaciones horizontales: perfecta estanqueidad también con baja contrapresión.

Silencioso y de larga duración también ante fuertes vibraciones y fluido pulsante

6 Obturador de PVC-U y muelles disponibles de acero INOX 316, Hastelloy C276, A316 revestido de PTFE: máxima fiabilidad en un amplio campo de aplicaciones desde el agua de mar a los ácidos agresivos

SSE

6

5

SXE

2

3

41

Page 135: VÁLVULAS MANUALES

134

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

15D

N 10

DN

20

DN

25

DN

32

DN

40

DN

50

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

bar

DATOS TÉCNICOS

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

VARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA

Para agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula SXE completamente abierta.

DN 10 15 20 25 32 40 50

Kv100 l/min 172 152 258 433 643 928 1343

Page 136: VÁLVULAS MANUALES

135

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

PRESIÓN MÍNIMA PARA LA ESTANQUEIDAD DE LA VÁLVULALa válvula SXE de PVC-U puede utilizarse solo con líquidos que tengan un peso específico inferior a 1,37g/cm3.

DN 10 15 20 25 32 40 50

SXE (bar) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

SSE (bar) 0,08 0,08 0,08 0,08 0,08 0,08 0,08

Page 137: VÁLVULAS MANUALES

136

DIMENSIONES

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

16 10 16 54 82 14 54 145 SXEIV016E SXEIV016F

20 15 16 54 82 16 50 148 SXEIV020E SXEIV020F

25 20 16 63 91 19 53 190 SXEIV025E SXEIV025F

32 25 16 72 103 22 59 300 SXEIV032E SXEIV032F

40 32 16 85 120 26 68 460 SXEIV040E SXEIV040F

50 40 16 100 139 31 77 675 SXEIV050E SXEIV050F

63 50 16 118 174 38 98 1080 SXEIV063E SXEIV063F

SXEIVVálvula de retención de bola Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie métrica

R DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

3/8” 10 16 54 82 11,4 59,2 145 SXEFV038E SXEFV038F

1/2” 15 16 54 90 15 60 148 SXEFV012E SXEFV012F

3/4” 20 16 63 93 16,3 60,4 190 SXEFV034E SXEFV034F

1” 25 16 72 110 19,1 71,8 300 SXEFV100E SXEFV100F

1” 1/4 32 16 85 127 21,4 84,2 460 SXEFV114E SXEFV114F

1” 1/2 40 16 100 131 21,4 88,2 675 SXEFV112E SXEFV112F

2” 50 16 118 161 25,7 109,6 1080 SXEFV200E SXEFV200F

SXEFVVálvula de retención de bola Easyfit, con conexiones hembra, rosca cilíndrica GAS

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 54 82 16,5 49 148 SXELV012E SXELV012F

3/4” 20 16 63 91 19 53 190 SXELV034E SXELV034F

1” 25 16 72 103 22,5 58 300 SXELV100E SXELV100F

1” 1/4 32 16 85 120 26 68 460 SXELV114E SXELV114F

1” 1/2 40 16 100 139 30 79 675 SXELV112E SXELV112F

2” 50 16 118 174 36 102 1080 SXELV200E SXELV200F

SXELVVálvula de retención de bola Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie BS

Page 138: VÁLVULAS MANUALES

137

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 54 96 22,5 51 148 SXEAV012E SXEAV012F

3/4” 20 16 63 105 25,5 54 190 SXEAV034E SXEAV034F

1” 25 16 72 117 28,7 59,5 300 SXEAV100E SXEAV100F

1” 1/4 32 16 85 136 32 72 460 SXEAV114E SXEAV114F

1” 1/2 40 16 100 147 35 77 675 SXEAV112E SXEAV112F

2” 50 16 118 174 38,2 97,6 1080 SXEAV200E SXEAV200F

SXEAVVálvula de retención de bola Easyfit con conexiones hembra para encolar, serie ASTM

R DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

3/8” 10 16 54 82 13,7 54,6 145 SXENV038E SXENV038F

1/2” 15 16 54 90 17,8 54,4 148 SXENV012E SXENV012F

3/4” 20 16 63 93 18 57 190 SXENV034E SXENV034F

1” 25 16 72 110 22,6 64,8 300 SXENV100E SXENV100F

1” 1/4 32 16 85 127 25,1 76,8 460 SXENV114E SXENV114F

1” 1/2 40 16 100 131 24,7 81,6 675 SXENV112E SXENV112F

2” 50 16 118 161 29,6 101,8 1080 SXENV200E SXENV200F

SXENVVálvula de retención de bola Easyfit, con conexiones hembra, rosca NPT

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 54 110 30 50 160 SXEJV012E SXEJV012F

3/4” 20 16 63 123 35 53 235 SXEJV034E SXEJV034F

1” 25 16 72 139 40 59 325 SXEJV100E SXEJV100F

1” 1/4 32 16 85 156 44 68 490 SXEJV114E SXEJV114F

1” 1/2 40 16 100 187 55 77 680 SXEJV112E SXEJV112F

2” 50 16 118 228 63 102 1150 SXEJV200E SXEJV200F

SXEJVVálvula de retención de bola Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie JIS

Page 139: VÁLVULAS MANUALES

138

d DN E H L Z g Código EPDM Código FPM

20 15 54 154 41 72 150 SXEBEV020E SXEBEV020F

25 20 63 186 52 82 225 SXEBEV025E SXEBEV025F

32 25 72 199 54,5 90 310 SXEBEV032E SXEBEV032F

40 32 85 217 56 105 485 SXEBEV040E SXEBEV040F

50 40 100 236 58 120 700 SXEBEV050E SXEBEV050F

63 50 118 268 66 136 1150 SXEBEV063E SXEBEV063F

SXEBEVVálvula de retención de bola Easyfit, con conectores macho de PE100 SDR 11 para sol-dadura a tope o mediante electrofusión (CVDE)

R DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 54 82 16 50 148 SXEGV012E SXEGV012F

3/4” 20 16 63 91 19 53 190 SXEGV034E SXEGV034F

1” 25 16 72 103 22 59 300 SXEGV100E SXEGV100F

1” 1/4 32 16 85 120 25 70 460 SXEGV114E SXEGV114F

1” 1/2 40 16 100 139 26 87 675 SXEGV112E SXEGV112F

2” 50 16 118 174 31 112 1080 SXEGV200E SXEGV200F

SXEGVVálvula de retención de bola Easyfit, con conexiones hembra, rosca JIS

Page 140: VÁLVULAS MANUALES

139

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

16 10 16 54 82 14 54 146 SSEIV016E SSEIV016F

20 15 16 54 82 16 50 149 SSEIV020E SSEIV020F

25 20 16 63 91 19 53 188 SSEIV025E SSEIV025F

32 25 16 72 103 22 59 292 SSEIV032E SSEIV032F

40 32 16 85 120 26 68 445 SSEIV040E SSEIV040F

50 40 16 100 139 31 77 640 SSEIV050E SSEIV050F

63 50 16 118 174 38 98 1010 SSEIV063E SSEIV063F

SSEIVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie mé-trica

R DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

3/8” 10 16 54 82 11,4 59,2 146 SSEFV038E SSEFV038F

1/2” 15 16 54 90 15 60 149 SSEFV012E SSEFV012F

3/4” 20 16 63 93 16,3 60,4 188 SSEFV034E SSEFV034F

1” 25 16 72 110 19,1 71,8 292 SSEFV100E SSEFV100F

1” 1/4 32 16 85 127 21,4 84,2 445 SSEFV114E SSEFV114F

1” 1/2 40 16 100 131 21,4 88,2 640 SSEFV112E SSEFV112F

2” 50 16 118 161 25,7 109,6 1010 SSEFV200E SSEFV200F

SSEFVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conexiones hembra, rosca cilíndrica GAS

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 54 82 16,5 49 149 SSELV012E SSELV012F

3/4” 20 16 63 91 19 53 188 SSELV034E SSELV034F

1” 25 16 72 103 22,5 58 292 SSELV100E SSELV100F

1” 1/4 32 16 85 120 26 68 445 SSELV114E SSELV114F

1” 1/2 40 16 100 139 30 79 640 SSELV112E SSELV112F

2” 50 16 118 174 36 102 1010 SSELV200E SSELV200F

SSELVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie BS

Page 141: VÁLVULAS MANUALES

140

R DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

3/8” 10 16 54 82 13,7 54,6 146 SSENV038E SSENV038F

1/2” 15 16 54 90 17,8 54,4 149 SSENV012E SSENV012F

3/4” 20 16 63 93 18 57 188 SSENV034E SSENV034F

1” 25 16 72 110 22,6 64,8 292 SSENV100E SSENV100F

1” 1/4 32 16 85 127 25,1 76,8 445 SSENV114E SSENV114F

1” 1/2 40 16 100 131 24,7 81,6 640 SSENV112E SSENV112F

2” 50 16 118 161 29,6 101,8 1010 SSENV200E SSENV200F

SSENVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conexiones hembra, rosca NPT

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 54 110 30 50 161 SSEJV012E SSEJV012F

3/4” 20 16 63 123 35 53 233 SSEJV034E SSEJV034F

1” 25 16 72 139 40 59 317 SSEJV100E SSEJV100F

1” 1/4 32 16 85 156 44 68 475 SSEJV114E SSEJV114F

1” 1/2 40 16 100 187 55 77 645 SSEJV112E SSEJV112F

2” 50 16 118 228 63 102 1080 SSEJV200E SSEJV200F

SSEJVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conexiones hembra para encolar serie JIS

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 54 96 22,5 51 149 SSEAV012E SSEAV012F

3/4” 20 16 63 105 25,5 54 188 SSEAV034E SSEAV034F

1” 25 16 72 117 28,7 59,5 292 SSEAV100E SSEAV100F

1” 1/4 32 16 85 136 32 72 445 SSEAV114E SSEAV114F

1” 1/2 40 16 100 147 35 77 640 SSEAV112E SSEAV112F

2” 50 16 118 174 38,2 97,6 1010 SSEAV200E SSEAV200F

SSEAVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie ASTM

Page 142: VÁLVULAS MANUALES

141

d DN E H L Z g Código EPDM Código FPM

20 15 54 154 41 72 151 SSEBEV020E SSEBEV020F

25 20 63 186 52 82 223 SSEBEV025E SSEBEV025F

32 25 72 199 54,5 90 302 SSEBEV032E SSEBEV032F

40 32 85 217 56 105 470 SSEBEV040E SSEBEV040F

50 40 100 236 58 120 665 SSEBEV050E SSEBEV050F

63 50 118 268 66 136 1080 SSEBEV063E SSEBEV063F

SSEBEVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conectores macho de PE100 SDR 11 para soldadura a tope o mediante electrofusión (CVDE)

R DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

1/2” 15 16 54 82 16 50 149 SSEGV012E SSEGV012F

3/4” 20 16 63 91 19 53 188 SSEGV034E SSEGV034F

1” 25 16 72 103 22 59 292 SSEGV100E SSEGV100F

1” 1/4 32 16 85 120 25 70 445 SSEGV114E SSEGV114F

1” 1/2 40 16 100 139 26 87 640 SSEGV112E SSEGV112F

2” 50 16 118 174 31 112 1010 SSEGV200E SSEGV200F

SSEGVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conexiones hembra, rosca JIS

Page 143: VÁLVULAS MANUALES

d DN PN L SDR Código

20 15 16 55 11 CVDE11020

25 20 16 70 11 CVDE11025

32 25 16 74 11 CVDE11032

40 32 16 78 11 CVDE11040

52 40 16 84 11 CVDE11050

63 50 16 91 11 CVDE11063

CVDEConectores de PE100 largos, para soldadura con manguitos electrosoldables o a tope

d DN Código

16 - 20 10 - 15 HAVXE020

25 20 HAVXE025

32 25 HAVXE032

40 32 HAVXE040

52 40 HAVXE050

63 50 HAVXE063

MANETA EASYFIT DN 10÷50Maneta multifunción Easyfit para el apriete de las tuercas SXE-SSE DN 10÷50

KIT EASYTORQUEKit para la regulación del apriete de las tuercas y del soporte de las juntas de la bola para válvulas Easyfit DN 10÷50

d DN Pares de apriete tuercas*

Pares de apriete soporte* Código

3/8”-1/2” 10-15 5 N m - 3,69 Lbf ft 3 N m - 2,21 Lbf ft KET01

3/4” 20 5 N m - 3,69 Lbf ft 3 N m - 2,21 Lbf ft KET01

1” 25 6 N m - 4,43 Lbf ft 4 N m - 2,95 Lbf ft KET01

1” 1/4 32 7 N m - 5,16 Lbf ft 4 N m - 2,95 Lbf ft KET01

1” 1/2 40 8 N m - 5,90 Lbf ft 5 N m - 3,69 Lbf ft KET01

2” 50 10 N m - 7,38 Lbf ft 6 N m - 4,43 Lbf ft KET01

*calculados en condiciones de instalación ideales.

142

ACCESORIOS

Page 144: VÁLVULAS MANUALES

PERSONALIZACIÓNLas válvulas SXE y SSE DN 10÷50 Easyfit están dotadas del sistema de etiquetado Labelling System. Este sistema permite la realización por cuenta propia de etiquetas especiales para el cuerpo válvula. De esta manera, se vuelve extremadamente fácil aplicar a las válvu-las las marcas de las empresas, números de serie de identificación o indicaciones de servicio como, por ejemplo, la función de la válvula dentro de la instalación o el fluido transportado, pero también información específica para el servicio al cliente, como el nombre del mismo o la fecha y el lugar de instalación.El módulo específico LCE suministrado de serie se compone de un tapón de PVC rígi-do transparente resistente al agua y de una placa portaetiquetas blanca, del mismo material, que en una cara lleva la marca FIP (fig. 1). La placa, introducida en el interior del tapón, puede retirarse y, una vez que se le ha dado la vuelta, puede personalizarse mediante la aplicación de etiquetas impresas con el software suministrado junto con el paquete LSE.Para aplicar la etiqueta a la válvula, proceder de esta manera:1) Extraer el tapón transparente de su alojamiento en el cuerpo válvula (fig. 1).2) Extraer la placa portaetiquetas del tapón transparente (fig. 2).3) Aplicar la etiqueta adhesiva a la placa de manera que queden alineados los perfi-

les respetando la posición de la lengüeta.4) Volver a introducir la placa en el tapón transparente de manera que la etiqueta

quede protegida de los agentes atmosféricos.5) Volver a colocar el tapón transparente en su alojamiento en el cuerpo válvula.

LSEPaquete de personalización e impresión de etiquetas para maneta Easyfit compuesto por hojas adhesivas y por el software para la creación guiada de las etiquetas.

d DN Código

16 10 -

20 15 -

25 20 -

32 25 LSE020

40 32 LSE025

50 40 LSE032

63 50 LSE032

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

143

Page 145: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

1 Tuerca (PVC-U - 2)2 Manguito (PVC-U - 2)3 Junta tórica de estanqueidad de cabeza (EPDM, FPM - 2)4 Cuerpo (PVC-U - 1) 5 Placa portaetiquetas (PVC - 1)

* Disponible también en Hastelloy C276 o A316 recubierto de PTFE (solo en DN 40 y DN 50)

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

6 Tapón de protección transparente (PVC - 1)

7 SXE Bola (PVC-U - 1)7 SSE Obturador (PVC-U - 1)8 Anillo prensa-junta

(PVC-U - 1)9 SXE Junta tórica de la junta de la bola (EPDM, FPM - 1)

9 SSE Junta de estanqueidad del obturador (EPDM, FPM - 1)10 Soporte de la junta de la

bola (PVC-U - 1)11 Junta tórica de estanqueidad

radial (EPDM, FPM - 1)12 Muelle (Acero INOX* - 1)

144

SSESXE

Page 146: VÁLVULAS MANUALES

DESMONTAJE MONTAJESXELa válvula SXE no necesita mantenimien-to en caso de condiciones de funciona-miento normales. En caso de pérdidas o desgaste, antes de proceder al man-tenimiento, hay que interceptar el fluido aguas arriba de la válvula y asegurarse de que no permanezca bajo presión (des-cargar aguas abajo si fuera necesario).1) Drenar completamente el líquido re-

sidual que podría ser agresivo para el usuario y, si es posible, hacer que el agua circule para el lavado interno de la válvula.

2) Con el fin de agilizar el desatornillado de las tuercas en fase de desmontaje, es posible utilizar la maneta multifun-ción Easyfit (suministrada como acce-sorio) (fig. 4) o el kit Easytorque (fig. 5-6).

3) Desenroscar el soporte de la jun-ta (10) con la maneta multifunción Easyfit (fig. 7) o el kit Easytorque (fig. 8).

4) Sacar todos los componentes inter-nos.

SSEEn caso de pérdidas o desgaste, antes de proceder al mantenimiento, hay que in-terceptar el fluido aguas arriba de la vál-vula y asegurarse de que no permanezca bajo presión (descargar aguas abajo si fuera necesario).1) Drenar completamente el líquido re-

sidual que podría ser agresivo para el usuario y, si es posible, hacer que el agua circule para el lavado interno de la válvula.

2) Con el fin de agilizar el desatornillado de las tuercas en fase de desmontaje, es posible utilizar la maneta multifun-ción Easyfit (suministrada como acce-sorio) (fig. 4) o el kit Easytorque (fig. 5-6).

3) Extraer la junta de estanqueidad (9).4) Sacar todos los componentes inter-

nos.

SXE1) Volver a montar la válvula siguiendo

el despiece de la página precedente.2) Apretar el soporte de la junta (10)

con la ayuda de la maneta multifun-ción Easyfit (fig. 7) o mediante la llave dinamométrica Easytorque (fig. 8) de acuerdo con los pares de cierre indicados en las instrucciones sumi-nistradas junto con la misma. De esta manera se aseguran la instalación y el funcionamiento perfectos de la válvu-la.

3) Colocar la válvula entre los manguitos (2) y apretar las tuercas en el sentido de las agujas del reloj (1) utilizando la maneta multifunción Easyfit (fig. 4) o el kit Easytorque (fig.5-6), prestando atención a que las juntas tóricas de estanqueidad de cabeza (3) no so-bresalgan de sus alojamientos.

SSE1) Volver a montar la válvula siguiendo

el despiece de la página anterior.2) Colocar la válvula entre los manguitos

(2) y apretar las tuercas en el sentido de las agujas del reloj (1) utilizando la maneta multifunción Easyfit (fig. 4) o el kit Easytorque (fig.5-6), prestando atención a que las juntas tóricas de estanqueidad de cabeza (3) no so-bresalgan de sus alojamientos.

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 5

Fig. 4

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

145

Page 147: VÁLVULAS MANUALES

INSTALACIÓNLas válvulas SXE-SSE pueden instalarse tanto vertical (flujo hacia arriba) como hori-zontalmente (SXE con una contrapresión mínima de 0,2 bar).Antes de proceder a la instalación, seguir atentamente las instrucciones de montaje:1) Verificar que las tuberías a las que se debe conectar la válvula estén alineadas

para evitar esfuerzos mecánicos sobre las conexiones roscadas de la misma.2) Desenroscar las tuercas (1) del cuerpo (4) e introducirlas en los tramos de tubo.3) Proceder al encolado o enroscado de los manguitos (2) en los tramos de tubo.4) Posicionar el cuerpo válvula entre los manguitos (fig. 9).5) Embocar las tuercas en el cuerpo válvula y apretarlas manualmente en el sentido

de las agujas del reloj hasta percibir una resistencia a la rotación; no utilizar llaves u otras herramientas que pudieran dañar la superficie de las tuercas.

6) Con el fin de agilizar el enroscado de las tuercas en fase de montaje, es posible utilizar la maneta multifunción Easyfit (suministrada como accesorio).

7) Dar la vuelta a la maneta e introducirla en el eje de mando de la válvula para que coincidan el dentado (A) de la maneta con el dentado de la tuerca (B) (fig. 10)

8) Girar la maneta en el sentido contrario a las agujas del reloj para extraer comple-tamente la tuerca (fig. 10). En la maneta está indicado el sentido de rotación para apretar (TIGHTEN) y para aflojar (UNTIGHTEN) las tuercas (fig. 11). Generalmente, si no hay desalineaciones de las tuberías, una sola rotación es suficiente para el apriete correcto.

9) Repetir el punto 7 para la otra tuerca. Nota: Un pequeño esfuerzo aplicado a la maneta desarrolla un par muy superior al

de un apriete manual. También es posible, mediante el kit Easytorque (fig. 5-6), suministrado como ac-

cesorio, efectuar el apriete de las tuercas utilizando una llave dinamométrica para cuantificar los esfuerzos y, por tanto, monitorizar el estrés aplicado a las roscas termoplásticas de acuerdo con las indicaciones de instalación presentes en las instrucciones adjuntas al propio kit.

10) Si es necesario, sujetar la tubería mediante abrazaderas de tubería FIP modelo ZIKM con distanciadores DSM.

Fig. 8

ADVERTENCIAS- En caso de uso de líquidos volátiles como por ejemplo peróxido de hidrógeno

(H2O2) o hipoclorito sódico (NaClO), se aconseja, por razones de seguridad, poner-se en contacto con el servicio técnico. Tales líquidos, al vaporizarse, podrían crear sobrepresiones peligrosas en la zona entre el cuerpo y la bola.

- No utilizar aire comprimido u otros gases para la prueba de las líneas termoplásti-cas.

- Evitar siempre maniobras de cierre bruscas y proteger la válvula de maniobras accidentales.

Fig. 9

Fig. 11

Fig. 10

A

B

146

Page 148: VÁLVULAS MANUALES
Page 149: VÁLVULAS MANUALES
Page 150: VÁLVULAS MANUALES

SXE-SSE DN 65÷100PVC-U

Válvula de retención de bola y de muelle, con dos tuercas Easyfit

Page 151: VÁLVULAS MANUALES

150

Especificaciones técnicasConstrucción SXE: válvula de retención de bola, con dos tuercas

Easyfit de desmontaje radial con soporte bloqueado SSE: válvula de retención de muelle, con dos tuercas Easyfit de desmontaje radial con soporte bloqueado

Gama de dimensiones DN 65 ÷ 100Presión nominal PN 16 con agua a 20 °CRango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1,

DIN 8063, NF T54-028, ASTM D 2467, JIS K 6743. Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016, ASTM D 1785, JIS K 6741

Roscado: ISO 228-1, DIN 2999, ASTM D 2464, JIS B 0203

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16137, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242

Material válvula PVC-UMaterial junta EPDM, FPM (junta tórica de dimensiones estándar) Material muelle (SSE) Disponible en acero INOX 316, A316 revestida de PTFE

SXE-SSE

VÁLVULA DE RETENCIÓN DE BOLA Y DE MUELLE CON DOS TUERCAS EASYFIT• Sistema de unión encolado o roscado • Compatibilidad del material de la válvula (PVC-U) con el transporte de

agua, agua potable y otras sustancias alimentarias según las normativas vigentes

• Cuerpo válvula PN16 de desmontaje radial (True Union) realizado me-diante moldeo por inyección de PVC-U y conforme con la Directiva Europea 97/23/CE para equipos a presión PED. Requisitos de prueba de acuerdo con ISO 9393

• Fácil desmontaje radial de la instalación y completa intercambiabilidad con los modelos de válvula de bola VEE y VXE 65-100

* Tuercas realizadas con cremallera para la regulación del apriete mediante la maneta Easyfit o mediante el Kit de regulación Easytorque (disponibles como accesorios

• Posibilidad de instalación en vertical (preferible para el modelo SXE) horizontal

DN 65÷100La línea de válvulas de retención Easyfit, desarrollada junto con Giugiaro Design, ofrece dos versiones diferentes: SXE de bola y SSE con obturador de muelle. Las válvulas de retención Easyfit se distinguen por su innovador método de instalación, que garantiza un servicio fiable a lo largo del tiempo.Además, esta válvula está dotada de sistema de personalizaciónLabelling System.

Page 152: VÁLVULAS MANUALES

151

1 Sistema de personalización Labelling System: módulo LCE integrado en el cuerpo de la válvula compuesto por tapón de protección transparente y por una placa portaetiquetas personalizable mediante el paquete LSE (disponible como accesorio). La posibilidad de personalización permite identificar la válvula en la instalación en función de exigencias específicas

2 Diseño fluidodinámico optimizado: ahorro energético gracias a la mejora del valor de Kv de la válvula, con la consiguiente reducción de las pérdidas de carga

3 Obturador esférico con acabado superficial de alta calidad: reducción del desgaste, aumento de su vida útil y menor necesidad de mantenimiento de la válvula. Ideal para transportar fluidos sucios, también con sólidos o filamentos en suspensión, gracias al diseño especial que permite una autolimpieza del interior de la válvula

4 Soporte de la junta primaria roscado: desmontaje seguro para operaciones de mantenimiento que pueden efectuarse con la maneta multifunción Easyfit

5 Ideal para instalaciones horizontales: perfecta estanqueidad también con baja contrapresión.

Silencioso y de larga duración también ante fuertes vibraciones y fluido pulsante

6 Obturador de PVC-U y muelle disponibles en acero INOX 316, A316 revestido de PTFE: máxima fiabilidad en un amplio campo de aplicaciones desde el agua de mar hasta los ácidos agresivos

2

3

1SXE SSE

6

5

4

Page 153: VÁLVULAS MANUALES

152

DATOS TÉCNICOS

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA

Para agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

65

DN

80

DN

100

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula SXE completamente abierta.

DN 65 80 100

Kv100 l/min 2586 3444 5093

Page 154: VÁLVULAS MANUALES

153

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

PRESIÓN MÍNIMA PARA LA ESTANQUEIDAD DE LA VÁLVULALa válvula SXE de PVC-U puede utilizarse solo con líquidos con un peso específico inferior a 1,37g/cm3.

DN 65 80 100

SXE (bar) 0,2 0,2 0,2

SSE (bar) 0,08 0,08 0,08

Page 155: VÁLVULAS MANUALES

154

DIMENSIONES

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

75 65 16 157 211 44 123 2605 SXEIV075E SXEIV075F

90 80 16 174 248 51 146 3300 SXEIV090E SXEIV090F

110 100 16 212 283 61 161 5770 SXEIV110E SXEIV110F

SXEIVVálvula de retención de bola Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie métrica

R DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 157 211 30,2 150,6 2605 SXEFV212E SXEFV212F

3” 80 16 174 248 33,3 181,4 3300 SXEFV300E SXEFV300F

4” 100 16 212 283 39,3 204,4 5770 SXEFV400E SXEFV400F

SXEFVVálvula de retención de bola Easyfit, con conexiones hembra, rosca cilíndrica GAS

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 157 211 44 123 2605 SXELV212E SXELV212F

3” 80 16 174 248 51 146 3300 SXELV300E SXELV300F

4” 100 16 212 283 63 157 5770 SXELV400E SXELV400F

SXELVVálvula de retención de bola Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie BS

Page 156: VÁLVULAS MANUALES

155

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 157 211 44,5 122 2605 SXEAV212E SXEAV212F

3” 80 16 174 248 48 152 3300 SXEAV300E SXEAV300F

4” 100 16 212 283 57,5 168 5770 SXEAV400E SXEAV400F

SXEAVVálvula de retención de bola Easyfit con conexiones hembra para encolar, serie ASTM

R DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 157 211 33,2 144,6 2605 SXENV212E SXENV212F

3” 80 16 174 248 35,5 177 3300 SXENV300E SXENV300F

4” 100 16 212 283 37,6 207,8 5770 SXENV400E SXENV400F

SXENVVálvula de retención de bola Easyfit, con conexiones hembra, rosca NPT

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 157 243 61 121 2605 SXEJV212E SXEJV212F

3” 80 16 174 272 64,5 143 3300 SXEJV300E SXEJV300F

4” 100 16 212 332 84 164 5770 SXEJV400E SXEJV400F

SXEJVVálvula de retención de bola Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie JIS

Page 157: VÁLVULAS MANUALES

156

R DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 157 211 35 141 2605 SXEGV212E SXEGV212F

3” 80 16 174 248 40 168 3300 SXEGV300E SXEGV300F

4” 100 16 212 283 45 193 5770 SXEGV400E SXEGV400F

SXEGVVálvula de retención de bola Easyfit, con conexiones hembra, rosca JIS

d DN E H L Z g Código EPDM Código FPM

75 65 157 331 71 189 2605 SXEBEV075E SXEBEV075F

90 80 174 367 88 191 3300 SXEBEV090E SXEBEV090F

110 100 212 407 92 223 5770 SXEBEV110E SXEBEV110F

SXEBEVVálvula de retención de bola Easyfit, con conectores macho de PE100 SDR 11 para sol-dadura a tope o mediante electrofusión (CVDE)

Page 158: VÁLVULAS MANUALES

157

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

75 65 16 157 211 44 123 2480 SSEIV075E SSEIV075F

90 80 16 174 248 51 146 3090 SSEIV090E SSEIV090F

110 100 16 212 283 61 161 5370 SSEIV110E SSEIV110F

SSEIVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie mé-trica

R DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 157 211 30,2 150,6 2480 SSEFV212E SSEFV212F

3” 80 16 174 248 33,3 181,4 3090 SSEFV300E SSEFV300F

4” 100 16 212 283 39,3 204,4 5370 SSEFV400E SSEFV400F

SSEFVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conexiones hembra, rosca cilíndrica GAS

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 157 211 44 123 2480 SSELV212E SSELV212F

3” 80 16 174 248 51 146 3090 SSELV300E SSELV300F

4” 100 16 212 283 63 157 5370 SSELV400E SSELV400F

SSELVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie BS

Page 159: VÁLVULAS MANUALES

158

R DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 157 211 33,2 144,6 2480 SSENV212E SSENV212F

3” 80 16 174 248 35,5 177 3090 SSENV300E SSENV300F

4” 100 16 212 283 37,6 207,8 5370 SSENV400E SSENV400F

SSENVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conexiones hembra, rosca NPT

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 157 243 61 121 2480 SSEJV212E SSEJV212F

3” 80 16 174 272 64,5 143 3090 SSEJV300E SSEJV300F

4” 100 16 212 332 84 164 5370 SSEJV400E SSEJV400F

SSEJVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conexiones hembra para encolar serie JIS

d DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 157 211 44,5 122 2480 SSEAV212E SSEAV212F

3” 80 16 174 248 48 152 3090 SSEAV300E SSEAV300F

4” 100 16 212 283 57,5 168 5370 SSEAV400E SSEAV400F

SSEAVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conexiones hembra para encolar, serie ASTM

Page 160: VÁLVULAS MANUALES

159

d DN E H L Z g Código EPDM Código FPM

75 65 157 331 71 189 2480 SSEBEV075E SSEBEV075F

90 80 174 367 88 191 3090 SSEBEV090E SSEBEV090F

110 100 212 407 92 223 5370 SSEBEV110E SSEBEV110F

SSEBEVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conectores macho de PE100 SDR 11 para soldadura a tope o mediante electrofusión (CVDE)

R DN PN E H L Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 16 157 211 35 141 2480 SSEGV212E SSEGV212F

3” 80 16 174 248 40 168 3090 SSEGV300E SSEGV300F

4” 100 16 212 283 45 193 5370 SSEGV400E SSEGV400F

SSEGVVálvula de retención de muelle Easyfit, con conexiones hembra, rosca JIS

Page 161: VÁLVULAS MANUALES

LSEPaquete de personalización e impresión de etiquetas para maneta Easyfit compuesto por hojas adhesivas y por el software para la creación guiada de las etiquetas.

d DN Código

75 65 LSE063

90 80 LSE063

110 100 LSE063

d DN PN L SDR Código

75 65 16 111 11 CVDE11075

90 80 16 118 11 CVDE11090VXE

110 100 16 127 11 CVDE11110VXE

CVDEConectores de PE100 largos, para soldadura con manguitos electrosoldables o a tope

d DN Código

75 65 HSVXE075

90 80 HSVXE090

110 100 HSVXE110

MANETA EASYFIT DN 65÷100Maneta multifunción Easyfit para el apriete de las tuercas SXE-SSE DN 65÷100

PERSONALIZACIÓNLas válvulas SXE y SSE DN 65÷100 Easyfit están dotadas del sistema de etiquetado Labelling System. Este sistema permite la realización por cuenta propia de etiquetas especiales para el cuerpo válvula. De esta manera, se vuelve extremadamente fácil aplicar a las válvu-las las marcas de las empresas, números de serie de identificación o indicaciones de servicio como, por ejemplo, la función de la válvula dentro de la instalación o el fluido transportado, pero también información específica para el servicio al cliente, como el nombre del mismo o la fecha y el lugar de instalación.El módulo específico LCE se suministra de serie y está compuesto por un tapón de PVC rígido transparente resistente al agua y por una placa portaetiquetas blanca, del mismo material, que en una cara lleva la marca FIP. La placa, introducida en el interior del tapón, puede retirarse y, una vez que se le ha dado la vuelta, puede personalizarse mediante la aplicación de etiquetas impresas con el software suministrado junto con el paquete LSE.Para aplicar la etiqueta a la válvula, proceder de esta manera:1) Extraer el tapón transparente de su alojamiento en el cuerpo válvula.2) Extraer la placa portaetiquetas del tapón transparente.3) Aplicar la etiqueta adhesiva a la placa de manera que los perfiles queden alinea-

dos respetando la posición de la lengüeta.4) Volver a introducir la placa en el tapón transparente de forma que la etiqueta

quede protegida de los agentes atmosféricos.5) Volver a colocar el tapón transparente en su alojamiento en el cuerpo válvula.

160

ACCESORIOS

Page 162: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

1 Tuerca (PVC-U - 2)2 Manguito (PVC-U - 2)3 Junta tórica de estanqueidad

de cabeza (EPDM, FPM - 2)4 Cuerpo (PVC-U - 1) 5 Placa portaetiquetas (PVC - 1)

* Disponible también en A316 recubierto de PTFE.

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

6 Tapón de protección transparente (PVC - 1)

7 SXE Bola (PVC-U - 1)7 SSE Obturador (PVC-U - 1)8 Anillo prensa-junta

(PVC-U - 1)9 Junta tórica de la bola

(EPDM, FPM - 1)

10 Soporte de la junta de la bola (PVC-U - 1)

11 Junta tórica de estanqueidad radial (EPDM, FPM - 1)

12 Muelle (acero INOX* - 1)

SSESXE

161

Page 163: VÁLVULAS MANUALES

DESMONTAJE MONTAJESXELa válvula SXE no necesita mante-nimiento en caso de condiciones de funcionamiento normales. En caso de pérdidas o desgaste, antes de proceder al mantenimiento, hay que interceptar el fluido aguas arriba de la válvula y asegurarse de que no permanezca bajo presión (descargar aguas abajo si fuera necesario).1) Drenar completamente el líquido re-

sidual que podría ser agresivo para el usuario y, si es posible, hacer que el agua circule para el lavado interno de la válvula.

2) Con el fin de agilizar el desenroscado de las tuercas en fase de desmontaje, es posible utilizar la maneta multi-función Easyfit (suministrada como accesorio).

3) Proceder al desenroscado del sopor-te de la junta de la bola (10) con la maneta multifunción Easyfit: intro-ducir los dos salientes presentes en el lado superior de la maneta en los correspondientes alojamientos del soporte (10) y proceder al desenros-cado del mismo, extrayéndolo con rotación en el sentido contrario a las agujas del reloj.

4) Sacar todos los componentes inter-nos.

SSEEn caso de pérdidas o desgaste, antes de proceder al mantenimiento, hay que interceptar el fluido aguas arriba de la válvula y asegurarse de que no perma-nezca bajo presión (descargar aguas abajo si fuera necesario).1) Drenar completamente el líquido re-

sidual que podría ser agresivo para el usuario y, si es posible, hacer que el agua circule para el lavado interno de la válvula.

2) Con el fin de agilizar el desenroscado de las tuercas en fase de desmontaje, es posible utilizar la maneta multi-función Easyfit (suministrada como accesorio).

3) Proceder al desenroscado del sopor-te de la junta de la bola (10) con la maneta multifunción Easyfit: intro-ducir los dos salientes presentes en el lado superior de la maneta en los correspondientes alojamientos del soporte (10) y proceder al desenros-cado del mismo, extrayéndolo con rotación en el sentido contrario a las agujas del reloj.

4) Sacar todos los componentes inter-nos.

SXE1) Volver a montar la válvula siguiendo

el despiece de la página anterior.2) Apretar el soporte de la junta (10)

con la ayuda de la maneta multifun-ción Easyfit. De este modo se asegura la instalación y el funcionamiento óp-timos de la válvula (fig. 3).

3) Posicionar la válvula entre los man-guitos (2) y apretar las tuercas (1) en el sentido de las agujas del reloj, utili-zando la maneta multifunción Easyfit (fig. 7), prestando atención a que las juntas tóricas de estanqueidad de cabeza (3) no sobresalgan de sus alo-jamientos.

SSE1) Volver a montar la válvula siguiendo

el despiece de la página anterior.2) Apretar el soporte de la junta (10)

con la ayuda de la maneta multifun-ción Easyfit. De este modo se asegura la instalación y el funcionamiento óp-timos de la válvula (fig. 3).

3) Posicionar la válvula entre los man-guitos (2) y apretar las tuercas (1) en el sentido de las agujas del reloj, utili-zando la maneta multifunción Easyfit (fig. 7), prestando atención a que las juntas tóricas de estanqueidad de cabeza (3) no sobresalgan de sus alo-jamientos.

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 1

162

Page 164: VÁLVULAS MANUALES

INSTALACIÓNFig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Las válvulas SXE y SSE pueden instalarse tanto vertical (flujo hacia arriba) como hori-zontalmente (SXE con una contrapresión mínima de 0,2 bar).Antes de proceder a la instalación, seguir atentamente las instrucciones de montaje:1) Verificar que las tuberías a las que se debe conectar la válvula estén alineadas

para evitar esfuerzos mecánicos sobre las conexiones roscadas de la misma.2) Desenroscar las tuercas (1) del cuerpo (4) e introducirlas en los tramos de tubo.3) Proceder al encolado o enroscado de los manguitos (2) en los tramos de tubo.4) Posicionar el cuerpo válvula entre los manguitos (fig. 1). 5) Embocar las tuercas en el cuerpo válvula y comenzar el apriete a mano en el sen-

tido de las agujas del reloj hasta percibir una resistencia a la rotación. No utilizar llaves u otras herramientas que puedan dañar la superficie de las tuercas (fig. 2).

6) Con el fin de agilizar el enroscado de las tuercas en fase de montaje, es posible utilizar la maneta multifunción Easyfit (suministrada como accesorio).

7) Extraer el inserto alojado en el interior de la maneta (fig. 5), dándole la vuelta y enganchándolo en su alojamiento correspondiente situado en el lado inferior de la maneta (fig. 6).

8) Enganchar la herramienta compuesta de esta manera en el perfil externo de la tuerca hasta obtener un acople firme y seguro que permita ejercer el par de aprie-te adecuado sin dañar de ninguna manera la tuerca (fig. 7).

9) Repetir el punto 7 para la otra tuerca.10) Una vez terminado el apriete, retirar el inserto y volver a colocarlo en su aloja-

miento en el interior de la maneta.11) Si fuera necesario, sujetar las tuberías mediante abrazaderas de tubería FIP mode-

lo ZIKM con distanciadores DSM.

ADVERTENCIAS- En caso de uso de líquidos volátiles como por ejemplo peróxido de hidrógeno

(H2O2) o hipoclorito sódico (NaClO), se aconseja, por razones de seguridad, poner-se en contacto con el servicio técnico. Tales líquidos, al vaporizarse, podrían crear sobrepresiones peligrosas en la zona entre el cuerpo y la bola.

- No utilizar aire comprimido u otros gases para la prueba de las líneas termoplásti-cas.

- Evitar siempre maniobras de cierre bruscas y proteger la válvula de maniobras accidentales.

163

Page 165: VÁLVULAS MANUALES
Page 166: VÁLVULAS MANUALES

FE DN 40÷200 PVC-U

Válvula de mariposa

Page 167: VÁLVULAS MANUALES

166

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de mariposa céntrica bidireccionalGama dimensional DN 40 ÷ 200Presión nominal Versión wafer

DN 40÷50 PN 16 con agua a 20 °CDN 65÷200 PN 10 con agua a 20 °C Versión Lug DN 40÷125 PN 6 con agua a 20 °CDN 150÷200 PN 4 con agua a 20 °C

Rango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Embridado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 2501,

ISO 7005-1, EN 1092-1, ASTM B16.5 Cl.150

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16136, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Acoplamientos para actuadores: ISO 5211

Material de la válvula Cuerpo: PVC-U Disco: PVC-UEje: Acero al carbono (C45) galvanizado. Bajo pedido acero INOX AISI 316

Material de las juntas Junta primaria: EPDM, FPM. Bajo pedido NBROpciones de comando Mando manual de palanca; Gear Box, actuador

neumático, actuador eléctrico

FE

La FE es una válvula de mariposa de interceptación y regulación, estudiada específicamente para aplicaciones para el transporte de agua y dotada del sistema de personalización Labelling System.

VÁLVULA DE MARIPOSA

• Disco de PVC-U de eje pasante • Eje de acero galvanizado completamente aislado del fluido de sección

cuadrada según la norma ISO 5211: DN 40 ÷ 65: 11 mm DN 80 ÷ 100: 14 mm DN 125 ÷ 150: 17 mm DN 200: 22 mm• Posibilidad de instalación también como válvula de final de línea, como

válvula de descarga de fondo o de descarga rápida desde el depósito • Posibilidad de transformar la válvula wafer en válvula de cuerpo

Lug unidireccional gracias al juego de insertos de acero galvanizado disponible como accesorio

• Compatibilidad del material de la válvula (PVC-U) con el transporte de agua, agua potable y otras sustancias alimentarias según las normativas vigentes

• Posibilidad de instalar directamente un reductor manual o actuadores neumáticos y/o eléctricos de perforación estándar según la normativa ISO 5211 F05, F07, F10

DN 40÷200

Page 168: VÁLVULAS MANUALES

167

1 Maneta multifuncional ergonómica de HIPVC con posibilidad de maniobra rápida, regulación graduada en 12 posiciones (cada 7,5°). Montaje reversible en 180°

2 Sistema de personalización Labelling System: módulo integrado, compuesto por tapón de protección transparente y por placa porta etiqueta

personalizable mediante el juego LSE (disponible como accesorio). La posibilidad de personalización permite identificar la válvula en la instalación en función de exigencias específicas

3 Sistema de perforación con agujeros ovalados que permite el acoplamiento con bridas según numerosos estándares internacionales

4 Junta primaria intercambiable con doble función de estanqueidad hidráulica y aislamiento del cuerpo del fluido.

5 Torreta monobloque con cremallera de PVC-U. Perforación según la normativa ISO 5211 para motorización directa:

DN 40 ÷ 65: F05 DN 80 ÷ 150: F07 DN 200: F10

2

3

4

5

1

Page 169: VÁLVULAS MANUALES

168

DATOS TÉCNICOS

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

Caudal

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

VARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURAPara agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

DN 40 50 65 80 100 125 150 200

Kv100 l/min 1000 1285 1700 3550 5900 9850 18700 30500

bar10 100 1000 10000 100000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

40

DN

50

DN

65

DN

80

DN

100

DN

125

DN

150

DN

200

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

bar

DN 40÷50

DN 65÷200P

érd

ida

de

carg

a

Page 170: VÁLVULAS MANUALES

169

DIAGRAMA DEL COEFICIENTE DE FLUJO RELATIVO

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

PAR DE MANIOBRA A LA MÁXIMA PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO

40 50 65 80 100 125 150 200 DN

150

125

100

75

50

25

0

Mo

men

to d

e m

anio

bra

Nm

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 100 %

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

Co

efici

ente

de

flu

jo r

elat

ivo

Porcentaje de apertura del disco

%

Page 171: VÁLVULAS MANUALES

170

d DN PN A min

A max B2 B3 C C1 C2 f H U Z g Código EPDM Código FPM

50 40 16 93,5 109 60 136 175 45 42 19 132 4 33 827 FEOVLM050E FEOVLM050F

63 50 16 108 124 70 143 175 45 42 19 147 4 43 1012 FEOVLM063E FEOVLM063F

75 65 10 128 144 80 168 175 45 45 19 165 4 46 1420 FEOVLM075E FEOVLM075F

90 80 10 145 159 90 182 250 45 45 19 130 4 49 1640 FEOVLM090E FEOVLM090F

110 100 10 165 190 105 196 250 45 45 19 150 4 56 1990 FEOVLM110E FEOVLM110F

*125 125 10 204 215 121 215 335 45 45 23 185 4 64 3030 FEOVLM140E FEOVLM140F

140 125 10 204 215 121 215 335 45 45 23 185 4 64 3030 FEOVLM140E FEOVLM140F

160 150 10 230 242 132 229 335 45 45 23 210 4 70 3730 FEOVLM160E FEOVLM160F

**200 200 10 280 298 161 309 425 65 82 23 325 8 71 8240 FEOVLM225E FEOVLM225F

225 200 10 280 298 161 309 425 65 82 23 325 8 71 8240 FEOVLM225E FEOVLM225F

d DN PN B2 B5 B6 G G1 G2 G3 U g Código EPDM Código FPM

75 65 10 80 173 145 48 135 39 125 4 2380 FEOVRM075E FEOVRM075F

90 80 10 90 187 159 48 135 39 125 4 2600 FEOVRM090E FEOVRM090F

110 100 10 105 201 173 48 135 39 125 4 2950 FEOVRM110E FEOVRM110F

*125 125 10 121 220 192 48 144 39 200 4 4400 FEOVRM140E FEOVRM140F

140 125 10 121 220 192 48 144 39 200 4 4400 FEOVRM140E FEOVRM140F

160 150 10 132 235 207 48 144 39 200 4 5100 FEOVRM160E FEOVRM160F

**200 200 10 161 288 257 65 175 60 200 8 9260 FEOVRM225E FEOVRM225F

225 200 10 161 288 257 65 175 60 200 8 9260 FEOVRM225E FEOVRM225F

FEOV/LMVálvula de mariposa de mando manual

FEOV/RMVálvula de mariposa con volante reductor

DIMENSIONES

* FEOV D140 con collares adaptadores especiales D125

* FEOV D140 con collares adaptadores especiales D125

Page 172: VÁLVULAS MANUALES

171

(1) instalación con doble brida(2) instalación con brida única

LSE

FE LUG INSERT

ACCESORIOS

Paquete de personalización e impresión de etiquetas para la maneta Easyfit compuesto por hojas adhesivas precortadas y por el software para la creación guiada de las etiquetas

Gama dimensional: DN 40 ÷ 200 mm. Estándar: ISO-DIN. PN: 6-4 bar con agua a 20° C (utilizadas como final de línea). Disponemos de insertos roscados para transformar todas las válvulas de mariposa de PVC-U de la serie FEOV en válvula de cuerpo Lug.Los insertos de acero galvanizado pueden montarse fácilmente antes de la instalación de la válvula en la instalación y permiten el uso de la misma como válvulas de final de línea de brida única con total seguridad.Las válvulas de mariposa Lug son de tipo unidireccional siempre que se usen para servicio de final de línea con embridado único o para elemento de desconexión para operaciones de mantenimiento sin drenaje de las líneas

DN Código

40 LSE040

50 LSE040

65 LSE040

80 LSE040

100 LSE040

125 LSE040

150 LSE040

200 LSE040

DN PN (1) PN LUG (2) Código

40 12 6 KITLUG075ISO

50 1285 6 KITLUG075ISO

65 1700 6 KITLUG075ISO

80 3550 6 KITLUG090ISO

100 5900 6 KITLUG110ISO

125 9850 6 KITLUG140ISO

150 18700 4 KITLUG160ISO

200 30500 4 KITLUG225ISO

Page 173: VÁLVULAS MANUALES

PERSONALIZACIÓNLa válvula FE está dotada del sistema de etiquetado Labelling System.Este sistema permite la realización por cuenta propia de etiquetas especiales para introducir en la maneta. De esta manera, se vuelve extremadamente fácil aplicar a las válvulas las marcas de las empresas, números de serie de identificación o indicaciones de servicio como, por ejemplo, la función de la válvula dentro de la instalación o el fluido transportado, pero también información específica para el servicio al cliente, como el nombre del mismo o la fecha y el lugar de instalación.El módulo LCE específico se suministra de serie y está compuesto por un tapón de PVC rígido transparente resistente al agua (A-C) y por una placa portaetiquetas blanca (B), del mismo material, que en una cara lleva la marca FIP (fig. 1).La placa, introducida dentro del tapón, puede extraerse y, una vez que se le ha dado la vuelta, puede ser personalizada mediante la aplicación de etiquetas imprimidas con el software suministrado junto con el juego LSE.Para aplicar la etiqueta a la válvula, proceder de esta manera:1) Retirar la parte superior del tapón transparente (A) girando en el sentido

contrario al de las agujas del reloj como indica el rótulo “Open” en el propio tapón y extraerla.

2) Extraer la placa portaetiquetas de su alojamiento en la parte inferior del tapón (C).3) Aplicar la etiqueta adhesiva a la placa (B) de manera que queden alineados los

perfiles respetando la posición de la lengüeta.4) Volver a introducir la placa en su alojamiento en la parte inferior del tapón. 5) Volver a colocar la parte superior del tapón en su alojamiento girándola en el

sentido contrario al de las agujas del reloj; de esta manera, la etiqueta estará protegida de los agentes atmosféricos.

Fig. 1

Fig. 2

BRIDA PARA EL MONTAJE DE ACTUADORESLa válvula puede equiparse con actuadores neumáticos o eléctricos estándar y volantes reductores para operaciones pesadas, mediante una brida de PP-GR según la norma ISO 5211

DN J P Ø T Q

40 7 50 F 05 12 11

50 7 50 F 05 12 11

65 7 50 F 05 12 11

80 9 70 F 07 16 14

100 9 70 F 07 16 14

125 9 70 F 07 19 17

150 9 70 F 07 19 17

200 11 102 F 10 24 22

A

B

C

172

Page 174: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE DN 40÷50

1 Maneta (HIPVC - 1)2 Tornillo (Acero INOX - 1)3 Arandela (Acero INOX - 1)4 Capuchón de protección (PE - 1)4a/b Tapón de protección transparente (PVC - 1)5 Eje (Acero galvanizado - 1)6 Junta tórica eje (EPDM o FPM - 1)7 Junta tórica eje (EPDM o FPM - 1)8 Anillo de retención elástico (Acero INOX - 1)

9 Junta tórica casquillo (EPDM o FPM - 2)10 Casquillo (Nylon - 1)11 Cuerpo (PVC-U - 1)12 Junta tórica disco (EPDM o FPM - 2)13 Anillo antifricción (PTFE - 2)14 Disco (PVC-U - 1)15 Junta primaria (EPDM o FPM - 1)16 Arandela (Acero - 1)

17 Tornillo (Acero INOX - 1)18 Capuchón de protección (PE - 1)19 Tornillo (Acero INOX - 2)20 Platillo (PVC-U - 1)21 Arandela (Acero INOX - 2)22 Tuerca (Acero INOX - 2)23 Placa portaetiquetas (PVC-U - 1)24 Junta tórica (NBR - 2)25 Indicador de posición (PVC-U- 1)

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

173

Page 175: VÁLVULAS MANUALES

DESPIECE DN 65÷200

1 Maneta (HIPVC - 1)2 Tornillo (Acero INOX - 1)3 Arandela (Acero INOX - 1)4 Capuchón de protección (PE - 1)4a/b Tapón de protección transparente (PVC - 1)5 Eje (Acero galvanizado - 1)6 Junta tórica eje (EPDM o FPM - 1)7 Junta tórica eje (EPDM o FPM - 1)8 Anillo de retención elástico (Acero INOX - 1)

9 Junta tórica casquillo (EPDM o FPM - 2)10 Casquillo (Nylon - 1)11 Cuerpo (PVC-U - 1)12 Junta tórica disco (EPDM o FPM - 2)13 Anillo antifricción (PTFE - 2)14 Disco (PVC-U - 1)15 Junta primaria (EPDM o FPM - 1)16 Arandela (Acero - 1)

17 Tornillo (Acero INOX - 1)18 Capuchón de protección (PE - 1)19 Tornillo (Acero INOX - 2)20 Platillo (PVC-U - 1)21 Arandela (Acero INOX - 2)22 Tuerca (Acero INOX - 2)23 Placa portaetiquetas (PVC-U - 1)24 Junta tórica (NBR - 2)25 Indicador de posición (PVC-U- 1)

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

174

Page 176: VÁLVULAS MANUALES

INSTALACIÓN

DESMONTAJE MONTAJE1) Extraer el módulo LCE compuesto

por el tapón de PVC rígido transparente (4a-4b) y por la placa portaetiquetas blanca (23) y desatornillar el tornillo (2) con la arandela (3).

2) Retirar la maneta (1).

3) Quitar el tapón de protección de la maneta (18) y el tornillo (17) con la arandela (16).

4) Extraer el eje (5) y el disco (14).

5) Sacar la junta (15) del cuerpo (11).

6) Extraer el anillo de retención elástico (8) y el casquillo guía (10).

7) Extraer las juntas (6) y (7).

1) Ajustar la junta primaria (15) en el cuerpo (11).

2) Introducir las juntas (6) y (7) en el eje (5).

3) Introducir las juntas (9) en el casquillo guía (10) y el casquillo en el eje; bloquear el casquillo mediante el anillo de retención elástico (8).

4) Colocar las juntas (12) y, a continuación, los anillos antifricción (13) y el disco (14) y el disco en el interior del cuerpo, después de haber lubricado la junta (15).

5) Introducir el eje pasante (5) a través del cuerpo (11) y el disco (14).

6) Atornillar el tornillo (17) con la arandela (16) e introducir el tapón de protección (18).

7) Colocar la maneta (1) en el eje.

8) Enroscar el tornillo (2) con la arandela (3) y volver a colocar el módulo LCE compuesto por el tapón de PVC rígido transparente (4a-4b) y por la placa portaetiquetas blanca (23).

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

UNIONESAntes de proceder a la instalación de los racores embridados de conexión, verificar quela luz libre de paso de los propios racores permita la apertura correcta del discode la válvula. Además, controlar la cuota máxima de acoplamiento para la junta.Antes de efectuar la instalación de la válvula FE es conveniente verificar que el diámetro de paso del portabridas permita la apertura correcta del disco

DN I min.

40 25

50 28

65 47

80 64

100 84

125 108

150 134

200 187

175

Page 177: VÁLVULAS MANUALES

Para la instalación de portabridas PP-PE, para soldaduras a tope corta o electrofusión/tope larga, verificar los acoplamientos válvula portabridas y las cuotas K - a de achaflanado donde sea necesario según las diferentes SDR en la tabla siguiente.

Portabridas corto/largo EN ISO 15494 y DIN 16962/16963 y brida

dDN

5040

6350

7565

9080

110100

125100

140125

160150

180150

200200

225200

250250

280250

315300

50 40

63 50

75 65

90 80

110 100

140 125

160 150

225 200

17/17,6k=26,5a=20°

k=15,7a=25°

k=13,3a=25°

11k=35a=20°

k=35a=25°

k=40a=15°

k=32,5a=25°

k=35a=25°

k=34,5a=25°

7,4k=10a=35°

k=15a=35°

k=20a=30°

k=35a=20°

k=15a=35°

k=40a=20°

k=35a=30°

k=55a=30°

k=35a=30°

k=65a=30°

Vál

vula

FK

SD

R

Portabridas de apoyo encolado hembra y brida EN ISO 1452 y DIN 8063- 4* Con portabridas especial d125 DN 125 para FE d140 DN 125 y brida d140 DN 125

** Con portabridas especial d200 DN 200 para FE d225 DN 200 y brida d225 DN 200

dDN

5040

6350

7565

9080

110100

125100

140125

160150

200200

225200

50 40

63 50

75 65

90 80

110 100

140 125 *160 150

225 200 **

Vál

vula

FK

Para la instalación con portabridas de PVC-U, verificar los acoplamientos válvula portabridas en la tabla siguiente.

176

Page 178: VÁLVULAS MANUALES

APRIETE DE LOS TORNILLOSAntes de efectuar el apriete de los tornillos, se aconseja abrir el disco para no dañar la junta. Apretar de forma homogénea los tornillos de conexión siguiendo el orden numérico indicado en la figura, según el par nominal indicado en la tabla.No es necesario forzar el apriete de los tornillos para obtener una estanqueidad hidráulica perfecta.Un apriete excesivo perjudicaría la contención de los pares de maniobra de la válvula

ADVERTENCIASAsegurarse de que las válvulas montadas en la instalación estén sujetas adecuada-mente en base a su peso.

Evitar maniobras bruscas de cierre y proteger la válvula contra maniobras accidenta-les. Para ello, se aconseja prever la instalación de reductores de maniobra, que pueden suministrarse bajo pedido.

En caso de transporte de fluidos no limpios o con sedimento, instalar la válvula incli-nándola como se indica en la figura.

NOOK

* Momentos de apriete nominal de la tornillería para uniones embridadas con bridas locas. Valores necesarios para obtener la estanqueidad en la prueba hidráulica (1,5xPN a 20°C)

(tornillería nueva o lubricada)

DN L min. *Nm

40 M16x150 9

50 M16x150 12

65 M16x170 15

80 M16x180 18

100 M16x180 20

125 M16x210 35

150 M20x240 40

200 M20x260 55

177

Page 179: VÁLVULAS MANUALES
Page 180: VÁLVULAS MANUALES

FK DN 40÷400 PVC-U

Válvula de mariposa

Page 181: VÁLVULAS MANUALES

180

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de mariposa céntrica bidireccionalGama dimensional DN 40÷400Presión nominal Versión wafer

DN 40÷50: PN 16 con agua a 20° CDN 65÷250: PN 10 con agua a 20° CDN 300: PN 8 con agua a 20° CDN 350: PN 7 con agua a 20° CDN 400: PN 6 con agua a 20° CVersión Lug DN 65÷200: PN 10 con agua a 20° CDN 250÷300: PN 6 con agua a 20° C

Rango de temperatura 0° ÷ 60° CEstándares de unión Embridado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 2501,

ISO 7005-1, EN 1092-1, ASTM B16.5 Cl.150

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16136, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Acoplamientos para actuadores: ISO 5211

Material de la válvula Cuerpo: PP-GRDisco: PVC-UEje: Acero INOX AISI 316

Material de las juntas Junta primaria: EPDM, FPM. Bajo pedido NBROpciones de comando Mando manual de palanca (DN 40÷200), volante,

actuador neumático, actuador eléctrico

FK

VÁLVULA DE MARIPOSA

• Disco de PVC-U de eje pasante intercambiable de diferentes materiales termoplásticos: PP-H, PVC-C, ABS, PVDF

• Dimensiones de la válvula de acuerdo con la norma ISO 5752 (DN 40÷200 Medium serie25, DN 250÷ 300 Long Serie16) y DIN 3202 K2 y ISO 5752 (DN DN 65÷200 K2, DN 250÷300 K3)

• Posibilidad de instalación también como válvula de final de línea o de descarga de fondo o de descarga rápida desde el depósito

• Versión especial anular Lug PN 10 de agujeros completos DIN 2501 o ANSI B16.5 cl.150 con insertos roscados de acero inoxidable AISI 316 su-mergidos en caliente

• Compatibilidad del material de la válvula (PVC-U + EPDM) con el trans-porte de agua, agua potable y otras sustancias alimentarias según las normativas vigentes

• Posibilidad de instalar un reductor manual o actuadores neumáticos y/o eléctricos mediante la aplicación de bridas de PP-GR de agujeros estándar ISO Válvula DN 40÷200 dotada de platillo con cremallera de PP-GR. Para versiones motorizadas brida con agujeros según ISO 5211 F05, F07, F10 Válvula DN 250÷400 dotada de torre monobloque de PP-GR de elevada resistencia mecánica con brida de montaje para órganos de maniobra con agujeros según la normativa ISO 5211 F10 (excluido DN 350÷400), F12, F14.

DN 40÷400

Page 182: VÁLVULAS MANUALES

181

1 Maneta ergonómica de HIPVC dotada de un dispositivo de bloqueo, desbloqueo, maniobra rápida y regulación graduada en 10 posiciones intermedias (DN 40÷200). El campo de funcionamiento, a partir de los primeros grados de apertura de la válvula, garantiza, además, valores de pérdida de carga extremadamente reducidos

2 Sistema de personalización Labelling System: módulo integrado en la maneta, compuesto de tapón de protección transparente de placa porta etiquetas personalizable mediante el juego LSE (disponible como accesorio). La

posibilidad de personalización permite identificar la válvula en la instalación en función de exigencias específicas

3 Eje de acero INOX completamente aislado del fluido de sección cuadrada según

ISO 5211: DN 40÷65: 11 mm DN 80÷100: 14 mm DN 125÷150: 17 mm DN 200: 22 mm DN 250÷400: 27 mm

4 Cuerpo compuesto por polipropileno reforzado de fibra de vidrio (PP-GR) resistente a los rayos UV y caracterizado por una elevada resistencia mecánica

5 Sistema de perforación con agujeros ovalados que permite el acoplamiento de bridas según numerosos estándares internacionales. Las especiales lunetas de autocentrado de ABS suministradas para los DN 40÷200 aseguran la correcta alineación axial de la válvula durante la instalación.

Para los DN 250÷400 el sistema de perforación para autocentrado es de tipo tradicional según los estándares DIN y ANSI

6 Junta primaria intercambiable con doble función de estanqueidad hidráulica y de aislamiento del cuerpo del fluido

2

3

1

4 5

6

Page 183: VÁLVULAS MANUALES

182

DATOS TÉCNICOS

DN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400

Kv100 l/min 1000 1285 1700 3550 5900 9850 18700 30500 53200 81600 94100 124900

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Por coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

bar10 100 1000 10000 100000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

40

DN

50

DN

65

DN

80

DN

100

DN

125

DN

150

DN

20

0D

N 2

50D

N 3

00

DN

350

DN

40

0

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e fu

nci

on

amie

nto

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA

Para agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

DN 40÷50

DN 65÷250

DN 300DN 350DN 400

Page 184: VÁLVULAS MANUALES

183

DN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400

Kv100 l/min 1000 1285 1700 3550 5900 9850 18700 30500 53200 81600 94100 124900

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

PAR DE MANIOBRA A LA MÁXIMA PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO

40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 DN

650

600

550

500

450

400

350

300

250

200

150

100

50

0

Par

de

man

iob

ra

Nm

DIAGRAMA DEL COEFICIENTE DE FLUJO RELATIVO

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 100 %

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

Co

efici

ente

de

flu

jo r

elat

ivo

Porcentaje de apertura el disco

%

Por coeficiente de flujo relativo se entiende la evolución del caudal en función de la carrera de apertura de la válvula.

Page 185: VÁLVULAS MANUALES

184

d DN PN A min A max B2 B3 C C1 H U Z g Código EPDM Código FPM

50 40 16 99 109 60 137 175 100 132 4 33 1000 FKOVLM050E FKOVLM050F

63 50 16 115 125,5 70 143 175 100 147 4 43 1180 FKOVLM063E FKOVLM063F

75 65 10 128 144 80 164 175 110 165 4 46 1570 FKOVLM075E FKOVLM075F

90 80 10 145 160 93 178 272 110 185 8 49 2020 FKOVLM090E FKOVLM090F

110 100 10 165 190 107 192 272 110 211 8 56 2370 FKOVLM110E FKOVLM110F

140 125 10 204 215 120 212 330 110 240 8 64 3300 FKOVLM140E FKOVLM140F

160 150 10 230 242 134 225 330 110 268 8 70 4100 FKOVLM160E FKOVLM160F

225 200 10 280 298 161 272 420 122 323 8 71 7050 FKOVLM225E FKOVLM225F

d DN PN øA B2 B3 C C1 f H U Z g Código EPDM Código FPM

75 65 10 145 80 164 175 110 M16 165 4 46 1870 FKOLVLM075E FKOLVLM075F

90 80 10 160 93 178 175 110 M16 185 8 49 2670 FKOLVLM090E FKOLVLM090F

110 100 10 180 107 192 272 110 M16 211 8 56 3020 FKOLVLM110E FKOLVLM110F

140 125 10 210 120 212 330 110 M16 240 8 64 4700 FKOLVLM140E FKOLVLM140F

160 150 10 240 134 225 330 110 M20 268 8 70 5450 FKOLVLM160E FKOLVLM160F

225 200 10 295 161 272 420 122 M20 323 8 71 8350 FKOLVLM225E FKOLVLM225F

d DN PN øA B2 B3 C C1 f H U Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 10 139,7 80 164 175 110 5/8” 165 4 46 1870 FKOALVLM212E FKOALVLM212F

3” 80 10 152,4 93 178 175 110 5/8” 185 8 49 2670 FKOALVLM300E FKOALVLM300F

4” 100 10 190,5 107 192 272 110 5/8” 211 8 56 3020 FKOALVLM400E FKOALVLM400F

5” 125 10 215,9 120 212 330 110 3/4” 240 8 64 4700 FKOALVLM500E FKOALVLM500F

6” 150 10 241,3 134 225 330 110 3/4” 268 8 70 5450 FKOALVLM600E FKOALVLM600F

8” 200 10 298,4 161 272 420 122 3/4” 323 8 71 8350 FKOALVLM800E FKOALVLM800F

FKOV/LMVálvula de mariposa de mando manual

FKOV/LM LUG ISO-DINVálvula de mariposa de mando manual, versión Lug ISO-DIN

FKOV/LM LUG ANSIVálvula de mariposa de mando manual, versión Lug ANSI

DIMENSIONES

Page 186: VÁLVULAS MANUALES

185

d DN PN A min A max øA B1 B2 f H U Z g Código EPDM Código FPM

50 40 16 99 109 - 106 60 19 132 4 33 574 FKOVFM050E FKOVFM050F

63 50 16 115 125,5 - 112 70 19 147 4 43 754 FKOVFM063E FKOVFM063F

75 65 10 128 144 - 119 80 19 165 4 46 1000 FKOVFM075E FKOVFM075F

90 80 10 145 160 - 133 93 19 185 8 49 1400 FKOVFM090E FKOVFM090F

110 100 10 165 190 - 147 107 19 211 8 56 1750 FKOVFM110E FKOVFM110F

*125 125 10 204 215 - 167 120 23 240 8 64 2550 FKOVFM140E FKOVFM140F

140 125 10 204 215 - 167 120 23 240 8 64 2550 FKOVFM140E FKOVFM140F

160 150 10 230 242 - 180 134 23 268 8 70 3300 FKOVFM160E FKOVFM160F

**200 200 10 280 298 - 227 161 23 323 8 71 6000 FKOVFM225E FKOVFM225F

225 200 10 280 298 - 227 161 23 323 8 71 6000 FKOVFM225E FKOVFM225F

***250 250 10 - - 350 248 210 22 405 12 114 12000 FKOVFM280E FKOVFM280F

***280 250 10 - - 350 248 210 22 405 12 114 12000 FKOVFM280E FKOVFM280F

***315 300 8 - - 400 305 245 22 475 12 114 19000 FKOVFM315E FKOVFM315F

***355 350 7 - - 460 330 280 22 530 16 129 26000 FKOVFM355E FKOVFM355F

***400 400 6 - - 515 350 306 26 594 16 169 34000 FKOVFM400E FKOVFM400F

****10” 250 10 - - 362 248 210 25,4 405 12 114 12000 FKOAVFM810E FKOAVFM810F

****12” 300 8 - - 432 305 245 25,4 475 12 114 19000 FKOAVFM812E FKOAVFM812F

****14” 350 7 - - 476 330 280 28,5 530 12 129 26000 FKOAVFM814E FKOAVFM814F

****16” 400 6 - - 540 350 306 28,5 594 16 169 34000 FKOAVFM816E FKOAVFM816F

d DN PN øA B1 B2 f H U Z g Código EPDM Código FPM

75 65 10 145 119 80 M16 165 4 46 1400 FKOLVFM075E FKOLVFM075F

90 80 10 160 133 93 M16 185 8 49 2200 FKOLVFM090E FKOLVFM090F

110 100 10 180 147 107 M16 211 8 56 2550 FKOLVFM110E FKOLVFM110F

140 125 10 210 167 120 M16 240 8 64 4150 FKOLVFM140E FKOLVFM140F

160 150 10 240 180 134 M20 268 8 70 4900 FKOLVFM160E FKOLVFM160F

225 200 10 295 227 161 M20 323 8 71 7600 FKOLVFM225E FKOLVFM225F

FKOV/FM LUG ISO-DINVálvula de mariposa de eje libre versión Lug ISO-DIN

FKOV/FMVálvula de mariposa de eje libre

*FKOV d140 con adaptadores portabridas especiales d125 **FKOV d225 con adaptadores portabridas especiales d200

***ISO-DIN****ANSI B16.5 cl. 150

Page 187: VÁLVULAS MANUALES

186

FKOV/RMVálvula de mariposa con volante reductor

d DN PN A min

A max øA B2 B5 B6 G G1 G2 G3 H U Z g Código EPDM Código FPM

50 40 16 99 109 - 60 161 133 48 135 39 125 132 4 33 1974 FKOVRM050E FKOVRM050F

63 50 16 115 125,2 - 70 167 139 48 135 39 125 147 4 43 2154 FKOVRM063E FKOVRM063F

75 65 10 128 144 - 80 174 146 48 135 39 125 165 4 46 2400 FKOVRM075E FKOVRM075F

90 80 10 145 160 - 93 188 160 48 135 39 125 185 8 49 2800 FKOVRM090E FKOVRM090F

110 100 10 165 190 - 107 202 174 48 135 39 125 211 8 56 3150 FKOVRM110E FKOVRM110F

*125 125 10 204 215 - 120 222 194 48 144 39 200 240 8 64 4450 FKOVRM140E FKOVRM140F

140 125 10 204 215 - 120 222 194 48 144 39 200 240 8 64 4450 FKOVRM140E FKOVRM140E

160 150 10 230 242 - 134 235 207 48 144 39 200 268 8 70 5200 FKOVRM160E FKOVRM160F

**200 200 10 280 298 - 161 287 256 65 204 60 200 323 8 71 9300 FKOVRM225E FKOVRM225F

225 200 10 280 298 - 161 287 256 65 204 60 200 323 8 71 9300 FKOVRM225E FKOVRM225F

***250 250 10 - - 350 210 317 281 88 236 76 250 405 12 114 18600 FKOVRM280E FKOVRM280F

***280 250 10 - - 350 210 317 281 88 236 76 250 405 12 114 18600 FKOVRM280E FKOVRM280F

***315 300 8 - - 400 245 374 338 88 236 76 250 475 12 114 25600 FKOVRM315E FKOVRM315F

***355 350 7 - - 460 280 438 390 88 361 80 300 530 16 129 34450 FKOVRM355E FKOVRM355F

***400 400 6 - - 515 306 438 390 88 361 80 300 594 16 169 42450 FKOVRM400E FKOVRM400F

****10” 250 10 - - 362 210 317 281 88 236 76 250 405 12 114 18600 FKOAVRM810E FKOAVRM810F

****12” 300 8 - - 432 245 374 338 88 236 76 250 475 12 114 25600 FKOAVRM812E FKOAVRM812F

****14” 350 7 - - 476 280 438 390 88 361 80 300 530 12 129 34450 FKOAVRM814E FKOAVRM814F

****16” 400 6 - - 540 306 438 390 88 361 80 300 594 16 169 42450 FKOAVRM816E FKOAVRM816F

*FKOV d140 con adaptadores portabridas especiales d125**FKOV d225 con adaptadores portabridas especiales d200

***ISO-DIN****ANSI B16.5 cl. 150

d DN PN øA B1 B2 f H U Z g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 10 145 119 80 5/8” 165 4 46 1400 FKOALVFM212E FKOALVFM212F

3” 80 10 160 133 93 5/8” 185 8 49 2200 FKOALVFM300E FKOALVFM300F

4” 100 10 180 147 107 5/8” 211 8 56 2550 FKOALVFM400E FKOALVFM400F

5” 125 10 210 167 120 3/4” 240 8 64 4150 FKOALVFM500E FKOALVFM500F

6” 150 10 240 180 134 3/4” 268 8 70 4900 FKOALVFM600E FKOALVFM600F

8” 200 10 295 227 161 3/4” 323 8 71 7600 FKOALVFM800E FKOALVFM800F

10” 250 6 362 248 210 7/8” 405 12 114 16800 FKOALVFM810E FKOALVFM810F

12” 300 6 431,8 305 245 7/8” 475 12 114 23800 FKOALVFM812E FKOALVFM812F

FKOV/FM LUG ANSIVálvula de mariposa de eje libre, versión Lug ANSI

Page 188: VÁLVULAS MANUALES

187

FKOV/RM LUG ANSIVálvula de mariposa con volante reductor, versión Lug ANSI

FKOV/RM LUG ISO-DINVálvula de mariposa con volante reductor, versión Lug ISO-DIN

d DN PN øA B2 B5 B6 f G G1 G2 G3 H U Z g Código EPDM Código FPM

75 65 10 145 80 174 146 M16 48 135 39 125 165 4 46 2800 FKOLVRM075E FKOLVRM075F

90 80 10 160 93 188 160 M16 48 135 39 125 185 8 49 3600 FKOLVRM090E FKOLVRM090F

110 100 10 180 107 202 174 M16 48 135 39 125 211 8 56 3950 FKOLVRM110E FKOLVRM110F

140 125 10 210 120 222 194 M16 48 144 39 200 240 8 64 6050 FKOLVRM140E FKOLVRM140F

160 150 10 240 134 235 207 M20 48 144 39 200 268 8 70 6800 FKOLVRM160E FKOLVRM160F

225 200 10 295 161 287 256 M20 65 204 60 200 323 8 71 10900 FKOLVRM225E FKOLVRM225F

d DN PN øA B2 B5 B6 f G G1 G2 G3 H U Z g Código EPDM Código

2” 1/2 65 10 139,7 80 174 146 5/8” 48 135 39 125 165 4 46 2800 FKOALVRM212E FKOALVRM212F

3” 80 10 152,4 93 188 160 5/8” 48 135 39 125 185 8 49 3600 FKOALVRM300E FKOALVRM300F

4” 100 10 190,5 107 202 174 5/8” 48 135 39 125 211 8 56 3950 FKOALVRM400E FKOALVRM400F

5” 125 10 215,9 120 222 194 3/4” 48 144 39 200 240 8 64 6050 FKOALVRM500E FKOALVRM500F

6” 150 10 241,3 134 235 207 3/4” 48 144 39 200 268 8 70 6800 FKOALVRM600E FKOALVRM600F

8” 200 10 298,4 161 287 256 3/4” 65 204 60 200 323 8 71 10900 FKOALVRM800E FKOALVRM800F

10” 250 6 362 210 317 281 7/8” 88 236 76 250 405 12 114 23400 FKOALVRM810E FKOALVRM810F

12” 300 6 431,8 245 374 338 7/8” 88 236 76 250 475 12 114 30400 FKOALVRM812E FKOALVRM812F

Page 189: VÁLVULAS MANUALES

188

FK MS

LSE

ACCESORIOSEl kit MS permite instalar en la válvula manual FK/LM una caja de final de carrera con microinterruptores electromecánicos o inductivos, para señalar a distancia la posición de la válvula (abierta-cerrada). El montaje del kit puede realizarse en la válvula aunque ya esté instalada.

Paquete de personalización e impresión de etiquetas para la maneta Easyfit compuesto por hojas adhesivas precortadas y por el software para la creación guiada de las etique-tas

DN B2 B3 C1 ProtecciónCódigo

electromecá-nicos

Códigoinducti-

vosCódigoNamur

40 60 248 80 IP67 FKMS0M FKMS0I FKMS0N

50 70 254 80 IP67 FKMS0M FKMS0I FKMS0N

65 80 261 80 IP67 FKMS0M FKMS0I FKMS0N

80 93 275 80 IP67 FKMS1M FKMS1I FKMS1N

100 107 289 80 IP67 FKMS1M FKMS1I FKMS1N

125 120 309 80 IP67 FKMS1M FKMS1I FKMS1N

150 134 322 80 IP67 FKMS1M FKMS1I FKMS1N

200 161 369 80 IP67 FKMS2M FKMS2I FKMS2N

DN Código

40 LSE040

50 LSE040

65 LSE040

80 LSE040

100 LSE040

125 LSE040

150 LSE040

200 LSE040

Electromecánicos Inductivos Namur

Page 190: VÁLVULAS MANUALES

189

BRIDA PARA EL MONTAJE DE ACTUADORESLa válvula puede equiparse con actuadores neumáticos o eléctricos estándar y volantes reductores para operaciones pesadas, mediante una brida de PP-GR según la norma ISO 5211.

DN J P Ø T Q

40 7 50 F 05 12 11

50 7 50 F 05 12 11

65 7/9 50/70 F 05/F 07 12 11

80 9 70 F 07 16 14

100 9 70 F 07 16 14

125 9 70 F 07 19 17

150 9 70 F 07 19 17

200 11 102 F 10 24 22

200 11 102 F 10 24 22

250 11/13/17 102/125/140 F 10/F 12/F 14 29 27

300 11/13/17 102/125/140 F 10/F 12/F 14 29 27

350 14/18 125/140 F 12/F 14 29 27

400 14/18 125/140 F 12/F 14 29 27

PERSONALIZACIÓNLa válvula FK está dotada del sistema de etiquetado Labelling System.Este sistema permite la realización por cuenta propia de etiquetas especiales para introducir en la maneta. De esta manera, se vuelve extremadamente fácil aplicar a las válvulas las marcas de las empresas, números de serie de identificación o indicacio-nes de servicio como, por ejemplo, la función de la válvula dentro de la instalación o el fluido transportado, pero también información específica para el servicio al cliente, como el nombre del mismo o la fecha y el lugar de instalación.El módulo específico LCE se suministra de serie y está compuesto por un tapón de PVC rígido transparente resistente al agua (A-C) y de una placa portaetiquetas blan-ca (B), del mismo material, que en una cara lleva la marca FIP (fig. 1)La placa portaetiquetas, introducida en el interior del tapón, puede retirarse y, una vez que se le ha dado la vuelta, puede personalizarse mediante la aplicación de eti-quetas impresas con el software suministrado junto con el paquete LSE. Para aplicar la etiqueta a la válvula, proceder de esta manera:1) Retirar la parte superior del tapón transparente (A) girando en el sentido con-

trario al de las agujas del reloj como indica el rótulo “Open” en el propio tapón y extraerla.

2) Extraer la placa portaetiquetas de su alojamiento en la parte inferior del tapón (C).

3) Aplicar la etiqueta adhesiva a la placa (B) de manera que queden alineados los perfiles respetando la posición de la lengüeta.

4) Volver a introducir la placa portaetiquetas en su alojamiento en la parte inferior del tapón.

5) Volver a colocar la parte superior del tapón en su alojamiento girándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj; de esta manera, la etiqueta estará pro-tegida de los agentes atmosféricos.

Fig. 1

Fig. 2

A

B

C

Page 191: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE DN 40÷50

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

1 Indicador de posición (PA - 1)2 Maneta (HIPVC - 1)3a/b Tapón de protección transparente (PVC - 1)4 Tornillo de fijación (acero INOX - 1)5 Arandela (Acero INOX - 1)6 Brida (PP-GR - 1)7 Tornillo (Acero INOX - 2)8 Placa portaetiquetas (PVC-U - 1)9 Junta tórica (NBR - 1)

10 Platillo (PP-GR - 1)11 Arandela (Acero INOX - 2)12 Tuerca (Acero INOX - 2)13 Anillo Seeger (Acero INOX - 1)14 Eje (Acero AISI 316 - 1)15 Junta tórica casquillo (FPM - 2)16 Casquillo (Nylon - 1)17 Junta tórica eje (FPM - 1)18 Junta tórica eje (FPM - 1)19 Cuerpo (PP-GR - 1)

20 Capuchón de protección (PE - 1)21 Tornillo (Acero INOX - 1)22 Arandela (Acero INOX - 1)23 Anillo antifricción (PTFE - 2)24 Junta tórica disco (FPM - 2)25 Disco (PVC-U- 1)26 Junta primaria (EPDM o FPM - 1)27 Lunetas (ABS - 4-8)28 Tapón (PE - 2)

190

Page 192: VÁLVULAS MANUALES

DESPIECE DN 65÷200

1 Indicador de posición (PA - 1)2 Maneta (HIPVC - 1)3a/b Tapón de protección transparente (PVC - 1)4 Tornillo de fijación (acero INOX - 1)5 Arandela (Acero INOX - 1)6 Brida (PP-GR - 1)7 Tornillo (Acero INOX - 2)8 Placa portaetiquetas (PVC-U - 1)

9 Junta tórica (NBR - 1)10 Platillo (PP-GR - 1)11 Arandela (Acero INOX - 2)12 Tuerca (Acero INOX - 2)13 Anillo Seeger (Acero INOX - 1)14 Eje (Acero AISI 316 - 1)15 Junta tórica casquillo (FPM - 2)16 Casquillo (Nylon - 1)17 Junta tórica eje (FPM - 1)18 Junta tórica eje (FPM - 1)

19 Cuerpo (PP-GR - 1)20 Capuchón de protección (PE - 1)21 Tornillo (Acero INOX - 1)22 Arandela (Acero INOX - 1)23 Anillo antifricción (PTFE - 2)24 Junta tórica disco (FPM - 2)25 Disco (PVC-U - 1)26 Junta primaria (EPDM o FPM - 1)27 Lunetas (ABS - 4-8)28 Tapón (PE - 2)

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

191

Page 193: VÁLVULAS MANUALES

DESPIECE DN 250÷300

1 Cuerpo (PP-GR - 1)2 Arandela (Acero INOX - 1)3 Casquillo (PP - 1)4 Junta tórica casquillo (FPM - 4)5 Casquillo (PP - 2)6 Arandela (PTFE - 2)7 Junta primaria (EPDM o FPM - 1)

8 Anillo antifricción (PTFE - 2)9 Junta tórica disco (FPM - 2)10 Disco (PVC-U - 1)11 Arandela (Acero INOX - 2)12 Arandela (Acero INOX - 1)13 Capuchón de protección (PE - 1)14 Tornillo (Acero INOX - 1)

15 Arandela (Acero INOX - 1)16 Eje (Acero AISI 316 - 1)17 Junta tórica eje (FPM - 2)18 Anillo Seeger (Acciaio INOX - 1)19 Junta tórica (FPM - 2)

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

192

Page 194: VÁLVULAS MANUALES

DESPIECE DN 350÷400

1 Cuerpo (PP-GR - 1)2 Arandela (Acero INOX - 1)3 Casquillo (PP-H - 1)4 Junta tórica casquillo (EPDM o FPM - 6)5 Casquillo (PP-H - 1)6 Arandela (PP-H - 2)7 Junta primaria (EPDM o FPM - 1)

8 Anillo antifricción (PTFE - 2)9 Junta tórica disco (EPDM o FPM - 2)10 Disco (PVC-U - 1)11 Arandela (Acero INOX - 1)12 Arandela (Acero INOX - 1)13 Capuchón de protección (PE - 1)

14 Tornillo (Acero INOX - 1)16 Eje (Acero AISI 316 - 1)17 Junta tórica eje (EPDM o FPM - 2)18 Anillo seeger (Acciaio INOX - 1)20 Volante reductor (Al, Acero - 1)21 Clavija elástica (Acero INOX - 2)22 Arandela (Acero INOX - 1)23 Indicador de posición (PA - 1)

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

193

Page 195: VÁLVULAS MANUALES

DESMONTAJE MONTAJEDN 40÷200 1) Calzar la junta primaria (26) en el

cuerpo (19).

2) Introducir las juntas tóricas (17) y (18) en el eje (14).

3) Introducir las juntas tóricas (15) en el casquillo guía (16) y el casquillo en el eje; bloquear el casquillo mediante el anillo Seeger (13).

4) Colocar las juntas tóricas (24) y, a continuación, los anillos antifricción (23) y el disco (25) y el disco en el interior del cuerpo, después de haber lubricado la junta primaria (26).

5) Introducir el eje pasante (14) a través del cuerpo (19) y el disco (25).

6) Atornillar el tornillo (21) con la arandela (22) e introducir el tapón de protección (20).

7) Posicionar el platillo (10) en el cuerpo (19), y atornillar los tornillos (7).

8) Colocar la maneta (2) en el eje (14).

9) Atornillar el tornillo (4) con la arandela (5) y volver a colocar el módulo LCE compuesto por el tapón de PVC rígido transparente (3a-3b) y por la placa portaetiquetas blanca (8).

DN 250÷300 1) Calzar la junta primaria (7) en el

cuerpo (1).

2) Introducir las juntas tóricas (4) y la arandela (6) en los casquillos (5).

3) Introducir las juntas tóricas (17) en el eje (16); introducir en el eje el casquillo superior (5), el casquillo (3), la arandela (2) y fijarlos con el anillo Seeger (18).

4) Introducir las juntas tóricas (19-9) en los anillos antifricción (8).

5) Posicionar las arandelas (8) en los alojamientos del disco (10), y el disco en el interior del cuerpo (1) después de haber lubricado la junta primaria (7).

6) Introducir el eje (16) pasante a través de cuerpo y disco.

7) Posicionar desde abajo el casquillo inferior (5).

8) Atornillar el tornillo (14) con las arandelas (11-15) y colocar el tapón de protección (13).

DN 350÷4001. Introducir el casquillo inferior (5)

con junta tórica (4) en el cuerpo (1), introduciendo después la arandela prensa-junta (6) entre casquillo y cuerpo.

2. Introducir la segunda arandela

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas degoma. Para ello, se recuerda queno es adecuado el uso de aceites mine-rales, que resultan agresivos para la junta EPDM.

DN 40÷200 1) Extraer el módulo LCE compuesto

del tapón de PVC rígido transparente (3a-3b) y de la placa portaetiquetas blanca (8) y desatornillar el tornillo (2) con la arandela (3) (fig.3).

2) Retirar la maneta (2).

3) Retirar los tornillos (7) y el platillo (10) del cuerpo (19).

4) Quitar el tapón de protección de la maneta (20) y el tornillo (21) con la arandela (22).

5) Extraer el eje (14) y el disco (25).

6) Extraer los anillos antifricción (23) y (solo DN 65÷200) las juntas tóricas (24).

7) Sacar la junta primaria (26) del cuerpo (19).

8) Extraer el anillo Seeger (13) y (solo DN 65÷200) el casquillo guía (16).

9) Extraer (solo DN 65÷200) las juntas tóricas (15) y (17, 18).

DN 250÷300 1) Quitar el tapón de protección (13) y

desenroscar el tornillo (14) con las arandelas (11-15).

2) Extraer el eje (16) y el disco (10).

3) Extraer la junta (7) del cuerpo (1).

4) Extraer el anillo Seeger (18) y los casquillos guía (5-3) con la arandela (2).

5) Extraer el casquillo inferior (5).

6) Extraer las juntas tóricas (4) y (17).

DN 350÷400 1. Retirar el indicador de posición (23)

del eje (16)

2. Retirar el tapón de protección (13) del cuerpo (1)

3. Destornillar el tornillo (14) y quitar las arandelas (11) y (22).

4. Extraer el grupo eje (16) del disco

5. Extraer el grupo casquillo inferior (5) por la parte inferior del cuerpo (1)

6. Retirar el grupo disco (10) del cuerpo (1)

prensa-junta (6) sobre la junta primaria (7) y ajustar juntas en el interior del cuerpo (1)

3. Introducir la junta tórica (9) e antifricción (8) sobre los cabezales del disco (10)

4. Lubricar el disco (10) e introducirlo en el interior de la junta primaria (7)

5. Introducir el casquillo superior con junta tórica (3+4) en el eje (16) junto a las juntas tóricas (17), introducir la arandela (2) sobre el casquillo superior (3) e introducir el anillo de retención elástico (18) en el correspondiente alojamiento en el eje (16). Introducir el grupo así formado en el orificio superior del cuerpo (1)

6. Superponer la arandela (22) a la arandela (11) dotada de clavijas elásticas (21) e introducir el grupo así formado sobre la parte inferior del eje (16), enroscándolo con el tornillo (14) y arandela antidesenroscado (12)

7. Introducir el tapón de protección (13) en el cuerpo (1)

8. Introducir el indicador de posición (23) en la parte superior del eje (16)

194

Fig. 3

3a

3b

Page 196: VÁLVULAS MANUALES

INSTALACIÓN

Antes de proceder a la instalación de los accesorios de conexión, verificar que la luz libre de paso de los propios accesorios permita la correcta apertura del disco de la vál-vula. Además, controlar la cuota máxima de acoplamiento para la junta primaria. Antes de efectuar la instalación de la válvula FK es conveniente verificar que el diámetro de paso del portabridas permita la correcta apertura del disco.

DN I min.

40 25

50 28

65 47

80 64

100 84

125 108

150 134

200 187

250 225

300 280

350 324

400 362

UNIONES

195

Para la instalación de los manguitos portabridas de PVC-U, verificar los acoplamientos válvula-manguitos portabridas-brida en la siguiente tabla

Manguito portabridas para encolar hembra y brida EN ISO 1452 y DIN 8063- 4* Con manguito portabridas especial d125 DN125 para FK d140 DN125 y brida d140 DN125

** Con manguito portabridas especial d200 DN200 para FK d225 DN200 y brida d225 DN200

dDN

5040

6350

7565

9080

110100

125100

140125

160150

180150

200200

225200

250250

280250

315300

355350

400400

50 40

63 50

75 65

90 80

110 100

140 125 *160 150

225 200 **280 250

315 300

355 350

400 400

Vál

vula

FK

Page 197: VÁLVULAS MANUALES

POSICIONAMIENTO DE LAS LUNETASPOS. 1

POS. 2

Introducir las lunetas en los agujeros según la posición indicada en la tabla, por el lado correspondiente al rótulo con D y DN para facilitar la introducción de los tornillos y el acoplamiento con las bridas (DN 40 ÷ 200). Las lunetas de autocentrado deben introdu-cirse en las correspondientes guías de los agujeros en el cuerpo de la válvula del lado de los rótulos con los rótulos hacia arriba, y deben ser posicionadas según el tipo de perfo-ración de las bridas como se indica en la tabla siguiente:

DN DIN 2501 PN6, EN 1092-1,

BS 4504 PN6, BS 8063 PN6,

DIN 2501 PN10/16, EN 1092-1, BS 4504 PN 10/16, DIN 8063

PN 10/16, EN ISO 15493, EN ISO 1452

BS 10 tabla A-D-E

Spec D-E

BS 1560 cl.150,

ANSI B16.5 cl.150 *

JIS B 2220

K5

JIS 2211

K10**

DN 40 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 1 Pos. 1 Pos. 1 -

DN 50 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 1 - N/A -

DN 65 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 1 Pos. 2

DN 80 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 1 Pos. 1

DN 100 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 1 Pos. 1

DN 125 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 1 -

DN 150 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 1 Pos. 2

DN 200 Pos. 1 PN 10 Pos. 2 Pos. 2 Pos. 2 Pos. 1 N/A

* DN 50 sin insertos** DN 40, 50, 125 sin insertos

196

Para la instalación de portabridas PP-PE, para soldadura a tope corta o electrofusión/a tope larga, verificar los acoplamientos válvula-portabridas-brida y las cuotas K - a de achaflanado donde sea necesario según las diferentes SDR en la tabla siguiente.

Portabridas corto/largo EN ISO 15494 y DIN 16962/16963 y brida

Vál

vula

FK

SD

R

dDN

5040

6350

7565

9080

110100

125100

140125

160150

180150

200200

225200

250250

280250

315300

355350

400400

50 40

63 50

75 65

90 80

110 100

140 125

160 150

225 200

280 250

315 300

355 350

400 400

17/17,6 k=26,5a=20°

k=15,7a=25°

k=13,3a=25°

k=45a=25°

k=55a=25°

11 k=35a=20°

k=35a=25°

k=40a=15°

k=32,5a=25°

k=35a=25°

k=34,5a=25°

k=55a=25°

k=80a=25°

7,4 k=10a=35°

k=15a=35°

k=20a=30°

k=35a=20°

k=15a=35°

k=40a=20°

k=35a=30°

k=55a=30°

k=35a=30°

k=65a=30°

33k=17a=30°

k=25a=35°

Page 198: VÁLVULAS MANUALES

POSICIONAMIENTO DE LA VÁLVULA

APRIETE DE LOS TORNILLOS

Posicionar la válvula entre dos manguitos portabridas con bridas prestando atención a respetar las cuotas de instalación Z. Se aconseja instalar siempre la válvula de disco parcialmente cerrada (no debe sobresalir del cuerpo) y evitar desalineaciones de las bridas, causa de posibles pérdidas hacia el exterior.Se aconseja respetar las siguientes precauciones: - Transporte de fluidos no limpios: posicionamiento con el eje de maniobra inclinado en un ángulo de 45° respecto al plano de apoyo de la tubería.- Transporte de fluidos con sedimentos: posicionar la válvula con el eje de maniobra pa-ralelo al plano de apoyo de la tubería.- Transporte de fluidos limpios: posicionar la válvula con el eje de maniobra perpendi-cular al plano de apoyo de la tubería.

Antes de efectuar el apriete de los tornillos, se aconseja abrir el disco para no dañar la junta. Apretar de forma homogénea los tornillos de conexión siguiendo el orden numé-rico indicado en la figura, según el par nominal indicado en la tabla. No es necesario forzar el apriete de los tornillos para obtener una perfecta estanquei-dad hidráulica. Un apriete excesivo perjudicaría la contención de los pares de maniobra de la válvula.

* Momentos de apriete nominal de la tornillería para uniones embridadas con bridas locas. Valores necesarios para obtener la estanqueidad en la prueba hidráulica (1,5xPN a 20°C) (tornillería

nueva o lubricada)

DN L min. *Nm

40 M16x150 9

50 M16x150 12

65 M16x170 15

80 M16x180 18

100 M16x180 20

125 M16x210 35

150 M20x240 40

200 M20x260 55

250 M20x310 70

300 M20x340 70

350 M20x360 75

400 M24x420 75

BLOQUEO MANETAGracias a la maneta multifunción y al botón de maniobra rojo colocado en la palanca, es posible efectuar una maniobra de 0°- 90° y una maniobra graduada mediante las 10 posiciones intermedias y un bloqueo de retención: la maneta puede bloquearse en cualquiera de las 10 posiciones simplemente utilizando el botón de maniobra Free-Lock. ES posible, además, instalar un candado en la maneta para evitar que la instalación su-fra manipulaciones.

La válvula es bidireccional y puede instalarse en cualquier posición. Además, puede montarse al final de la línea o en un depósito.

FREE LOCK

197

Page 199: VÁLVULAS MANUALES

ADVERTENCIASAsegurarse de que las válvulas montadas en la instalación estén sujetas adecuadamen-te en base a su peso.

Evitar maniobras bruscas de cierre y proteger la válvula contra maniobras accidentales. Para ello, se aconseja prever la instalación de reductores de maniobra, que pueden su-ministrarse bajo pedido.

En caso de transporte de fluidos no limpios o con sedimento, instalar la válvula incli-nándola como se indica en la figura.

NOOK

198

Page 200: VÁLVULAS MANUALES
Page 201: VÁLVULAS MANUALES
Page 202: VÁLVULAS MANUALES

DK DN 15÷65 PVC-U

Válvula de membrana de dos vías DIALOCK®

Page 203: VÁLVULAS MANUALES

202

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de membrana con cuerpo de caudal maximizado

y volante bloqueable DIALOCK®Gama dimensional DN 15 ÷ 65Presión nominal PN 10 con agua a 20° CRango de temperatura 0° ÷ 60° CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1,

DIN 8063, NF T54-028, ASTM D 2467.Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016, ASTM D 1785

Roscado: ISO 228-1, DIN 2999, ASTM D 2464, Embridado: ISO 7005-1, EN ISO 1452, EN ISO 15493, EN 558-1, DIN 2501, ANSI B16.5 Cl.150, JIS B2220

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16138, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242

Material de la válvula Cuerpo: PVC-UTapa y volante: PP-GRCapuchón indicador de posición: PVC

Material membrana EPDM, FPM, PTFE (bajo pedido NBR)Opciones de comando Comando manual; actuador neumático

DK

La nueva válvula de membrana DK DIALOCK® está diseñada especialmente para la regulación y la interrupción de fluidos abrasivos o que contienen impurezas. La nueva geometría interna del cuerpo optimiza la eficiencia fluidodinámica aumentando considerablemente el caudal y garantiza una óptima linealidad de la curva de regulación. La DK presenta medidas y pesos efectivamente reducidos. El innovador volante está dotado con un mecanismo patentado de bloqueo de la maniobra, inmediato y ergonómico, que permite bloquear cualquier posición de regulación establecida.

VÁLVULA DE MEMBRANA DE 2 VÍAS DIALOCK®

• Sistema de unión encolado, roscado o embridado • Diseño fluidodinámico optimizado: máximo rendimiento de caudal gracias a la

eficiencia fluidodinámica optimizada que caracteriza la nueva geometría interna del cuerpo

• Órganos de maniobra internos de metal, aislados del fluido y del ambiente exterior• Modularidad de la gama: sólo 2 volantes, 4 membranas y tapas para 7 medidas

de válvula diferentes• Volante no saliente que mantiene siempre la misma altura durante la rotación, do-

tado de indicador óptico graduado protegido por capuchón de PVC transparente con junta tórica de estanqueidad

• Tornillos de fijación de la tapa de acero AISI 316 protegidos del ambiente exterior por tapones de PE. Ausencia de partes metálicas expuestas al ambiente exterior para prevenir todo riesgo de corrosión

• Sistema de estanqueidad CDSA (Circular Diaphragm Sealing Area) que, gracias a la distribución uniforme de la presión del obturador sobre la membrana de estan-queidad, ofrece las siguientes ventajas:- reducción del par de apriete de los tornillos que fijan el cuerpo de la válvula al

actuador- menor estrés mecánico para todos los componentes de la válvula (actuador,

cuerpo y membrana)- facilidad de limpieza de las zonas internas de la válvula- minimización del riesgo de acumulación de depósitos, contaminación o daño

de la membrana a causa de fenómenos de cristalización- reducción del par de maniobra

DN 15÷65

Page 204: VÁLVULAS MANUALES

203

1 Indicador óptico de posición graduado de alta visibilidad y protegido por una tapa transparente con junta tórica de estanqueidad

2 Preparada para su personalización mediante placa de identificación. La posibilidad de personalización permite identificar la válvula en la instalación en función de necesidades específicas

3 Sistema DIALOCK®: innovador volante de mando dotado de un mecanismo de bloqueo de la maniobra, inmediato y ergonómico, que permite ajustar y bloquear la válvula en más de 300 posiciones

4 Volante y tapa de PP-GR de alta resistencia mecánica y química, garantiza protección total para aislar todas las partes metálicas internas de los agentes externos

5 Conexión con pin flotante entre tornillo de mando y membrana para aumentar su estanqueidad y duración evitando cargas concentradas

6 Nuevo diseño interno del cuerpo de la válvula: coeficiente de flujo notablemente aumentado y bajas pérdidas de carga. La eficiencia lograda también ha permitido reducir el volumen y el peso de la válvula.

7 Linealidad de regulación: los perfiles internos de la válvula permiten mejorar notablemente la curva característica de la válvula y lograr una regulación particularmente sensible y precisa en toda la carrera del obturador.

8 Soporte de fijación de la válvula integrado en el cuerpo, dotado de alojamientos roscados de metal para una instalación rápida y sencilla en panel o en pared con la pletina de fijación PMDK (suministrada como accesorio)

3

4

7

12

6

8

5

Page 205: VÁLVULAS MANUALES

204

DATOS TÉCNICOS

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA

Para agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

DN 15 20 25 32 40 50 65

Kv100 l/min 112 261 445 550 1087 1648 1600

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Por coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

Caudal

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

Pér

did

a d

e ca

rga

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

15D

N 2

0D

N 2

5D

N 3

2D

N 4

0D

N 5

0-65

Page 206: VÁLVULAS MANUALES

205

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 100 %

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

%

Por coeficiente de flujo relativo se entiende la evolución del caudal en función de la carrera de apertura de la válvula.

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

DIAGRAMA DEL COEFICIENTE DE FLUJO RELATIVO

Co

efici

ente

de

flu

jo r

elat

ivo

Porcentaje de apertura de la válvula

Page 207: VÁLVULAS MANUALES

206

DIMENSIONES

d DN PN B B1 H H1 L g Código EPDM Código FPM Código PTFE

20 15 10 102 25 124 80 16 460 DKDV020E DKDV020F DKDV020P

25 20 10 105 30 144 80 19 482 DKDV025E DKDV025F DKDV025P

32 25 10 114 33 154 80 22 682 DKDV032E DKDV032F DKDV032P

40 32 10 119 30 174 80 26 726 DKDV040E DKDV040F DKDV040P

50 40 10 147 35 194 120 31 1525 DKDV050E DKDV050F DKDV050P

63 50 10 172 46 224 120 38 2389 DKDV063E DKDV063F DKDV063P

75 65 10 172 46 284 120 44 2519 DKDV075E DKDV075F DKDV075P

DKDVVálvula de membrana DIALOCK® con conexiones macho para encolar, serie métrica

d DN PN B B1 H H1 L g Código EPDM Código FPM Código PTFE

20 15 10 115 25 124 80 16 490 DKLDV020E DKLDV020F DKLDV020P

25 20 10 118 30 144 80 19 512 DKLDV025E DKLDV025F DKLDV025P

32 25 10 127 33 154 80 22 712 DKLDV032E DKLDV032F DKLDV032P

40 32 10 132 30 174 80 26 756 DKLDV040E DKLDV040F DKLDV040P

50 40 10 175 35 194 120 31 1585 DKLDV050E DKLDV050F DKLDV050P

63 50 10 200 46 224 120 38 2449 DKLDV063E DKLDV063F DKLDV063P

75 65 10 200 46 284 120 44 2579 DKLDV075E DKLDV075F DKLDV075P

DKLDVVálvula de membrana DIALOCK® con limitador de carrera y conexiones macho para en-colar, serie métrica

Page 208: VÁLVULAS MANUALES

207

d DN PN B B1 E H H1 LA R1 Z g Código EPDM Código FPM Código PTFE

20 15 10 102 25 41 129 80 90 1” 100 500 DKUIV020E DKUIV020F DKUIV020P

25 20 10 105 30 50 154 80 108 1” 1/4 116 562 DKUIV025E DKUIV025F DKUIV025P

32 25 10 114 33 58 168 80 116 1” 1/2 124 790 DKUIV032E DKUIV032F DKUIV032P

40 32 10 119 30 72 192 80 134 2” 140 916 DKUIV040E DKUIV040F DKUIV040P

50 40 10 147 35 79 222 120 154 2” 1/4 160 1737 DKUIV050E DKUIV050F DKUIV050P

63 50 10 172 46 98 266 120 184 2” 3/4 190 2785 DKUIV063E DKUIV063F DKUIV063P

DKUIVVálvula de membrana DIALOCK® con enlaces hembra para encolar, serie métrica

DKLUIV Válvula de membrana DIALOCK® con limitador de carrera y con enlaces hembra para encolar serie métrica

d DN PN B B1 E H H1 LA R1 Z g Código EPDM Código FPM Código PTFE

20 15 10 115 25 41 129 80 90 1” 100 490 DKLUIV020E DKLUIV020F DKLUIV020P

25 20 10 118 30 50 154 80 108 1” 1/4 116 512 DKLUIV025E DKLUIV025F DKLUIV025P

32 25 10 127 33 58 168 80 116 1” 1/2 124 712 DKLUIV032E DKLUIV032F DKLUIV032P

40 32 10 132 30 72 192 80 134 2” 140 756 DKLUIV040E DKLUIV040F DKLUIV040P

50 40 10 175 35 79 222 120 154 2” 1/4 160 1585 DKLUIV050E DKLUIV050F DKLUIV050P

63 50 10 200 46 98 266 120 184 2” 3/4 190 2449 DKLUIV063E DKLUIV063F DKLUIV063P

Page 209: VÁLVULAS MANUALES

208

R DN PN B B1 E H H1 LA R1 Z g Código EPDM Código FPM Código PTFE

1/2” 15 10 102 25 41 131 80 90 1” 97 500 DKUFV012E DKUFV012F DKUFV012P

3/4” 20 10 105 30 50 151 80 108 1” 1/4 118 562 DKUFV034E DKUFV034F DKUFV034P

1” 25 10 114 33 58 165 80 116 1” 1/2 127 790 DKUFV100E DKUFV100F DKUFV100P

1” 1/4 32 10 119 30 72 188 80 134 2” 145 916 DKUFV114E DKUFV114F DKUFV114P

1” 1/2 40 10 147 35 79 208 120 154 2” 1/4 165 1737 DKUFV112E DKUFV112F DKUFV112P

2” 50 10 172 46 98 246 120 184 2” 3/4 195 2785 DKUFV200E DKUFV200F DKUFV200P

DKUFVVálvula de membrana DIALOCK® con enlaces hembra rosca cilíndrica gas

DKUAVVálvula de membrana DIALOCK® con enlaces hembra para encolar, serie ASTM

d DN PN B B1 E H H1 LA R1 Z g Código EPDM Código FPM Código PTFE

1/2” 15 10 102 25 41 143 80 90 1” 98 500 DKUAV012E DKUAV012F DKUAV012P

3/4” 20 10 105 30 50 167 80 108 1” 1/4 115 562 DKUAV034E DKUAV034F DKUAV034P

1” 25 10 114 33 58 180 80 116 1” 1/2 122 790 DKUAV100E DKUAV100F DKUAV100P

1” 1/4 32 10 119 30 72 208 80 134 2 144 916 DKUAV114E DKUAV114F DKUAV114P

1” 1/2 40 10 147 35 79 234 120 154 2” 1/4 164 1737 DKUAV112E DKUAV112F DKUAV112P

2” 50 10 172 46 98 272 120 184 2” 3/4 195 2785 DKUAV200E DKUAV200F DKUAV200P

Versión DKLUFV disponible bajo pedido

Versión DKLUAV disponible bajo pedido

Page 210: VÁLVULAS MANUALES

209

d DN PN B B1 f F H H1 Sp U g Código EPDM Código FPM Código PTFE

20 15 10 102 25 14 65 130 80 13,5 4 690 DKOV020E DKOV020F DKOV020P

25 20 10 105 30 14 75 150 80 13,5 4 682 DKOV025E DKOV025F DKOV025P

32 25 10 114 33 14 85 160 80 14 4 972 DKOV032E DKOV032F DKOV032P

40 32 10 119 30 18 100 180 80 14 4 1186 DKOV040E DKOV040F DKOV040P

50 40 10 147 35 18 110 200 120 16 4 2100 DKOV050E DKOV050F DKOV050P

63 50 10 172 46 18 125 230 120 16 4 3159 DKOV063E DKOV063F DKOV063P

75 65 10 225 55 18 145 290 120 21 4 3619 DKOV075E DKOV075F DKOV075P

DKOVVálvula de membrana DIALOCK® con bridas fijas perforación PN10/16. Diámetro según norma EN 558-1

DKULVVálvula de membrana DIALOCK® con enlaces hembra para encolar, serie BS

d DN PN B B1 E H H1 LA R1 Z g Código EPDM Código FPM Código PTFE

1/2” 15 10 102 25 41 131 80 90 1” 97 500 DKULV012E DKULV012F DKULV012P

3/4” 20 10 105 30 50 154 80 108 1” 1/4 116 562 DKULV034E DKULV034F DKULV034P

1” 25 10 114 33 58 166 80 116 1” 1/2 121 790 DKULV100E DKULV100F DKULV100P

1” 1/4 32 10 119 30 72 194 80 134 2” 142 916 DKULV114E DKULV114F DKULV114P

1” 1/2 40 10 147 35 79 222 120 154 2” 1/4 162 1737 DKULV112E DKULV112F DKULV112P

2” 50 10 172 46 98 266 120 184 2” 3/4 194 2785 DKULV200E DKULV200F DKULV200P

Versión DKLULV disponible bajo pedido

Versión DKLOV disponible bajo pedido

Page 211: VÁLVULAS MANUALES

210

DKOAVVálvula de membrana DIALOCK® con bridas fijas perforación ANSI B16.5 cl. 150 #FF

PMDK

d DN A B C D F S Código

20 15 65 97 81 33 5,5 11 PMDK1

25 20 65 97 81 33 5,5 11 PMDK1

32 25 65 97 81 33 5,5 11 PMDK1

40 32 65 97 81 33 5,5 11 PMDK2

50 40 65 144 130 33 6,5 11 PMDK2

63 50 65 144 130 33 6,5 11 PMDK2

75 65 65 144 130 33 6,5 11 PMDK2

Placa de montaje mural

Q/BBE-LACCESORIOS

Conectores de PE100 largos, para soldaduras con manguitos electrosoldables o a tope

d DN L H SDR Código

20 15 95 280 11 QBBEL11020

25 20 95 298 11 QBBEL11025

32 25 95 306 11 QBBEL11032

40 32 95 324 11 QBBEL11040

50 40 95 344 11 QBBEL11050

63 50 95 374 11 QBBEL11063

Versión DKLOAV disponible bajo pedido

d DN PN B B1 f F H H1 Sp U g Código EPDM Código FPM Código PTFE

1/2” 15 10 102 25 14 60,3 108 80 13,5 4 667 DKOAV012E DKOAV012F DKOAV012P

3/4” 20 10 105 30 15,7 69,9 150 80 13,5 4 682 DKOAV034E DKOAV034F DKOAV034P

1” 25 10 114 33 15,7 79,4 160 80 14 4 972 DKOAV100E DKOAV100F DKOAV100P

1” 1/4 32 10 119 30 15,7 88,9 180 80 14 4 1186 DKOAV114E DKOAV114F DKOAV114P

1” 1/2 40 10 147 35 15,7 98,4 200 120 16 4 2100 DKOAV112E DKOAV112F DKOAV112P

2” 50 10 172 46 19 120,7 230 120 16 4 3159 DKOAV200E DKOAV200F DKOAV200P

75 65 10 172 46 19 139,7 290 120 21 4 3619 DKOV075E DKOV075F DKOV075P

Page 212: VÁLVULAS MANUALES

211

EMBRIDADO Y FIJACIÓNTodas las válvulas, tanto manuales como motorizadas, necesitan, en muchas aplicaciones, ser fijadas adecuadamente. La serie de válvulas DK está dotada con soportes integrados que permiten un anclaje directo en el cuerpo de la válvula sin necesidad de otros componentes.Para la instalación en la pared o en un panel es posible utilizar la correspondiente pletina de fijación PMDK, suministrada como accesorio, que debe fijarse antes a la válvula. La placa PMKD sirve también para alinear la válvula DK con las abrazaderas de tubería FIP tipo ZIKM.

d DN A L J

20 15 74 25 M6 x 10

25 20 74 25 M6 x 10

32 25 87 25 M6 x 10

40 32 87 25 M6 x 10

50 40 114 44,5 M8 x 14

63 50 136 44,5 M8 x 14

75 65 136 44,5 M8 x 14

PERSONALIZACIÓNLa válvula DK DN 15÷65 DIALOCK® está preparada para personalizarse con una placa de identificación de PVC blanco. La placa (B), situada en el capuchón de protección transparente (A), se puede quitar y, dándole la vuelta, se puede utilizar para indicar en las válvulas números de serie de identificación o indicaciones de servicio como, por ejemplo, la función de la válvula dentro de la instalación o el fluido transportado, pero también información específica para el servicio al cliente, como su nombre o la fecha y el lugar en que se ha efectuado la instalación. El capuchón de protección transparente resistente al agua, lleva una junta tórica que protege del deterioro de la placa personalizada.Para acceder a la placa de identificación asegurarse de que el volante esté en posición de desbloqueo y proceder de la siguiente manera:1) Girar en sentido antihorario el capuchón de protección transparente

hasta el tope (fig. 1) y extraerlo tirando hacia arriba; para facilitar la operación se puede introducir un destornillador en la ranura (C) (fig. 2).

2) Sacar la placa del capuchón de protección transparente y realizar la personalización (fig. 3).

3) Realizar el montaje sin dejar que la junta tórica del capuchón se salga del alojamiento (fig. 4).

Fig. 1

Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4

BC

A

Page 213: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE DN 15÷50

212

DN 15 20 25 32 40 50 65

A 40 40 46 46 65 78 78

B 44 44 54 54 70 82 82

* Repuestos

** Accesorios

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

1 Capuchón protector transparente*

2 Placa de identificación (PVC-U - 1)

3 Junta tórica (EPDM - 1)4 Volante (PP-GR / PVDF – 1) 5 Eje roscado – Indicador de

posición (Acero INOX - 1)

6 Compresor (IXEF - 1)7 Membrana de estanqueidad (EPDM, FPM, PTFE - 1)*8 Cuerpo de la válvula (PVC-U – 1)*9 Junta tórica de estanqueidad

del manguito (EPDM-FPM - 2)*10 Manguito (PVC-U - 2)*11 Tuerca (PVC-U - 2)*

12 Arandela (acero INOX - 4)13 Tornillo (Acero INOX - 4)14 Tapón de protección (PE - 4)15 Pletina separadora de montaje

(PP-GR - 1)**16 Tornillo (Acero INOX - 2)**

Page 214: VÁLVULAS MANUALES

213

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

DESMONTAJE MONTAJE 1) Aislar la válvula de la línea (quitar la

presión y vaciar la tubería).2) Desbloquear, si es necesario, el vo-

lante de maniobra presionando hacia abajo (fig.5) y abrir completamente la válvula girándolo en sentido anti-horario.

3) Desenroscar completamente las tuercas (11) y extraer lateralmente la válvula.

4) Quitar los tapones de protección (14) y desenroscar los pernos (13) con las arandelas (12).

5) Separar el cuerpo de la válvula (8) del volante (4).

6) Girar el volante hacia la derecha has-ta liberar el eje roscado (5), el com-presor (6) y la membrana (7).

7) Destornillar la membrana (7) y quitar el obturador (6).

1) Colocar el compresor (6) sobre el vástago roscado (5) alineándolo co-rrectamente con el perno de referen-cia del vástago.

2) Atornillar la membrana (7) al eje ros-cado (5)

3) Lubricar el eje roscado (5) y colo-carlo en el volante (4) y girarlo en sentido antihorario hasta enroscar completamente el vástago (5).

Prestar atención para que el com-presor (6) y la membrana queden correctamente alineados con los alo-jamientos en el volante (4) (fig. 7).

4) Montar el volante (4) en el cuerpo de la válvula (8) y enroscar los tornillos (13) con las arandelas (12).

5) Apretar los tornillos (13) de manera equilibrada (en cruz) respetando los pares de apriete sugeridos en la hoja de instrucciones.

6) Montar los tapones de protección (14)

7) Poner el cuerpo de la válvula entre los manguitos (10) y apretar las tuer-cas (11) prestando atención para que las juntas tóricas de estanqueidad (9) no sobresalgan de sus alojamientos.

8) Bloquear, si es necesario, el volante de maniobra empuñándolo y tirando hacia arriba (fig. 6).

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar el vástago roscado. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

Page 215: VÁLVULAS MANUALES

214

DE

F

Fig. 9

INSTALACIÓNPara la instalación seguir atentamente estas instrucciones: (instrucciones para las versiones con extremos embridados). La válvula puede insta-larse en cualquier posición y dirección.1) Verificar que las tuberías a las que se debe conectar la válvula estén alineadas

para evitar esfuerzos mecánicos sobre las conexiones roscadas de la misma.2) Proceder con el desenroscado de las tuercas (11) y con la introducción de las

mismas en los tramos de tubo.3) Proceder al encolado o enroscado de los manguitos (10) en los tramos de tubo.4) Poner el cuerpo de la válvula entre los manguitos prestando atención para que

las juntas tóricas de estanqueidad (9) no sobresalgan de sus alojamientos.5) Apretar completamente las tuercas (11). 6) Si fuera necesario, sujetar la tubería mediante abrazaderas de tubería FIP o

mediante el soporte integrado en la válvula (ver el apartado “Embridado y fija-ción”).

BLOQUEO DE LA MANIOBRA

LIMITADOR DE CARRERA

La válvula DK tiene sistema de bloqueo de volante DIALOCK® para inhibir la maniobra de la válvula.El sistema puede utilizarse simplemente levantando el volante una vez alcanzada la po-sición deseada (fig. 8).Para desbloquear la maniobra es suficiente dejar el volante a la posición anterior pre-sionando hacia abajo (fig. 6).Cuando el sistema está en posición de bloqueo, es posible instalar un candado para evitar que la instalación sufra manipulaciones (fig. 9).

La válvula de membrana DKL incorpora un sistema innovador de regulación de la carre-ra del volante que permite modificar los caudales máximo y mínimo de la válvula.El sistema permite modificar la carrera de la válvula actuando sobre dos registros inde-pendientes que determinan los topes mecánicos de la válvula en cierre y en apertura. La válvula se vende con los limitadores de carrera posicionados de modo tal que la ca-rrera no se ve limitada ni en cierre ni en apertura.Para la regulación hay que sacar el capuchón de protección transparente (A) como se indicó anteriormente (ver el capítulo “Personalización”).

Regulación del limitador en cierre. Caudal mínimo1) Girar el volante hacia la derecha hasta alcanzar el caudal mínimo deseado.

2) Enroscar completamente la tuerca (D) hasta el tope y bloquearla en esta posición apretando la contratuerca (E).

Si no es necesario limitar la carrera de cierre, desenroscar completamente las tuer-cas (D y E). De esta manera la válvula alcanza el punto de cierre completo.

3) Poner el capuchón de protección transparente prestando atención para que la junta tórica de estanqueidad no sobresalga de su alojamiento.

Regulación del limitador en apertura. Caudal máximo

1) Girar el volante hacia la izquierda hasta alcanzar el caudal máximo deseado.

2) Girar en sentido antihorario el pomo (F) hasta el tope. La placa muestra el sentido de rotación de la rueda para obtener un menor o mayor caudal máximo.

Si no es necesario limitar la carrera de apertura, girar varias veces el pomo (F) en sentido horario. De esta manera la válvula alcanza el punto de apertura completo.

3) Poner el capuchón de protección transparente prestando atención para que la junta tórica de estanqueidad no sobresalga de su alojamiento.

FREE LOCK

Nota: Antes de poner la válvula en servicio, verificar el apriete correcto de los pernos del cuerpo de la válvula (13) según los pares sugeridos.

Page 216: VÁLVULAS MANUALES
Page 217: VÁLVULAS MANUALES
Page 218: VÁLVULAS MANUALES

VM DN 80÷100 PVC-U

Válvula de membrana

Page 219: VÁLVULAS MANUALES

218

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de membrana de asiento simpleGama dimensional DN 80 ÷ 100

Presión nominal PN 10 con agua a 20° CPN 6 con agua a 20° C (versión de PTFE)

Rango de temperatura 0° ÷ 60° CEstándares de unión

Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1, DIN 8063, NF T54-028, ASTM D 2467, JIS K 6743.Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493

Embridado: ISO 7005-1, EN ISO 1452, EN ISO 15493, EN 558-1, DIN 2501, ANSI B16.5 Cl.150

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16138, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242

Material de la válvula Cuerpo: PVC-UTapa: PP-GRVolante PA-GR

Material membrana EPDM, FPM, PTFE (bajo pedido NBR)Opciones de comando Comando manual; actuador neumático

VM

La VM es particularmente adecuada para la regulación e interceptación de fluidos abrasivos o que contienen impurezas. El mando de volante y la junta de membrana permiten una regulación precisa y eficaz y reducen al mínimo los riesgos de golpe de ariete.

VÁLVULA DE MEMBRANA

• Sistema de unión encolado, roscado y embridado • Construcción compacta y peso reducido• Elevado coeficiente de flujo y pérdidas de carga reducidas• Órganos de maniobra internos de metal, aislados del fluido, con disco

antifricción para reducir al mínimo el rozamiento• Modularidad de la gama: solo 5 tamaños de membranas y tapas para 9

medidas de válvula diferentes• Volante que mantiene siempre la misma altura durante la rotación

DN 80÷100

Page 220: VÁLVULAS MANUALES

219

1 Volante de mando de (PA-GR) de elevada resistencia

mecánica con empuñadura ergonómica para una óptima maniobrabilidad

2 Indicador óptico de posición metálico suministrado de serie

3 Tapa de PP-GR de protección total.

Perfil interior de apriete de la membrana circular y simétrico

4 Membrana de estanqueidad disponible en EPDM, FPM, PTFE (NBR bajo pedido) y fácilmente sustituible

5 Insertos roscados de metal para el anclaje de la válvula

1

3

5

2

4

Page 221: VÁLVULAS MANUALES

220

DATOS TÉCNICOS

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e fu

nci

on

amie

nto

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA

Para agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

DN 80 100

Kv100 l/min 2000 2700

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Por coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

80

DN

100

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

PTFE

EPDM/FPM

Page 222: VÁLVULAS MANUALES

221

DIMENSIONES

d DN PN B B1 H h H1 I J L g Código EPDM Código FPM Código PTFE

90 80 *10 225 55 300 23 200 100 M12 51 7000 VMDV090E VMDV090F VMDV090P

110 100 *10 295 69 340 23 250 120 M12 61 10500 VMDV110E VMDV110F VMDV110P

VMDVVálvula de membrana con conexiones macho para encolar, serie métrica

*PTFE PN6

d DN PN B B1 F f H H1 I J Sp U g Código EPDM Código FPM Código PTFE

90 80 *10 225 55 160 18 310 200 100 M12 21,5 8 8500 VMOV090E VMOV090F VMOV090P

110 100 *10 295 69 180 18 350 250 120 M12 22,5 8 12400 VMOV110E VMOV110F VMOV110P

VMOVVálvula de membrana con bridas fijas, agujeros PN10/16. Diámetro según norma EN 558-1

*PTFE PN6

Page 223: VÁLVULAS MANUALES

222

VMOAVVálvula de membrana con bridas fijas, agujeros ANSI B16.5 cl. 150 #FF

*PTFE PN6

d PN B B1 F f H H1 I J Sp U g Código EPDM Código FPM Código PTFE

3” *10 225 55 152,4 19,1 310 200 100 M12 21,5 4 8500 VMOAV300E VMOAV300F VMOAV300P

4” *10 295 69 190,5 19,1 350 250 120 M12 22,5 8 12400 VMOV110E VMOV110F VMOV110P

Page 224: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

1 Tapa (PP-GR - 1); Volante (PA-GR - 1)2 Indicador - eje (Acciaio INOX - 1)3 Obturador (PBT - 1)

4 Membrana de estanqueidad (EPDM, FPM, PTFE - 1)5 Cuerpo (PVC-U - 1)6 Tornillo hexagonal (Acero galvanizado - 4)

7 Arandela (Acero galvanizado - 4)8 Tapón de protección (PE - 4)9 Tuerca (Acero galvanizado - 4)

DN 100DN 80

223

DN 80 100

A 114 193

B 127 -

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

Page 225: VÁLVULAS MANUALES

DESMONTAJE MONTAJELa membrana es la parte de la válvulamás sometida al estrés mecánico yquímico del fluido; el control delestado de la membrana deberealizarse cíclicamente según lascondiciones de funcionamiento, para ello hay que desmontarla del volante ydel cuerpo válvula.1) Interceptar el fluido aguas arriba de

la válvula y asegurarse de que no permanezca bajo presión (descargar aguas abajo si fuera necesario).

2) Desenroscar los tornillos (6) y sepa-rar el cuerpo (5) del grupo de ma-niobra.

3) Desenroscar la membrana (4) del obturador (3). Girar el volante hacia la derecha hasta liberar el grupo eje-obturador. Limpiar o sustituir, si es necesario, la membrana (4). Lubricar, si es necesario, el eje (2).

1) Aplicare el obturador (3) al eje (2) prestando atención a la orientación de la clavija presente en el eje.

2) Enroscar la membrana (4) al eje (2) prestando atención a no provocar el estiramiento de la misma.

3) Colocar la válvula en la posición de apertura.

4) Colocar la tapa-volante (1) en el cuer-po (5) y unir los dos componentes me-diante tornillos.

5) Poner, a presión, los tapones de pro-tección (8).

INSTALACIÓNLa válvula puede instalarse en cualquier posición y dirección.Durante la puesta en marcha de la instalación, asegurarse de que no haya pérdidas entre la membrana y el cuerpo de la válvula, si fuera necesario, apretar los tornillos de conexión (6).

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar el eje roscado. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la junta EPDM.Además, dado que el asiento de membrana está comprimida entre cuerpo y actua-dor, antes de la instalación, deben controlarse y, si es necesario, apretarse los tirantes y las tuercas del cuerpo válvula.

224

Page 226: VÁLVULAS MANUALES
Page 227: VÁLVULAS MANUALES
Page 228: VÁLVULAS MANUALES

CM DN 12÷15PVC-U

Válvula de membrana compacta

Page 229: VÁLVULAS MANUALES

228

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de membrana compacta de asiento simpleGama dimensional DN 12÷15Presión nominal PN 6 con agua a 20 °CRango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1,

DIN 8063, NF T54-028, ASTM D 2467, JIS K 6743.Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016, ASTM T 1785, JIS K 6741

Roscado: ISO 228-1, DIN 2999, ASTM D 2464, JIS B 0203

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16138, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393

Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242

Material de la válvula Cuerpo: PVC-UTapa y volante: PA-GR

Materiales membrana EPDM, FPM, PTFEOpciones de comando Comando manual; actuador neumático

CM

La CM es una válvula de membrana de control manual de pequeñas dimensiones y estructura especialmente compacta, ideal para ser usada en espacios reducidos.

VÁLVULA DE MEMBRANA COMPACTA

• Sistema de unión encolado o roscado • Construcción extremadamente compacta • Órganos de maniobra internos de metal, aislados del fluido• Eje para la transmisión del movimiento en acero INOX • Compresor con soporte de la membrana flotante• Fácil sustitución de la membrana de estanqueidad• Componentes internos anticorrosión• Sistema de estanqueidad CDSA (Circular Diaphragm Sealing Area) que

ofrece las siguientes ventajas:- distribución uniforme de la presión del obturador sobre la membrana

de estanqueidad- reducción del par de apriete de los tornillos que fijan el cuerpo de la

válvula al actuador- menor estrés mecánico para todos los componentes de la válvula

(actuador, cuerpo y membrana)- facilidad de limpieza de las zonas internas de la válvula- minimización del riesgo de acumulación de depósitos, contaminación o

daño de la membrana a causa de fenómenos de cristalización- reducción del par de maniobra

DN 12÷15

Page 230: VÁLVULAS MANUALES

229

1 Volante de control de PA-GR completamente sellado de elevada resistencia mecánica con empuñadura ergonómica para una óptima maniobrabilidad

2 Limitador de cierre integrado y regulable que permite limitar una compresión excesiva de la membrana o garantizar siempre un flujo mínimo de fluido

3 Indicador óptico de posición suministrado de serie

4 Tapa de PA-GR con tuercas de acero INOX completamente protegidas por capuchones de plástico sin zonas de acumulación de impurezas. Perfil interior de apriete de la membrana circular y simétrico

5 Tornillos de acero INOX con posibilidad de montaje también desde arriba

6 Insertos roscados de metal para el anclaje de la válvula

1

2

3

6

5

4

Page 231: VÁLVULAS MANUALES

230

DATOS TÉCNICOS

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e fu

nci

on

amie

nto

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURAPara agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

DN 12 15

Kv100 l/min 47 60

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

Ley

end

a Y

grá

fico

pér

did

as d

e ca

rga

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

12D

N 15

Page 232: VÁLVULAS MANUALES

231

d DN PN B max B1 H h H1 I J L g Código EPDM Código FPM Código PTFE

20 15 6 86 15 124 8 58,5 35 M5 17 310 CMDV020E CMDV020F CMDV020P

d DN PN B max B1 H h H1 I J L g Código EPDM Código FPM Código PTFE

16 12 6 86 15 75 8 58,5 35 M5 14 270 CMIV016E CMIV016F CMIV016P

20 15 6 86 15 75 8 58,5 35 M5 16 270 CMIV020E CMIV020F CMIV020P

CMDVVálvula de membrana compacta con conexiones macho para encolar, serie métrica

CMIVVálvula de membrana compacta con conexiones hembra para encolar, serie métrica

DIMENSIONES

Page 233: VÁLVULAS MANUALES

232

d DN PN B max E H h H1 I J LA R1 Z g Código EPDM Código FPM Código PTFE

20 15 6 86 41 129,5 8 58,5 35 M5 90 1” 97,5 285 CMUIV020E CMUIV020F CMUIV020P

CMUIVVálvula de membrana compacta con enlaces hembra para encolar

R DN PN B max B1 H h H1 I J L g Código EPDM Código FPM Código PTFE

3/8” 12 6 86 15 75 8 58,5 35 M5 11,5 270 CMFV038E CMFV038F CMFV038P

1/2” 15 6 86 15 75 8 58,5 35 M5 15 270 CMFV012E CMFV012F CMFV012P

CMFVVálvula de membrana compacta con conexiones hembra, rosca cilíndrica gas

Page 234: VÁLVULAS MANUALES

233

R DN PN B max E H h H1 I J LA R1 Z g Código EPDM Código FPM Código PTFE

1/2” 15 6 86 41 129,5 8 58,5 35 M5 90 1” 97,5 285 CMUFV012E CMUFV012F CMUFV012P

CMUFVVálvula de membrana compacta con enlaces rosca hembra gas

Page 235: VÁLVULAS MANUALES

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

234

COMPONENTESDESPIECE

1 Cuerpo (PVC-U - 1)2 Membrana de estanqueidad (EPDM, FPM, PTFE - 1)5 Tornillo de fijación (Acero INOX - 4)6 Arandela (Acero INOX - 4)7 Obturador (PA-GR - 1)

8 Tuerca (Acero INOX - 1)9 Eje (Acero INOX - 1)10 Actuador manual (PA-GR - 1)13 Tuerca (Acero INOX - 4)14 Capuchón de protección (POM - 4)15 Indicador visual (PVDF - 1)

22 Junta tórica (NBR - 1)23 Volante (PA-GR - 1)24 Junta tórica (NBR - 1)25 Tapa (PA-GR - 1)26 Tornillo de fijación (Acero INOX - 1)

Page 236: VÁLVULAS MANUALES

DESMONTAJE MONTAJESi la válvula ya está instalada en la línea, hay que interceptar aguas arriba el fluido transportado y asegurarse de que no haya presión, si es necesario, descargar completamente la instalación aguas abajo. En presencia de fluidos peligrosos, hay que drenar y ventilar la válvula.La membrana es la parte de la válvula más sometida al estrés mecánico y químico del fluido; la verificación del estado de la membrana debe realizarse cíclicamente según las condiciones de funcionamiento, para esto hay que desmontarla del volante y del cuerpo de la válvula.1) Desenroscar los cuatro tornillos (5)

y separar el cuerpo (1) del grupo de maniobra.

2) Desenroscar la membrana (2) del obturador (7).

3) Si es necesario, limpiar o cambiar la membrana (2).

4) Lubricar, si es necesario, el eje (9).

1) La membrana (2) debe enroscarse completamente en el compresor (7) en el sentido de las agujas del reloj, si es necesario, desenroscar en sentido contrario para obtener el centrado exacto de los agujeros para los tornillos.

2) Fijar el obturador manual (10) con los tornillos (5) en el cuerpo (1). Apretar los tornillos en cruz asegurándose de no comprimir excesivamente la membrana.

INSTALACIÓNLa válvula puede instalarse en cualquier posición y dirección.Durante la puesta en marcha de la instalación, asegurarse de que no haya pérdidas entre la membrana y el cuerpo de la válvula, si fuera necesario, apretar los tornillos de conexión (5).

REGULACIÓNLa regulación realizada en la fábrica garantiza siempre la estanqueidad sin recurrir a otras intervenciones. Para regular de forma diferente: girar el volante hasta la posición de apertura mínima necesaria, desenroscar el tornillo (26) con una llave hexagonal macho.Retirar la tapa (25) y girar el volante (23) en el sentido de las agujas del reloj hasta que se sienta una resistencia a la rotación.Volver a colocar, si es necesario, la junta tórica (24) en su alojamiento e introducir la tapa(25) de nuevo en el volante: el encastre de doble D debe introducirse en el eje (9) y después, con pequeñas rotaciones, hay que hacer coincidir las nervaduras de la tapa con las del volante. Fijar el tornillo (26) con un par bastante elevado. Cada vuelta del volante corresponde a 1,75mm de carrera.

235

Page 237: VÁLVULAS MANUALES
Page 238: VÁLVULAS MANUALES

VM/RM DN 8÷15PVC-U

Miniválvula y grifo de membrana

Page 239: VÁLVULAS MANUALES

238

Especificaciones técnicasConstrucción VM: miniválvula de membrana

RM: grifo de membranaGama dimensional VM: DN 8 (1/4”)

RM: DN 15

Presión nominal VM: PN 10 con agua a 20 °CRM: PN 4 con agua a 20 °C

Rango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493

Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493Roscado: UNI ISO 228-1, DIN 2999

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16138, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242

Material de la válvula PVC-UMaterial membrana EPDMOpciones de comando Comando manual

VM/RM

La miniválvula VM y el grifo de membrana RM llevan a cabo la función de interceptación y de regulación del flujo y se caracterizan por sus reducidas dimensiones.

MINIVÁLVULA DE MEMBRANA

GRIFO DE MEMBRANA

• Sistema de unión por encolado y roscado • Dimensiones extremadamente reducidas • Posibilidad de instalación en cualquier posición• Compatibilidad del material de la válvula (PVC-U) y de los elementos

de estanqueidad de elastómero (EPDM), con el transporte de agua, agua potable y otras sustancias alimentarias según las normativas vigentes

• Realización específica para aplicaciones de laboratorio o de muestreo

• Sistema de unión por roscado • Posibilidad de instalación en cualquier posición• Posibilidad de unión a tubos de PVC-U, PVC-U plastificado, PE y goma• Compatibilidad del material de la válvula (PVC-U) con el transporte de

agua, agua potable y otras sustancias alimentarias según las normativas vigentes

• Realización específica para aplicaciones de laboratorio o de muestreo

DN 8÷15

Page 240: VÁLVULAS MANUALES

DIMENSIONES

d DN PN E H H1 H2 L Z g Código

12 8 10 43 48 72 81 12 24 70 VMIV012E

R DN PN B E H H1 L L1 g Código

1/2” 15 4 50 43 110 119 16 28 90 RMRV012E

VMIVMiniválvula de membrana con conexiones hembra para encolar, serie métrica

RMRVGrifo de membrana con conexiones macho para rosca cilíndrica gas

R DN PN E H H1 H2 L Z g Código

1/4” 8 10 43 48 72 81 10,5 27 70 VMFV014E

VMFVMiniválvula de membrana con conexiones hembra con rosca cilíndrica gas

R DN PN P B E H H1 L L1 g Código

1/2” 15 4 20 50 43 110 119 24 29 90 RMRPV012020E

RMRPVGrifo de membrana con conexión macho, roscado cilíndrico gas y un portagoma

239

Page 241: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

VM DN 8 RM DN 15

1 Tornillo (acero INOX - 1)2 Volante (PVC-U - 1)3 Tapa (PVC-U - 1)

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

4 Eje de comando (PVC-U - 1)5 Cojinete (POM - 1)6 Semiuniones (POM - 2)

7 Membrana (EPDM- 1)8 Cuerpo (PVC-U - 1)

240

Page 242: VÁLVULAS MANUALES

DESMONTAJE MONTAJE1) Aislar la miniválvula o el grifo del

fluido.2) Desenroscar la tapa (3) girándola

hacia la derecha.3) Desenroscar el tornillo (1) y extraer el

volante (2).4) Extraer el eje de comando (4) para

poder acceder a las dos semiuniones (6), al cojinete (5) y la membrana (7).

1) Juntar las dos semiuniones (6), el cojinete (5) y la membrana (7) al eje de comando (4) prestando atención a que esta última esté introducida en la cavidad más amplia de cada semiunión, mientras que la conexión de la membrana debe introducirse en la cavidad más pequeña.

2) Enroscar el eje de comando (4) en la tapa (3).

3) Posicionar el volante (2) en la tapa y atornillar el tornillo (1).

4) Enroscar la tapa en el cuerpo (8).

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

INSTALACIÓNLa miniválvula o el grifo pueden instalarse en cualquier posición. Si la válvula se instala en posición vertical y la unión se realiza por encolado, prestar atención a que la cola no penetre en el interior del cuerpo ya que podría dañar el alojamiento de la junta.

241

Page 243: VÁLVULAS MANUALES
Page 244: VÁLVULAS MANUALES

RV DN 10÷100PVC-U

Filtro inclinado

Page 245: VÁLVULAS MANUALES

244

Especificaciones técnicasConstrucción Filtro inclinadoGama dimensional DN 10÷100Presión nominal PVC-U Gris

DN 10÷50 PN 16 con agua a 20 °CDN 65: PN 10 con agua a 20 °CDN 80÷100 PN 6 con agua a 20 °C

PVC-U TransparenteDN 10÷25 PN 16 con agua a 20 °CDN 32÷50 PN 10 con agua a 20 °CDN 65: PN 6 con agua a 20 °CDN 80÷100 PN 4 con agua a 20 °C

Rango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346/1,

DIN 8063, NF T54-028, ASTM D 2467, JIS K 6743. Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016, ASTM D 1785, JIS K 6741

Roscado: UNI ISO 228-1, DIN 2999, ASTM D 2467, JIS B 0203

Embridado: ISO 7005-1, EN ISO 1452, EN ISO 15493, EN 558-1 (DN 10÷50), DIN 2501, ANSI B.16.5 cl.150, JIS B 2220

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242

Material de la válvula Cuerpo: PVC-U gris o transparenteMalla: PVC-U o Acero INOX

Material de las juntas EPDM o FPM

RV

El filtro inclinado RV limita el paso de partículas sólidas presentes en el fluido mediante una malla filtrante.

FILTRO INCLINADO

• Sistema de unión encolado, roscado o embridado • Malla filtrante montada en un soporte fácilmente extraíble que facilita la

limpieza o la sustitución de la propia malla • Compatibilidad del material de la válvula (PVC-U) con el transporte de

agua, agua potable y otras sustancias alimentarias según las normativas vigentes

• Posibilidad de efectuar el mantenimiento con el cuerpo de la válvula instalado

DN 10÷100

Page 246: VÁLVULAS MANUALES

245

DATOS TÉCNICOS

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURAPara agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

DN 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100

Kv100 l/min 22 40 70 103 188 255 410 650 1050 1700

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

15

DN

10

DN

20

DN

25

DN

32

DN

40

DN

50

DN

65

DN

80

DN

100

Page 247: VÁLVULAS MANUALES

246

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

Paso (mm) 0,7 1,0 1,5 2,0 2,5

número de agujeros por cm2 240 190 100 60 35

serie ASTM equivalente en mesh 35 50 35 30 18

ø agujero equivalente µm 370 300 500 600 900

material de la malla INOX PVC-U PVC-U PVC-U PVC-U

DN 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100

Atot 16 16 23,5 36 53 69 101 197 247 396

SUPERFICIE TOTAL DE FILTRACIÓN Atot (cm2)

DIMENSIONES DE LA MALLA

Page 248: VÁLVULAS MANUALES

R DN PNRVUFV

PNRVUFT A max B E H L Z Fig. g Código RVUFV Código RVUFT

3/8” 10 16 16 125 72 55 135 11,4 112,2 A 206 RVUFV038E RVUFT038E

1/2” 15 16 16 125 72 55 142 15 112 A 210 RVUFV012E RVUFT012E

3/4” 20 16 16 145 84 66 159 16,3 126,4 A 355 RVUFV034E RVUFT034E

1” 25 16 16 165 95 75 183 19,1 144,8 A 522 RVUFV100E RVUFT100E

1” 1/4 32 16 10 190 111 87 214 21,4 171,2 A 742 RVUFV114E RVUFT114E

1” 1/2 40 16 10 210 120 100 235 21,4 192,2 A 1106 RVUFV112E RVUFT112E

2” 50 16 10 240 139 120 285 25,7 233,6 A 1873 RVUFV200E RVUFT200E

DIMENSIONES

d DN PNRVUIV

PNRVUIT A max B E H L Z Fig. g Código RVUIV Código RVUIT

16 10 16 16 125 72 55 135 14 107 A 203 RVUIV016E RVUIT016E

20 15 16 16 125 72 55 135 16 103 A 211 RVUIV020E RVUIT020E

25 20 16 16 145 84 66 158 19 120 A 358 RVUIV025E RVUIT025E

32 25 16 16 165 95 75 176 22 132 A 526 RVUIV032E RVUIT032E

40 32 16 10 190 111 87 207 26 155 A 733 RVUIV040E RVUIT040E

50 40 16 10 210 120 100 243 31 181 A 1095 RVUIV050E RVUIT050E

63 50 16 10 240 139 120 298 38 222 A 1843 RVUIV063E RVUIT063E

d DN PNRVIV

PNRVIT A max B E H K L Z Fig. g Código RVIV Código RVIT

75 65 10 6 300 179 104 243 96 33 155 B 2385 RVIV075E RVIT075E

90 80 6 4 325 192 116 262 105 37 160 B 2975 RVIV090E RVIT090E

110 100 6 4 385 231 138 325 - 61 203 C 4610 RVIV110E RVIT110E

RVUIV-RVUITRVUIV PVC-U rígido - RVUIT PVC-U transparenteFiltro inclinado con enlaces hembra para encolar

RVIV-RVITRVIV PVC-U rígido - RVIT PVC-U transparenteFiltro inclinado con conexiones hembra para encolar

RVUFV-RVUFTRVUFV PVC-U rígido - RVUFT PVC-U transparenteFiltro inclinado con enlaces hembra rosca cilíndrica gas

disponible también con conexiones estándar JIS

disponible también con conexiones estándar ASTM/NPT

247

Page 249: VÁLVULAS MANUALES

d DN PN A max B E H L Z Fig. g Código

3/8” 10 16 125 72 55 149 19,5 110 A 203 RVUAT038E

1/2” 15 16 125 72 55 149 22,5 104 A 211 RVUAT012E

3/4” 20 16 145 84 66 172 25,5 121 A 358 RVUAT034E

1” 25 16 165 95 75 190 28,7 132,6 A 526 RVUAT100E

1” 1/4 32 10 190 111 87 223 32 159 A 733 RVUAT114E

1” 1/2 40 10 210 120 100 251 35 181 A 1095 RVUAT112E

2” 50 10 240 139 120 298 38,2 221,6 A 1843 RVUAT200E

d DN PN A max B E H K L Z Fig. g Código

3” 80 4 325 192 116 262 105 47,6 166,8 B 2975 RVAT300E

4” 100 4 385 231 138 325 - 57,2 210,6 C 4610 RVAT400E

R DN PNRVFV

PNRVFT A max B E H K L Z Fig. g Código RVFV Código RVFT

2” 1/2 65 10 6 300 179 104 243 96 30,2 182,6 B 2385 RVFV212E RVFT212E

3” 80 6 4 325 192 116 262 105 33,3 195,4 B 2965 RVFV300E RVFT300E

4” 100 6 4 385 231 138 325 - 39,3 246,4 C 4405 RVFV400E RVFT400E

RVFV-RVFT

RVUAT

RVAT

RVFV PVC-U rígido - RVFT PVC-U transparente Filtro inclinado con conexiones hembra rosca cilíndrica gas

PVC-U transparente Filtro inclinado con enlaces hembra para encolar serie ASTM

PVC-U transparente Filtro inclinado con conexiones hembra para encolar, serie ASTM

248

Page 250: VÁLVULAS MANUALES

R DN PN A max B E H L Z Fig. g Código

3/8” 10 16 125 72 55 135 13,7 107,6 A 206 RVUNT038E

1/2” 15 16 125 72 55 143 17,8 107,4 A 210 RVUNT012E

3/4” 20 16 145 84 66 159 18 123 A 355 RVUNT034E

1” 25 16 165 95 75 183 22,6 137,8 A 522 RVUNT100E

1” 1/4 32 10 190 111 87 214 25,1 163,8 A 742 RVUNT114E

1” 1/2 40 10 210 120 100 235 24,7 185,6 A 1106 RVUNT112E

2” 50 10 240 139 120 285 29,6 225,8 A 1873 RVUNT200E

RVUNTPVC-U transparente Filtro inclinado con enlaces hembra rosca NPT

R DN PN A max B E H K L Z Fig. g Código

3” 80 4 325 192 116 262 105 51 160 B 2965 RVNT300E

4” 100 4 385 231 138 325 - 61 203 C 4405 RVNT400E

RVNTPVC-U transparente Filtro inclinado con conexiones hembra rosca NPT

d DN PNRVDV

PNRVDT A max B H L Fig. g Código RVDV Código RVDT

16 10 16 10 125 72 114 14 A 110 RVDV016E RVDT016E

20 15 16 10 125 72 124 16 A 120 RVDV020E RVDT020E

25 20 16 10 145 84 144 19 A 190 RVDV025E RVDT025E

32 25 16 10 165 95 154 22 A 285 RVDV032E RVDT032E

40 32 16 10 190 111 174 26 A 400 RVDV040E RVDT040E

50 40 16 10 210 120 194 31 A 600 RVDV050E RVDT050E

63 50 16 10 240 139 224 38 A 945 RVDV063E RVDT063E

RVDV-RVDTRVDV PVC-U rígido - RVDT PVC-U transparenteFiltro inclinado con conexiones macho para encolar

249

Page 251: VÁLVULAS MANUALES

d DN PNRVOV

PNRVOT A max B F f H Fig. g Código RVOV Código RVOT

20 15 16 10 125 72 65 14 130 A 260 RVOV020E RVOT020E

25 20 16 10 145 84 75 14 150 A 395 RVOV025E RVOT025E

32 25 16 10 165 95 85 14 160 A 560 RVOV032E RVOT032E

40 32 16 10 190 111 100 18 180 A 850 RVOV040E RVOT040E

50 40 16 10 210 120 110 18 200 A 1170 RVOV050E RVOT050E

63 50 16 10 240 139 125 18 230 A 1760 RVOV063E RVOT063E

75 65 10 6 300 179 145 17 356 B 3600 RVOV075E RVOT075E

90 80 6 4 325 192 160 17 404 B 4910 RVOV090E RVOT090E

110 100 6 4 385 231 180 17 475 C 6790 RVOV110E RVOT110E

d DN PNRVOAV

PNRVOAT A max B F f H Fig. g Código RVOAV Código RVOAT

1/2” 15 16 10 125 72 60,3 15,9 130 A 260 RVOAV012E RVOAT012E

3/4” 20 16 10 145 84 69,9 15,9 150 A 395 RVOAV034E RVOAT034E

1” 25 16 10 165 95 79,4 15,9 160 A 560 RVOAV100E RVOAT100E

1”1/4 32 16 10 190 111 88,9 15,9 180 A 850 RVOAV114E RVOAT114E

1”1/2 40 16 10 210 120 98,4 15,9 200 A 1170 RVOAV112E RVOAT112E

2” 50 16 10 240 139 120,7 19,1 230 A 1760 RVOAV200E RVOAT200E

2”1/2 65 10 6 300 179 139,7 19,1 356 B 3600 RVOV075E RVOT075E

3” 80 6 4 325 192 152,4 19,1 404 B 4910 RVOV090E RVOT090E

4” 100 6 4 385 231 190,5 19,1 475 C 6790 RVOV110E RVOT110E

RVOV-RVOT

RVOAV-RVOAT

RVOV PVC-U rígido - RVOT PVC-U transparenteFiltro inclinado con bridas fijas perforación PN10/16

RVOAV PVC-U rígido - RVOAT PVC-U transparenteFiltro inclinado con bridas fijas perforaciones ANSI B16.5 cl.150 #FF

250

Page 252: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

1 Cuerpo (PVC-U - 1)2 Malla (PVC-U/Acero INOX - 1)*3 Tapa (PVC-U - 1)4 Soporte malla (PVC-U - 1)5 A-B Junta toroidal (EPDM-FPM - 1)*

* Repuestos

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

5 C Junta toroidal (EPDM-FPM - 2)*6 Arandela (PVC-U - 1)7 Tuerca (PVC-U - 1)8 Anillo abierto (PVC-U - 1)

9 Junta tórica de estanqueidad cabezal (EPDM-FPM - 2)*10 Manguito (PVC-U - 2)11 Tuerca (PVC-U - 2)

DN 15 ÷ 50 DN 65 ÷ 80 DN 100

251

Page 253: VÁLVULAS MANUALES

DN 15÷50 (fig. A) - DN 100 (fig. C)1) Introducir la junta tórica (5) en su

alojamiento en la tapa (3).2) Introducir la tapa (3) en la tuerca (7) y

fijar los dos componentes mediante el anillo abierto (8).

3) Introducir en la tapa-soporte (3-4) la malla (2) y asegurarla con la arandela de fondo (6).

4) Introducir la tapa (3) en el cuerpo (1) y enroscar la tuerca (7).

DN 65÷80 (fig. B)1) Introducir la junta tórica (5) en el

cuerpo (1).2) Introducir la arandela (6) en la tapa (3).3) Introducir la malla (2) en su

soporte (4).4) Introducir el soporte (4) en la tapa (3).5) Enroscar la tapa (3) en el cuerpo (1).

DESMONTAJE MONTAJEDN 15÷50 (fig. A) - DN 100 (fig. C)1) Aislar el filtro del flujo del líquido y

vaciar la instalación aguas arriba de la misma.

2) Desenroscar la tuerca (7) y separar la tapa-soporte (3-4) del cuerpo (1).

3) Extraer la arandela de fondo (6) de la tapa-soporte (3-4).

4) Extraer el anillo abierto (8) y separar la tuerca (7) de la tapa (3).

5) Extraer la junta tórica de estanqueidad del manguito (5).

DN 65÷80 (fig. B)1) Aislar el filtro del flujo del líquido y

vaciar la instalación aguas arriba de la misma.

2) Desenroscar la tapa (3) y separarla del cuerpo (1).

3) Extraer el soporte (4) de la tapa (3).4) Extraer la arandela (6) de la tapa (3)

y la junta tórica (5) de su alojamiento en el cuerpo.

Nota: las operaciones de mantenimiento pueden llevarse a cabo con el cuerpo de la válvula instalado. Se aconseja, en las operaciones de montaje, lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no deben usarse aceitesminerales ya que son agresivos para lagoma EPDM.

Fig. C

Fig. B

Fig. A

252

Page 254: VÁLVULAS MANUALES

INSTALACIÓNEl filtro puede instalarse en cualquier posición prestando atención a que la flecha grabada en el cuerpo indique la dirección del fluido y a que la parte filtrante esté dirigida hacia abajo. Es conveniente, para evitar daños a la malla, introducir en la instalación aparatos destinados a evitar la inversión del flujo.

DN 15÷50 (fig. A)1) Desenroscar las tuercas (11) e introducirlas en los tramos de tubo.2) Proceder a la soldadura térmica de los manguitos (10) en los tramos de tubo.3) Posicionar el filtro entre los manguitos.4) Apretar las tuercas.

DN 65÷80 (fig. B) y DN 100 (fig. C)La unión debe realizarse por encolado del tubo directamente en la parte hembra del cuerpo de la válvula.

ADVERTENCIAS- Los filtros con cuerpo transparente permiten el paso de la luz provocando el

crecimiento de algas y microorganismos en su interior.- Los filtros con cuerpo transparente no están protegidos de la radiación solar. Un

uso en instalaciones al aire libre acelera el proceso de envejecimiento del material reduciendo su vida útil.

- Se recomienda proteger los filtros con cuerpo transparente contra vibraciones en las cercanías de grupo de bombeo.

- Verificar siempre la limpieza de los elementos filtrantes.

253

Page 255: VÁLVULAS MANUALES
Page 256: VÁLVULAS MANUALES

VV DN 10÷50PVC-U

Válvula de asiento inclinado

Page 257: VÁLVULAS MANUALES

256

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de asiento inclinado de regulación e

interceptación Gama dimensional DN 10 ÷ 50 Presión nominal DN 10÷25 PN 16 con agua a 20 °C

DN 32÷50 PN 10 con agua a 20 °CRango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1,

DIN 8063, NF T54-028, ASTM D 2467, JIS K 6743. Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016, ASTM D 1785, JIS K 6741

Roscado: ISO 228-1, DIN 2999, ASTM D 2467, JIS B 0203

Embridado: ISO 7005-1, EN ISO 1452, EN ISO 15493, EN 558-1 (DN 10÷50), DIN 2501, ANSI B16,5 Cl. 150, JIS B 2220

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242

Material de la válvula PVC-UMaterial de las juntas EPDM+PE (EPDM+PTFE o FPM+PTFE bajo pedido)Opciones de comando Comando manual

VV

La válvula de asiento inclinado VV es unaválvula de regulación y de interceptación especialmente adecuada para aplicaciones con fluidos limpios.

VÁLVULA DE ASIENTO INCLINADO

• Sistema de unión encolado, roscado o embridado • Posibilidad de instalación en cualquier posición • Ninguna parte metálica en contacto con el fluido• Compatibilidad del material de la válvula (PVC-U) con el transporte de

agua, agua potable y otras sustancias alimentarias según las normativas vigentes

• Posibilidad de efectuar el mantenimiento con el cuerpo de la válvula instalado

DN 10÷50

Page 258: VÁLVULAS MANUALES

257

DATOS TÉCNICOS

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

VARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURAPara agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

DN 10 15 20 25 32 40 50

Kv100 l/min 47 110 205 375 560 835 1300

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

15

DN

10

DN

20

DN

25

DN

32

DN

40

DN

50

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

bar

Page 259: VÁLVULAS MANUALES

258

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

PAR DE MANIOBRA A LA MÁXIMA PRESIÓN DE SERVICIO

Nm 10 15 20 25 32 40 50 DN

40

36

32

28

24

20

16

12

8

4

0

Mo

men

to d

e m

anio

bra

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 100 %

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

Co

efici

ente

de

flu

jo r

elat

ivo

Porcentaje de apertura obturador

%DIAGRAMA DEL COEFICIENTE DE FLUJO RELATIVO

Page 260: VÁLVULAS MANUALES

DIMENSIONES

d DN PN A max B max C E H L Z g Código

16 10 16 170 124 60 55 135 14 107 238 VVUIV016E

20 15 16 173 124 60 55 135 16 103 251 VVUIV020E

25 20 16 197 146 60 66 158 19 120 413 VVUIV025E

32 25 16 223 173 70 75 176 22 132 621 VVUIV032E

40 32 16 258 195 85 87 207 26 155 903 VVUIV040E

50 40 16 295 222 105 100 243 31 181 1320 VVUIV050E

63 50 16 359 269 130 120 298 38 222 2238 VVUIV063E

R DN PN A max B max C E H L Z g Código

3/8” 10 16 170 124 60 55 135 11,4 112,2 238 VVUFV038E

1/2” 15 16 173 124 60 55 143 15 113 251 VVUFV012E

3/4” 20 16 197 146 60 66 160 16,3 127,4 413 VVUFV034E

1” 25 16 223 173 70 75 183 19,1 144,8 621 VVUFV100E

1” 1/4 32 10 258 195 85 87 214 21,4 171,2 903 VVUFV114E

1” 1/2 40 10 295 222 105 100 235 21,4 192,2 1320 VVUFV112E

2” 50 10 359 269 130 120 285 25,7 233,6 2238 VVUFV200E

VVUIVVálvula de asiento inclinado con enlaces hembra para encolar serie métrica

VVUFVVálvula de asiento inclinado con enlaces hembra rosca cilíndrica gas

bajo pedido disponibles también otros estándares de conexión

bajo pedido disponibles también otros estándares de conexión

259

Page 261: VÁLVULAS MANUALES

d DN PN A max B max C E F f H g Código

20 15 16 146 124 60 65 65 14 130 300 VVOV020E

25 20 16 166 146 60 75 75 14 150 455 VVOV025E

32 25 16 191 173 70 85 85 14 160 655 VVOV032E

40 32 10 219 195 85 100 100 18 180 1025 VVOV040E

50 40 10 249 222 105 110 110 18 200 1390 VVOV050E

63 50 10 302 269 130 125 125 18 230 2155 VVOV063E

d DN PN A max B max C H L g Código

16 10 16 136 124 60 114 14 150 VVDV016E

20 15 16 146 124 60 124 16 160 VVDV020E

25 20 16 165 146 60 144 19 250 VVDV025E

32 25 16 188 173 70 154 22 380 VVDV032E

40 32 10 217 195 85 174 26 480 VVDV040E

50 40 10 247 222 105 194 31 820 VVDV050E

63 50 10 299 269 130 224 38 1345 VVDV063E

VVDV

VVOV

Válvula de asiento inclinado con conexiones macho para encolar, serie métrica

Válvula de asiento inclinado con bridas fijas PN10/16

bajo pedido, disponible la versión VVOAV con bridas fijas perforación ANSI B 16.5 Cl. 150 #FF

260

Page 262: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

1 Volante (PVC-U - 1)2 Tuerca (PVC-U - 1)3 Junta toroidal (EPDM-FPM - 1)*4 Junta en “V” (PE-PTFE - 2)*

* Repuestos

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

5 Horquilla (PVC-U - 1)6 Cuerpo (PVC-U - 1)7 Obturador (PVC-U - 1)8 Eje (PVC-U - 1)9 Tuerca (PVC-U - 1)10 Tapa (PVC-U - 1)

11 Casquillo de fondo (PVC-U - 1)12 Prensaestopas (PVC-U - 1)13 Junta tórica de estanqueidad de

manguito (EPDM-FPM - 2)14 Manguito (PVC-U - 2)15 Tuerca (PVC-U - 2)

261

Page 263: VÁLVULAS MANUALES

DESMONTAJE MONTAJE1) Aislar la válvula del flujo del líquido.2) Desenroscar la tuerca (2) hacia la

izquierda y después extraer del cuerpo (6) el conjunto con todos los componentes.

3) Extraer la horquilla (5) y quitar el obturador (7).

4) Extraer el prensaestopas (12).5) Desenroscar la tuerca (9), quitar el

volante (1) y la tuerca (2).6) Girar el eje (8) hacia la derecha

hasta extraerlo completamente de la tapa (10). En este momento se puede acceder a las juntas en V (4) el casquillo de fondo (11) y la junta tórica (3) que pueden extraerse fácilmente.

1) Introducir el eje (8) en la tapa (10) y enroscar hacia la izquierda.

2) Introducir en este orden: la junta tórica (3), el casquillo de fondo (11) y las juntas en V (4).

3) Introducir la tuerca (2) en el eje, enroscar el volante (1) y la tuerca (9).

4) Introducir el prensaestopas (12) y el obturador (7) en el eje (8), introducir la horquilla (5) en su alojamiento correspondiente.

5) Introducir el conjunto obtenido de esta manera en el cuerpo prestando atención a que la llave de posicionamiento de la tapa coincida con el alojamiento correspondiente en el cuerpo.

6) Bloquear la tuerca.

Nota: las operaciones de mantenimiento pueden efectuarse con el cuerpo de la válvula instalado. En las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

INSTALACIÓN

ADVERTENCIAS

1) Orientar la válvula de manera que la flecha grabada en el cuerpo indique la dirección del fluido.

2) Si la válvula se instala en posición vertical y la unión se realiza por encolado, prestar atención a que la cola no penetre en el interior del cuerpo ya que podría dañar el alojamiento de la junta.

3) Antes de poner la válvula en funcionamiento, controlar el apriete de la tuerca (2).

- No utilizar aire comprimido u otros gases para la prueba de las líneas termoplásticas.

- Evitar siempre maniobras de cierre bruscas y proteger la válvula de maniobras accidentales.

262

Page 264: VÁLVULAS MANUALES
Page 265: VÁLVULAS MANUALES
Page 266: VÁLVULAS MANUALES

VR DN 10÷100PVC-U

Válvula de retención

Page 267: VÁLVULAS MANUALES

266

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de retención de asiento inclinadoGama dimensional DN 10 ÷ 100Presión nominal DN 10÷50 PN 16 con agua a 20 °C

DN 65: PN 10 con agua a 20 °CDN 80÷100 PN 6 con agua a 20 °C

Rango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1,

DIN 8063, NF T54-028, ASTM D 2467, JIS K 6743. Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016, ASTM D 1785, JIS K 6741

Roscado: ISO 228-1, DIN 2999, ASTM D 2464, JIS B 0203

Embridado: ISO 7005-1, EN ISO 1452, EN ISO 15493,EN 558-1 (DN 10÷50), DIN 2501, ANSI B.16.5 cl.150,JIS B 2220

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16137, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242

Material de la válvula PVC-UMaterial de las juntas EPDM o FPM

VR

La VR es una válvula de retención de asiento inclinado de pistón de PVC pesado que tiene la función de permitir el paso del fluido en una sola dirección.

VÁLVULA DE RETENCIÓN

• Sistema de unión encolado, roscado o embridado• Ninguna parte metálica en contacto con el fluido• Pistón con peso incluido para poder trabajar con fluidos de alta

intensidad• Pérdidas de carga limitadas. Para la estanqueidad hermética son

necesarias contrapresiones mínimas• Compatibilidad del material de la válvula (PVC-U) con el transporte de

agua, agua potable y otras sustancias alimentarias según las normativas vigentes

• Posibilidad de efectuar el mantenimiento con el cuerpo de la válvula instalado

DN 10÷100

Page 268: VÁLVULAS MANUALES

267

DATOS TÉCNICOS

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

bar

DN 10÷50

DN 65÷80

DN 100

VARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURAPara agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

bar1 10 100 1000 10000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

15

DN

10

DN

20

DN

25

DN

32

DN

40

DN

50

DN

65

DN

80

DN

100

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

DN 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100

Kv100 47 110 205 375 560 835 1300 1950 2600 3500

Page 269: VÁLVULAS MANUALES

268

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

Los datos se refieren a juntas no desgastadas.

DN 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100

bar 0,008 0,008 0,009 0,014 0,017 0,018 0,021 0,022 0,022 0,024

DN 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100

mm H2O 150 150 200 350 350 350 350 350 350 350

PRESIONES MÍNIMAS PARA LA ESTANQUEIDAD (PISTÓN EN POSICIÓN CERRADA)

PRESIONES MÍNIMAS PARA LA ELEVACIÓN DEL PISTÓN

Page 270: VÁLVULAS MANUALES

R DN PN A max B E H L Z Fig. g Código EPDM Código FPM

3/8” 10 16 125 72 55 135 11,4 112,2 A 221 VRUFV038E VRUFV038F

1/2” 15 16 125 72 55 143 15 113 A 230 VRUFV012E VRUFV012F

3/4” 20 16 145 84 66 160 16,3 127,4 A 390 VRUFV034E VRUFV034F

1” 25 16 165 95 75 183 19,1 144,8 A 602 VRUFV100E VRUFV100F

1” 1/4 32 16 190 111 87 214 21,4 171,2 A 932 VRUFV114E VRUFV114F

1” 1/2 40 16 210 120 100 235 21,4 192,2 A 1341 VRUFV112E VRUFV112F

2” 50 16 240 139 120 285 25,7 233,6 A 2348 VRUFV200E VRUFV200F

d DN PN A max B E H L Z Fig. g Código EPDM Código FPM

16 10 16 125 72 55 135 14 107 A 218 VRUIV016E VRUIV016F

20 15 16 125 72 55 135 16 103 A 226 VRUIV020E VRUIV020F

25 20 16 145 84 66 158 19 120 A 388 VRUIV025E VRUIV025F

32 25 16 165 95 75 176 22 132 A 606 VRUIV032E VRUIV032F

40 32 16 190 111 87 207 26 155 A 923 VRUIV040E VRUIV040F

50 40 16 210 120 100 243 31 181 A 1335 VRUIV050E VRUIV050F

63 50 16 240 139 120 298 38,2 221,6 A 2313 VRUIV063E VRUIV063F

d DN PN A max B E H K L Z Fig. g Código EPDM Código FPM

75 65 10 300 179 104 243 96 44 155 B 3485 VRIV075E VRIV075F

90 80 6 325 192 116 262 105 51 160 B 4530 VRIV090E VRIV090F

110 100 6 385 231 138 325 - 61 203 C 7170 VRIV110E VRIV110F

VRUIVVálvula de retención con enlaces hembra para encolar

VRIVVálvula de retención con conexiones hembra para encolar

VRUFVVálvula de retención con enlaces hembra rosca cilíndrica gas

disponible también con conexiones estándar, ANSI, BS y JIS

disponible también con conexiones estándar ASTM/NPT

269

Page 271: VÁLVULAS MANUALES

d DN PN A max B F f H Fig. g Código EPDM Código FPM

20 15 16 125 72 65 14 130 A 280 VROV020E VROV020F

25 20 16 145 84 75 14 150 A 430 VROV025E VROV025F

32 25 16 165 95 85 14 160 A 640 VROV032E VROV032F

40 32 16 190 111 100 18 180 A 1035 VROV040E VROV040F

50 40 16 210 120 110 18 200 A 1405 VROV050E VROV050F

63 50 16 240 139 125 18 230 A 2235 VROV063E VROV063F

75 65 10 300 179 145 17 356 B 4600 VROV075E VROV075F

90 80 6 325 192 160 17 404 B 6300 VROV090E VROV090F

110 100 6 385 231 180 17 475 C 9200 VROV110E VROV110F

d DN PN A max B H L Fig. g Código EPDM Código FPM

16 10 16 125 72 114 14 A 125 VRDV016E VRDV016F

20 15 16 125 72 124 16 A 135 VRDV020E VRDV020F

25 20 16 145 84 144 19 A 225 VRDV025E VRDV025F

32 25 16 165 95 154 22 A 360 VRDV032E VRDV032F

40 32 16 190 111 174 26 A 590 VRDV040E VRDV040F

50 40 16 210 120 194 31 A 835 VRDV050E VRDV050F

63 50 16 240 139 224 38 A 1420 VRDV063E VRDV063F

R DN PN A max B E H K L Z Fig. g Código EPDM Código FPM

2” 1/2 65 10 300 179 104 243 96 30,2 182,6 B 3485 VRFV212E VRFV212F

3” 80 6 325 192 116 262 105 33,3 195,4 B 4520 VRFV300E VRFV300F

4” 100 6 385 231 138 325 - 39,3 246,4 C 6965 VRFV400E VRFV400F

VRFV

VRDV

Válvula de retención con conexiones hembra rosca cilíndrica gas

Válvula de retención con conexiones macho para encolar

VROVVálvula de retención con bridas fijas perforación PN10/16.

270

Page 272: VÁLVULAS MANUALES

DESPIECE

DN 15÷50 DN 65÷80 DN 100

1 Cuerpo (PVC-U - 1)2 Pistón (PVC-U - 1)3 Tapa (PVC-U - 1)4 Junta de la tapa (EPDM-FPM - 1/2)*

* Repuestos

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

5 Junta plana del pistón (EPDM-FPM - 1)*6 Tuerca (PVC-U - 1)7 Anillo abierto (PVC-U - 1)8 Junta tórica de estanqueidad del manguito (EPDM, FPM - 2)

9 Manguito (PVC-U - 2)10 Tuerca (PVC-U - 2)

271

Page 273: VÁLVULAS MANUALES

INSTALACIÓN

DESMONTAJE MONTAJEDN 15÷50 - DN 100 (fig. A y C)1) Aislar la válvula del flujo del líquido.2) Desenroscar la tuerca (6) y separar la

tapa (3) del cuerpo (1).3) Extraer el pistón (2) y quitar la junta

plana (5).4) Extraer el anillo abierto (7) y separar

la tuerca (6) de la tapa (3).5) Extraer la junta tórica de

estanqueidad del manguito (4).

DN 65÷100 (fig. B)1) Aislar la válvula del flujo del líquido.2) Desenroscar la tapa (3) del cuerpo (1).3) Extraer la junta (4) de su alojamiento

en el cuerpo (1).4) Extraer el pistón (2) y la junta plana

correspondiente (5).

DN 15÷50 - DN 100 (fig. A y C)1) Introducir la junta tórica (4) en su

alojamiento en la tapa (3).2) Introducir la tapa (3) en la tuerca (6)

y fijar los dos componentes mediante el anillo abierto (7).

3) Introducir el pistón (2) con la junta plana (5) en la tapa (3), después, la tapa en el cuerpo (1).

4) Enroscar la tuerca (6) en el cuerpo (1).

DN 65÷100 (fig. B)1) Introducir en la tapa (3) el pistón (2)

con la junta (5).2) Introducir en el alojamiento en el

cuerpo (1) la junta de la tapa (4).3) Enroscar la tapa (3) en el cuerpo (1).

Nota: las operaciones de mantenimiento pueden llevarse a cabo con el cuerpo de la válvula instalado. Se aconseja, en las operaciones de montaje, lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM. Fig. C

Fig. B

Fig. A

ADVERTENCIAS

1) La válvula de retención puede instalarse en tubos con eje vertical u horizontal. La tapa (3) deberá estar siempre dirigida hacia arriba ya que el pistón trabaja por gravedad.

2) Si la válvula se instala en posición vertical y la unión se realiza por encolado, prestar atención a que la cola no penetre en el interior del cuerpo ya que podría dañar el alojamiento de la junta.

3) Orientar la válvula de manera que la flecha estampada en el cuerpo indique la dirección del fluido.

- No utilizar aire comprimido u otros gases para la prueba de las líneas termoplásticas.

272

Page 274: VÁLVULAS MANUALES
Page 275: VÁLVULAS MANUALES
Page 276: VÁLVULAS MANUALES

VA DN 15÷50PVC-U

Válvula de purga del aire

Page 277: VÁLVULAS MANUALES

276

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de purga del aireGama dimensional DN 15 ÷ 50Presión nominal PN 16 con agua a 20 °CRango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1,

DIN 8063, NF T54-028.Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016Roscado: ISO 228-1, DIN 2999

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16137, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242

Material de la válvula PVC-UMaterial de las juntas EPDM

VA

La válvula de purga del aire VA tiene la función de eliminar de las tuberías el aire introducido junto al líquido.

VÁLVULA DE PURGA DEL AIRE

• Sistema de unión por encolado y por roscado • Ninguna parte metálica en contacto con el fluido• Posibilidad de uso como reguladora de vacío si se instala con la tuerca en

la parte baja • Compatibilidad del material de la válvula (PVC-U) con el transporte de

agua, agua potable y otras sustancias alimentarias según las normativas vigentes

• Posibilidad de efectuar el mantenimiento con el cuerpo de la válvula instalado

DN 15÷50

Page 278: VÁLVULAS MANUALES

277

DATOS TÉCNICOS

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURAPara agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

Page 279: VÁLVULAS MANUALES

DIMENSIONES

d DN PN E H L L1 Z g Código

20 15 16 55 103 16 18 87 105 VAIV020E

25 20 16 66 125 19 20 106 185 VAIV025E

32 25 16 75 150 22 24 128 280 VAIV032E

40 32 16 87 171 26 28 145 415 VAIV040E

50 40 16 100 187 31 34 156 570 VAIV050E

63 50 16 122 223 38 41 185 950 VAIV063E

R DN PN E H L Z g Código

1/2” 15 16 55 124 15 94 120 VAFV012E

3/4” 20 16 66 149 16,3 116,4 205 VAFV034E

1” 25 16 75 175 19,1 136,8 360 VAFV100E

1” 1/4 32 16 87 200 21,4 157,2 475 VAFV114E

1” 1/2 40 16 100 209 21,4 166,2 670 VAFV112E

2” 50 16 122 248 25,7 196,6 1130 VAFV200E

VAIVVálvula de purga de aire con conexión macho para encolar, serie métrica

VAFVVálvula de purga de aire con conexión hembra, rosca cilíndrica gas

278

Page 280: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

1 Cuerpo (PVC-U - 1)2 Pistón (PVC-U - 1)3 Manguito (PVC-U - 1)

* Repuestos

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

4 Tuerca (PVC-U - 1)5 Junta del cuerpo (EPDM - 1)*

6 Junta del pistón (EPDM - 1)*

279

Page 281: VÁLVULAS MANUALES

DESMONTAJE MONTAJE1) Aislar la válvula del fluido y vaciar

toda la línea aguas arriba.2) Desenroscar la tuerca de cierre (4).3) Retirar el manguito (3) y la junta del

cuerpo (5).4) Retirar el pistón (2) y la junta

correspondiente (6).

1) Colocar la junta del cuerpo (5) y la junta del pistón (6) en sus alojamientos.

2) Introducir el pistón (2) en el cuerpo (1).3) Posicionar el manguito (3).4) Apretar la tuerca (4).

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

Fig. 1INSTALACIÓNLa válvula de purga de aire FIP debe instalarse siempre en posición vertical con la tuerca dirigida hacia arriba como se indica en la fig.1.

280

Page 282: VÁLVULAS MANUALES
Page 283: VÁLVULAS MANUALES
Page 284: VÁLVULAS MANUALES

VZ DN 10÷50PVC-U

Válvula de fondo

Page 285: VÁLVULAS MANUALES

284

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de fondoGama dimensional DN 10 ÷ 50Presión nominal PN 16 con agua a 20 °CRango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Encolado: EN ISO 1452, EN ISO 15493, BS 4346-1,

DIN 8063, NF T54-028 Acoplables con tubos según EN ISO 1452, EN ISO 15493, DIN 8062, NF T54-016.Roscado: ISO 228-1, DIN 2999

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16137, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242

Material de la válvula PVC-UMaterial de las juntas EPDM

VZ

La válvula de fondo VZ permite el paso del fluido en una sola dirección.

VÁLVULA DE FONDO

• Sistema de unión por encolado y roscado • Ninguna parte metálica en contacto con el fluido• Pistón con contrapeso incluido para poder trabajar con fluidos de alta

intensidad• Pérdidas de carga limitadas. Para la estanqueidad hermética son

necesarias contrapresiones mínimas• Compatibilidad del material de la válvula (PVC-U) con el transporte de

agua, agua potable y otras sustancias alimentarias según las normativas vigentes

• Posibilidad de efectuar el mantenimiento con el cuerpo de la válvula instalado

DN 10÷50

Page 286: VÁLVULAS MANUALES

285

DATOS TÉCNICOS

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURAPara agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN. (25 años con factor seguridad).

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

Los datos se refieren a juntas no desgastadas.

DN 10 15 20 25 32 40 50

bar 0,008 0,008 0,009 0,014 0,017 0,018 0,021

DN 10 15 20 25 32 40 50

mm H2O 150 150 200 350 350 350 350

PRESIONES MÍNIMAS PARA LA ESTANQUEIDAD (PISTÓN EN POSICIÓN CERRADA)

PRESIONES MÍNIMAS PARA LA ELEVACIÓN DEL PISTÓN

Page 287: VÁLVULAS MANUALES

DIMENSIONES

ACCESORIOS

d DN PN E H L L1 Z g Código

16 10 16 55 101 14 15 87 105 VZIV016E

20 15 16 55 103 16 18 87 120 VZIV020E

25 20 16 66 125 19 20 106 210 VZIV025E

32 25 16 75 150 22 24 128 350 VZIV032E

40 32 16 87 171 26 28 145 560 VZIV040E

50 40 16 100 187 31 34 156 760 VZIV050E

63 50 16 122 223 38 41 185 1340 VZIV063E

R DN PN E H L Z g Código

1/2” 15 16 55 124 15 94 135 VZFV012E

3/4” 20 16 66 149 16,3 116,4 230 VZFV034E

1 25 16 75 175 19,1 136,8 390 VZFV100E

1” 1/4 32 16 87 200 21,4 157,2 620 VZFV114E

1” 1/2 40 16 100 209 21,4 166,2 860 VZFV112E

2 50 16 122 248 25,7 196,6 1520 VZFV200E

d1 d H L L1 L2 Código

16 20 34,5 8 7,5 6,5 SZIV01620 25 44 9,5 8,5 7,5 SZIV020

25 32 57 11 9,5 8,5 SZIV025

32 40 67 13 11 10 SZIV032

40 50 58,5 15,5 13 11,5 SZIV040

50 63 77,5 19 15 13 SZIV050

63 75 93,5 22 19 15,5 SZIV063

VZIVVálvula de fondo con conexión macho para encolar, serie métrica

VZFV

SZIV

Válvula de fondo con conexión hembra, rosca cilíndrica gas

Tamiz filtro con conexiones macho y hembra para encolar a válvula de fondo VZ

286

Page 288: VÁLVULAS MANUALES

COMPONENTESDESPIECE

1 Cuerpo (PVC-U - 1)2 Pistón (PVC-U - 1)3 Manguito (PVC-U - 1)

* Repuestos

Entre paréntesis se indica el material del componente y la cantidad suministrada

4 Tuerca (PVC-U - 1)5 Junta del cuerpo (EPDM - 1)*

6 Junta del pistón (EPDM - 1)*

287

Page 289: VÁLVULAS MANUALES

H1

HH1

DESMONTAJE MONTAJE1) Aislar la válvula del fluido y vaciar

toda la línea aguas arriba.2) Desenroscar la tuerca de cierre (4).3) Retirar el manguito (3) y la junta del

cuerpo (5).4) Retirar el pistón (2) y la junta

correspondiente (6).

1) Colocar la junta del cuerpo (5) y la junta del pistón (6) en sus alojamientos.

2) Introducir el pistón (2) en el cuerpo (1).3) Posicionar el manguito (3).4) Apretar la tuerca (4).

Nota: en las operaciones de montaje, se aconseja lubricar las juntas de goma. Para ello, se recuerda que no es adecuado el uso de aceites minerales, que resultan agresivos para la goma EPDM.

Fig. 1INSTALACIÓNLa válvula de fondo debe instalarse siempre en posición vertical con la tuerca dirigida hacia abajo como se indica en la fig.1.

288

Page 290: VÁLVULAS MANUALES
Page 291: VÁLVULAS MANUALES
Page 292: VÁLVULAS MANUALES

CR DN 40÷300PVC-U

Válvula de retención de clapeta

Page 293: VÁLVULAS MANUALES

292

Especificaciones técnicasConstrucción Válvula de retención de clapeta Gama dimensional DN 40 ÷ 300Presión operativa 5 bar con agua a 20 °CRango de temperatura 0 °C ÷ 60 °CEstándares de unión Embridado: DIN 2501 PN 10, EN ISO 1452,

EN ISO 15493

Referencias normativas Criterios constructivos: EN ISO 16137, EN ISO 1452, EN ISO 15493Métodos y requisitos de las pruebas: ISO 9393Criterios de instalación: DVS 2204, DVS 2221, UNI 11242

Material de la válvula PVC-UMaterial de las juntas EPDM

CR

La válvula de clapeta tipo CR está preparada para ser instalada directamente entre bridas de acuerdo con el estándar ISO/DIN

VÁLVULA DE RETENCIÓN DE CLAPETA

• Instalación en combinación con portabridas FIP QPV (d50 - d160) y con portabridas QRV con junta plana QHV/Y (d225 - d315), instalados en tuberías de PVC de clase PN10 o inferior con bridas FIP tipo ODV

• Soporte metálico para el centrado simple y correcto de la válvula durante la fase de instalación

• Posibilidad de instalación tanto en vertical como en horizontal• Junta de estanqueidad mediante junta tórica para una estanqueidad

óptima e instalación sin juntas planas

DN 40÷300

Page 294: VÁLVULAS MANUALES

293

DATOS TÉCNICOS

-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 °C

16

14

12

10

8

6

4

2

0

Pre

sió

n d

e se

rvic

io

Temperatura de funcionamiento

barVARIACIÓN DE LA PRESIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURAPara agua o fluidos no peligrosos para los cuales el material está clasificado como QUÍMICAMENTE RESISTENTE. En otros casos es necesaria una disminución adecuada de la presión nominal PN (25 años con factor de seguridad).

DIAGRAMA DE PÉRDIDA DE CARGA

COEFICIENTE DE FLUJO KV100Con coeficiente de flujo Kv100 se entiende el caudal Q en litros por minuto de agua a 20°C que genera una pérdida de carga ∆p= 1 bar para una determinada posición de la válvula.Los valores Kv100 indicados en la tabla son para la válvula completamente abierta.

DN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300

Kv100 l/min 370 900 1250 1867 2867 5700 8167 18800 25000 31900

Pér

did

a d

e ca

rga

Caudal

bar10 100 1000 10000 100000 l/min

1

0,1

0,01

0,001

DN

50

DN

40

DN

65

DN

80

DN

100

DN

125

DN

150

DN

20

0D

N 2

50D

N 3

00

Page 295: VÁLVULAS MANUALES

294

Los datos de este catálogo se suministran de buena fe. FIP no asume ninguna responsabilidad por los datos no derivados directamente de normas internacionales. FIP se reserva el derecho de aportar cualquier modificación. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal cualificado.

PRESIONES MÍNIMAS PARA LA APERTURA DE LA VÁLVULA CON FLUJO VERTICAL

PRESIONES MÍNIMAS PARA LA ESTANQUEIDAD DE LA VÁLVULA

PARES DE APRIETE *Momentos de apriete nominal de la tornillería para uniones embridadas con bridas locas. Valores necesarios para obtener la estanqueidad en la prueba hidráulica (1,5 x PN a 20°C) (tornillería nueva o lubricada)

DN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300

bar 0,002 0,003 0,003 0,003 0,003 0,003 0,005 0,005 0,008 0,008

DN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300

bar 0,3 0,3 0,3 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

DN 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300

Nm* 8 10 10 10 10 15 20 38 45 50

Page 296: VÁLVULAS MANUALES

INSTALACIÓN

DIMENSIONES

d DN A B C DeISO/DIN Di OP Z g Código

50 40 72 25 28 95 22 0-5 16 160 CROV050E

63 50 86 37 29 109 32 0-5 20 260 CROV063E

75 65 105 50 31 129 40 0-5 20 330 CROV075E

90 80 119 61 32 144 54 0-5 20 400 CROV090E

110 100 146 77 31 164 70 0-5 22 560 CROV110E

140 125 173 94 35 195 92 0-5 23 760 CROV140E

160 150 197 100 40 220 105 0-5 25 1120 CROV160E

225 200 255 152 38 275 154 0-5 35 2130 CROV225E

280 250 312 180 41 330 192 0-5 40 3540 CROV280E

315 300 363 215 41 380 227 0-5 45 5350 CROV315E

d Ángulo para tubos PN10 K(mm) para tubos PN10

110 15° 5

160 30° 9

CROVVálvula de retención de clapeta de PVC-U/EPDM

Fig. 1Durante la instalación hay que respetar las siguientes notas:• Asegurarse de dejar antes o después de la válvula tramos rectilíneos de tubo

iguales a 5 veces el diámetro nominal.• No instalar la válvula directamente en la brida de la bomba. Se recomienda usar

juntas planas para garantizar la perfecta estanqueidad entre válvula y portabridas estriados.

• No utilizar tubos con espesor superior al de los tubos PN10.• La válvula CR puede instalarse en tuberías verticales solo si la dirección del flujo es

hacia arriba.• Después de haber centrado la válvula en el portabridas, apretar los tornillos de las

bridas en secuencia cruzada con los pares de apriete sugeridos. Para las dimensiones d110 y d160, con el fin de evitar choques entre el disco y la

tubería se aconseja la instalación de un distanciador o la adaptación de la propia tubería como se muestra en la fig.1 y en la tabla.

295

Page 297: VÁLVULAS MANUALES
Page 298: VÁLVULAS MANUALES

ABS acrilonitrilo butadieno estireno

d diámetro externo del tubo en mm

DN diámetro nominal interno del tubo en mm

EPDM polipropileno elastómero etileno

FPM (FKM) fluoroelastómero

g peso en gramos

HIPVC PVC alto impacto

K llave de la tapa

NBR elastómero butadieno acrilonitrilo

OP presión de funcionamiento

P portagoma

PA-GR poliamida reforzada fibras de vidrio

PBT tereftalato de polibutileno

PE polietileno

PN presión nominal en bar (presión máxima de funcionamiento en agua a 20°C)

POM resina poliacetálica

PP-GR polipropileno reforzado con fibra de vidrio

PP-H polipropileno homopolímero

PVC-C cloruro de polivinilo pos-clorado

PVC-U cloruro de polivinilo rígido

PVDF polifluoruro de vinilideno

PTFE politetrafluoroetileno

R dimensión nominal del roscado en pulgadas

s espesor del tubo en mm

SDR standard dimension ratio (índice de dimensión estándar) = d/s

U número de los orificios

LEYENDAABREVIATURAS

297

Page 299: VÁLVULAS MANUALES
Page 300: VÁLVULAS MANUALES

d. L

SVA

MA

V 1

0/2

016

FIP Formatura Iniezione Polimeri Loc. Pian di Parata, 16015 Casella Genova Italy

Tel. +39 010 9621.1

Fax +39 010 9621.209

[email protected]

www.fipnet.it

PV

C-U