VOCALES Francisco Gallardo del Puerto [email protected]@ehu.es Universidad...
-
Upload
priscila-baros -
Category
Documents
-
view
222 -
download
0
Transcript of VOCALES Francisco Gallardo del Puerto [email protected]@ehu.es Universidad...
![Page 1: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/1.jpg)
VOCALES
Francisco Gallardo del Puerto
Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea
![Page 2: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/2.jpg)
DESCRIPCIÓN Y CLASIFICACIÓN DE LOS SONIDOS VOCÁLICOS
• La forma de la boca: – el movimiento de la mandíbula (abierta o
cerrada)
– el movimiento de los labios (estirados o redondeados)
• La posición de la lengua: – el movimiento de la lengua (adelante –labios-
o atrás –úvula-)
![Page 3: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/3.jpg)
DESCRIPCIÓN Y CLASIFICACIÓN DE LOS SONIDOS VOCÁLICOS
![Page 4: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/4.jpg)
LAS VOCALES PURAS DEL ESPAÑOL
• /i/ anterior, alta, estirada “sin”
• /e/ anterior, media, estirada “pez”
• /a/ central, baja, estirada “cal”
• /o/ posterior, media, redondeada “por”
• /u/ posterior, alta, redondeada “luz”
![Page 5: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/5.jpg)
LAS VOCALES PURAS DEL ESPAÑOL
![Page 6: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/6.jpg)
LAS VOCALES PURAS DEL ESPAÑOL
• mandíbula:
– alta /i/ /u/
– media /e/ /o/
– baja /a/
![Page 7: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/7.jpg)
LAS VOCALES PURAS DEL ESPAÑOL
• lengua:
– anterior (palatales): /i/ /e/
– centrales: /a/
– posterior (velares): /u/ /o/
![Page 8: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/8.jpg)
LAS VOCALES PURAS DEL ESPAÑOL
• labios:
– no redondeadas (estiradas): /i/ /e/ /a/
– redondeadas: /o/ /u/
![Page 9: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/9.jpg)
LAS VOCALES PURAS DEL ESPAÑOL
• “maximally symetrical system” (Mott , 1991)
![Page 10: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/10.jpg)
LAS VOCALES PURAS DEL ESPAÑOL
• Variantes alofónicas de las vocales del
español:
– en el eje horizontal de anterioridad /a/
– en el eje vertical de altura /i/ /e/ /o/ /u/
– la nasalidad
– el debilitamiento
![Page 11: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/11.jpg)
LAS VOCALES PURAS DEL INGLÉS
• // anterior, alta, labios estirados “bean”
• // anterior centralizada, semi-alta, labios estirados “sin”
• // anterior, entre semi-alta semi-baja, labios estirados “pet”
• // anterior, entre semi-baja y baja, labios estirados “cat”
• // anterior muy centralizada, entre semi-baja y baja, labios neutros “bus”
• // posterior centralizada, baja, labios neutros “star”
• // posterior, entre semi-baja y baja, labios redondeados “god”
• // posterior, entre semi-alta y semi-baja, labios redondeados “port”
• // posterior centralizada, semi-alta, labios redondeados “put”
• // posterior, alta, labios redondeados “route”
• // central, entre semi-alta y semi-baja, labios neutros “bird “
• // central, entre semi-alta y semi-baja, labios neutros “letter”
![Page 12: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/12.jpg)
LAS VOCALES PURAS DEL INGLÉS
![Page 13: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/13.jpg)
LAS VOCALES PURAS DEL INGLÉS
• mandíbula:
– alta:
– semi-alta:
– entre semi-alta y semi-baja:
– entre semi-baja y baja:
– baja:
![Page 14: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/14.jpg)
LAS VOCALES PURAS DEL INGLÉS
• lengua:
– anterior (palatales):
– central:
– posterior (velares):
![Page 15: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/15.jpg)
LAS VOCALES PURAS DEL INGLÉS
• labios:
– no redondeadas (estiradas):
– neutras:
– redondeadas:
![Page 16: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/16.jpg)
LAS VOCALES PURAS DEL INGLÉS
• duración:
– largas :
– cortas:
– débiles:
![Page 17: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/17.jpg)
LAS VOCALES PURAS DEL INGLÉS
• debilitamiento vocálico:
– oscurecimiento: cambio de cualidad hacia la zona
central del diagrama (//, //, //) ( - )
– acortamiento: la vocal se convierte en una vocal
más corta ( - )
– omisión: delante de /r/, /l/ o /n/ o en verbos
auxiliares (secretary, history, I’ve)
![Page 18: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/18.jpg)
LAS VOCALES PURAS DEL INGLÉS
• debilitamiento puramente fonético: estilo de habla menos cuidado, rapidez del habla
• debilitamiento distintivo o fonológico: formas
acentuadas (“to” /:/; “and” //; “a” //; “he” /:/; “be” /:/ ) y formas débiles (“to” //, //; “and” //; “a” //; “he” //; “be” //)
• debilitamiento fijado y contrastivo en palabras polisilábicas: (“exercise” //- “exorcise” //; “violet” // - “violate” //)
![Page 19: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/19.jpg)
COMPARACIÓN VOCALES INGLÉS/ESPAÑOL
![Page 20: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/20.jpg)
COMPARACIÓN VOCALES INGLÉS/ESPAÑOL
• Coincidencias:
– Todas son vocales primarias
– No hay fonemas nasales, sólo alófonos
nasales
![Page 21: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/21.jpg)
COMPARACIÓN VOCALES INGLÉS/ESPAÑOL
• Diferencias:
– Numero de vocales: 5 vocales españolas
frente a 12 vocales inglesas
– Vocales centrales: ausencia de vocales
castellanas en el centro del diagrama
![Page 22: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/22.jpg)
COMPARACIÓN VOCALES INGLÉS/ESPAÑOL
• Diferencias:
– Duración: presencia de fonemas vocálicos largos en inglés, en
castellano la duración tiene carácter alofónico:
• las vocales del castellano se asemejan en duración a las
vocales breves del inglés (//, //, // y //)
• las vocales largas del inglés doblan en duración a las
vocales castellanas
• las vocales largas inglesas pueden acortarse (beat)
• las vocales cortas inglesas pueden alargarse (bid)
![Page 23: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/23.jpg)
COMPARACIÓN VOCALES INGLÉS/ESPAÑOL
• Diferencias:
– Distribución: las vocales castellanas se dan
en todas las posiciones. En inglés hay
algunas restricciones:
• las vocales cortas //, / /, // y // no se dan en
sílaba abierta en posición final de palabra
• la schwa (//) no se da en sílabas acentuadas
![Page 24: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/24.jpg)
COMPARACIÓN VOCALES INGLÉS/ESPAÑOL
• Diferencias:– Ortografía:
• Los 5 fonemas castellanos suelen corresponder a otras 5 grafías (+ rey, guitarra, queso)
• Los 12 fonemas ingleses tienen 60 símbolos ortográficos frecuentes y otros 70 de menor frecuencia (bird, word, turn, her)
![Page 25: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/25.jpg)
COMPARACIÓN VOCALES INGLÉS/ESPAÑOL
• Diferencias:– Cualidad:
• vocales inglesas (/:/, /e/, /:/ y /:/) parecidas a vocales castellanas (//, //, // y //)
• el resto de vocales inglesas son menos parecidas pero suelen asimilarse a alguna vocal castellana también
![Page 26: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/26.jpg)
COMPARACIÓN VOCALES INGLÉS/ESPAÑOL
• Equivalencias (Finch y Ortiz Lira, 1982)
– la /:/ y la // como la /i/ española
– la /:/ y la // como la // española
– la //, // y /:/ como la // española
– la /:/ como la // española
– la // y la /:/ inglesas como la // española
– la // como la // o la // españolas
– la // inglesa como la // o la // española
![Page 27: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/27.jpg)
COMPARACIÓN VOCALES INGLÉS/ESPAÑOL
• Diferencias:
– Debilitamiento: en castellano tiene carácter puramente fonético, en inglés fonológico
• formas débiles (acentuadas, frecuentes) y
fuertes (no acentuadas, infrecuentes) en
palabras gramaticales (“to” /:/, //, //)
• el debilitamiento de las sílabas inacentuadas en
palabras léxicas (“violet” // - “violate”
//)
![Page 28: VOCALES Francisco Gallardo del Puerto francisco.gallardo@ehu.esfrancisco.gallardo@ehu.es Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea.](https://reader035.fdocuments.es/reader035/viewer/2022062309/5665b4711a28abb57c917e4e/html5/thumbnails/28.jpg)
VOCALES
Francisco Gallardo del Puerto
Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea