Wallbox basicEVO PRO

56
Wallbox basicEVO PRO Manual de servicio

Transcript of Wallbox basicEVO PRO

Page 1: Wallbox basicEVO PRO

Wallbox basicEVO PRO

Manual de servicio

Page 2: Wallbox basicEVO PRO
Page 3: Wallbox basicEVO PRO

Sumario

A Lista de comprobación .................................................................................................. A.1

Lista de comprobación .......................................................................................................... A.1.1

1 Lista de comprobación para la instalación del Wallbox basicEVO PRO ....................... A.1.1

B Avisos de seguridad ....................................................................................................... B.1

Avisos de seguridad .............................................................................................................. B.1.1

1 Avisos de seguridad Wallbox basicEVO PRO ............................................................... B.1.1

C Instrucciones de montaje ............................................................................................. C.1

Instrucciones de montaje ...................................................................................................... C.1.1

1 Instrucciones para el montaje Wallbox basicEVO PRO ................................................ C.1.1

D Manual de instrucciones ............................................................................................... D.1

Manual de instrucciones ....................................................................................................... D.1.1

1 Manual de instrucciones Wallbox basicEVO PRO ......................................................... D.1.1

E Gestión energética externa .......................................................................................... E.1

Gestión energética externa ................................................................................................... E.1.1

1 Conexión a Home Energy Management Systems (HEMS) .......................................... E.1.1

Sinopsis general de capítulos

00.999.3108/ 1

Page 4: Wallbox basicEVO PRO

Sinopsis general de capítulos

2 00.999.3108/

Page 5: Wallbox basicEVO PRO

A Lista de comprobación

Lista de comprobación ............................................................................................................ A.1.1

1 Lista de comprobación para la instalación del Wallbox basicEVO PRO .......................... A.1.1

1.1 Lista de comprobación ................................................................................................... A.1.1

Sinopsis de capítulo principal

00.999.3108/ A. 1

Page 6: Wallbox basicEVO PRO

Sinopsis de capítulo principal

A. 2 00.999.3108/

Page 7: Wallbox basicEVO PRO

Lista de comprobación

1 Lista de comprobación para la instalación del Wallbox basicEVO PRO

1.1 Lista de comprobación

Sí No

Funcionamiento individual - ¿sin gestión energética?En este caso de funcionamiento, no se deben realizar ningunos ajustes en los microrruptores dela placa LED ("S3, ... ").

Administración externa de energía/conexión al Home Energy Management System (HEMS)?

¿Se han leído los avisos de seguridad y el manual de instrucciones?

¿Se ha tenido en cuenta el orden de embornado?

N

L1

L2

L3

PE

¿Se ha ajustado la corriente de carga máxima por el interruptor giratorio "S1" según los dis-positivos de protección de cables del edificio?

Atención: ¡Sólo si se emplea el Wallbox en el marco de la gestión energética!¿Se ha configurado correctamente el ajuste del microrruptor según la finalidad?

Opción:¿Se ha instalado la habilitación externa/bloqueo del Wallbox?

¿Se han realizado controles de seguridad?

¿Se ha completado la primera puesta en servicio con éxito?

Tab. 1

WW.0

00.1

003-

000U

TKSP

A_00

Lista de comprobación

00.999.3108/ A.1.1

Page 8: Wallbox basicEVO PRO

Lista de comprobación

A.1.2 00.999.3108/

Page 9: Wallbox basicEVO PRO

B Avisos de seguridad

Avisos de seguridad ................................................................................................................. B.1.1

1 Avisos de seguridad Wallbox basicEVO PRO ..................................................................... B.1.1

1.1 Indicación para el explotador y el operario del sistema de carga .................................. B.1.1

1.2 Uso apropiado de los dispositivos ................................................................................. B.1.1

1.3 Indicaciones para personas con marcapasos (PM - Pacemaker) o desfibriladorimplantado (ICD - Implantable Cardioverter Defibrillator) .............................................. B.1.3

1.4 Trabajo sin riesgos en el sistema de carga ................................................................... B.1.4

1.5 Instalación y comprobaciones ........................................................................................ B.1.4

1.6 Datos técnicos ............................................................................................................... B.1.7

1.7 Dispositivos de protección ............................................................................................. B.1.8

1.8 Iluminación frontal y dispositivo de bloqueo .................................................................. B.1.8

1.9 Declaración de conformidad .......................................................................................... B.1.9

Sinopsis de capítulo principal

00.999.3108/ B. 1

Page 10: Wallbox basicEVO PRO

Sinopsis de capítulo principal

B. 2 00.999.3108/

Page 11: Wallbox basicEVO PRO

Avisos de seguridad

1 Avisos de seguridad Wallbox basicEVO PRO

1.1 Indicación para el explotador y el operario del sistema de carga

Es indispensable leer el manual de instruccionesantes de poner en servicio el sistema de carga.

Hay que asegurarse de que todas las personasque utilizan este sistema de carga o que trabajanen él hayan leído el Manual de instrucciones, cumplan las normas relativas a la seguridad

en el trabajo y se atengan a las correspon-dientes instrucciones.

Guardar la documentación del aparato de tal for-ma que esté siempre al alcance de los operado-res del sistema de carga.

Asegurarse de que ninguna persona no autori-zada tiene acceso al sistema de carga.

1.2 Uso apropiado de los dispositivos

El sistema de carga ha sido diseñado para el uso en elsector privado y semipúblico, p ej. en terrenos priva-dos, aparcamientos o patios de empresas.No utilizar el sistema de carga en lugares en los que sealmacenen o haya sustancias explosivas o inflama-bles (p. ej. gases, líquidos o polvos).El sistema de carga está destinado exclusivamente acargar vehículos eléctricos. Carga según modo 3 conforme a IEC 61851-1 Dispositivos enchufables conforme a IEC 62196 El sistema de carga está previsto únicamente

para el funcionamiento en redes TT, TNC yTNCS. El sistema de carga no puede utilizarseen redes IT.

El sistema de carga no es adecuado para cargarvehículos con baterías de gas (por ejemplo acumula-dores de plomo).El sistema de carga está destinado exclusivamente almontaje estacionario.El sistema de carga solo puede ser utilizado y mane-jado por personas que hayan leído el manual de ins-trucciones.La instalación eléctrica, la puesta en servicio y el man-tenimiento del sistema de carga solo pueden ser rea-lizados por electricistas expertos cualificados, autori-zados para ello por el propietario.Los electricistas expertos cualificados deben leer ycomprender la documentación del aparato y sus ins-trucciones.

WW.0

00.1

000-

000U

TKSP

A_01

Avisos de seguridad

00.999.3108/ B.1.1

Page 12: Wallbox basicEVO PRO

Requisitos respecto a la cualificación de los elec-tricistas expertosConocimiento y observación de las 5 reglas de segu-ridad para el trabajo en instalaciones eléctricas:- Desconectar la alimentación eléctrica.- Asegurar contra reconexión.- Asegurarse de que no hay tensión.- Conectar a tierra y cortocircuitar.- Cubrir o delimitar las partes adyacentes que recibentensión.La reconexión se realiza en el orden inverso. Conocimiento de los reglamentos de seguridad y

de prevención de accidentes generales y espe-ciales.

Conocimiento de las normas electrotécnicasaplicables p. ej. para la comprobación en la pri-mera puesta en marcha y los requisitos para lo-cales, salas e instalaciones especiales; fuente dealimentación de vehículos eléctricos.

Capacidad de reconocer riesgos y evitar posiblespeligros.

Los reglamentos de seguridad y los reglamentos deprevención de accidentes nacionales deben obser-varse durante la puesta a disposición del sistema decarga y durante la manipulación del mismo por partedel propietario, el operador y los electricistas expertos.El uso indebido de los equipos y la no observancia deeste manual de instrucciones puede poner en peligro: la vida del operador y de otras personas, la salud del operador y de otras personas, el sistema de carga y el vehículo.

Los dispositivos de seguridad del sistema de car-ga no deben desmontarse, no deben manipularse, no deben evadirse, antes de cada uso, comprobar que el equipa-

miento (p. ej. caja, cable de conexión, acopla-miento de carga) esté en perfecto estado,

deben repararse o sustituirse en caso necesariopara asegurar su funcionamiento correcto.

Asegurarse de que: las señales de seguridad, por ejemplo, las mar-

cas amarillas, los letreros de precaución y las luces de seguridad,permanecen bien visibles de forma duradera y man-tienen su efectividad.

Avisos de seguridad

B.1.2 00.999.3108/

Page 13: Wallbox basicEVO PRO

No utilizar cables de prolongación, tambores decables, ladrones ni adaptadores para el funcio-namiento del sistema de carga.

No introducir ningún objeto en el acoplamientode carga del sistema de carga.

Proteger las tomas de corriente y las conexionesde enchufe de la humedad, el agua y otros líqui-dos.

No sumergir el sistema de carga o el acopla-miento de carga nunca en agua ni otros líquidos.

No desenchufar nunca el acoplamiento de cargadel vehículo durante el proceso de carga.

El fabricante del sistema de carga únicamente se pue-de responsabilizar del estado del sistema de carga enel momento de la entrega, así como de los trabajosrealizados por su personal especializado.

1.3 Indicaciones para personas con marcapasos (PM - Pacemaker) o desfibrilador implantado(ICD - Implantable Cardioverter Defibrillator)

Los sistemas de carga de este fabricante utilizadosconforme al fin previsto cumplen la directiva europeasobre compatibilidad electromagnética en relacióncon la radiación perturbadora en zonas industriales.El fabricante del sistema de carga no puede emitirninguna afirmación relativa a la idoneidad de dichosdispositivos médicos, en el caso de que haya perso-nas con marcapasos o desfibriladores que deseen lle-var a cabo actividades en el sistema de carga o en susdispositivos en funcionamiento normal y siguiendo lanormativa pertinente. El fabricante del sistema de car-ga no está en disposición de juzgar la vulnerabilidadde los marcapasos o desfibriladores frente a radiaciónelectromagnética. Esto solo es responsabilidad del fa-bricante del marcapasos o el desfibrilador.Dado lo anterior, el fabricante del sistema de cargarecomienda consultar al fabricante del marcapasos odesfibrilador y al asegurador responsable antes depermitir que personas afectadas trabajen en nuestrossistemas de carga. Tener siempre como prioridad cer-ciorarse de que nunca haya riesgos para la salud o laspersonales.

NotaNo está permitido que las personas conmarcapasos o desfibrilador trabajen opermanezcan cerca de las sistemas decarga y de los dispositivos mencionadospara realizar, p. ej., labores de manteni-miento o para subsanar averías.

Avisos de seguridad

00.999.3108/ B.1.3

Page 14: Wallbox basicEVO PRO

1.4 Trabajo sin riesgos en el sistema de carga

Antes de enchufar el acoplamiento de carga en elvehículo El cable de conexión del sistema de carga debe

estar completamente desenrollado. Comprobar si la caja del sistema de carga, el ca-

ble de conexión, el acoplamiento de carga y lasconexiones están en perfecto estado.

Sujetar la conexión de enchufe del sistema decarga siempre por el acoplamiento de carga ynunca por el cable.

Asegurarse de que no hay ningún punto con pe-ligro de tropiezo p. ej. debido al cable de carga.

Durante el proceso de carga Mantener a las personas no autorizadas alejadas

del sistema de carga. Si el sistema de carga está conectado, el vehícu-

lo no puede limpiarse ni lavarse con un limpiadorde alta presión, ya que la conexión de enchufe noes resistente al agua a presión.

En caso de avería o fallo del sistema de carga Desenchufar el sistema de carga de la tensión de

alimentación desconectando el fusible corres-pondiente de la instalación del edificio. Poner unrótulo con el nombre de la persona que está au-torizada a volver a conectar el fusible.

Informar de inmediato a un electricista experto.

Instalaciones eléctricas Mantener la caja del sistema de carga siempre

cerrada.

1.5 Instalación y comprobaciones

Indicaciones relativas a la selección de los dispo-sitivos de protección para la protección básica yde fallos en caso de contacto Protección de cablesEl sistema de carga debe protegerse en concordanciacon las normas nacionales aplicables. Varía, porejemplo, en función del tiempo de desconexión nece-sario, de la resistencia intrínseca de la red, de la sec-ción y la longitud del cable y de la potencia ajustadadel sistema de carga.La protección contra cortocircuito del cable debe teneruna característica que admita entre 8 y 10 veces Inominal

y no puede superar una corriente nominal máxima de16 A en función de la potencia ajustada del sistema decarga. Dispositivo de protección ante corriente de

falta

Avisos de seguridad

B.1.4 00.999.3108/

Page 15: Wallbox basicEVO PRO

Para la protección de personas, las normas naciona-les pueden establecer la conexión previa de un RCDcon un I∆N de 30 mA AC. Seleccionar el RCD conformea las directivas nacionales. Deben considerarse alrespecto las observaciones del apartado Detección decorriente de falta DC. Detección de corriente de falta DCEl sistema de carga dispone de un dispositivo de de-tección de corriente de falta DC de 6 mA. En caso decorriente de falta superior o igual a 6 mA DC, el siste-ma de carga se desconecta. Consultar las indicacio-nes correspondientes en el capítulo Diagnóstico.

Indicaciones relativas a las primeras comproba-ciones tras la instalación y comprobaciones repe-tidasLas normas nacionales pueden prescribir comproba-ciones del sistema de carga antes de la puesta enservicio y en intervalos regulares. Realizar dichascomprobaciones conforme a las regulaciones aplica-bles. A continuación se recogen las indicaciones parala realización de las comprobaciones. Comprobación del conductor de protecciónMedir la continuidad del conductor de protección trasla instalación y antes de la primera conexión. Conectarpara ello el acoplamiento de carga con un adaptadorde comprobación para la simulación de un vehículoconforme a EN 61581-1. Medir la resistencia del con-ductor protector entre el conector hembra del conduc-tor protector del adaptador y el punto de conexión delconductor en la instalación del edificio. El valor delconductor protector no puede rebasar un valor de300 mΩ con una longitud total del cable (cable de co-nexión del sistema de carga y del cable de carga delvehículo) de hasta 5 m. Con cables de mayor longituddeben agregarse suplementos conforme a las regula-ciones nacionales aplicables. La resistencia no puederebasar en ningún caso el valor de 1 Ω. Prueba de aislamientoDado que el sistema de carga dispone de relés sec-cionadores de red, se requieren dos mediciones deaislamiento. Para ello el sistema de carga debe estarseparado del suministro de red. Por ello, antes de lamedición hay que desconectar la tensión de red en elconductor protector del cable en la instalación domés-tica.1. Medición del lado primario del sistema de carga.Medir la resistencia del aislamiento en el lado primariodel sistema de carga en el punto de conexión del cablede alimentación del sistema de carga en la conexióndoméstica. El valor no puede ser inferior a 1 MΩ.

Avisos de seguridad

00.999.3108/ B.1.5

Page 16: Wallbox basicEVO PRO

NotaEl Wallbox está equipado con un dispo-sitivo de protección contra sobretensión.Este puede tenerse en cuenta al realizarlas mediciones.

2. Medición del lado secundario del sistema decarga.Conectar para ello el acoplamiento de carga con unadaptador de comprobación para la simulación de unvehículo conforme a EN 61581-1. Medir el aislamientoa través de los conectores hembra de medición en eladaptador de comprobación. El valor no puede ser in-ferior a 1 MΩ.Como alternativa también es posible aplicar el métodode corriente diferencial en combinación con la medi-ción de la corriente del conductor protector. En nin-guno de los dos casos se puede superar un valor de3,5 mA. Para estas mediciones, conectar el acopla-miento de carga con un adaptador de comprobaciónpara la simulación de un vehículo conforme a EN61581-1. Las mediciones deben realizarse en estadoC del adaptador. La corriente diferencial debe medirseen el punto de conexión del cable de alimentación delsistema de carga en la conexión doméstica.

Comprobación de la condición de descone-xión en caso de cortocircuito (ZL-N)

Para estas mediciones, conectar el acoplamiento decarga con un adaptador de comprobación para la si-mulación de un vehículo conforme a EN 61581-1. Lasmediciones deben realizarse en estado C del adapta-dor. Realizar las mediciones en conectores de medi-ción hembra del adaptador de comprobación. Debenrespetarse los valores conforme al conductor protec-tor de cable seleccionado. Comprobación de la condición de descone-

xión en caso de fallo (ZL-PE)Para estas mediciones, conectar el acoplamiento decarga con un adaptador de comprobación para la si-mulación de un vehículo conforme a EN 61581-1. Lasmediciones deben realizarse en estado C del adapta-dor. Realizar las mediciones en conectores hembra demedición del adaptador de comprobación con un me-didor adecuado. Deben respetarse los valores confor-me al conductor protector de cable seleccionado. Comprobación del dispositivo de detección

de corriente de falta DC integradoPara estas mediciones, conectar el acoplamiento decarga con un adaptador de comprobación para la si-mulación de un vehículo conforme a EN 61581-1. Lasmediciones deben realizarse en estado C del adapta-dor. Realizar las mediciones en conectores hembra demedición del adaptador de comprobación con un me-didor adecuado. El sistema de carga debe seccionarel acoplamiento de carga de la red con una corriente

Avisos de seguridad

B.1.6 00.999.3108/

Page 17: Wallbox basicEVO PRO

de falta superior a 6 mA DC. La indicación de fallo delsistema de carga debe reaccionar. Comprobación del RCD preconectadoEl RCD preconectado debe comprobarse en el puntode conexión del cable de alimentación del sistema decarga en la conexión doméstica. El RCD debe reac-cionar conforme a las regulaciones nacionales.

1.6 Datos técnicos

Denominación Datos técnicos

Normas IEC 61851-1; IEC 61439-7 (ACSEV)

Potencia de carga modo 3 hasta 11 kW

Tensión nominal 230 V / 400 V / 1/3 AC

Corriente nominal hasta 16 Aajustable de 6 A hasta 16 A en incrementos de 2 A

Frecuencia nominal 50 Hz

Interfaz de datos RS485

Conexión/acoplamiento de carga Tipo 2

Longitud cable de carga 5 m

Información de estado Iluminación frontal

Grado de protección IP54

Detección de corriente de falta 6 mA DC

Temperatura del entorno de -25 °C a +40 °C

Ventilación No se requiere ventilación

Clase de protección I

Categoría de sobretensión III

Peso Aprox. 8 kg

Tab. 1

Avisos de seguridad

00.999.3108/ B.1.7

Page 18: Wallbox basicEVO PRO

1.7 Dispositivos de protección

1

2

4

3

WB.0

00.3

025-

000G

RAUN

D_00

Fig. 1 Dispositivos de protección del sistema decarga

Los siguientes componentes son dispositivos de pro-tección:1 Caja

2 Cable de carga

3 Acoplamiento de carga

4 Tapa de protección

Comprobación de los dispositivos de protección1. Antes del proceso de carga, comprobar visual-

mente si los dispositivos de protección están da-ñados.

2. Solicitar regularmente una comprobación de lafunción eléctrica por electricistas expertos cuali-ficados conforme a las normas nacionales.

1.8 Iluminación frontal y dispositivo de bloqueo

2 1

WB.0

00.3

026-

000G

RAUN

D_00

Fig. 2 Wallbox basicEVO PRO

1 Placa indicadora de tipo

2 Iluminación frontal

Iluminación frontalLa iluminación frontal indica el estado de funciona-miento del sistema de carga. El manual de instruccio-nes contiene indicaciones detalladas sobre los esta-dos de funcionamiento.

Dispositivo de bloqueo externo opcionalSi hay conectado un dispositivo de bloqueo externo(p. ej. un interruptor de llave), el proceso de carga nose pone en marcha hasta que el dispositivo de blo-queo externo otorga la habilitación para ello.

Avisos de seguridad

B.1.8 00.999.3108/

Page 19: Wallbox basicEVO PRO

1.9 Declaración de conformidad

EU-Konformitätserklärung1)

Name/Anschrift des Ausstellers:

WALTHER-WERKEFerdinand Walther GmbH

Ramsener Straße 667304 Eisenberg

Produktbezeichnung: Ladesystems Mode 3Modell/Typ: Wallbox basicEVO PRO

Typenbezeichnung: 98100133

Das bezeichnete Produkt erfüllt die Bestimmungen der

- Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU

“ Die Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zurHarmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung

elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzenauf dem Markt (Neufassung)”.

- EMV-Richtlinie 2014/30/EU- RoHs-Richtlinien 20111/65/EU

-Die Übereinstimmung des bezeichneten Produktes mit den Anforderungen der Richtlinie wirddurch die technische Dokumentation sowie die vollständige Einhaltung folgender Normennachgewiesen:

- EN 61851-1- EN 61000-6-2- EN 61000-6-3

Eisenberg, 03.05.2021

WALTHER–WERKEFerdinand Walther GmbH

Kai Kalthoff Adelheid KrämerGeschäftsleitung Qualitätsmanagement

1) Bezieht sich auf den Auslieferzustand des Ladesystems.

WW.0

00.3

000-

000G

RAUN

D_01

Avisos de seguridad

00.999.3108/ B.1.9

Page 20: Wallbox basicEVO PRO

EU CERTIFICATE OF CONFORMITY

Issuer’s name and address:

WALTHER-WERKEFerdinand Walther GmbH

Ramsener Straße 667304 Eisenberg

Product: Charging Station Mode 3Modell/Typ: Wallbox basicEVO PRO

Type designation: 98100133

The designated product is in conformity with the

- Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU

of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on theharmonisation of the laws of the Member States relating to the making

available on the market of electrical equipment designed for use within certainvoltage limits Text with EEA relevance.

- Directive 2014/30/EU (EMC)- Directive 2011/65/EU (RoHS)- Regulation (EC) No. 1907/2006 (REACH)

- The technical documentation and full compliance with the standards listed belowproves the conformity of the product with the requirements of the above-mentionedEC Directive:

- EN 61851-1- EN 61000-6-2- EN 61000-6-3

Eisenberg, 03.05.2021

WALTHER–WERKEFerdinand Walther GmbH

Kai Kalthoff Adelheid KrämerGeschäftsleitung Qualitätsmanagement

WW.0

00.3

001-

000G

RAUN

D_01

Avisos de seguridad

B.1.10 00.999.3108/

Page 21: Wallbox basicEVO PRO

C Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje ....................................................................................................... C.1.1

1 Instrucciones para el montaje Wallbox basicEVO PRO ..................................................... C.1.1

1.1 Seguridad ....................................................................................................................... C.1.1

1.2 Requisitos ...................................................................................................................... C.1.1

1.3 Lista de comprobación ................................................................................................... C.1.1

1.4 Volumen de suministro/Accesorios adjuntos ................................................................. C.1.1

1.5 Montaje en pared ........................................................................................................... C.1.2

1.6 Montaje en columna ....................................................................................................... C.1.5

1.7 Conexión eléctrica ......................................................................................................... C.1.5

1.8 la primera puesta en marcha ......................................................................................... C.1.10

1.9 Dirección de contacto/Persona de contacto .................................................................. C.1.10

1.10 Medio ambiente ............................................................................................................. C.1.11

Sinopsis de capítulo principal

00.999.3108/ C. 1

Page 22: Wallbox basicEVO PRO

Sinopsis de capítulo principal

C. 2 00.999.3108/

Page 23: Wallbox basicEVO PRO

Instrucciones de montaje

1 Instrucciones para el montaje Wallbox basicEVO PRO

1.1 Seguridad

Leer atentamente las indicaciones de seguridad ad-juntas antes del montaje y la puesta en marcha delWallbox.

1.2 Requisitos

El Wallbox solo puede utilizarse montado en po-sición vertical.

Dentro de lo posible, el Wallbox debe montarseprotegido de la lluvia directa, p. ej. para evitar quese cubra de hielo, para protegerlo del granizo,etc. No exponer el Wallbox a la radiación directadel sol, ya que podría sobrecalentarse.

Las diferentes fases de la tensión de alimenta-ción deben protegerse con interruptores diferen-ciales y disyuntores.

No pueden usarse hilos individuales para la ali-mentación de tensión.

El diámetro del recubrimiento del cable de ali-mentación debe ser de entre 9 mm y 17 mm.

La corriente de carga del Wallbox debe estarajustada conforme a la protección para cablesdel edificio. (El procedimiento está documentadoen el capítulo "Conexión eléctrica".)

NotaHay que observar que en función del lu-gar de instalación del Wallbox puede sernecesario hacer el registro pertinente enla empresa responsable del suministrode la red.

1.3 Lista de comprobación

Los puntos indicados a continuación son imprescindi-bles para una instalación y puesta en servicio sin pro-blemas: Montaje mecánico, Conexión eléctrica, Ajuste de la corriente de carga máxima.

1.4 Volumen de suministro/Accesorios adjuntos

Placa de atornillado con caja para el sistemaeléctrico,

Tapa de la caja del Wallbox, Avisos de seguridad.Bolsa 1: 4 tornillos alomados M4x10 (tornillos de fijación

para tapa de caja del Wallbox),

WW.0

00.1

001-

000U

TKSP

A_00

Instrucciones de montaje

00.999.3108/ C.1.1

Page 24: Wallbox basicEVO PRO

Conexión de rosca para cable ESKV25 (entradade cables para alimentación de tensión),

Junta anular EADR25 para conexión de roscapara cable ESKV25.

Bolsa 2: Conexión de rosca para cable ESKV25 (entrada

de cables para dispositivo de bloqueo externoopcional y bus RS485 opcional),

Junta anular EADR25 para conexión de roscapara cable ESKV25,

Junta múltiple para conexión de rosca para cableESKV25,

2 tapones obturadores BS7 para junta múltiple.

1.5 Montaje en pared

NotaEste plano de taladrado no está en es-cala 1:1. No puede utilizarse como plan-tilla para taladrar.Utilizar el plano únicamente para con-sultar las medidas indicadas.

Instrucciones de montaje

C.1.2 00.999.3108/

Page 25: Wallbox basicEVO PRO

210mm

105mm

260 m

m

1

11

WW.0

00.0

002-

000G

RAUN

D_00

Fig. 1 Plantilla de taladrado para el Wallbox basicEVO PRO

RequisitosAltura de montaje recomendada medida desde el sue-lo 1,00 m -1,10 m hasta el orificio inferior.Después del montaje, el Wallbox debe poder soportarcomo mínimo 16 kg.

Instrucciones de montaje

00.999.3108/ C.1.3

Page 26: Wallbox basicEVO PRO

Pasos del montaje1. Marcar los tres orificios de fijación (fig. 1/1) con-

forme al plano de taladrado.2. Realizar los orificios de taladrado conforme a la

base de montaje (p. ej. tacos para pared). El diá-metro del tornillo no puede ser superior a 8 mm.

3. Atornillar los dos tornillos de fijación superiores.

NotaDado que la base de montaje puede servariada, los tornillos de fijación no estánincluidos en el suministro.

2

1

WW.0

00.3

002-

000G

RAUN

D_00

Fig. 2 Wallbox basicEVO PRO, placa de atornilla-do

4. Enganchar la placa de atornillado (fig. 2/1) delWallbox en los dos tornillos de fijación (orificiosalargados fig. 2/2).

5. Enroscar el tercer tornillo de fijación en el orificioinferior.

6. Apretar los tres tornillos de fijación (12 Nm).

Instrucciones de montaje

C.1.4 00.999.3108/

Page 27: Wallbox basicEVO PRO

1.6 Montaje en columna

1

ST.0

00.0

014-

000G

RAUN

D_00

Fig. 3 Columna con tres puntos de atornillado

1. Montar el Wallbox con el material de fijación quecorresponda (piezas complementarias de la co-lumna) en los tres puntos de fijación (Fig. 3/1).

NotaAntes de montar el Wallbox a la colum-na, ésta tendrá que estar anclada fija-mente en el suelo.

1.7 Conexión eléctrica

RequisitosEl Wallbox puede conectarse de forma monofásica1 AC 230 V o trifásica 3 AC 400 V.

Instrucciones de montaje

00.999.3108/ C.1.5

Page 28: Wallbox basicEVO PRO

1

2

3

WB.0

00.3

028-

000G

RAUN

D_00

Fig. 4 Wallbox basicEVO PRO, caja del sistemaeléctrico abierta

1. Soltar los cuatro tornillos (fig. 4/1) y retirar la tapade la caja del aparato electrónico (fig. 4/2).

2. Enroscar la conexión de rosca para cable ESK-V25 (accesorio adjunto) con la junta anular co-rrespondiente EADR25 (accesorio adjunto) en lacaja del aparato electrónico (fig. 4/3) y apretar(8 Nm).

3. Retirar el recubrimiento del cable de alimenta-ción eléctrico como máximo 13 cm.

4. Pelar cada uno de los hilos aprox. 11 ... 13 mm.5. Introducir el cable de conexión en la conexión de

rosca para cable.6. Apretar la tuerca de sombrerete de la conexión

de rosca para cable (4 Nm).

N

1

L1

L2

L3

PE

00.7

79.2

714-

000G

RAUN

D_00

Fig. 5 Bornes de conexión de la alimentación detensión

Atención - Observar el orden de em-bornado.Al embornar el cable de conexión hayque observar el orden de los bornes. PE,L3, L2, L1, N.La inversión de polos de los cables deconexión eléctrica destroza la electróni-ca del Wallbox!

Atención - Carga de fase unilateralSi en una red de sistema de varios Wall-box se cargan varios vehículos simultá-neamente en modo monofase, puedeproducirse una distribución desfavora-ble de la corriente entre las fases.Por eso es necesario conectar los Wall-box con secuencia de fase alternante.Primer Wallbox L1, L2, L3.Segundo Wallbox L2, L3, L1.Tercer Wallbox L3, L1, L2.Cuarto Wallbox de nuevo L1, L2, L3, etc.

7. Conectar los diferentes hilos del cable de ali-mentación según la identificación (fig. 5). Si latensión de alimentación es monofásica, la fasedebe conectarse a L1. Los bornes L2 y L3 no seutilizan con alimentación monofásica.

Instrucciones de montaje

C.1.6 00.999.3108/

Page 29: Wallbox basicEVO PRO

NotaSe trata de una regleta de bornes sinherramientas. Al retirar la palanca de ac-tivación correspondiente (fig. 5/1), elborne de conexión se abre y se puedeinsertar el hilo en cuestión. Al volver acerrar la palanca de activación corres-pondiente, el hilo queda aprisionado.Hay que evitar accionar varias palancasde activación simultáneamente.

1

2

3

WB.0

00.0

006-

000G

RAUN

D_00

Fig. 6 Caja del aparato electrónico abierta

Ajuste de la corriente de cargaLa corriente de carga del Wallbox debe estar ajustadaconforme a la protección para cables del edificio. Enningún caso la corriente de carga puede estar ajusta-da más alta que el fusible del cable.Con el interruptor giratorio (fig. 6/1) se ajusta la co-rriente de carga entre 6 y 16 A.0 6 A (preajuste, estado de suministro)1 8 A2 10 A3 12 A4 14 A5 ... 9 16 A

Habilitación externa/bloqueo del WallboxEl Wallbox puede bloquearse o habilitarse opcional-mente a través de elementos conmutadores externos(p. ej. un interruptor de llave). Para ello hay que retirarel conector (fig. 6/2) de la caja del aparato electrónicoy retirar el puente de alambre que contiene. En loscontactos del conector que quedan libres debe co-nectarse un cable de dos polos, que debe pasarse através de la junta múltiple de la conexión de rosca paracable (fig. 6/3) hasta el elemento de conmutación encuestión.Los contactos del elemento de conmutación debenestar dispuestos de tal forma que puedan conmutarcorrientes de aprox. 30 mA/12 V aisladas galvánica-mente.

Instrucciones de montaje

00.999.3108/ C.1.7

Page 30: Wallbox basicEVO PRO

S6

S2 S3

S4S5

WB.0

00.0

023-

000G

RAUN

D_00

Fig. 7 Posición normal de los microrruptores

Posición normal de los microrruptoresLa posición normal de los microrruptores no puedecambiarse para Wallboxes en funcionamiento indivi-dual. Los microrruptores solo se configuran para eluso con administración de energía.En la figura lateral puede verse la posición normal delos microrruptores.

Excepción: S5/1, configuración de la iluminaciónfrontalCon el microinterruptor S5/1 (fig. 7) se configura la ilu-minación frontal.La configuración de la iluminación solo afecta a losmensajes de estado.Los mensajes de error siempre permanecen ilumina-dos de forma permanente.Esta configuración solo es vigente cuando hay unvehículo conectado.

S5/1

ON La iluminación frontal per-manece encendida de for-ma permanente

OFF La iluminación frontal seapaga a los 5 min.

Tab. 1

NotaSi se utiliza un elemento de conmuta-ción externo, en la caja del aparato elec-trónico debe retirarse el tapón obturadory montarse la conexión de rosca paracable con la junta anular y la junta múl-tiple (accesorios adjuntos) (Fig. 6/3).Todos los orificios que permanecenabiertos en la junta múltiple de la entra-da de cables (fig. 6/3) deben cerrarsecon los tapones obturadores suministra-dos.Después de introducir y conectar los ca-bles correspondientes hay que apretarla tuerca de sombrerete de la conexiónde rosca para cable (4 Nm).

Administración de energía (opcional)El Wallbox "basicEVO PRO" puede funcionar con unaadministración externa de energía.Los Wallbox son interconectados con un mando ex-terno (p. ej., HEMS) a través de un bus RS485. Elmando externo principal ("Leader" / "Líder") se encar-ga del control del sistema y se comunica con todos losWallbox secundarios ("Followers" / "Seguidores") co-

Instrucciones de montaje

C.1.8 00.999.3108/

Page 31: Wallbox basicEVO PRO

nectados. También se encarga de la estrategia dedistribución de la energía.HEMS Home Energy Management SystemEste procedimiento permite, por ejemplo, integrarenergía solar en el proceso de carga de un vehículoeléctrico.Si el Wallbox funciona en modo de administración deenergía también es necesario pasar los cables de co-municación (bus RS485) a través de la junta múltiplede la conexión de rosca para cable (fig. 6/3).Hay disponible más información en el capítulo "Admi-nistración externa de energía".

8. Colocar la tapa de la caja del aparato electrónico(fig. 4/2) y apretar los cuatro tornillos (2,5 Nm).

1

1

1

2

WW.0

00.3

003-

000G

RAUN

D_00

Fig. 8 Wallbox basicEVO PRO con cubierta

9. Colocar la caperuza de protección y apretar loscuatro tornillos M4x10 (fig. 8/1) (1,8 Nm). Loscuatro tornillos están incluidos en los accesoriosadjuntos.

Instrucciones de montaje

00.999.3108/ C.1.9

Page 32: Wallbox basicEVO PRO

1.8 la primera puesta en marcha

2 1

WB.0

00.3

026-

000G

RAUN

D_00

Fig. 9 Wallbox basicEVO PRO

1 Placa indicadora de tipo

2 Iluminación frontal

1. Establecer la alimentación de corriente para elWallbox.

En cuanto el Wallbox está conectado a la red eléctrica,la iluminación frontal se enciende durante 5 minutos ya continuación se apaga.2. Conectar el cable de carga al vehículo.En cuanto el cable de carga se enchufa en el vehículo,el Wallbox cambia automáticamente al estado "Listopara el servicio". La iluminación frontal se enciende.Cuando el vehículo solicita el proceso de carga, elWallbox lo habilita y la iluminación frontal parpadea.

WB.0

00.0

010-

000G

RAUN

D_00

Fig. 10 Indicación de estado "Bloqueo externo"

Bloqueo externoSi hay enchufado un dispositivo de bloqueo externo, alconectar el vehículo se comprueba si existe un blo-queo externo (p. ej. por un interruptor de llave o algosimilar). Mientras no se otorgue una habilitación ex-terna, la iluminación frontal permanece iluminada enblanco con breves interrupciones (95 % encendida,5 % apagada) y no se carga. Una vez que se ha pro-ducido la habilitación externa, la iluminación frontalpermanece encendida constantemente en blancohasta que el vehículo solicita la carga.

NotaEl procedimiento en caso de perturba-ción (secuencias de parpadeo diferen-tes de la iluminación frontal) se describeen el Manual de instrucciones del Wall-box.

1.9 Dirección de contacto/Persona de contacto

Línea de atención: +49 (0) 6351 / 475 460E-mail: [email protected]

Instrucciones de montaje

C.1.10 00.999.3108/

Page 33: Wallbox basicEVO PRO

Página web: www.walther-werke.de

1.10 Medio ambiente

00.7

79.2

716-

000G

RAUN

D_00

Fig. 11

Este equipo ha sido diseñado para cargar vehículoseléctricos y es conforme a la directiva 2012/19/UE so-bre equipos eléctricos y electrónicos usados (WEEE).Los residuos del equipo deben gestionarse conformea las especificaciones nacionales y regionales paraequipos eléctricos y electrónicos.Los equipos y las pilas gastadas no pueden desechar-se a través de los residuos domésticos o voluminosos.Antes de desechar el equipo, debe dejar de ser fun-cional.Desechar el material de embalaje a través de los con-tenedores correctos en su región para cartón, papel yplásticos.

Instrucciones de montaje

00.999.3108/ C.1.11

Page 34: Wallbox basicEVO PRO

Instrucciones de montaje

C.1.12 00.999.3108/

Page 35: Wallbox basicEVO PRO

D Manual de instrucciones

Manual de instrucciones ......................................................................................................... D.1.1

1 Manual de instrucciones Wallbox basicEVO PRO .............................................................. D.1.1

1.1 Seguridad ....................................................................................................................... D.1.1

1.2 Limpieza del Wallbox ..................................................................................................... D.1.1

1.3 Conexión a Home Energy Management System (HEMS) ............................................ D.1.1

1.4 Manejo ........................................................................................................................... D.1.1

1.5 Posibilidades de diagnóstico a través de la iluminación frontal ..................................... D.1.3

Sinopsis de capítulo principal

00.999.3108/ D. 1

Page 36: Wallbox basicEVO PRO

Sinopsis de capítulo principal

D. 2 00.999.3108/

Page 37: Wallbox basicEVO PRO

Manual de instrucciones

1 Manual de instrucciones Wallbox basicEVO PRO

1.1 Seguridad

Leer atentamente las indicaciones de seguridad ad-juntas antes del montaje y la puesta en marcha delWallbox.

1.2 Limpieza del Wallbox

Para limpiar el Wallbox y, en especial, el disco deplástico, no utilizar ningún producto agresivo (p. ej.bencina, acetona, etanol, limpiacristales con alcohol).Pueden dañar la superficie.Los productos de limpieza permitidos son, por ejem-plo, lejías suaves (lavavajillas, limpiador neutro) y unpaño suave humedecido.

1.3 Conexión a Home Energy Management System (HEMS)

El Wallbox basicEVO PRO se puede conectar por me-dio de un interfaz Modbus RTU (RS485) a diferentessistemas de gestión energética. De este modo, elWallbox podrá funcionar con la alimentación de dife-rentes tipos de energía, p. ej., energía solar, red eléc-trica convencional, etc.Hay disponible más información en el capítulo "Admi-nistración externa de energía".

1.4 Manejo

2 1

WB.0

00.3

026-

000G

RAUN

D_00

Fig. 1 Wallbox basicEVO PRO

1 Placa indicadora de tipo

2 Iluminación frontal

1. Desenrollar el cable de carga del Wallbox porcompleto.

2. Retirar la tapa cobertora del acoplamiento decarga.

3. Enchufar el cable de carga en el vehículo.

WW.0

00.1

002-

000U

TKSP

A_00

Manual de instrucciones

00.999.3108/ D.1.1

Page 38: Wallbox basicEVO PRO

Proceso de cargaEn cuanto el cable de carga se enchufa en el vehículo,el Wallbox pasa a Listo para el servicio y la iluminaciónfrontal se enciende en blanco. Una vez que el vehículoha solicitado el proceso de carga, la iluminación frontalpasa a ser intermitente y se inicia la carga.Cuando el vehículo termina el proceso de carga, elWallbox lo finaliza. La iluminación frontal se enciendeen blanco.Estos dos estados de servicio se pueden repetir variasveces durante un ciclo de carga completo.

NotaSi hay enchufado un dispositivo de blo-queo externo, al conectar el vehículo secomprueba si existe un bloqueo externo(p. ej. por un interruptor de llave o simi-lar). Mientras no se otorgue una habili-tación externa, la iluminación frontal per-manece iluminada en blanco con brevesinterrupciones (95 % encendida / 5 %apagada) y no se carga. Una vez que seha producido la habilitación externa, lailuminación frontal permanece encendi-da constantemente en blanco hasta queel vehículo solicita la carga.

Fin de cargaUna vez que el proceso de carga se ha completado,hay que retirar el cable de carga del vehículo y cerrarel acoplamiento de carga con la tapa cobertora. Al fi-nalizar hay que enrollar el cable de carga en el Wall-box.Tras 12 minutos, el Wallbox pasa al modo standbypara ahorrar energía.

NotaSi el cable de carga no está enrollado yse queda suelto por el suelo, existirá pe-ligro de tropiezo. Al enrollar el cable,asegurarse de no enrollarlo muy apreta-do. Si el cable se enrolla demasiadoapretado con frecuencia, se produciránroturas de cable.

Interrupción de la cargaExisten tres posibilidades para cancelar el proceso decarga: Finalizar el proceso de carga con los elementos

de mando del vehículo. Separar el Wallbox de la alimentación de tensión

desconectando los fusibles del edificio. Si el Wallbox dispone de un dispositivo de blo-

queo externo, el proceso de carga se podrá can-celar a través de él.

Manual de instrucciones

D.1.2 00.999.3108/

Page 39: Wallbox basicEVO PRO

1.5 Posibilidades de diagnóstico a través de la iluminación frontal

Durante la primera instalación se pueden configurarlos ajustes de iluminación. La iluminación frontal se apaga a los 5 min. La iluminación frontal está siempre encendida.La configuración de la iluminación solo afecta a losmensajes de estado.Los mensajes de error siempre permanecen ilumina-dos de forma permanente.El procedimiento para seleccionar los ajustes de ilu-minación se describe en el manual de montaje.

Iluminación frontal apagadaNo hay ningún vehículo conectado. Enchufar el cable de carga en el vehículo.La iluminación frontal se enciende en blanco. Elvehículo puede solicitar el proceso de carga.Si después de enchufar el cable de carga no se pro-duce ninguna reacción del Wallbox, comprobar el su-ministro de tensión por parte del edificio (fusibles, in-terruptor diferencial).

WB.0

00.0

010-

000G

RAUN

D_00

Fig. 2

Se enciende en blanco con breves interrupciones(95 % encendida, 5 % apagada)Habilitación externa (opcional) aún no otorgada. No seproduce carga. Habilitar el dispositivo de bloqueo externo.Una vez que existe la habilitación externa, la ilumina-ción frontal permanece encendida constantemente enblanco. El vehículo puede solicitar el proceso de car-ga.

Iluminación constante en blancoHay un vehículo conectado. El vehículo aún no ha so-licitado el proceso de carga. El vehículo tiene que solicitar el proceso de car-

ga.El vehículo se carga, la iluminación frontal parpadeaen blanco.

WB.0

00.0

011-

000G

RAUN

D_00

Fig. 3 Indicación del proceso de carga

Parpadea en blanco (aumenta rápidamente de 0 a100 %, después se reduce lentamente de 100 % a0 %)El vehículo se está cargando.

WB.0

00.0

012-

000G

RAUN

D_00

Fig. 4 Indicación del proceso de carga, potenciareducida

Parpadea en blanco con pausa (aumenta rápida-mente de 0 a 100 %, después se reduce lentamentede 100 % a 0 %, después pausa)El vehículo se está cargando con potencia de cargareducida.Esta forma de indicación solo se produce si se utilizala administración de energía opcional (funcionamientode varios Wallbox en red).

Manual de instrucciones

00.999.3108/ D.1.3

Page 40: Wallbox basicEVO PRO

WB.0

00.0

013-

000G

RAUN

D_00

Fig. 5 Indicación de corriente de fallo

Parpadea 6 veces, pausa, se enciende en azul (3 s),pausaEl dispositivo de protección contra corriente de faltadel Wallbox ha reaccionado. Revisar visualmente el Wallbox, el cable de car-

ga y el vehículo. Para reiniciar el dispositivo de protección de co-

rriente de fallo es necesario desenchufar el cablede carga del vehículo durante unos 4 s.

Una vez que se ha vuelto a enchufar el cable de cargaal vehículo, este puede solicitar el proceso de carga.

WB.0

00.0

014-

000G

RAUN

D_00

Fig. 6 Indicación de perturbación

Parpadea seis veces en blanco, pausa, parpadeatres veces en azul (50 % encendida, 50 % apaga-da), pausaPosible causa de la avería: sobretemperatura. No es necesario intervenir.Tras una comprobación automática y una vez solu-cionada la avería, la iluminación frontal se enciendeen blanco. El vehículo puede solicitar el proceso decarga.

WB.0

00.0

015-

000G

RAUN

D_00

Fig. 7 Indicación de perturbación

Parpadea seis veces en blanco, pausa, parpadeatres veces en azul (90 % encendida, 10 % apaga-da), pausaPosible causa de la avería: sobretensión o subtensiónde la tensión de alimentación.Durante el funcionamiento en modo de administraciónde energía, esta secuencia de parpadeo indica quehay un error de comunicación entre el mando externoy el Wallbox o entre el Wallbox maestro y el Wallbox. En caso de sobretensión o subtensión no es ne-

cesario intervenir. Si se produce un error de comunicación, el mon-

tador debe comprobar que la línea de comuni-cación está configurada correctamente.

Tras una comprobación automática y una vez solu-cionada la avería, la iluminación frontal se enciendeen blanco. El vehículo puede solicitar el proceso decarga.

WB.0

00.0

016-

000G

RAUN

D_00

Fig. 8 Indicación de perturbación

Parpadea seis veces en blanco, pausa, parpadeatres veces en azul (10 % encendida, 90 % apaga-da), pausaFallo de comunicación con el vehículo o corriente má-xima ajustada sobrepasada. Comprobar si el cable de carga está enchufado

correctamente en el vehículo.Tras una comprobación automática y una vez solu-cionada la avería, la iluminación frontal se enciendeen blanco. El vehículo puede solicitar el proceso decarga.

Manual de instrucciones

D.1.4 00.999.3108/

Page 41: Wallbox basicEVO PRO

WB.0

00.0

040-

000G

RAUN

D_00

Fig. 9 Avería Wallbox

Parpadea seis veces en blanco, pausa, parpadeaseis veces en azul, pausaAvería interna del Wallbox. Desenchufar el cable de carga del vehículo. Separar el Wallbox de la alimentación de tensión

desconectando los fusibles del edificio. Esperaraproximadamente 1 minuto y a continuación vol-ver a conectar el fusible.

Volver a conectar el cable de carga al vehículo.Tras una comprobación automática y una vez solu-cionada la avería, la iluminación frontal se enciendeen blanco. El vehículo puede solicitar el proceso decarga.

Medidas para subsanar la perturbaciónSi una de las averías indicadas persiste, contactar conla línea de atención(+49 (0) 6351 / 475 460).

Manual de instrucciones

00.999.3108/ D.1.5

Page 42: Wallbox basicEVO PRO

Manual de instrucciones

D.1.6 00.999.3108/

Page 43: Wallbox basicEVO PRO

E Gestión energética externa

Gestión energética externa .................................................................................................... E.1.1

1 Conexión a Home Energy Management Systems (HEMS) ................................................ E.1.1

1.1 Introducción ................................................................................................................... E.1.1

1.2 Lista de comprobación ................................................................................................... E.1.1

1.3 Requisitos ...................................................................................................................... E.1.1

1.4 Topología de bus ........................................................................................................... E.1.2

1.5 Configuración de los Wallbox ........................................................................................ E.1.2

1.6 Instalación del sistema de bus ....................................................................................... E.1.5

1.7 Comprobación de la configuración ................................................................................ E.1.8

1.8 Protocolo de bus ............................................................................................................ E.1.9

1.9 Modbus Register ............................................................................................................ E.1.11

1.10 Tabla de control de la configuración de los Wallbox secundarios ("Followers" /"Seguidores) .................................................................................................................. E.1.12

Sinopsis de capítulo principal

00.999.3108/ E. 1

Page 44: Wallbox basicEVO PRO

Sinopsis de capítulo principal

E. 2 00.999.3108/

Page 45: Wallbox basicEVO PRO

Gestión energética externa

1 Conexión a Home Energy Management Systems (HEMS)

1.1 Introducción

El Wallbox basicEVO PRO permite cargar vehículoshíbridos enchufables o vehículos eléctricos.En la siguiente documentación, los Wallbox basicEVOPRO se llamarán sólo Wallbox.Con una administración externa de energía, los Wall-box se conectan en red con un mando externo (p. ej.,HEMS) a través de un bus RS485. El mando externoprincipal ("Leader" / "Líder") se encarga del control delsistema y se comunica con todos los Wallbox secun-darios ("Followers" / "Seguidores") conectados. Tam-bién se encarga de la estrategia de distribución de laenergía.HEMS Home Energy Management SystemEste procedimiento permite, por ejemplo, integrarenergía solar en el proceso de carga de un vehículoeléctrico.

1.2 Lista de comprobación

Todos los puntos listados a continuación son impres-cindibles para asegurar que la instalación y la puestaen servicio se realicen sin problemas: Configuración del mando externo (conforme a la

descripción del fabricante), Definición como Wallbox secundario (en cada

Wallbox), Ajuste del ID de bus (en cada Wallbox), Ajuste de la corriente de carga máxima y mínima

(en cada Wallbox), Cableado de la alimentación de tensión y del sis-

tema de buses,¡Evitar carga de fase unilateral!

Activación de la terminación de bus (en el mandoexterno y en el último Wallbox).

1.3 Requisitos

Para configurar un sistema con una administraciónexterna de energía se requiere un mando externo ycomo mínimo un Wallbox. Pueden conectarse en redhasta 16 Wallbox. El mando externo es el principal("Leader" / "Líder") y todos los Wallbox restantes de-ben configurarse como secundarios ("Followers" /"Seguidores"). En cada uno de los Wallbox se puedecargar un vehículo híbrido enchufable o un vehículoeléctrico. Para garantizar un suministro energéticoininterrumpido, la potencia total del sistema tiene queestar configurada de tal forma que para cada Wallboxhaya como mínimo 6 A disponibles. De lo contrario, lassolicitudes de carga que sobrepasen la potencia dis-

WW.0

00.1

004-

000U

TKSP

A_00

Gestión energética externa

00.999.3108/ E.1.1

Page 46: Wallbox basicEVO PRO

ponible quedarán en espera hasta que concluyan losciclos de carga en curso y vuelva a estar disponible lapotencia requerida.

NotaLos documentos "Avisos de seguridad","Instrucciones de montaje" y "Manual deinstrucciones" del Wallbox basicEVOPRO deben leerse y observarse a con-ciencia.

Atención - Carga de fase unilateralSi en una red de sistema de varios Wall-box (con administración de energía) secargan varios vehículos simultánea-mente en modo monofase, puede pro-ducirse una distribución desfavorable dela corriente entre las fases.Por eso es necesario conectar los Wall-box con secuencia de fase alternante.Primer Wallbox L1, L2, L3.Segundo Wallbox L2, L3, L1.Tercer Wallbox L3, L1, L2.Cuarto Wallbox de nuevo L1, L2, L3, etc.

1.4 Topología de bus

RS485

HE

MS

Follower1Leader Follower2 Follower3 Follower4 Follower5

WB.0

00.3

006-

000G

RAUN

D_02

Fig. 1 Ejemplo: sistema de bus con HEMS y 5Wallbox.

El sistema de bus utilizado para conectar los Wallboxes un bus de campo RS485. Como protocolo se utilizaModbus RTU. El sistema se compone de un mandoexterno (p. ej., HEMS) configurado como principal("Leader" / "Líder") y como mínimo un Wallbox confi-gurado como secundario ("Follower" / "Seguidor").Con el mando externo (principal) pueden comunicarsehasta 16 Wallbox configurados como secundarios.El mando principal distribuye la corriente total dispo-nible entre todo el sistema. Cada Wallbox viene con-figurado por defecto con una corriente de carga míni-ma (Default 6 A) y una corriente de carga máxima(Default 6 A).

1.5 Configuración de los Wallbox

Para hacer funcionar la red de Wallbox es necesarioconfigurar de antemano los diferentes Wallbox. Estaconfiguración se realiza a través de diferentes inte-rruptores giratorios y microinterruptores.

Gestión energética externa

E.1.2 00.999.3108/

Page 47: Wallbox basicEVO PRO

1.5.1 S1, configuración de la corriente de carga máxima

S1

WB.0

00.0

024-

000G

RAUN

D_00

Fig. 2 Interruptor giratorio S1

Con el interruptor giratorio S1 se ajusta la corriente decarga máxima entre 6 y 16 A.0 6 A (preajuste, estado de suministro)1 8 A2 10 A3 12 A4 14 A5 ... 9 16 A

1.5.2 Sinopsis de los interruptores giratorios y microinterruptores

S6

S2 S3

S4S5

WB.0

00.0

023-

000G

RAUN

D_00

Fig. 3 Todos los interruptores giratorios y microin-terruptores en posición OFF

S2 Configuración del ID de bus 16S3 Ajuste de la corriente mínima del siste-

maS4 Configuración de los ID de bus 1 a 15S5 Ajuste como Wallbox principal ("Lea-

der" / "Líder") o secundario ("Follower" /"Seguidor"), iluminación frontal

S6 Resistencia terminadora de busON/OFF

1.5.3 S3, configuración de la corriente de carga mínima

Con el interruptor giratorio S3 (fig. 3) se ajusta la co-rriente de carga mínima entre 6 y 16 A.0 6 A (preajuste, estado de suministro)1 8 A2 10 A3 12 A4 14 A5 ... 9 16 ASi para el Wallbox correspondiente se dispone de me-nos de la corriente ajustada, no se produce carga.

Gestión energética externa

00.999.3108/ E.1.3

Page 48: Wallbox basicEVO PRO

1.5.4 S5, configuración como Wallbox secundario ("Follower" / "Seguidor") y ajuste de lailuminación frontal

Con el microinterruptor S5/1 (fig. 3) se configura la ilu-minación frontal.La configuración de la iluminación solo afecta a losmensajes de estado.Los mensajes de error siempre permanecen ilumina-dos de forma permanente.Esta configuración solo es vigente cuando hay unvehículo conectado.

S5/1

ON La iluminación frontal per-manece encendida de for-ma permanente

OFF La iluminación frontal seapaga a los 5 min.

Tab. 1

La configuración de un Wallbox como Wallbox secun-dario ("Follower" / "Seguidor") se lleva a cabo con elmicrointerruptor S5/4 (fig. 3).

S5/4

ON Principal

OFF Secundario

Tab. 2

En todos los Wallbox secundarios son innecesarioslos interruptores S5/2 y S5/3. Estos interruptores de-ben estar en OFF.

1.5.5 S4, configuración de los ID de bus de los Wallbox secundarios ("Followers" /"Seguidores) 1 a 15

Con los microinterruptores de S4 (fig. 3) se asigna elID de bus a los Wallbox secundarios 1 a 15. Hay querecordar lo siguiente: No pueden asignarse ID de bus duplicados. No puede asignarse el ID de bus "0".

ID de bus S4/1 S4/2 S4/3 S4/4

0 OFF OFF OFF OFF

1 OFF OFF OFF ON

2 OFF OFF ON OFF

3 OFF OFF ON ON

4 OFF ON OFF OFF

5 OFF ON OFF ON

6 OFF ON ON OFF

Gestión energética externa

E.1.4 00.999.3108/

Page 49: Wallbox basicEVO PRO

ID de bus S4/1 S4/2 S4/3 S4/4

7 OFF ON ON ON

8 ON OFF OFF OFF

9 ON OFF OFF ON

10 ON OFF ON OFF

11 ON OFF ON ON

12 ON ON OFF OFF

13 ON ON OFF ON

14 ON ON ON OFF

15 ON ON ON ON

Tab. 3

1.5.6 S2, configuración del ID de bus 16

ID de bus S2/1 S2/2 S2/3 S2/4

16 OFF OFF OFF ON

Tab. 4

En el Wallbox configurado con el ID de bus 16 el mi-crointerruptor S4 no cumple ninguna función.

1.6 Instalación del sistema de bus

Para el cableado del sistema de bus debe utilizarse uncable de bus apantallado (p. ej., CAT6a). La longitudtotal del bus de campo no puede rebasar los 500 m.Hay que asegurarse de que las pantallas de los cablesde bus están puestas correctamente en los soportesprevistos.El sistema de bus puede instalarse de dos formas di-ferentes:

1.6.1 Cableado del sistema de bus en línea

BA BA BA BAAB AB AB AB

120 O

hm

120 O

hm

S6/2

Mando externo

P. ej. HEMS

Primer Wallbox del bus Wallbox X del bus Último Wallbox del bus

WB.0

00.3

015-

000G

RASP

A_01

Fig. 4 Ejemplo de un cableado en línea

En el cableado en línea, el cable de bus se tiende di-rectamente desde el mando externo al primer Wallbox

Gestión energética externa

00.999.3108/ E.1.5

Page 50: Wallbox basicEVO PRO

y a continuación al siguiente. En el cable de bus solose utilizan dos conductores.En el mando externo solo hay un cable de bus conec-tado.En el último Wallbox solo hay un cable de bus conec-tado.A cada uno de los Wallbox restantes se tienden doscables de bus (fig. 5).

1

2

3

4

5

WB.0

00.3

009-

000G

RAUN

D_00

Fig. 5 Entrada de cable en el cableado en línea

1 Soporte de pantalla de los cables de bus

2 Conexión de la alimentación de tensión

3 Conductores del cable de carga

4 Bornes de conexión para conductores de bus

5 Recubrimiento de bus

Los conductores de la alimentación de tensión(fig. 5/2) y del cable de carga (fig. 5/3) deben tendersecon la máxima distancia posible respecto a los cablesde bus.1. Pelar aprox. 7 cm en los extremos de cada uno

de los cables de bus.2. Pelar aprox. 15 mm de la pantalla del cable de

bus a unos 6 cm del final del recubrimiento.3. Fijar las pantallas peladas al soporte (fig. 5/1)

con ayuda de uno o dos sujetacables.4. Pelar aprox. 8 mm en los extremos de los dos

conductores individuales y conectarlos a los bor-nes correspondientes (fig. 5/4).

5. Cortar los conductores individuales no utilizadosen los extremos del revestimiento.

Los cables de bus deben estar recubiertos entre elsoporte de pantalla y la platina de conexión (fig. 5/5).

Gestión energética externa

E.1.6 00.999.3108/

Page 51: Wallbox basicEVO PRO

1.6.2 Sistema de cableado de bus con distribuidor central

BA BA BA BAAB AB AB AB

120 O

hm

120 O

hm

S6/2

Distribuidor central

Mando externo

P. ej. HEMS

Primer Wallbox del bus Último Wallbox del busWallbox X del bus

WB.0

00.3

016-

000G

RASP

A_01

Fig. 6 Ejemplo de cableado central

En el cableado central, se tiende un cable de bus des-de el mando externo y desde cada Wallbox hasta undistribuidor. Allí tienen que estar conectados todos loscables de bus mediante regletas de bornes.En el cableado central se utilizan cuatro conductorespor cada cable de bus. Excepciones: el mando ex-terno y el último Wallbox de la red. En ellos solo seutilizan dos conductores.En el distribuidor central deben conectarse las panta-llas de los diferentes cables de bus.

Gestión energética externa

00.999.3108/ E.1.7

Page 52: Wallbox basicEVO PRO

1

2

3

4

5

WB.0

00.3

010-

000G

RAUN

D_00

Fig. 7 Entradas de cable en el cableado central

1 Soporte de pantalla del cable de bus

2 Conexión de la alimentación de tensión

3 Conductores del cable de carga

4 Bornes de conexión para conductores de bus

5 Recubrimiento de bus

Los conductores de la alimentación de tensión(fig. 7/2) y del cable de carga (fig. 7/3) deben tendersecon la máxima distancia posible respecto a los cablesde bus.1. Pelar aprox. 7 cm en los extremos del cable de

bus.2. Pelar aprox. 15 mm de la pantalla del cable de

bus a unos 6 cm del final del recubrimiento.3. Fijar la pantalla liberada al soporte (fig. 7/1) con

ayuda de uno o dos sujetacables.4. Pelar aprox. 8 mm en los extremos de cuatro

conductores individuales y conectarlos a los bor-nes correspondientes (fig. 7/4).

5. Cortar los conductores individuales no utilizadosen los extremos del revestimiento.

El cable de bus debe estar recubierto entre el soportede pantalla y la platina de conexión (fig. 7/5).

1.6.3 S6, configuración de la terminación de bus

RS485

HE

MS

Follower1Leader Follower2 Follower3 Follower4 Follower5

S6/2

120 Ohm

WB.0

00.3

008-

000G

RAUN

D_02

Fig. 8 Resistencias terminadoras de bus

Los nodos primero y último del bus RS485 deben te-ner conectadas resistencias terminadoras.En el caso del último Wallbox secundario ("Follower" /"Seguidor"), se conecta para ello una resistencia ter-minadora integrada a través del microrruptor S6/2S6/2 (fig. 3).Los interruptores S6/1, S6/3 y S6/4 no se utilizan. Es-tos interruptores deben estar en OFF.Si se utiliza una unidad de mando externa, la línea debus debe terminar con una resistencia de 120 ohmios.Para ello deben observarse las especificaciones delfabricante del mando externo.

S6/2

OFF Terminación de bus inacti-va

ON Terminación de bus activa

Tab. 5

1.7 Comprobación de la configuración

Una vez que todos los Wallbox están configurados yconectados correctamente, se puede poner en servi-cio la administración de energía.

Gestión energética externa

E.1.8 00.999.3108/

Page 53: Wallbox basicEVO PRO

NotaDurante el procedimiento no puede ha-ber ningún vehículo conectado a nin-guno de los Wallbox.

Establecer la alimentación de tensión para el sis-tema de mando electrónico externo y los Wall-box, comenzando por el mando electrónico ex-terno.

A continuación, la iluminación frontal de cadaWallbox se enciende durante 5 min y después seapaga.

La administración de energía ya está lista para elservicio.

1.7.1 Diagnóstico de errores de comunicación mediante la iluminación frontal

Si se produce una perturbación, p. ej., por un fallo decomunicación entre el mando externo y el correspon-diente Wallbox secundario, la iluminación frontal seilumina intermitentemente.

WB.0

00.0

015-

000G

RAUN

D_00

Fig. 9 Indicación de perturbación

Parpadea seis veces en blanco, pausa, parpadeatres veces en azul (90 % encendida, 10 % apaga-da), pausaEsta secuencia intermitente significa que hay un errorde comunicación entre el mando externo y el Wallboxsecundario correspondiente. Comprobar la ejecución correcta de la instala-

ción de bus.Tras solucionar la avería y después de una compro-bación automática, la iluminación frontal se enciendeen blanco. El vehículo puede solicitar el proceso decarga.Si la perturbación persiste, contactar con la línea deatención.

1.7.2 Dirección de contacto/Persona de contacto

Línea de atención: +49 (0) 6351 / 475 460E-mail: [email protected]ágina web: www.walther-werke.de

1.8 Protocolo de bus

Para la comunicación entre el mando externo y losWallbox se utiliza el protocolo "Modbus RTU".Después de la conexión ("Power ON"), cada Wallboxtarda 10 segundos en poder recibir un comando Mod-bus. Si el Wallbox en cuestión se encuentra en modostandby, no se podrá acceder a él a través de Modbus.

1.8.1 Conexión Modbus

Para la conexión del Wallbox con un mando externose utiliza un bus RS485 de 2 conductores (semidú-

Gestión energética externa

00.999.3108/ E.1.9

Page 54: Wallbox basicEVO PRO

plex). El "Transmission mode" es Modbus RTU. Losparámetros de bus utilizados son: Velocidad 19200 bits/s, 8 bits de datos, 1 bit de parada, 1 bit de paridad (even), Last significant bit sent first (LSN first).Como "Addressing Mode" solo es posible "UnicastMode". El "Broadcast Mode" no es compatible.

1.8.2 Funciones del protocolo Modbus compatibles

Los Wallbox solo admiten las siguientes funciones: 03 (0x03) Read Holding Register, 04 (0x04) Read Input Register, 06 (0x06) Write Holding Register, 16 (0x10) Write Multiple Register.El orden de los bytes es Highbyte ante Lowbyte (Mo-torola Format).El orden de la suma de verificación CRC es Lowbyteante Highbyte (Intel Format).

Gestión energética externa

E.1.10 00.999.3108/

Page 55: Wallbox basicEVO PRO

1.9 Modbus Register

Tab

leM

od

bu

sR

eg

iste

r-

Wa

llb

ox

ba

sicE

VO

PR

O

Bu

s-A

dr.

R/W

Mo

dB

us-

Fu

nct

ion

Ty

pe

De

scri

pti

on

Ra

ng

eV

alu

es

/e

xa

mp

les

De

fau

ltV

alu

eA

va

ila

ble

at

4R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

ru

int1

6M

od

bu

sR

eg

iste

r-La

you

tsV

ers

ion

0..

65

53

60

x10

0->

V1

.0.0

-V

1.0

.0

5R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

ru

int1

6C

ha

rgin

gS

tate

*1

…1

12

=A

1,

3=

A2

,4

=B

1,

5=

B2

,6

=C

1,

7=

C2

,8

=d

era

tin

g,

9=

E,

10

=F,

11

=E

RR

-V

1.0

.0

6R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

ru

int1

6L1

-C

urr

en

tR

MS

**

0…

.35

01

=0

.1A

rms

-V

1.0

.0

7R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

ru

int1

6L2

-C

urr

en

tR

MS

**

0…

.35

01

=0

.1A

rms

-V

1.0

.0

8R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

ru

int1

6L3

-C

urr

en

tR

MS

**

0…

.35

01

=0

.1A

rms

-V

1.0

.0

9R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

rin

t16

PC

B-T

em

pe

ratu

rin

0.1

°C-2

00

°C/2

00

°C3

25

=+

32

.5°C

/-1

45

=-1

4.5

°C-

V1

.0.0

10

R0

4 -

rea

dIn

pu

tRe

gis

ter

uin

t16

Vo

lta

ge

L1-

Nrm

sin

Vo

lt*

*0

…6

55

36

23

8=

23

8V

rms

-V

1.0

.0

11

R0

4 -

rea

dIn

pu

tRe

gis

ter

uin

t16

Vo

lta

ge

L2-

Nrm

sin

Vo

lt*

*0

…6

55

36

8=

8V

rms

-V

1.0

.0

12

R0

4 -

rea

dIn

pu

tRe

gis

ter

uin

t16

Vo

lta

ge

L3-

Nrm

sin

Vo

lt*

*0

…6

55

36

25

8=

25

8V

rms

-V

1.0

.0

13

R0

4 -

rea

dIn

pu

tRe

gis

ter

uin

t16

ext

ern

lock

sta

te0

/10

=lo

cke

d/

1=

un

lock

ed

-V

1.0

.0

14

R0

4 -

rea

dIn

pu

tRe

gis

ter

uin

t16

Po

we

r(L

1+

L2+

L3)

inV

A*

*0

..6

55

36

10

00

-->

1k

VA

-V

1.0

.4

15

R0

4 -

rea

dIn

pu

tRe

gis

ter

uin

t16

En

erg

ysi

nce

Po

we

rOn

[Hig

hb

yte

]*

*0

..6

55

36

1--

>2

16

VA

h-

V1

.0.4

16

R0

4 -

rea

dIn

pu

tRe

gis

ter

uin

t16

En

erg

ysi

nce

Po

we

rOn

[Lo

wb

yte

]*

*0

..6

55

36

10

00

-->

10

00

VA

h-

V1

.0.4

17

R0

4 -

rea

dIn

pu

tRe

gis

ter

uin

t16

En

erg

ysi

nce

Inst

all

ati

on

[Hig

hb

yte

]*

*0

..6

55

36

1--

>2

16

VA

h-

V1

.0.7

18

R0

4 -

rea

dIn

pu

tRe

gis

ter

uin

t16

En

erg

ysi

nce

Inst

all

ati

on

[Lo

wb

yte

]*

*0

..6

55

36

10

00

-->

10

00

VA

h-

V1

.0.7

10

0R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

ru

int1

6H

ard

wa

reco

nfi

gu

rati

on

ma

xim

al

curr

en

t0

…1

61

0=

10

A-

V1

.0.0

10

1R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

ru

int1

6H

ard

wa

reco

nfi

gu

rati

on

min

ima

lcu

rre

nt

0…

16

7=

7A

-V

1.0

.0

10

2R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

rch

ar[

2]

Log

isti

c-

Str

ing

[0,1

]A

SC

CI

-V

1.0

.4

…R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

rch

ar[

2]

Log

isti

c-

Str

ing

[...

,..]

AS

CC

I-

V1

.0.4

13

3R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

rch

ar[

2]

Log

isti

c-

Str

ing

[62

,63

]A

SC

CI

-V

1.0

.4

20

0R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

ru

int1

6H

ard

wa

re-V

ari

an

t-

V1

.0.3

20

3R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

ru

int1

6A

pp

lica

tio

nS

oft

wa

resv

n-r

evN

o-

V1

.0.5

30

0R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

ru

int1

6-

V1

.0.4

…R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

ru

int1

6-

V1

.0.4

31

8R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

ru

int1

6-

V1

.0.4

50

0R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

rin

t16

-V

1.0

.4

…..

....

....

V1

.0.4

81

9R

04

-re

ad

Inp

utR

eg

iste

rin

t16

-V

1.0

.4

25

7R

/ W

03

-re

ad

Ho

ldin

gR

eg

iste

r*

**

06

-w

rite

Ho

ldin

gR

eg

iste

r*

**

uin

t16

Mo

dB

us-

Ma

ste

rW

atc

hD

og

Tim

eo

ut

inm

s0

…6

55

36

10

00

0=

10

sec.

|0

=O

ff1

50

00

V1

.0.1

W0

6-

wri

teH

old

ing

Re

gis

ter

**

*V

1.0

.4-

V1

.0.7

R/

W0

3-

rea

dH

old

ing

Re

gis

ter

**

*

06

-w

rite

Ho

ldin

gR

eg

iste

r*

**

V1

.0.8

25

9R

/W

06

-w

rite

Ho

ldin

gR

eg

iste

ru

int1

6R

em

ote

lock

(on

lyif

ext

ern

lock

un

lock

ed

)0

..1

0=

lock

ed

/1

=u

nlo

cke

d1

=u

nlo

cke

dV

1.0

.4

26

1R

/ W

03

-re

ad

Ho

ldin

gR

eg

iste

r*

**

06

-w

rite

Ho

ldin

gR

eg

iste

r*

**

uin

t16

Ma

xim

al

curr

en

tco

mm

an

d[0

;6

0to

16

0]

10

0=

10

A0

V1

.0.7

26

2R

/ W

03

-re

ad

Ho

ldin

gR

eg

iste

r*

**

06

-w

rite

Ho

ldin

gR

eg

iste

r*

**

uin

t16

Fail

Sa

feC

urr

en

tco

nfi

gu

rati

on

(in

case

loss

of

Mo

db

us

com

mu

nic

ati

on

)[0

;6

0to

16

0]

0=

err

or

sta

te

60

=6

A0

V1

.0.7

Sta

tus

22

Fe

bru

ary

20

21

25

8u

int1

6S

tan

db

yF

un

ctio

nC

on

tro

l

(Po

we

rS

avin

gif

no

car

plu

gg

ed

)0

…6

55

36

0->

en

ab

leS

tan

dB

yF

un

kti

on

4->

dis

ab

leS

tan

dB

yF

un

kti

on

x->

rese

rve

dd

eve

lop

me

nt

0=

en

ab

le

64

0B

yte

sE

rro

rM

em

ory

rese

rve

dm

an

ufa

ctu

rer

rese

rve

dm

an

ufa

ctu

rer

rese

rve

dm

an

ufa

ctu

rer

Su

pp

ort

Dia

gn

ost

icD

ata

rese

rve

dm

an

ufa

ctu

rer

*N

oti

ceC

ha

rgin

gS

tate

s

Ca

rW

all

bo

x

Sta

teA

1W

all

bo

xd

oe

sn

'ta

llo

wch

arg

ing

Sta

teA

2W

all

bo

xa

llo

ws

ch

arg

ing

Sta

teB

1W

all

bo

xd

oe

sn

'ta

llo

wch

arg

ing

Sta

teB

2W

all

bo

xa

llo

ws

ch

arg

ing

Sta

teC

1W

all

bo

xd

oe

sn

'ta

llo

wch

arg

ing

Sta

teC

2W

all

bo

xa

llo

ws

ch

arg

ing

No

ve

hic

lep

lug

ge

d

Ve

hic

lep

lug

ge

dw

ith

ou

tch

arg

ing

req

ue

st

Ve

hic

lep

lug

ge

dw

ith

cha

rgin

gre

qu

est

**

No

tice

Inte

rna

lV

alu

es

Th

ese

va

lue

sa

refo

rin

tern

al

pu

rpo

ses

an

dsh

ou

ldn

ot

be

use

dfo

ra

ccu

rate

bil

lin

g.

**

*N

oti

ceH

old

ing

Re

gis

ter

Up

toa

nd

inclu

din

gv

ers

ion

1.0

.7a

fte

rP

ow

er

On

or

Sta

nd

by

de

fau

ltv

alu

es

are

va

lid

.

Fro

mv

ers

ion

1.0

.8in

Re

gis

ter

25

7,

25

8,

25

9,

26

2th

est

ore

d

va

lue

sa

rere

tain

ed

an

do

nly

inR

eg

iste

r2

61

de

fau

ltv

alu

es

are

va

lid

aft

er

Po

we

rO

no

rS

tan

db

y.

Ple

ase

ch

eck

Mo

db

us

reg

iste

rla

yo

ut

ve

rsio

nb

yR

eg

iste

r4

.

WB.0

00.3

024-

000G

RAUN

D_00

Fig. 10 Tabla Modbus Register

Gestión energética externa

00.999.3108/ E.1.11

Page 56: Wallbox basicEVO PRO

1.10 Tabla de control de la configuración de los Wallbox secundarios ("Followers" / "Seguidores)

En la siguiente tabla se pueden introducir todos losdatos de configuración e instalación relevantes.

Distri-buidor

F L1 L2 L3 FI Númerode Wall-box

S1Imáx

S3Imín

ID de bus S5/3Bloqueo

S5/4Principal/Secunda-rio

S6/2Termina-ción debus

L1 L2 L3 1 0 0

L2 L3 L1 2 0 0

L3 L1 L2 3 0 0

L1 L2 L3 4 0 0

L2 L3 L1 5 0 0

L3 L1 L2 6 0 0

L1 L2 L3 7 0 0

L2 L3 L1 8 0 0

L3 L1 L2 9 0 0

L1 L2 L3 10 0 0

L2 L3 L1 11 0 0

L3 L1 L2 12 0 0

L1 L2 L3 13 0 0

L2 L3 L1 14 0 0

L3 L1 L2 15 0 0

L1 L2 L3 16 0 0

Tab. 6

Gestión energética externa

E.1.12 00.999.3108/