“Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre ...
Transcript of “Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre ...
�
Misa en español
Sábados a las 6:30�� �
Confesiones
Sábados � 3:15�4:10�� �
� � y por cita previa �
Adoración al Santísimo
Lunes� � 2:00�4:00�� �
Martes�� 4:15�5:25�� �
Viernes� 9:00�10:00"��
Holy Mass Schedule
Monday, Wednesday, Friday, 8:30"��
Tuesday, 5:30�� ( Thursday, 7:30"��
Saturday, 4:30�� English �
� 6:30�� Spanish�
Sunday, 8:00"� and 10:00"��
All Masses are live streamed.�
Confession Schedule
Saturday, 3:15�4:10�� �
Sunday, 9:00�9:50"� �
Adoration
Monday, 2:00�4:00�� NO 12/27�
Tuesday, 4:15�5:15���
Friday, 9:00�10:00"��
Parish Office Hours
Monday�Thursday, 9:00"��5:00���
Friday, 9:00"��Noon�
Church and Chapel Hours
Monday�Friday, 7:30"��5:00���
Saturday, 10:00"��6:00���
Sunday, 7:00�11:00"��
Feast of the Holy Family
December 26, 2021
Fiesta de la Sagrada Familia
26 de diciembre de 2021
“Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre nosotros,
y hemos contemplado su gloria, gloria que recibe del Padre
como Hijo único, lleno de gracia y de verdad."�
Jn 1:14�
2�
“For today in the city of David a Savior has been born for
you who is Messiah and Lord!”�
Merry Christmas to all of you!
This is my ninth Christmas with you as part of
our STA Family. Being a part of this family of
faith has been the greatest blessing of my life. It
is with great love and gratitude that I celebrate
Christmas Mass with you and for you. We have been
through a lot together over these years and especially
during this time of the pandemic. Sometimes the world
we live in can be troublesome and challenging.�
But the message of the Christmas story is one of hope!
It’s a story of our God, who breaks into the chaos of the
world, and offers His unconditional presence to us.
And just as God offered that presence in Jesus to the
world 2,000 years ago, he continues to offer that pres-
ence to each of us every day!�
During Advent we have been making the effort to grow
in holiness through the four holy habits of daily �
prayer, regularly celebrating the Sacrament of �
Reconciliation, self�denial, & keeping Sundays holy.
We want to be holy so that we can help to bring Christ’s
presence into the world in a more powerful way!�
As missionary disciples of Jesus, during this Christmas
Season, we can remind our loved ones that Jesus is our
Lord, Friend, and Savior, and that no matter the stress-
ors in your family life, God desires to be present with
us. This Christmas, give that presence to your children,
grandchildren, friends, and family members, sharing
with them the gift of faith in Jesus Christ.�
On behalf of myself and our STA Parish Staff, I wish
you a blessed and merry Christmas!�
Thank YOU
Thank you for all of your great generosity and goodness
to our STA Parish throughout the year and especially
during this Christmas time of year! �
Thank you for your support:�
��On Giving Tuesday to fund our Outreach Ministries�
��For your donations and help with packing and �
delivering our Christmas Food Baskets�
��For our Gifts from the Heart Project�
��For your extra Christmas gift to STA Parish to help
pay for our new thermostat system.�
��For your gifts to the Parish Staff�
��For your gifts and cards to me at Christmas�
by Fr. Bart Timmerman
"¡Porque hoy en la ciudad de David ha nacido un Salva-
dor para ti el Mesías y el Señor!"�
¡Feliz Navidad a todos!
Esta es mi novena Navidad con ustedes como parte
de nuestra familia Saint Thomas Aquinas. Ser
parte de esta familia de fe ha sido la mayor ben-
dición de mi vida. Es con gran amor y gratitud que
celebro la Misa de Navidad con ustedes y por ustedes.
Hemos pasado por muchas cosas juntos a lo largo de es-
tos años y especialmente durante este tiempo de pandem-
ia. A veces, el mundo en el que vivimos puede ser prob-
lemático y desafiante.�
¡Pero el mensaje de la historia de Navidad es de esperan-
za! Es una historia de nuestro Dios, que irrumpe en el ca-
os del mundo y nos ofrece Su presencia incondicional. Y
así como Dios ofreció esa presencia en Jesús al mundo
hace 2,000 años, ¡continúa ofreciendo esa presencia a ca-
da uno de nosotros todos los días!�
Durante el Adviento hemos estado haciendo el esfuerzo
de crecer en santidad a través de los cuatro Santos Hábi-
tos de la Oración Diaria, la Celebración Regular del Sac-
ramento de la Reconciliación, la Abnegación y Santifi-
cación de los Domingos. ¡Queremos ser santos para poder
ayudar a traer la presencia de Cristo al mundo de una
manera más poderosa!�
Como discípulos misioneros de Jesús, durante esta tem-
porada navideña, podemos recordar a nuestros seres
queridos que Jesús es nuestro Señor, amigo y Salvador, y
que no importa los factores estresantes en su vida famil-
iar, Dios desea estar presente con nosotros. Esta Navidad,
dale esa presencia a tus hijos, nietos, amigos y familiares,
compartiendo con ellos el don de la fe en Jesucristo.�
¡A nombre nuestro personal parroquial de Saint Thomas
Aquinas el mío les deseo una bendita y feliz Navidad!�
Gracias
¡Gracias por toda su gran generosidad y bondad a nues-
tra Parroquia Saint Thomas Aquinas durante todo el
año y especialmente en esta época navideña del año! �
Gracias por su apoyo:�
��El Martes de generosidad para financiar nuestros �
Ministerios de divulgación�
��Con sus donaciones y ayuda con el embalaje y la en-
trega de nuestras cestas con alimentos para la Navidad�
��A nuestro Proyecto Regalos del Corazón�
��En su regalo extra de Navidad a la parroquia Saint
Thomas Aquinas para ayudar a pagar nuestro nuevo
sistema de termostato.�
��Con sus regalos a los miembros del personal de la �
parroquia�
��Con sus regalos y tarjetas para mí en Navidad�
Noticias parroquiales y Mensaje de Nuestro Párroco
3�
by Fr. Bart Timmerman
Thank You Volunteers and Staff
Our parish is so blessed with many generous volunteers
that make our mission to be an evangelizing parish of
missionary disciples a reality. Thank you to all the �
volunteers who helped decorate and clean the Church.
Thank you to all of our liturgical ministers. Thank you
to all of our musicians and singers. Thank you to all
those who help in so many ways by offering your time
and talent to our parish family and to make our �
Christmas Masses so special.�
Thank you to our STA Staff who have been so �
dedicated and hard working through these times of the
pandemic to keep our mission going and ministries �
vibrant. Especially I appreciate all the extra work they
put in this time of year to make our Christmas Masses
and celebrations so life�giving and Christ�centered.�
Gracias a los voluntarios y miembros
del personal
Nuestra parroquia está tan bendecida con muchos volun-
tarios generosos que hacen realidad nuestra misión de ser
una parroquia evangelizadora de discípulos misioneros.
Gracias a todos los voluntarios que ayudaron a decorar y
limpiar la Iglesia. Gracias a todos nuestros ministros litúr-
gicos. Gracias a todos nuestros músicos y cantantes. �
Gracias a todos los que ayudan de tantas maneras �
ofreciendo su tiempo y talento a nuestra familia �
parroquial y para hacer que nuestras Misas de Navidad
sean tan especiales.�
Gracias a nuestro personal de Saint Thomas Aquinas que
ha estado tan dedicado y trabajando arduamente en estos
tiempos de pandemia para mantener nuestra misión y
ministerios vibrantes. Especialmente aprecio todo el �
trabajo extra que ponen en esta época del año para hacer
que nuestras Misas y celebraciones navideñas sean tan
vivificantes y centradas en Cristo.�
Noticias parroquiales y Mensaje de Nuestro Párroco
Let your goodness, Lord, appear to us,�
That we, made in your image,�
Conform ourselves to it.�
In our own strength�
we cannot imitate your majesty,�
power and wonder;�
Nor is it fitting for us to try,�
But your mercy�
reaches from the heavens,�
through the clouds,�
to the earth below.�
You have come to us�
as a small child,�
But you have brought us �
the greatest of all gifts,�
the gift of eternal love.�
Caress us with your tiny hands,�
embrace us with your tiny arms,�
and pierce our hearts�
With your soft, sweet cries.� �
Amen.�
~St. Bernard of Clairvaux�
Que tu bondad, Señor, se nos aparezca,�
Que nosotros, hechos a tu imagen,�
Nos sometamos a ella.�
No podemos imitar tu majestad,�
poder y asombro;�
con nuestras propias fuerzas.�
Tampoco es apropiado que lo intentemos,�
Pero tu misericordia�
llega desde los cielos,�
a través de las nubes,�
abajo a la tierra.�
Has venido a nosotros�
como un niño pequeño,�
Pero nos has traído �
el más grande de todos los regalos,�
el don del amor eterno.�
Acariciarnos con tus diminutas manos,�
abrázanos con tus diminutos brazos,�
y traspasar nuestros corazones�
Con tus suaves y dulces sollozos.���
Amén.�
~St. Bernard of Clairvaux�
[*Traducción libre]�
OFFICES CLOSED
DECEMBER 27 & JANUARY 3
OFICINAS CERRADAS
el 27 de diciembre de 2021 y el 3 de enero de 2022
4�
Jn 1:1-18 & Lk 2:41-52
This year we celebrate both Christmas and the
Feast of the Holy Family on the same weekend.
It gives us a chance to look at the Incarnation
from two different perspectives. On Christmas
we celebrate the joy, the wonder, and the awe
that God should humble himself to be born as a
human being; to come among us as one of us. The
glory of Christmas day truly makes it one of the great
celebrations of the year. The Feast of the Holy Family
is a more intimate affair. In this year’s Gospel we hear
about 12�year old Jesus in the Temple, and the fright
that his disappearance caused his family. It’s a brief
look into the actual family life of Jesus. We tend not to
think much about the day�to�day life of the Holy �
Family; their struggles, fears, joys and the mundane
minutiae that is life. What was it like to live in a
household with God present there? And yet we can
experience the same thing. Jesus can be with us every
day in our households if we invite him in to share our
struggles, fears, joys and, yes, even the minutiae that
makes up our everyday lives. Christmas marks the
celebration of Christ coming into our world, but we
need to remember it is not a one�day event. Yes, it is
important to keep Christ in Christmas � but it is also
important to keep him in the day after that, and the day
after that, and the day after that. . . �
by Dcn. Jerome Buhman
Jn 1:1-18 & Lc 2:41-52
Este año celebramos tanto la Navidad como la
Fiesta de la Sagrada Familia el mismo fin de
semana. Nos da la oportunidad de mirar a la �
Encarnación desde dos perspectivas diferentes.
En Navidad celebramos la alegría, la maravilla y
el asombro de que Dios se humille para nacer
como ser humano; para venir entre nosotros �
como uno de nosotros. La gloria del día de Navidad
realmente lo convierte en una de las grandes celebra-
ciones del año. La Fiesta de la Sagrada Familia es un
asunto más íntimo. En el Evangelio de este año �
escuchamos acerca de Jesús de 12 años en el Templo y
el miedo que su desaparición causó a su familia. Es una
breve mirada a la vida familiar real de Jesús. Tendemos
a no pensar mucho en el día a día de la Sagrada �
Familia; sus luchas, miedos, alegrías y las minucias
mundanas que es la vida. ¿Cómo fue vivir en un hogar
con Dios presente allí? Y, sin embargo, podemos �
experimentar lo mismo. Jesús puede estar con nosotros
todos los días en nuestros hogares si lo invitamos a
compartir nuestras luchas, miedos, alegrías y sí, incluso
las minucias que componen nuestra vida cotidiana. �
La Navidad marca la celebración de Cristo viniendo a
nuestro mundo, pero debemos recordar que no es un
evento de un día. Sí, es importante mantener a Cristo
en la Navidad, pero también es importante mantenerlo
el día siguiente, y el día siguiente, y el día siguiente. . . �
Prayer for Life
For all Christians: ��
May the birth of Our Lord Jesus Christ awaken in our
hearts wonder at the precious gift of every child; ��
We pray to the Lord.�
For all families:���
That as the domestic Church, we may pursue �
holiness, pass on the faith, and persevere in love; ��
We pray to the Lord.�
Prayer for Justice
For all who welcome Jesus on this day:�
that they may hear the cry of those for whom there is
no room in the inn and reach out to support effort to
curb homelessness;�
We pray to the Lord.�
Prayer for Peace
For all who walk with Jesus:�
that they may “put on compassion, kindness, humility,
gentleness and patience, bearing with one another and
forgiving one another;”�
We pray to the Lord.�
Oración por la Vida
Por todos los cristianos: ��
que el nacimiento de Nuestro Señor Jesucristo nos mue-
va a maravillarnos ante el preciado don de cada niño;�
Roguemos al Señor.�
Por todas las familias:����
que como Iglesia doméstica busquen la santidad,
transmitan la fe y perseveren en amar; ��
Roguemos al Señor.�
Oración por la Justicia
Por todos los que acogen a Jesús en este día:�
Para que puedan escuchar el grito de aquellos para
quienes no hay espacio en la posada y se acerquen para
apoyar los esfuerzos para frenar la falta de vivienda.�
Roguemos al Señor.�
Oración por la Paz
Por todos los que caminan con Jesús:�
Para que puedan “vestirse de compasión, bondad,
humildad, gentileza y paciencia, soportándose y
perdonándose unos a otros”;�
Roguemos al Señor.�
5�
Make Sundays Special
This year at St. Thomas Aquinas, greater effort was made to
Make Sundays Special. Here is a review:
Haz del Domingo un Día Especial
Este año en Santo Tomás de Aquino, haremos un esfuerzo para hacer que
los domingos sean especiales. Aqui es una reseña:
6�
�
Brian Franzen,
Facilities Director
Erik Gyr,
Pastoral Associate
Holly Irving,
Dir. of Discipleship & Dev.
Terri Kopplin,
Administrative Assistant
Habla español
Jennifer Ludtke,
Dir. of Evangelization & Outreach
Habla español
Robert Rosa-Cruz,
Youth & Young Adult Ministries
Habla español
Greg Buchberger
Director of Music Ministries
Habla español
Dcn. Jerome Buhman,
Deacon
Margarita Cabada
Children’s Faith Formation &
Hispanic Ministry
Habla español
Deb Del Ciello
Administrative Assistant
Terri Kysely,
Administrative Assistant
Habla español
Claribelle Vera Heredia
Administrative Assistant
Habla español
Ignacia Castellanos
Facilities Assistant
Habla español
¡Feliz Navidad a todos!
Fr. Bart Timmerman
Pastor
Habla español
Merry Christmas from
the St. Thomas Aquinas
Staff!
7�
We are pleased to give you a free subscription to formed.org.
Entertaining movies, enlightening programs, inspiring talks,
and a great selection of popular ebooks—all just a click away!
Formed.org: All the Best Catholic Content. All In One Place.
Already have a FORMED account?
1.Visit formed.org
2. Click Sign In
3. Enter your email
4. Click the link in your email
5. You’re in! No more passwords!
Want to create a new FORMED account with
your parish or group?
1. Visit formed.org
2. Click Sign Up
3. Select “I Belong to a Parish or
Organization”
4. Find your parish by name, zip, or
parish code
5. Enter your email - and you’re in!
Estamos alegres de regarles una subscipción a formed.org.
Películas de entretenimiento, programas inspiradores,
y una gran selección de libros populares—todo es Católico.
Formed.org—El mejor contenido Católico. Todo en un mismo lugar.
A veces es difícil tener la valentía o el conocimiento para hablar sobre la fe.
Esta navidad reciba esta suscripción a Formed,
el cual es una página de web que ofrece cientos de recursos en inglés y en español
para aprender, disfrutar, y descansar en el conocimiento de la fe.
1. Visite formed.org
2. Presione Sign In
3. Seleccione “Ya pertenezco a una Parroquia u Organización”
4. Busque su parroquia por nombre, código postal, o código parroquial
5. Entre su correo electrónico— ¡ya entró!
8�
The Sacraments of the Church nourish and strengthen our
faith and draw us deep into the loving embrace of Christ.
Please let us know how we can help you celebrate these
special encounters with him.�
Coming Home to Faith—Reconciliation
Perhaps you or someone you know has been away from the
Church and feels awkward or as if you don’t belong. The
best way to come home is to celebrate the Sacrament of
Reconciliation. Confessing your own loss and confusion
and receiving absolution of your sins frees you to enter fully
into the life of the Church. You may celebrate this
sacrament at any of our regularly scheduled times or call to
make a private appointment with Fr. Bart at 833�2600.�
Anointing of the Sick
When people are seriously ill or hospitalized, the Sacrament
is celebrated individually. We urge you to contact us prior
to hospitalization for elective surgery if you would like to
be anointed. Let us know if someone is seriously ill or
homebound and would like to receive the Sacraments or a
home visit.�
Confirmation
Many adults never celebrated Confirmation and have
missed out on the strengthening the Holy Spirit provides.
Contact Dcn. Jerome to learn about the preparation and
celebration of Confirmation at the Easter Vigil. Dcn.
Jerome also leads our Rite of Christian Initiation of Adults
for those seeking adult baptism or becoming Catholic.�
Matrimony
The fidelity and love of a married couple is a special sign
for us of Jesus’ promise to be with the Church always. We
take great joy in helping couples prepare for the sacrament.
If you plan to become engaged or have been civilly married
and want to marry in the Church, please contact Dcn.
Jerome for more info about our preparation opportunities.�
Baptism and Sacraments for Children
If you seek baptism of a newborn or if you have an older
child who is not baptized or seeks Penance or Eucharist, we
are happy to work with you and welcome your child.
Contact Dcn. Jerome for more information.�
We have been making the effort to grow in holiness
through the four holy habits of daily prayer, regularly cel-
ebrating the sacrament of Reconciliation, self�denial, and
keeping Sundays holy. We want to be holy so that we can
help to bring Christ’s presence into the world in a more
powerful way! �Fr. Bart�
These four ‘holy habits’ are one way to respond to Bishop
Hying’s call for us to prepare ourselves to be evangelizers!
The Diocese of Madison is in the midst of an evangelizing
initiative called “Go Make Disciples.” Our task as believ-
ers is “to proclaim in a fresh way and with a bold impulse
the good news of Jesus Christ, of God’s love for us, of the
offer of salvation and forgiveness won for us by Jesus
through his death and resurrection; to speak of Jesus as if
people have never heard of him, because in many cases
they really haven’t, and so the Good News is both “Good”
and really “New” for us.” https://madisondiocese.org/gmd�
We need to seek holiness in order to be equipped for the
work of missionary discipleship. We need to build our �
confidence and competence to speak to others about Jesus
Christ. Many of our efforts at St. Thomas Aquinas this
year � including Relit in both English and Spanish, �
partnering with Evangelical Catholic (https://
www.evangelicalcatholic.org/), starting more small groups
in Lent, growing in our “holy habits,” and hosting a parish
mission in the spring � are intended to help align us with
the Diocesan mission. We are excited to see all that the
Holy Spirit will do in our parish, and in our Diocese.�
Hemos estado haciendo el esfuerzo de crecer en santidad a
través de los cuatro hábitos sagrados de la oración diaria,
celebración regular del sacramento de la Reconciliación, la
abnegación y santificación de los domingos. ¡Queremos ser
santos para poder ayudar a traer la presencia de Cristo al
mundo de una manera más poderosa!� �Padre Bart�
¡Estos cuatro “hábitos sagrados” son una forma de respond-
er al llamado del obispo Hying para que nos preparemos
para ser evangelizadores! La Diócesis de Madison está en
medio de una iniciativa evangelizadora llamada “Vayan y
hagan discípulos”. “Nuestra tarea como creyentes es
“proclamar de una manera fresca y con un impulso audaz las
buena nueva de Jesucristo, del amor de Dios por nosotros,
de la oportunidad de salvación y perdón ganada para no-
sotros por Jesús a través de su muerte y resurrección; hablar
de Jesús como si la gente nunca hubiera oído hablar de él,
porque en muchos casos realmente no lo han hecho, por lo
que las Buena Nueva es tanto “Buena” como realmente
“Nueva” para nosotros. " madisondiocese.org/gmd�
Necesitamos buscar la santidad para estar equipados para la
obra del discipulado misionero. Necesitamos desarrollar
nuestra confianza y competencia para hablar a los demás
acerca de Jesucristo. Muchos de nuestros esfuerzos en Santo
Tomás de Aquino este año, incluyendo el programa Relit en
inglés y español, asociándonos con Evangelical Catholic
(evangelicalcatholic.org),comenzando más grupos pequeñ-
os en Cuaresma, creciendo en nuestros “hábitos sagrados” y
organizando una misión parroquial en la primavera, están
destinados a ayudarnos a alinearnos con la misión dioce-
sana. ¡Estamos emocionados de ver todo lo que el Espíritu
Santo hará en nuestra parroquia y en nuestra Diócesis!�
VAYAN Y HAGAN DISCIPULOS�
9�
SVdP Conference: St. Vincent du Paul Conference (food, rental assis-
tance, school supplies, utilities) Phone messages only 608-205-8276
momhelps.org: Middleton Outreach Ministry (food, rental
assistance, utilities, clothing, rides, home chores)
womenscarecenter.org/Madison.html: Women’s Care Center
(counseling, ultrasound, baby items, parenting class)
catholiccharitiesofmadison.org: Catholic Charities (adoption, aging
services, developmental disabilities, counseling, alcohol - drug abuse
treatment, adult day care)
cmcmadison.org: Catholic Multicultural Center (meals, health services,
education, job development, immigration legal help)
abuseintervention.org: Domestic Abuse Intervention Service (crisis
response, emergency shelter, support groups)
silentnomoreawareness.org: Abortion recovery help and
awareness campaign
hopeafterabortion.com: Project Rachel (resources for abortion recovery)
Madison Al-Anon Hotline: for people troubled by someone else’s
drinking or drug use - 608-258-0314—confidential and anonymous
www.elizabethhousedane.org: Care Net Pregnancy Center of Dane
County (residential maternity and parenting program)
National Suicide Hotline: 800-273-8255
National Hotline for Sex Trafficking: phone 1-888-373-7888
or text “help” to 233733
Phone/Telefono 608.833.2600
Pastor/Párroco ��
Fr. Bart Timmerman [email protected] 608.833.2600
Deacon/Díacono ��
Dcn. Jerome Buhman [email protected]� Ext.877
Pastoral Associate/Asociado Pastoral ��
Erik Gyr [email protected] Ext. 866
Music Ministries/Ministerios Musicales ��
Gregory Buchberger [email protected]� Ext. 869
Evangelization & Outreach/Evangelización y Obras de Caridad
Jennifer Ludtke [email protected]� Ext. 863
Discipleship & Development/Directora del Discipulado
Holly Irving [email protected]� Ext. 861
Business Manager/Directora de Finanzas ��
Business Manager [email protected]� Ext. 867
Facilities/Ministerio de Instalaciones ��
Brian Franzen [email protected]� Ext. 865
Children’s Faith Formation & Hispanic Ministry ��
Catequesis de Niños y Ministerio Hispano ��
Margarita Cabada [email protected]� Ext. 864
Youth and Young Adult Ministry ��
Ministerio de Jóvenes y Jóvenes Adulto ��
Robert Rosa-Cruz [email protected]� Ext. 879
Administrative Assistants/Asistentes administativas
Terri Kopplin [email protected]� Ext. 862
Terri Kysely [email protected]� Ext. 876
Claribelle Vera Heredia [email protected]� Ext. 868
NO Faith Formation
December 21, 2021
- January 5, 2022
Classes begin again on
January 9: Youth Ministry
January 11 & 12:
Elementary (Tues & Wed)
& Middle School (Wed)
Catequesis
21 de diciembre al 5 de enero:
NO hay clases de catequesis,
reuniones para formación escuela
intermedia ni ministerio juvenil
9 de enero: Regreso de
reuniones ministerio juvenil
11 de enero: Regreso de catequesis
escuela primaria
(sesiones de los martes)
12 de enero: Regreso de catequesis
escuela primaria (sesiones de los
miércoles) y reuniones para
formación escuela intermedia
10�
8:00 AM St. Thomas Aquinas Parishioners
10:00 AM Allan Thompson family
8:00 AM David Peterson�
10:00 AM Ed & Shirley King and Virginia
Stiemsma�
8:30 AM Vanessa & Fabiola Hernandez
5:30 PM Janusz Szylow
8:30 AM Patricia Hernandez
7:30 AM U.S. Military Service Personnel
Serving in Combat Operations��
8:30 AM Bernadette Badal��
9:00 AM James & Marilyn Schaefer�
4:30 PM Msgr. Burke�
6:30 PM St. Thomas Aquinas Parishioner
8:00 AM Sue Schmitz�
10:00 AM David Buchberger� *Envelopes, stock gifts, PayPal Credit/Debit and ACH online,
ACH monthly withdrawals, plus Loose Offertory (cash)�
COUNTERS SCHEDULE�
Monday, December 27: Dick Ihlenfeld & Carol Sawyer
Monday, January 3: TBD�
Business Manager
St. Thomas Aquinas, Madison, WI, a parish of 1,500
households, is looking for a full�time Business �
Manager. The position’s responsibilities include �
accounting, finance, human resources, staff manage-
ment, and other projects and duties. If you have strong
business skills and enjoy working in a faith�filled �
environment, we would love to hear from you!�
Please send a cover letter and resume to: �
Fr. Bart Timmerman at [email protected] or�
602 Everglade Drive, Madison, WI 53717. �
Or, call the Parish Office at 608�833�2600�
Readings for the Week of December 26
Sunday (Feast of the Holy Family): Sir 3:2-6,12-14;
Ps 128:1-5; Col 3:12-21; Lk 2:41-52
Monday: 1 Jn 1:1-4; Ps 97:1-2,5-6,11-12; Jn 20:1a,2-8
Tuesday: 1 Jn 1:5-2:2; Ps 124:2-8; Mt 2:13-18
Wednesday: 1 Jn 2:3-11; Ps 96:1-3,5b-6; Lk 2:22-35
Thursday: 1 Jn 2:12-17; Ps 96:7-10; Lk 2:36-40
Friday: 1 Jn 2:18-21; Ps 96:1-2,11-13; Jn 1:1-18
Saturday (Solemnity of the Blessed Virgen Mary,
Mother of God): Nm 6:22-27; Ps 67:2-3,5,6,8; Gal 4:4-7;
Lk 2:16-21
Next Sunday (Epiphany of the Lord): Is 60:1-6;
Ps 72:1-2,7-8,10-13; Eph 3:2-3a,5-6; Mt 2:1-12
Week
Ending Income*
Monthly
Budget
Projection
MDCC &
MDCC
Endowment
January $107,426 $89,283 $137,727
February $84,118 $83,433 $27,764
March $112,758 $100,694 $36,958
April $105,478 $106,314 $40,272
May $94,733 $101,624 $41,558
June $84,055 $100,294 $11,905
July $92,231 $103,000 $26,147
August $109,435 $103,000 $37,701
September $91,482 $103,000 $18,570
October $123,924 $103,000 $58,138
November $102,934 $103,000 $39,639
12/5/2021 $28,411 $5,895
12/12/2021 $27,092 $8,190
12/19/2021
12/26/2021
December
Total $65,288 $140,000 $15,585
12/8/21 $9,785 $1,500
Mary, Mother of God
Saturday, January 1 at 9:00 AM
Epiphany of the Lord
Sat., January 1 at 4:30 PM & 6:30 PM Spanish
Sun., January 2 at 8:00 AM & 10:00 AM
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Thomas Aquinas, Madson, WI B 4C 01-1297
STEVE’SWINE | BEER | SPIRITSUniversity Ave | Junction Rd | McKee Rd
www.stevesknows.comDaily 9-9 Sun. 12-6
3618 Univ. Ave. at Midvale • 122 Junction Rd.6227 McKee Rd.
210 South Main StreetVerona, Wisconsin
Phone: 608-845-6478“Hometown U.S.A.”
1845 Springdale StreetMt. Horeb, WisconsinPhone 608-437-3081
Hours: 6:30 a.m. to 9 p.m. 7 Days A WeekWe Reserve The Right To Limit Quantities.
www.millerandsonssupermarket.com
Sales Manager608.852.6582
COMMERCIAL REAL ESTATE• Development• Management
• Build To Suit Expertisewww.buildtosuit.com
608-833-5590
Krantz Electric IncVerona, WI
Commercial/ResidentialSolar Installations/24 Hour Service
Joe Krantz - Parish Member608-845-9156
www.krantzelectricinc.com
OPITZ REALTY INC.The Leader in Commercial &
Investment Real EstateOver 50 Years Experience
502 N. Eau Claire Ave. (608) 257-0111
Heating • Air ConditioningGenerators • Solar
Plumbing • Electrical
608-837-93673361 Brooks Drive, Sun Prairie, WI 53590
www.cardinalhvac.com
Contact Marcia Boswell to place an ad today! [email protected]
or (800) 950-9952 x2246
William F. (Chip) Bird, DDS, MS Steven D. Peterson, DDS, MS Kevin J. Knutson, DDS, MS
Sarah C. McDermott, DDS, MSWest 202 S. Gammon Rd 664-9500664-9500
Verona 1010 North Edge Trail 845-9292845-9292
Northside 1410 Northport Dr 249-2990249-2990
Mt. Horeb 115 N. Brookwood Dr 821-0299821-0299 Windsor 6729 Lake Rd 846-7358846-7358
www.orthomadison.comOrthodontics for Teens, children and Adults
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Thomas Aquinas, Madson, WI A 4C 01-1297
Commercial • Design-Build • Industrial
D AN I E LSGeneral ContractorsEmployee Owned / ESOP
“Helping Madison Grow Since 1953919 Applegate Rd. danielsco.com 608-271-4800
Madison
829-6000
C O M P L I M E N T S O F
Hartung Brothers Inc.
POWER CENTERS OF MADISONPOWER CENTERS OF MADISON(608) 836-2002
3230 Parmenter St. • Middleton, WI 53562
STELLA CASTELLINO(703) 593-5196
[email protected] in Spanish and English
www.gundersonfh.com
Bilingual Staff Available
“We look forward to serving you!”
-The Nonn’s Family
3.5” x 2.5” | Maximum Font Size: 30 pt
MKT-5894K-A
edwardjones.com
Are you invested properly? Get a second opinion.
Cory A Meyer, AAMS® Financial Advisor
1424 N High Point Rd Suite 100 Middleton, WI 53562 608-833-7780
3.5” x 2.5” | Maximum Font Size: 30 pt
MKT-5894I-A
Market swings making you uneasy? Let's talk.
Cory A Meyer, AAMS® Financial Advisor
1424 N High Point Rd Suite 100 Middleton, WI 53562 608-833-7780
Member SIPC
3.5” x 2.5” | Maximum Font Size: 30 pt
MKT-5894I-A
Market swings making you uneasy? Let's talk.
Cory A Meyer, AAMS® Financial Advisor
1424 N High Point Rd Suite 100 Middleton, WI 53562 608-833-7780
Member SIPC
3.5” x 2.5” | Maximum Font Size: 30 pt
MKT-5894I-A
Market swings making you uneasy? Let's talk.
Cory A Meyer, AAMS® Financial Advisor
1424 N High Point Rd Suite 100 Middleton, WI 53562 608-833-7780
Member SIPCParishioner
Contact Marcia Boswell to place an ad today! [email protected]
or (800) 950-9952 x2246