ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a...

24
nº 134 zk. ____________________ 2018ko abendua / Diciembre 2018 __________________ Doako alea / Ejemplar gratuito __________________ Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria Revista intermunicipal de promoción del euskera Erreportajea / El Ayuntamiento de Noáin-Valle de Elorz estrena Servicio de Euskera. Erreportajea / Más de 1.000 estudiantes participan en la segunda edición de Sarean Euskaraz. Euskaldunak mintzo / Zuriñe Hidalgo, cantante, actriz y presentadora: “El 95% de los mensajes que escribo en las redes sociales son en euskera”. Irakurle gazteak / Alaitz institutuko Arte Eszenikoen Batxilergoko ikasle artistak. ZE BERRI? www.zeberri.eus UN NUEVO PROGRAMA LLEVA LA HISTORIA DE LA MÚSICA EN EUSKERA A LOS CENTROS DE EDUCACIÓN SECUNDARIA Musikariak ikastetxeetan

Transcript of ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a...

Page 1: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

nº 134 zk.____________________

2018ko abendua / Diciembre 2018 __________________Doako alea / Ejemplar gratuito __________________Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkariaRevista intermunicipal de promoción del euskera

Erreportajea / El Ayuntamiento deNoáin-Valle de Elorz estrena Servicio de Euskera.Erreportajea / Más de 1.000 estudiantesparticipan en la segunda edición de SareanEuskaraz.Euskaldunak mintzo / Zuriñe Hidalgo, cantante, actriz y presentadora:“El 95% de los mensajes que escribo en lasredes sociales son en euskera”. Irakurle gazteak / Alaitz institutukoArte Eszenikoen Batxilergoko ikasle artistak.

ZE BERRI?

www.zeberri.eus

UN NUEVO PROGRAMALLEVA LA HISTORIA DELA MÚSICA EN EUSKERAA LOS CENTROS DEEDUCACIÓN SECUNDARIA

Musikariakikastetxeetan

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:35 Página 1

Page 2: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

Tu regalo

más

original

de fruta

y chocolate

Ramos, cestas y cajitas de fruta fresca tallada con originales formas y cubiertas de chocolate blanco y negro Un regalo para la vista

y el paladar. Para todo tipo de celebraciones:

infantiles, navideñas, cumpleaños, aniversarios, fiestas...

Encargoscon 48 horas de antelación 620 48 78 92948 07 28 23

[email protected]

T

Pon un toque

de distinción

a tu Navidad

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:35 Página 2

Page 3: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

32018KO ABENDUA / DICIEMBRE 2018

AURKIBIDEA SUMARIO

nº 134 zk.__________________

2018ko abendua / Diciembre 2018 __________________Doako alea / Ejemplar gratuito__________________96.790 ale / ejemplares__________________

Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkariaRevista intermunicipal de promoción del euskera__________________

Erredakzioa, diseinua, argitalpenkoordinazioa eta publizitatea /Redacción, diseño, coordinacióneditorial y publicidadHEDA Comunicación.Concejo de Ustárroz 9-11, trasera(Mendillorri)31016 PAMPLONA/IRUÑATel.: 948 13 67 66e-mail: [email protected]: www.heda.es

Testuak / TextosReyes Ilintxeta.

Marrazkiak / Ilustraciones Carlos García.

Argazkiak / Fotografías Adolfo Lacunza.

Lege gordailua / Depósito legalNA412/1997Ze Berri? aldizkariak ez du bategiten nahitaez haren laguntzaileekadierazitako iritziekin.Ze Berri? no se identificanecesariamente con las opinionesreflejadas por suscolaboradores/as.

4ZEBERRI TXIKI. Atetz eta Odietako haurrekin kontukontari.__________________

6-7MUSIKARIAK IKASTETXEETAN. La historia de lamúsica en euskera llega a los centros de EducaciónSecundaria a través del programa “MusikariakIkastetxeetan” (Músicos-as en las aulas).__________________

9LA ESCUELA INFANTIL DE MENDIGORRÍA ESTRENA LÍNEA EN EUSKERA__________________

10NACE ‘BALOREAK’, UN NUEVO PROYECTO MUSICAL INFANTIL QUE HABLA DE LOS VALORES HUMANOS__________________

14‘EUSKARA ETA KIROLA’: EUSKARAREN ERABILERASUSTATZEKO ESTRATEGIAK AZTERTZEKOJARDUNALDIA__________________

16SAREAN EUSKARAZ. Más de 1.000 jóvenes participanen la II edición de estas jornadas sobre cultura digitaly euskera organizadas por Euskarabidea.__________________

19EUSKALDUNOK MINTZO. Zuriñe Hidalgo, cantante,actriz y presentadora: “El 95% de los mensajes queescribo en las redes sociales son en euskera”. __________________

21GAZTE IRAKURZALEAK. Alaitz institutuko ArteEszenikoen Batxilergoko ikasle artistak.__________________

Zorion significa en euskera ‘felicidad’ o ‘dicha’ yZorionak, en plural, se utiliza para felicitar a alguieno darle la enhorabuena por algo.La traducción literal de zori onak es ‘buenos pájaros’y el concepto tendría su origen en la antigua creenciade que los pájaros eran portadores de buenos omalos augurios. De hecho, la ornitomancia, oadivinación por medio de los pájaros, era muy

habitual entre los griegos, los romanos y en muchosotros pueblos de la Antigüedad. Se creía que lospájaros con su vuelo, sus gritos y cantos, revelabanla voluntad de los dioses y por ello se valían de ellos para predecir el futuro. Así, por ejemplo, se cree que el lugar exacto elegido para la fundación de Roma se fijó según lo marcado por el vuelo deunos buitres.

Zorionak

LO QUE ENCIERRANLAS PALABRAS

HITZEK BARNEANDUTEN HORI

• Aibar / Oibar• Ansoáin / Antsoain• Anue• Aoiz / Agoitz - Aezkoa• Aranguren• Artazu, Mañeru, Mendigorria,

Obanos, Tirapu, Zirauki• Atetz• Barañain• Berrioplano / Berriobeiti• Berriozar• Burlada / Burlata• Cendea de Galar / Galarko

Zendea• Erroibar / Valle de Erro -

Auritz / Burguete - Orreaga / Roncesvalles - Luzaide / Valcarlos - Artzibar / Valle de Arce

• Egüés / Eguesibar• Estella / Lizarra• Esteribar• Ezcabarte / Ezkabarte• Huarte / Uharte• Lizoáin-Arriasgoiti /

Lizoainibar-Arriasgoiti• Lónguida / Longida• Lumbier / Irunberri• Mancomunidad de Iranzu /

Irantzu Mankomunitatea

• Noáin-Valle de Elorz / Noain-Elortzibar

• Odieta• Orkoien - Cendea de Olza /

Oltza Zendea - Etxauri• Orotz-Betelu• Pamplona / Iruña• Puente la Reina / Gares• Roncal / Erronkari -

Salazar / Zaraitzu• Sakana• Sangüesa / Zangoza• Urroz-Villa / Urrotz-Hiria• Villava / Atarrabia• Zizur Mayor / Zizur Nagusia

Toki entitate hauek argitaratzen dute / Editan las siguientes entidades: Euskarabidea-Euskararen Nafar Institutua eta NafarroakoUnibertsitatearen parte-hartzearekinCon la participación de Euskarabidea-Instituto Navarro del Euskera y la Universidad de Navarra

Laguntzailea / Colabora:

Si tienes tu domicilioen Pamplona y quieresrecibir en casa larevista, envía esteboletín de suscripcióncon tus datos a:

Nombre y apellidos • Izen-abizenak

___________________________________________________________________________________________

Dirección • Helbidea

___________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________

Heda ComunicaciónConcejo de Ustárroz, 9-11 (trasera)31016 Pamplona - Iruñae-mail: [email protected]

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

HARPIDETZATXARTELA

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 3

Page 4: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

TXIKIEl Colegio Público de Larraintzar cuenta con casi 300 estudiantes, unos 200en Educación Infantil y Primaria y alrededor de 100 chicos y chicas enSecundaria. A este centro acude alumnado de toda la comarca, y en estaocasión hemos hablado con Markel, de Beuntza (Atetz), las vecinas deZiaurritz, Kattalin y Oihane, e Iraia, de Gaskue (Odieta).

Atetz eta Odietakohaurrekin kontu kontari

Markel IturraldeEgozkueBEUNTZAKOA, 10 URTE“Eskola hau oso handia da eta honainguruko neska-mutilak etortzengara. Ni zazpietan altxatzen naizeskolara etortzeko. Niri gehien gustatzen zaidanafrontoia da. Ni pilotaria naiz etahanditan pilotari profesionala izateagustatuko litzaidake. Gehiengustatzen zaidana Altuna da.Entrenamendu asko egiten ditutLarraintzarren, batzuetan Auzan etaBeuntzako frontoian ere bai. Hemenzaletasun handia dago. Eskolako txarrena jantokia da.Klaserik ez dagoenean ukuilurajoaten naiz aitarekin eta langileekinbehiak zaintzera. 500 bat ditugu. Niklaguntzen dut jateko nahasketaegiten: belarra, pentsua eta artoa.Ardiak ere baditugu eta esneasaltzen dugu. Eta perikitoa etatxakurrak… Niri asko gustatzenzaizkit animaliak eta handitanhaiekin egin nahi dut lan. Iaz Zuhatzako irlara joan ginen etagauza asko egin genuen uretan. Osoongi pasa genuen.”

Oihane OlagüeLarraya ZIAURRIZKOA, 10 URTE“Patioa onena da nire ustez,lagunekin jolasten naizelako.Poliziak eta kakoak edo kartetanaritzen gara. Ziaurritzen 60 batpertsona bizi gara. Gure adineko ezdago jende gehiegi, baina oso ongipasatzen dugu. Mendian ibiltzengara bizikletarekin eta askogustatzen zait erraketekin jolastea.Udan errekan bainatzen gara bainaura ez dago oso garbia, erreka horipasatzen den azken herria denez,

nahiko zikina dago.Aurten uste dut

eskolakoekineskiatzera joangogarela.”

Iraia UrrizaZiganda GASKUEKOA, 9 URTE“Niri eskolan gehien gustatzenzaidana klaseak dira, eta berezikiinformatikakoak. Nik ez nuke ezer kenduko, dena ongiiruditzen zaidalako. Plastikako bisaiotan pintzelekin margotu genueneta hori oso polita iruditu zitzaidan.Niri eskulanak pila bat gustatzenzaizkit eta askotan amarekin egitenditut etxean. Gaskueko plazan badugu koltxonetabat eta haur guztiak asko jolastengara hor. Oso ongi pasatzen dugu.Niri Eguberriak asko gustatzen zaizkitlehengusinak etxera etortzen direlakoeta bikain pasatzen dugulako.”

Kattalin PeñalverLeitza ZIAURRIZKOA, 9 URTE“Niri eskolan gehien gustatzenzaidana patioa da, hor oso ongipasatzen dudalako lagunekin.Pilotan aritzen gara edoharrapaketetan. Ni ere pilotaria naiz.Esku pilota da gehien gustatzenzaidana. Bost neska gara taldean etamutil pila. Eskolan txarrenaazterketak dira eta nik kendukonituzke. Batzuetan mendira joaten naiz. Atzobizikletekin joan ginen aita, anaiaeta hirurok eta belardi batean oreinbat ikusi genuen. Bere ondorahurbildu ginenean izutu egin zen nialdamenetik asko hurbildunintzelako. Duela gutxi Leurtzara joan ginenautobusez eta handik oinezEltzaburura. Asko nekatu ginenbaina oso ongi pasa genuen etaorain maketa bat egiten ari garaikasitako gauza guztiekin. Proiektupolit bat prestatzen ari garalehiaketa batean parte hartzeko.”

4

2018

KO A

BEND

UA /

DICI

EMBR

E 201

8

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 4

Page 5: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

52018KO ABENDUA / DICIEMBRE 2018

Os invitamos a poneros la mandarra, a mayoresy txikis, para hacer este bizcocho de castañas,muy parecido al pan, apto para personascelíacas y que combina perfectamente tantocon dulce como con salado.

JOLASAK JUEGOS

HAURRENTZAKOAGENDA

AGENDA INFANTIL

IRUÑEAPROGRAMACIÓN INFANTIL19 de enero: Teatro. KollinsClown con “Kiriko Oilarra” y “Hirutxerrikumeak”. A las 12:00 y 18:00 h. en Civivox Mendillorri.TEATRO GAYARRE3 de enero: Musical. ToriProducciones y Bapo BapoProdukzioak con “Gau magikoa”. A las 18:00 h. Entrada: 6 €.4 de enero: Musical. ElizondokoAbesbatza Ttiki con “Jolasean”. A las 18:00 h. Entrada: 6 €.ESPACIO INFANTIL CIVIVOX28 de diciembre: Cine.“Bizarzuriren ipuina”. A las 18:00 h. en Civivox Condestable.29 de diciembre: Teatro-Concierto. Laenananaranja con“Kontu kantari 2: mendian ibiltari”.A las 12:00 h. en Civivox Iturrama.2, 3 y 4 de enero: Juegos.“Jolasak uretan. A las 11:00 h. enel Balneario Urbano de Iturrama.19 de enero: Magia. Itzal Magoacon “Magiazko Loturak”. A las18:00 h. en Civivox San Jorge.26 de enero: Taller de doblaje.“Filmak familiartean bikoiztea”. Alas 10:30 h. en Civivox Ensanche.26 de enero: Magia. “GalaMagikoa”. A las 18:30 h. enCivivox Jus la Rocha.27 de enero: Artes plásticas enfamilia. “Pollock”. A las 11:00 h.en Civivox Condestable.BALUARTE2 de enero: Musical. Escuela deMúsica de Bergara con “Aliziamusikala”. Sala Principal a las18:00 h. Entrada: 14-16 €.19 de enero: Teatro-Musical.Concierto educativo de piano acuatro manos. La actriz PatriciaEneritz y las pianistas SilviaSucunza y Francesca Croccolinocon "Peer Gynt ametsetan", deEdvard Grieg. Sala de Cámara alas 18:30 h. Entrada: 8 €.

ZIZUR NAGUSIA2 de enero: Magia. Mago Olivercon “Balio magikoak”, a las 18:00 h. en la Casa de Cultura.3 de febrero: Cine infantil.“Cavernícola”, a las 18:00 h. en la Casa de Cultura.

BERRIOZAR2 de enero: Cine. “Itsasontziakerreskatean”, a las 17:30 h. en elAuditorio de Berriozar. Entrada: 1 €.

MANCOMUNIDADDE IRANZU27 de diciembre: Teatro detíteres. Rosa Martínez con “Hirulumak”, a las 17:30 h. en la salade usos múltiples delpolideportivo de Villatuerta.

BARAÑAIN24 de diciembre: Pasacalles condantzaris, txistularis y gaiteros. Alas 10:30 h. en la Plaza delAyuntamiento.24 de diciembre: Pasacalles conel Olentzero, a las 18:00 h. Salidadesde el Lago de Barañáin.LUDOTECA Para niñas y niñosempadronados en Barañáin.Información en el 948 594 841.

NOÁIN-ELORTZIBAR15 de diciembre: Magia. SergioDe Andrés con “Magikus”, a las13:00 h. en Imárcoain.

GALAR3 de enero: Teatro. “Kli KlaRezikla”, a las 18.00 h. enGetzenea (Getze-Salinas).

ESTERIBAR21 de diciembre: Cuentacuentos.Lur Korta con “Eguberrietakoipuinak”, a las 17:30 h. en elPolideportivo.12 de enero: Cuentacuentos.“Ipuinaren ordua” con IzaskunMujika, a las 17:30 h. en el CentroIroso de Eugi, dirigido a niños/asde 4 a 8 años; y a las 18:30 h.,Irakurklub, a partir de 8 años.26 de enero: Cuentacuentos.“Ipuinaren ordua” con IzaskunMujika, a las 11:30 h. en laEscuela Infantil de Olloki, dirigidoa niños/as de 4 a 8 años.2 de febrero: Cuentacuentos.“Ipuinaren ordua” con IzaskunMujika, a las 17:30 h. en el CentroIroso de Eugi, dirigido a niños/asde 4 a 8 años; y a las 18:30 h.,Irakurklub, a partir de 8 años.

UHARTE16 de diciembre: A las 11:00 nosjuntaremos en la Plaza San Juanpara subir al monte y dejar lacarta a Olentzero. A la vuelta,almuerzo en la misma plaza.Organiza: Apyma Zumedia.24 de diciembre: Teatro infantila las 16:00 h. en la SociedadBerdintasuna. Kalejira de losgrupos culturales a las 18:00 h.con salida de la calle San

Esteban. Festival de bienvenida aOlentzero y Maridomingi a las18:30 h.26 de diciembre: Espectáculofamiliar “Amilami” con el grupoPanzart, a las 17:30 h. en la Casade Cultura. Entrada: 3 €. Edadrecomendada: a partir de 4 años.28 de diciembre: “Bertsomerendua” con Josu Sanjurjo eIker Gorosperazu, para niños/asde entre 9 y 12 años.Inscripciones en la Casa deCultura del 10 al 19 de diciembre,de 17:00 a 21:00 h. Precio: 2 €.Organiza: APYMA Zumedia.Colabora: Sociedad Berdintasuna.CAMPAMENTOS DE CARNAVAL4, 5 y 6 de marzo: Dirigidos aniños y niñas de 1º de Infantil a 6ºde Primaria, de 8:00 a 14:00 h.Servicio de comedor de 14:00 a15:30 h. (mínimo 8 personas-lacomida la traen de casa).Pre-inscripciones: del 4 al 8 defebrero, a través del 948 012 012.

LIZARRA 26 de diciembre: Teatro familiar.Zirika Zirkus con “Ondorengoak”, a las 18:00 h. en el Centro CulturalLos Llanos. Precio: 3 €.26 de enero: Lizarran Kantuz. Alas 19:30 h. en calle Baja Navarra.30 de enero: Cuentacuentosinfantil. “Txokolipuinak”, a las18:00 h. en la Sociedad la Bota.Precio: 2 €.31 de enero: Club de lectura.“Mari-mutil handi baten bluesa”,de Leslie Feinberg. A las 19:30 h.en la Biblioteca.6 de febrero: Pirritx, Porrotx etaMarimotots con “Musua”, a las17:00 h. en el polideportivomunicipal. Precio: 7 €.

ERROIBAR -ARTZIBAR -AURITZ - LUZAIDE TALLERES Y ACTIVIDADES ENEUSKERA EN NAVIDADDirigido a alumnado de EducaciónInfantil, Primaria y Secundaria demodelo D. Inscripciones en elServicio de Euskara: 948 79 04 05/ [email protected] de diciembre: Recibimiento aOlentzero, kalejira con txistularisy acordeonistas y merienda enAuritz/Burguete, Erroibar(localidad por concretar),Aurizberri/Espinal y Nagore(Arce/Artzibar).

Irin guztiak eta ehotako haziak ontzi batean jarri eta eskukoirabiagailu batekin nahasi. Poliki-poliki ura gehitu. Beste ontzibatean zuringoak eta gatza nahasi elur puntura eraman arte.Ondoren zuringo harrotuak irinen oreari gehitu, espatulabatekin nahasiz eta behetik gorako mugimenduak eginez.Bukatzeko legamia gehitu, iragazki batetik pasaraziz pikorrikez egiteko, eta intxaurrak. Dena ongi nahasi ondoren moldeanisuri eta labean sartu 40-50 minutuz 180 gradutan. Denbora hau igarota, gainazalak urre kolore polita ez baduhartu, goiko erresistentzia soilik utzita, tenperatura 200gradutara igo 5 bat minutuz.Moldetik atera eta hoztu ondoren, jateko prest egonen da!(Oharra: gaztaina irina egiteko gaztainak labean erre eginbehar dira 200 gradutan, 40 bat minutuz, beheko suarekin etaondoren zuritu eta xehatu. Eta ez ahaztu gaztainei ebaki txikibat egin behar zaiela labean sartu aurretik, leher ez daitezen.)(Ideia hau Valentina Tanesek argitaratu zuen https://www.conasi.eu/blog/ web gunean)

- 350 g osoko arroz irin- 130 g gaztaina irin- 20 g arto irin- 500 ml ur epel- 3 arrautza-zuringo

- 2 koilarakada liho haziehorik- Legamia zorro bat- Koilaratxo erdi bat gatz- 50 g intxaur

Consulta la agenda actualizada permanentemente en zeberri.eus

Glutenikgabekogaztainabizkotxoa

Osagaiak (26 zentimetroko molde baterako):

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 5

Page 6: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

6

2018

KO A

BEND

UA /

DICI

EMBR

E 201

8

ERREPORTAJEA REPORTAJE

Qué significó el colectivo ‘Ez dokamairu’ para la nueva canción

en euskera, quiénes fueron las pri-meras estrellas del rock and roll enla lengua de Axular, cuál ha sido laevolución de la trikitrixa desde elbaserri a los escenarios o qué gru-pos invadieron el panorama musi-cal en la década de los noventa sonalgunas de las claves de la historiade la música reciente en euskeraque 22 jóvenes músicos y músicasestán llevando a las aulas de Se-cundaria de toda la geografía nava-rra. En cada sesión, además de esta in-troducción sobre la trayectoria de lamúsica, cada cantante expone alalumnado cuál es su experienciapersonal en el mundo de la música

y cómo es su proceso creador per-sonal, acompañándose de instru-mentos musicales y de mediosaudiovisuales. Las chicas y los chi-cos tienen la oportunidad de cono-cer de primera mano la actividad

ZIZUR NAGUSIKO IKASLEAKSaioa, Maite, Oihane, Ane, Nahia eta Jon Zizur Nagusiko ikasleakdira. Haiek Jon Basagurenmusikariak eskainitako saiobatean izan ziren eta aho batezesan ziguten “oso interesgarria”iruditu zitzaiela. Gehien gustatuzitzaiena zuzenean eskainitakoabestiak izan ziren, bereziki Izakigardenak, Jon Basagurenen

taldearen “Dena oskol” diskoberriarenak. “Oso ongi abesten du”adierazi zuten.Ikasleek esan digute ez zutelagehiegi ezagutzen euskalmusikaren historia. Gaur egunentzuten dituzten taldeez gain(Gatibu, Huntza, En tolsarmiento…) Mikel Laboa edoBenito Lertxundi bezalako izen

handiak bai, baina gauza askotazideiarik ere ez, horregatikinteresgarria iruditu zaie saioa.Honetaz gain, Jon Basagurenekgitarra eskuetan hartuta etabideoen eta grabazioenlaguntzarekin, azaldu die oso erapedagogikoan zenbat hots, soinu,tresna eta ahots entzundaitezkeen grabazio batean.

Lamúsica en euskera

llega a los centros educativos

El Departamento de Educación del Gobierno deNavarra ha puesto en marcha el programa“Musikariak ikastetxeetan” (Músicos-as en loscentros educativos), para fomentar latransmisión del euskera a través de la música,dirigido al alumnado de entre 14 y 18 años delos modelos A, B y D. El éxito ha sido rotundo: de los 40 centros existentes, 37 han solicitadoparticipar en esta novedosa iniciativa. Más de2.000 chicas y chicos, en total, están disfrutandode esta propuesta.

creadora de estos artistas quecontinuamente ven y escuchan enlas redes sociales o en los mediosde comunicación y en los concier-tos. Entre los y las cantantes que par-

Xabi SanSebastian, Inun,Tristtan Mourguy,Maria Rivero yZuriñe Hidalgointerpretaronvarias cancionesen la presentacióndel programa enel Departamentode Educación.

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 6

Page 7: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

Jon Basaguren, músico y compositorpamplonés afincado en Vitoria-Gasteiz, es uno de los 22 artistas queparticipan en el programa ‘Musikariakikastetxeetan’. Jon es, además, elconductor del programa musical‘Zidorrean’, que se emite en EuskadiIrratia. Con él estuvimos charlandotras una de sus sesiones en elInstituto de Zizur Mayor y después defirmar un montón de autógrafos.Z.B.- ¿Habías cantado alguna vez alas ocho de la mañana en público?J.B.- Creo que no. Se hace un pocoraro pero es una experiencia diferentey muy bonita. He tenido laoportunidad de ofrecer dos sesionesseguidas, para aprovechar eldesplazamiento. Tres horas seguidas.Ha sido intenso, pero muy agradableal mismo tiempo. Z.B.- ¿En qué ha consistido lasesión?J.B.- Para empezar les he hablado dela historia de la música en euskera yhe procurado hacerlo de la maneramás amena posible, intercalandotrocitos de canciones conocidas. Hahabido bastantes preguntas y se hananimado a cantar conmigo, muy agusto.

La primera media hora hacemos estavisión panorámica del desarrollo dela música en euskera y después cadauno les contamos cómo es nuestrotrabajo a la hora de componer yescribir canciones.Z.B.- ¿La parte histórica es igualen todas la sesiones?J.B.- Similar. El coordinador delprograma es el escritor y promotorcultural Gotzon Barandiaran. Alprincipio nos reunimos con él paraestablecer el guion, el esqueleto, delo que sería esta parte y para ello nosha resultado muy útil toda lainformación recogida en la páginamusical ‘Badok’, por ejemplo. Z.B.- ¿Cómo es el nivel deconocimiento musical de losjóvenes?J.B.- Conocen figuras como BenitoLertxundi o Mikel Laboa, perointentamos ayudarles a colocarlos ensu contexto. Aunque en un primermomento no conozcan el nombre dealgunos autores o grupos, en cuantotocas un trocito, los chicos y chicasreconocen muchas de las cancionesque les comentamos porque lasllevan dentro. Z.B.- Ahora vas a tener a todos ytodas los que te han escuchadohoy como seguidores en las redessociales…J.B.- Sí. La verdad es que la influenciade las redes es enorme. A las y losmúsicos nos exigen muchadedicación y a veces pienso si nosería mejor dedicar todo ese tiempo acrear canciones y a ensayar, pero esalgo que nos demanda el público eintentamos mantener el equilibrio.

72018KO ABENDUA / DICIEMBRE 2018

VER Y CONOCERLo importante es que vean yconozcan la cultura y las cosastan hermosas que se estánhaciendo en euskera. Se suelehablar mucho de lo difícil que estransmitir la ilusión por el euskeraa las nuevas generaciones, pero siasí conseguimos poner nuestrogranito de arena, nosotros felices.”

ticipan en el programa se encuen-tran muchos nombres conocidoscomo  Amo rante, Eñaut Elorrieta,Gorka Urbizu, Iker Lauroba, Ines Osi-naga, Inun, Jon Basaguren, JosebaB. Lenoir, Joseba Irazoki, Jurgi Ekiza,Keu Agirretxea, La Basu, Maria Ri-vero, Mikel Markez, Miren Narbaiza,Olatz Salvador, Pantxix Bidart, Pelax,Petti, Rafa Rueda, Tristtan Mourguy,Xabi San Sebastian y Zuriñe Hidalgo.

REFERENTES PARA LA JUVENTUDSegún explican desde el Departa-mento de Educación, “el programa‘Musikariak ikastetxeetan’ tiene elclaro objetivo de dar las herramien-tas necesarias para entender la tra-yectoria de la música vasca, y deeste modo, identificarse con latransmisión de la lengua.” La Sección de Euskara se ha ocu-pado de la organización del proyectoy ha organizado 88 sesiones en total,coordinadas por el conocido escritory músico Gotzon Barandiaran,miembro de la empresa Digitalida-dea. En cada sesión, de alrededor de90 minutos, el o la cantante habla dela música, del origen y evolución desu música y también de cómo traba-jan con personas escritoras y poetaspara componer las letras de muchascanciones.

Jon Basagurenprotagonizó el pasado

mes de noviembre elencuentro con elalumnado del IES

Zizur.

Los chicos y chicas reconocenmuchas de las canciones que les comentamos porque las llevan dentro”

JON BASAGURENMÚSICO Y COMPOSITOR

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 7

Page 8: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

Z.B.- ¿Cuál ha sido tu experienciacomo técnica de euskera hastaahora?M.I.- He estado en el Valle de Aranguren,en la Mancomunidad de Sakana, en Bur-lada y recientemente en la Mancomuni-dad de Valdizarbe y la Cendea de Galar.Ahora compatibilizo los servicios de Ga-lar y Noáin-Valle de Elorz. Yo creo quetoda esta experiencia me ha venido muybien para poder conocer la situación so-ciolingüística de diferentes zonas de Na-varra.Z.B.- ¿Cómo es la situación del euske-ra en Noáin-Valle de Elorz?M.I.- Es un municipio de la Comarca dePamplona que aunque esté en la zonano vascófona tiene unos datos sociolin-güísticos muy similares a los de cual-quier municipio de la zona mixta. Sonunos 8.115 habitantes en todo el Valle,la mayor parte, más de 6.600, concen-trados en Noáin. La segunda poblaciónes Imárcoain, con 361 personas.Los últimos datos de que disponemosson del año 2011 y muestran de formaclara la evolución positiva del conoci-miento del euskera en el municipio. Lapoblación que habla bien en euskera ha

aumentado 3,85 puntos en 10 años, pa-sando de ser del 3,85% en 2001 al 7,54%en 2011. Además un 12,78% lo entiendeo lo habla con dificultad.Entre la población menor de 15 años, losque saben euskera son el 16,92%, y sisumamos los que se expresan bien conlos que tienen algún conocimiento delidioma sobrepasan la mitad del grupode edad infantil-juvenil.A pesar de que hasta ahora no ha habidoservicio de euskera, sí que ha habidomuchas iniciativas que se han llevado acabo desde colectivos populares, espe-cialmente desde que llegó el modelo Dal Colegio Público San Miguel. Durantemuchos años la Gau Eskola y el Patrona-to de Cultura han asumido la organiza-ción de actividades y fiestas como Olen-tzero, Santa Águeda, Carnaval, Día delEuskera o el grupo de canto Kantuz.Hasta ahora el hueco del Servicio deEuskera lo ha llenado la gente de Noáin,que ha trabajado durante muchos añospor el euskera y yo ahora comienzo conun apoyo tremendo. Hay que destacar la voluntad del Ayun-tamiento durante esta última legislaturapor impulsar la creación de este serviciode euskera. Así se da un paso adelanteen el reconocimiento de los derechoslingüísticos de la ciudadanía de Noáin. Z.B.- ¿Cuáles han sido tus primeros objetivos?M.I.- Cuando yo llegué ya estaban pen-sando en implantar el programa Mintza-kide, para fomentar el uso y aprendizajedel euskera entre particulares y estabanpreparando también todo para la prime-ra edición de Euskaraldia, los once díasen euskera que se ha celebrado del 23de noviembre al 3 de diciembre. Tam-bién hemos repartido el catálogo deproductos en euskera para las familiasde escolares de modelos A y D para fa-cilitar a padres y madres el acceso a to-dos los nuevos materiales culturalesque se editan en euskera. La verdad esque me ha hecho mucha ilusión que es-tos fueran mis primeros trabajos en elServicio.Z.B.- ¿Y a partir de ahora? M.I.- Una de las labores fundamentalesdel Servicio de Euskera va a ser crearredes para que la ciudadanía pueda viviren euskera. Me interesa mucho trabajarespecialmente en el tiempo de ocio, enproyectos como Mintzakide o Kuadrilla-tegi, para cuadrillas de jóvenes, que per-mitan a la gente que así lo desee vivir eneuskera en su propia localidad. Intentaremos también fomentar elaprendizaje del euskera entre personasadultas. El año pasado había tres gruposen el euskaltegi, pero durante este cursotodavía no ha salido ninguno. La sensi-bilización en torno al euskera es muynecesaria.

La apertura del modelo D hace nueve años hasupuesto un punto de inflexión. En 2015 elmodelo G era todavía el mayoritario, pero en tresaños ha dado un vuelco total. Ahora el modelo Aes el mayoritario, con el 65%, y el modelo Dcontinúa subiendo y es el elegido por el 20% delalumnado de Infantil y Primaria.”

PUNTO DE INFLEXIÓN

MARISA IRAOLA NAVARRO TÉCNICA DE EUSKERA DE NOÁIN-VALLE DE ELORZ

Desde el pasado mes de octubreMarisa Iraola Navarro es la nuevaTécnica de Euskera de Noáin-Vallede Elorz, un municipio de laComarca de Pamplonasociolingüísticamente similar atodos los de la zona mixta, peroenmarcado en la zona no vascófona.El euskera ha avanzadosignificativamente durante losúltimos años y actualmente el 20%de las y los escolares estánmatriculados en modelo D.

Hasta ahora, el hueco del Serviciode Euskera lo ha llenado la gentede Noáin, que ha trabajadodurante años por el euskera”

8

2018

KO A

BEND

UA /

DICI

EMBR

E 201

8

ERREPORTAJEA REPORTAJE

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 8

Page 9: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

92018KO ABENDUA / DICIEMBRE 2018

ERREPORTAJEA REPORTAJE

La Escuela Infantil de

Mendigorríaestrena línea en euskeraEste curso se ha abierto una nueva línea eneuskera en la Escuela Infantil Andión-AndionHaur Eskola de Mendigorría. El Ayuntamientotomó la decisión atendiendo a la demanda de varias familias. Ahora hay dos grupos, uno de euskera y otro de castellano cada uno con 9 niñas y niños de 0 a 3 años.

Nerea Eugi Mendive es la nueva di-rectora de esta escuela infantil.

Ella nos explica cómo ha sido el pro-ceso de apertura de esta nueva línea:“Hasta ahora había una única línea encastellano y el año pasado un grupode familias hizo una solicitud paraque se abriera otra en euskera. ElAyuntamiento vio que era viable por-que había matrículas suficientes co-mo para poner en marcha un aula eneuskera y otra en castellano y esta esla oferta que se hizo para este curso.” La directora destaca la buena acogidade la propuesta por parte de la loca-lidad: “Ha tenido una gran acogida. Elresultado fue de 18 matrículas, 9 parael aula de euskera y otras tantas parala de castellano, aunque en esta últi-ma hay dos hermanos gemelos queiban a ir a la línea de euskera, pero nopudieron matricularlos porque so-brepasaría el límite de diez niñas-ospor aula. Los padres y madres de losdos grupos van viendo que no hayningún inconveniente porque existandos grupos en la escuela.”En lo que se refiere a Educación In-fantil y Primaria, Nerea Eugi nos ex-plica que el año pasado hubo una en-cuesta para decidir si se solicitaría ono la apertura de una línea de modeloD en la escuela: “El resultado fue ne-gativo y las familias que optan por laeducación en euskera envían a susniños y niñas a Puente la Reina-Ga-res. Esta situación ha hecho que al-gunas vecinas y vecinos se replante-en el tema, porque ven cómo sus ve-cinos y amigos de la cuadrilla tienenque desplazar a sus niñas y niños de3 años mientras ellos tienen la posi-bilidad de quedarse en el pueblo. Creoque el éxito de la línea de euskera dela Escuela Infantil abre la puerta para

que en breve se pueda ofrecer tambiénel modelo D en la escuela.”

CAMBIO IMPORTANTELa plantilla de la escuela está formadapor cuatro personas: dos educadoras,una empleada de servicios múltiples yla directora-educadora. Dos de ellastienen titulación de euskera. En esesentido, el cambio ha sido importanteen el centro: “Al principio supuso uncambio con respecto al grupo de traba-

jo del año anterior, pero no ha habidoproblemas y pasados los primerostres días todo ha ido sobre ruedas.” Nerea Eugi destaca también la buenarelación y la colaboración con elAyuntamiento de la localidad: “Porparte del Ayuntamiento hemos tenidomuchísima ayuda. Nos explicaron có-mo había surgido el proyecto de abriruna nueva línea, qué se había hechohasta ahora, cómo se había funciona-do a nivel pedagógico y nos trajeronuna propuesta de materiales y jugue-tes que iban a comprar para ver sinos parecía adecuada. La colabora-ción ha sido excelente desde el prin-cipio.” Otra iniciativa que ha ayudado a queel cambio sea más amable ha sido lacharla que ofreció la sociolingüistaPaula Kasares a comienzo de curso:“Desde la Mancomunidad se organizóla charla titulada ‘Euskera, entra unanueva lengua en casa’, en la que Ka-sares habló de cómo se gestiona estetema dentro de las familias y dio unaserie de claves muy interesantes, queayudarán a padres y madres a res-ponder muchas preguntas y a hacerfrente a temas cotidianos como losdeberes escolares. Es importanteque las madres y padres se muestrensatisfechos por la llegada del euskeraa casa, aunque ellos no lo entiendan.”

Aurten zabaldu da euskarazkolerroa Mendigorriako Andion HaurEskolan. Nerea Eugi, eskolakozuzendariaren arabera, hauekizan dira erronkarik handienak:“Guretzat eskola eta jendeaezagutzea eta gurasoentzat,aldiz, lan talde berri batekin

aritzea eta ikustea ez dagoelainolako arazorik haurrakeuskaraz matrikulatzeko, haienhizkuntza jakintza edozein izanda ere. Garrantzitsuena daharro sentitzea eta pozaadieraztea euskara haien etxeraere heldu delako.”

MENDIGORRIAKO HAUR ESKOLA

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 9

Page 10: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

‘Baloreak’ es el nombre no sólo de un nuevo disco, sino el de todo unproyecto musical que intenta difundir entre niñas y niños valores esencialesde la humanidad como la solidaridad, la identidad, la responsabilidad, laigualdad, la humildad, la constancia, la valentía y el amor, y todo en elloen euskera. Cinco niños y niñas de 8 a 14 años interpretan las cancionescompuestas por el conocido músico Pello Reparaz.

10

2018

KO A

BEND

UA /

DICI

EMBR

E 201

8

ERREPORTAJEA REPORTAJE

‘Baloreak’ es uno de los primerosproyectos de la productora na-

varra DeepSoda, creada a principiosdel año 2018, y que está formadapor Paxkal Etxepare, ingeniero desonido de Iparralde, y los navarrosJoseba Razquin, manager musical,y Pello Reparaz, productor, compo-sitor y conocido músico, miembrodel grupo Vendetta. Joseba Razquin explica así el origendel proyecto ‘Baloreak’: “Nuestro ob-jetivo es crear proyectos musicalesde calidad que aporten algo diferen-te al conjunto de la sociedad. Es porello por lo que decidimos poner enmarcha esta nueva aventura quenos hace una especial ilusión porquedos de los tres impulsores, Pello yyo, somos maestros. Con ‘Baloreak’queríamos ofrecer un material decalidad para los y las más jóvenes,así que nos lanzamos a crear temaspropios y originales que hablaransobre los valores esenciales de laspersonas. Ha sido un precioso cami-no el recorrido hasta ahora, lleno deexperiencias impresionantes conestas cinco magníficas familias.”

PERSPECTIVA HUMANAPello Reparaz, director artístico ycreador de las ocho canciones deldisco, destaca el contenido de estetrabajo: “Habitualmente el conceptode valores se vincula a la religión,pero nosotros hemos querido qui-tarle ese matiz para trabajar desdela perspectiva humana, desde unpunto de vista más abierto. Musical-mente es un álbum súper homogé-neo, ya que la mayoría de los temasdesprende el mismo sonido, entron-cado en un pop folk con producciónelectrónica”.

“Nosotros le estamos poniendo mu-cho cariño y tenemos mucho respe-to al hecho de trabajar conniños/as. Vamos a ir paso a paso,priorizando sus estudios y su acti-vidades habituales. Esto no es unproyecto en el que prima lo econó-

mico y no queremos hacer un grupoque se dedique a hacer actuacionesaquí y allá. Queremos crear mate-riales que se usen de diferentesmaneras en clase, en casa y en lacalle y que sirvan para hacer unmundo un poco mejor”.

Asier (Iruñea), Luna(Berriozar), Netsanet (Baiona), Kaiet (Getaria) e Iradi (Bilbao),dira ‘Baloreak’ diskarenahotsak.

PROTAGONISTAK

- Nortasuna (identidad)- Erantzunkizuna (responsabilidad) - Elkartasuna (solidaridad) - Ausardia (valentía)- Berdintasuna (igualdad) - Umiltasuna (humildad)- Jarraikitasuna (constancia) - Maitasuna (amor)

LOS 8 VALORES DE ‘BALOREAK’

Asier Lusarreta Iruñeko Jaso ikastolakoikaslea da. Bertan dagoen musika etaantzerki taldean partehartzen ari da abeslarieta aktore gisa:“PelloReparazek gure iazkomusikalerako abestibat konposatu zuen.Estreinaldi egunean hitzegin zidan proiektu honetazeta animatu ninduen castingbirtualean parte hartzera.Orain arte egin dugunasekulako esperientzia izanda. Hasieratik asko hitzegin genuen gure arteanbalore hauetaz eta gero bakoitzakbalore bati buruzko abestia grabatuzuen. Nik ausardiari buruz abestendut.”

Luna González Berriozarkoa da etabertako musika eskolan pianoa ikasten

du: “Nik Instagrametik izan nuenhonen berri. Zalantzan ibili

nintzen eta azkenean aitaklagundu zidan bideo batgrabatzen casting birtualean

parte hartzeko. Poz handiasentitu nuen hautatu

nindutenean. Orain artegehien gustatu zaidana

Pellorekin bereestudioan grabatzeaizan da. Arbizun ere

grabatu genuen lehenkantaren bideoa eta hori

ere oso berezia izan zen. Nik jarraikitasunari buruz kantatzendut. Balore honek dioena da egunerolan egin behar dugula nahi dugunalortzeko eta ongi sentitzeko.”

ASIER ETA LUNA, IRUÑERRIKO BALOREAK

Un nuevo proyecto musicalque habla de los valores humanos

Baloreak

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 10

Page 11: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 11

Page 12: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

PAMPLONA-IRUÑAIRUÑEKO UDALA ETA NAFAR ATENEOARENKULTURA EGITARAUAUrtarrilak 24: “Izar laiño” Kontzertua. MaddiOihenart, Pascal Humbert eta Jérémie Garat.20:00etan, Iruñeko Planetarioan.Otsailak 8: “Sekula kontatu behar ez nizkizungauzak” errezitaldi poetiko-musikala. Iban Zaldua eta Koruko Heras (pianoa). 20:00etan, KondestableCivivoxean.

ANTZERKI AROAAbenduak 17: Antzerkia. “Zazpi senideko…”.20:00etan, Nafarroako Antzerki Eskolan.Urtarrilak 30: Antzerkia. "Izotza apurtzen den ertza".20:00etan, Nafarroako Antzerki Eskolan.

CIVIVOXETAKO PROGRAMAZIOAAbenduak 19: Bisita gidatua. “Noblezia.Domingotarren komentua”, 12:00etan. Abenduak 20: Hitzaldia. “Zabalguneaz mintzo. SanIgnazio etorbidea: Iruñeko ataria hegoaldean”.19:00etan, Zabalguneko Civivoxean.Abenduak 31, urtarrilak 2, 3 eta 4: Sukaldaritza.Gozogintza sortzailea familiartean. 11:00etatik13:30era, Kondestable Civivoxean. Urtarrilak 22: Bisita gidatua: “Ibilbideak Iruñeanbarna, euskaldunen hiri buruzagia”, 11:00etan.Urtarrilak 23: Bisita gidatua. “Oblatak”, 12:00etan.Urtarrilak 29: Hitzaldia. “Familia eta Haur Eskola:Elkarrenganako kofidantza, harremanaren gakoa”.18:00etan, Jus la Rocha Civivoxean.

BALUARTEAbenduak 29: Benito Lertxundiren “Ospakizungauean” disko berriaren aurkezpena, Areto Nagusian20:00etan. Sarrera: 35 €.

Abenduak 30: Delorean & OrekaTx + Joseba Irazokieta Lagunak taldeen kontzertua, Ganbera Aretoan20:00etan. Sarrera: 24 €.

BARAÑAINAbenduak 24: Kalejira dantzari, txistulari etagaiteroekin. 10:30ean, Udaletxeko plazan. Abenduak 24: Olentzerorekin kalejira, 18:00etan.Irteera: Barañaingo Lakutik.

IRAKURKETA KLUBA LIBURUTEGIANArgibideak: Udalaren euskara zerbitzuan 948 28 6309 telefonoan, [email protected] [email protected] helbideetan.

LIZARRAUrtarrilak 26: Lizarran Kantuz.19:30ean, BaxeNafarroa kaletik abiatuta.Urtarrilak 31: Irakurle Kluba, Leslie Feinberg-en”Mari-mutil handi baten bluesa”. 19:30ean,Liburutegian.

ZARAITZUAbenduak 15: Antzerkia. Zirika Zirkus “Egun on,sikiera!” lanarekin, 18:00etan Otsagabiko Gizarte etaKultur Etxean.

12

2018

KO A

BEND

UA /

DICI

EMBR

E 201

8HELDUENTZAKO AGENDA

OTSAILA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28

24 31

URTARRILA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 2021 22 23 24 25 26 2728 29 30 31

ABENDUA

1 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30

Liburu ilustratuak sortzeko ilustrazio etanarraziogintza tailerraren III. Edizioa antolatudute Galtzagorri Euskal haur eta gazteliteratura elkarteak eta Iruñeko Udalakelkarlanean. 2019ko urtarrilaren 29tikotsailaren 2ra burutuko da Iruñeko Descalzoskaleko Igogailu ondoko udal aretoan. Lauegun eta erdiz, guztira, 37 orduko tailerpraktikoa eskainiko da. Irakasleak Harkaitz Cano eta Aitziber Alonsoizango dira. Azken egunean, Mikel Soto(Txalapartako editore ohia) eta Paxkal Indo(ZTK-ko editorea) izango dira hizlari.Idazle eta ilustratzaileek parte hartu dezakete,bakarka zein binaka. Bakarka aurkeztendirenei bikotea aurkituko zaie. Gehienezirudigile eta idazle banak osatutako 8 bikotehautatuko dira.Dokumentazioa aurkezteko azken eguna:2019ko urtarrilaren 14a da. Informazio gehiago: www.galtzagorri.eus.

BIKO-TEKA III. EDIZIOA

Ikus agenda eguneratua "zeberri.eus"-en

Abenduaren 21ean, Iruñako GOLEMzineman estreinatuko da DANTZA filma,Telmo Esnal zinegilearen fikziozkohirugarren luzemetraia.Txintxuako Filmseko produkzio honek,Glocal in Progress saria lortu zuen 2017koDonostiako Zinemaldian. 2018an berriz,Greenpeacek emandako Lurra Sariairabazi du Sail Ofizialean egon delarik.Nafarroan eta Euskadin grabaturiko eta300 dantzari inguruk parte hartu dutenfilmean, asmo handiko sormen-apustuhandia egin du zinemagileak; KoldobikaJauregi artistak zuzendu du bertanislatzen den unibertso estetiko etabisuala, eta Juan Antonio Urbeltzikertzaile eta folkloristak izan dukoreografiak koordinatzeko etaikuskatzeko eginkizuna. Zinema-alorreko60 profesionalek baino gehiagok hartuzuten parte filmazioan, eta horietakoaskok egungo euskal zinemako filmgarrantzitsuenetan ere egin dute lan:Javier Agirre argazki zuzendaritzan;Laurent Dufreche muntaian; AnderSistiaga produkzio zuzendaritzan; PascalGaigne musikan; Lola López eta IciarArrieta maquillaje eta ile-apainketan;Alazne Ameztoy eta Xanti Salvadorsoinuan; Arantxa Ezquerro jantziterian; etaMarian Fernández Pascal produkzioexekutiboaren buru.

“DANTZA” FILMARENESTRENALDIA

UHARTEAbenduak 15: Pez Limbo konpainiaren “OXIDO umoregarratza” mikro-antzerkiak, 20:00etan Kultur Etxean.Sarrera: 6 €.Abenduaren 20a arte: “Lur azpitik, lur azaleratuz”,San Cristobal gotorlekuaren inguruko erakusketaKultur Etxean, 17:00etatik 21:00etara. Antolatzaileak:Aranzadi Zientzia Elkartea eta Txinparta Elkartea.Abenduak 24: 16:00etan, Berdintasuna kulturelkartean. Haurrendako antzerkia. 18:00etan, Uhartekokultur taldeen kalejira San Esteban kaletik. 18:30ean,Jaialdia pilotalekuan: Ongi etorri Olentzero etaMaridomingi!

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 12

Page 13: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

132018KO ABENDUA / DICIEMBRE 2018

Euskokultur Fundazioak Pamielaargitaletxearekin batera antolatua.Nafarroa Garaiko eta NafarroaBeherea, Lapurdi eta ZuberoakoLehen Hezkuntza eta BigarrenHezkuntzako ikasleei zuzenduta dago.Lanek ehun hitz gehienez izan behardituzte.Sei kategoriatan antolatuta dagolehiaketa: D ereduko LehenHezkuntza, A ereduko LehenHezkuntza, Iparraldeko Lehen Maila(eskolak), D ereduko BigarrenHezkuntza, A ereduko BigarrenHezkuntza eta Iparraldeko BigarrenMaila (kolegioak).

Lanak entregatzeko epea: 2018ko abenduaren 21a.Aurten Aingeru Epaltza, Inma Errea, Jon Abril, Fertxu Izquierdoeta Itziar Diez de Ultzurrun adituek osatzen dute epaimahaia.Sariak: Kategoria bakoitzeko irabazle bat izanen da etaPamiela Argitaletxearen liburu sorta bana emanen zaio.Bestalde, epaimahaiak erabakiko du zein ikastetxetan eginenden ikasle, irakasle eta artista gonbidatuarekin ospatu ohiden sari banaketaren ekitaldia. Aurtengo edizioko gonbidatuberezia Sustrai Colina bertsolaria izanen da.Informazio gehiago: www.euskokultur.eus.

LEHIAKETAK

2018 MIKRO-IPUIN XII. LEHIAKETA

Zientzia eta teknologiaren arloko gaien eta ikerketen euskarazko gizarteratzeaaitortzea eta bultzatzea dira sariketaren helburuak.Kategoriak: - Dibulgazio-artikulu originalak. Bi azpikategoriatan banatuta dago: dibulgazio-artikulu orokorrak eta egilearen doktore-tesian oinarritutako dibulgazio-artikuluak.Azpikategoria bakoitzaren irabazleak 2.000 euroko saria eta Imanol Andonegireneskultura bat eskuratuko du.- Zientzia-kazetaritzaren arloko lanak. 2.000 eurorekin eta eskulturarekin saritzen da.- Zientzia Gizartean sorkuntza-beka. Zientziaren/teknologiaren eta gizartearen artekoelkarrekintza lantzen duen proiektuak onartzen dira kategoria honetan. Aukeratutakoproiektuaren egileak hura gauzatzeko 5.000 euroko diru-laguntza jasotzen du, baitaeskultura ere.- Horrez gain, aurten ere NEIKER sari berezia emango zaio lehen sektoreari lotutakoartikulu onenari; saria 2.000 eurokoa izango da eta beste sariekin bateragarria;alegia, lehen sektoreko lan onenak beste kategoria bateko onena ere baden kasuanbi sariak jasoko ditu. Lanak emateko epea: 2019ko otsailaren 14a.Informazio gehiago: www.elhuyar.eus.

CAF-ELHUYAR

TARTEAN teatroak lagunduta, bi sari banatuko ditu: bata euskarazkoa, besteaerdarazkoa. Kafe–teatrorako edo formato txikiko antzerki–lanetarako gidoiak aurkeztukodira. "Formato txikia"-k zera esan nahi du, lanaren beharrizanak (teknikoak edoartistikoak) txikiak direla eta bere ekoizpena eta banaketa "erraza" izan daitekeela.Lanaren luzera 30 minutuko antzezlan bati dagokiona izango da, gutxi gorabehera. Sari bakoitza 750 euro (zergak baino lehen) izango da. Gidoiak emailez bidaliko dira Kafe Bar Bibao-ra: [email protected] helbidera,2018ko abenduaren 31.

"KAFE BAR BILBAO" TEATRO LABURREKOGIDOIEN XVI. LEHIAKETA

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 13

Page 14: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

14

2018

KO A

BEND

UA /

DICI

EMBR

E 201

8

ERREPORTAJEA REPORTAJE

Euskararen erabilerasustatzeko estrategiakaztertzeko jardunaldia

Euskarabideak eta Nafarroako Kirolaren eta Gazteriaren Institutuakantolatutako jardunaldian euskara eta kirol arloko profesionalak elkartuziren Larraintzarko Gizarte Zentroan azaroaren 15ean. Bertan ikerketaberri bateko emaitzen aurrerapena eta lau esperientzia positibo aurkeztuziren, haien artean Lizarrako Udalak abian jarritako ‘Brinka’ programa,haurrak jarduera fisikora hurbiltzeko hezkuntza proiektu elebiduna.

L an saio honetan ezagutzeraeman ziren Nafarroako Gober-

nuak gauzatu duen ikerketa batenlehen emaitzak. Maite Inda, ikerlanaegin duen EMUN taldeko aholkula-riak, azaldu zuen datuak lortu dituz-tela Nafarroako eremu misto etaeuskalduneko udal eta kirol elkarte-ei bidalitako galdetegi baten bidez.Erantzunetatik atera daitez-keen datuen artean nabar-mendu daiteke eremu eus-kaldunean aritzen diren mo-nitoreen %80 euskaldunak di-rela eta eremu mistokoen ar-tean %30, edota haurrak adi-nean aurrera egin ahala, eus-karazko kirol eskaintza de-zente murrizten dela.Bestalde, elkarteen arteaneuskararen erabilerarekikosentiberatasun gero eta han-diagoa aurkitu dute ikerla-riek. "Elkarteak prest daudeeuskararen erabilera area-gotzeko, baina laguntza be-har dute", adierazi zuen MaiteIndak. Ikerketa honen emaitzak oi-narri hartuta talde dinamikabat egin zen jardunaldi hone-tan eta parte hartzaileek aukeraizan zuten alor honetan hartu beha-rreko neurriak proposatzeko. Ho-rien artean kirol arloan euskaralantzeko koordinazio gune bat sor-tzea Nafarroa mailan, euskara etakirol teknikarien arteko elkarlanasustatzea, kirolaren bidez euskarasustatzeko garrantziaren ingurukosentsibilizazio kanpainak bultza-tzea, monitore euskaldunen poltsabat eratzea, elkarteei formakuntza-rako, itzulpenetarako eta hizkuntzapaisaia euskalduntzeko laguntzaeskaintzea eta interesatuei tituluaeuskaraz ateratzeko aukera es-kaintzea leudeke.

LAU ESPERIENTZIA POSITIBOJardunaldi honetan ere lau espe-rientzia positibo ezagutzeko para-da izan zen:Vicent Moreno irakasleak EscolaValenciana fundazioaren ekimenaazaldu du valentzieraren erabilerasustatzeko eta, aldi berean, esko-letako patioak futbola ez den bestekirol eta jolasetara zabaltzeko.Gasteizko Araski saskibaloi elkar-teko Amaia Castresanak azaldu duzer nolako bideak jorratzen ari di-ren klub honetan euskararen era-bilera sustatzeko.Asier Pazos Ultzamako Kirol Tek-nikariak aditzera eman du zein-tzuk diren Ultzaman jarraitzen ari

diren lan ildoak euskara kirol alorguztietara eramateko.Bukatzeko Koldo Leoz Lizarrakoalkatea ‘Brinka’ ekimenez arituzen solasean. Haurrak jarduera fi-

sikora hurbiltzeko hezkuntza pro-grama elebiduna da hau eta Liza-rrako lau eskoletako 100 haur bai-no gehiago ari dira parte hartzenlehen edizio honetan.

El pasado 15 de noviembre sellevaron a cabo en Larraintzarlas II jornadas ‘Euskara etakirola’ (Euskera y deporte),organizadas por el InstitutoNavarro de Deporte y Juventud yEuskarabidea. En esta sesión detrabajo se dieron a conocer losprimeros datos de un estudiorealizado por el Gobierno deNavarra con el objetivo deconocer cuál es la realidad del

uso del euskera en lasactividades deportivas ofertadaspor entidades locales y clubesen las zonas mixta y vascófona.Las principales conclusiones alas que llega el estudio es queel uso del euskera es mayor,tanto en las prácticas deportivascomo en lo que tiene que vercon la comunicación con laciudadanía, en las actividadesorganizadas desde entidades

públicas, pero que lasasociaciones deportivasmuestran cada vez mássensibilidad hacia el tema,aunque reclaman ayuda parapoder hacer un uso másfrecuente y eficaz de estalengua. Las personas asistentesa las jornadas propusieron unaserie de medidas prácticas paraincentivar el uso del euskera enel ámbito deportivo.

II JORNADAS ‘EUSKARA ETA KIROLA’

Euskara eta kirola

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 14

Page 15: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 15

Page 16: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

L a cultura digital en euskerafue el foco de atención a lo lar-

go de dos días para jóvenes estu-diantes y público en general duran-te estas jornadas. Por las mañanas, los chicos y chi-cas conocieron algunos proyectosde la red en euskera como Lehenhitza euskaraz, Ahotsak.eus o Booktegi y participaron en talleressobre realidad virtual, Rasperry Pi,aplicaciones para crear música, vi-deo mapping y relaciones 3.0, en-tre otros. También recibieron for-mación sobre Euskal Wikipedia, laversión en euskera de la gran en-ciclopedia colaborativa, que cuentaya con más de 308.000 artículos enesta lengua, y tuvieron la oportuni-dad de participar en un concursoque premió los mejores artículosque realizaron durante la forma-ción. Este año, como novedad, se lleva-ron a cabo sesiones abiertas a todoel público, por las tardes, que con-taron con la presencia de expertosinternacionales como el lingüista ymatemático húngaro András Kor-nai, que habló sobre cómo salvarun idioma de la muerte digital.

WIKILEHIAKETAEste año Euskal Wikipedia ha teni-do un lugar especial dentro de es-

tas jornadas. El objetivoha sido que los y las es-tudiantes conocieransu funcionamiento ycontribuyeran a crear omejorar artículos de te-mas relacionados conNavarra. Para ello, 400alumnos y alumnas de8 centros  han recibi-do  sesiones formati-vas para ser wiker, dela mano de Euskal Wi-kilarien Kultura Elkar-tea y se ha realizado unconcurso en el que hanresultado ganadoreslos trabajos presenta-dos por los institutosMendaur de Donezte-be/Santesteban y elInstituto Público deOchagavia/Otsagabia.El primero ha sido pre-

miado en la categoría de grupo, porsu artículo “Lehen sektorea” reali-zado por el grupo 3ABC, integradopor Naroa Lopez, Unai Oslé, EnekoMaylin, Aimar Iribarren y Oier Ro-driguez, y el segundo por “Larraz-keneko festa”, realizado por IratiMancho Elizalde en la categoría in-dividual.

16

2018

KO A

BEND

UA /

DICI

EMBR

E 201

8

ERREPORTAJEA REPORTAJE

Más de 1.000jóvenes participaronen la II edición de

Los días 6 y 7 de noviembre se celebraron estasjornadas sobre cultura digital y euskeraorganizadas por Euskarabidea en las queparticipó alumnado de 4º de la ESO y 1º deBachiller de diversos centros escolares de todaNavarra. Además de los talleres sobre creaciónde música, realidad virtual, relaciones 3.0,Raspberry Pi y sesiones sobre diferentesproyectos de la red en euskera, como EuskalWikipedia, este año se ofrecieron tambiénsesiones abiertas al público por las tardes.

Lizar Oiartzun Andonegi eta AitorPerez Ziriza San Ferminikastolako DBH 4. mailakoikasleak dira. Internet bidezkoharremanei buruzko hitzaldibatean eta robotika etaprogramazioaren inguruko

emanaldian hartu zuten parte,besteak beste, jardunaldihauetan. Lizarren ustez osointeresgarria izan da ekimenhau: “Teknologia oso azkar doaaurrera eta beti daude gauzakikasteko”. Teknologia berrien

erabilera egokia da denok dugunikasgaia, Aitorrek azpimarratuduenez: “Hori da ikasteko dugungarrantzitsuena. Gero eta jendegazteagoa hasten da saresozialak erabiltzen eta batzuk ezdaude ongi prestatuta.”

GAZTEEN ESPERIENTZIAK SARE SOZIALETAN

Sarean Euskaraz

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 16

Page 17: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

172018KO ABENDUA / DICIEMBRE 2018

ENRIQUE DIEZ DE ULZURRUN

BIDEZBIDE

POR EL CAMINODEL EUSKARA laburrak breves

L abiano es uno de los pueblos que conforman el Valle de Aranguren y, co-mo en el resto de la Cuenca de Pamplona, la lengua principal hablada

durante siglos ha sido el euskera. Apenas cinco generaciones separan lapérdida de la lengua vasca de su recuperación paulatina. Pero en este inter-medio el euskera ha pervivido no solo en la toponimia, sino en multitud depalabras y expresiones de uso diario como en toda la zona. Lógicamente, lagente nacida a principios del siglo XX empleaba más léxico en euskera quelas generaciones posteriores. Hay un estudio sobre Labiano de hace unos 35años que documenta a la perfección este hecho. Se trata del “Estudio etno-

gráfico-histórico” sobre la localidad en su apartado de lin-güística, cuyas autoras fueron Begoña Equiza, In-

maculada Monreal Equiza, Ana Izco y Fely Nuin.Hablaron con casi todos los mayores de 50

años, y la lista de palabras vascas es espec-tacular. Por citar algunas pocas, “burute” orodete que se ponía en la cabeza para lle-var algo encima; “malkarra” o paja del ha-ba y “malkartegi” lugar donde se guarda la

malkarra; “txakolingorri”, “txapelandi” o boi-na grande; “aizkora” (hacha); “golde” (arado);

“ipuruko” o frontal que se ponía en la frente delos bueyes; “otamenar”, es decir, hacer el otamen o

tomar algún alimento entre las faenas del campo; “txakurrakkanpora” (fuera perros); “txitazare” o cesta de pollitos; “burumiñe” (dolor decabeza); “zikiña” (sucio); “mokizu” (mocoso); “aita”; “ama”; “zer moduz” (¿quétal?); “ongi ta zu” (bien y tu); “neskazarra”, “mutilzarra”, “polliki-polliki”, “asti-gar” (arce); “zugarro” (olmo); “langarra”, “lantxurda”, “txinurri” (hormiga);“bazarre” (reunión o junta); “karrikadantza”; “zaldi” (caballo)… También hay otras que no figuran en dicha lista pero que se oían en el Valle,como por ejemplo “Arratsalde gorria –atardecer rojo– mañana buen día”, osegún testimonio del Padre Capuchino Elías de Labiano, recogido cuando vi-vía en el otoño de su vida en el convento extramuros de al lado del Arga enPamplona. “Una vez de crío iba yo con hombres del pueblo, y unos de Aran-guren nos dijeron: “¿a dónde van estos gizones (hombres) de Labiano, estos La-bionekuas?”. Y por citar una última palabra oída este mismo verano a unapersona de mediana edad de Aranguren. “Hombre de gran enanzo” (enant-zu), es decir, persona de gran destreza, como bien figura en el diccionario dela Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia.Volviendo al mencionado estudio, hay una referencia a Joaquín Lizarraga(1748-1835), nacido en casa Migelena de Elkano (Valle de Egüés), párroco desu pueblo y que escribió muchísimo en euskera. Una de sus obras es “Ser-mones breves en vascuence para los campesinos, en los domingos y algu-nas festividades” de 1800, obra que regaló al párroco de Aranguren, Don Vi-cente Ricarte, para que lo usara con sus feligreses en misa. Don Vicente aña-dió a los escritos en euskera una expresión en latín, que traducida al caste-llano dice: “Dicho D. Joaquín Lizarraga me regaló este volumen de sus sermo-nes a mí, D. Pedro Vicente Ricarte, párroco del pueblo de Aranguren, lo cual mefue, me es y me será siempre muy grato”.

Un estudio lingüístico sobre Labiano (Valle de Aranguren)

BIGARREN HEZKUNTZAKO IRAKASLE JARDUTEKOMASTERRA EUSKARAZ EGIN AHAL IZANEN DAONLINE. Euskarazko online ikasketen eskaintza zabaldu eginendute Euskal Herriko Unibertsitateak eta Udako EuskalUnibertsitateak: EHUk zentro atxiki gisara onartuko du UEU, zehazkihark online ikasketetarako sortutako institutua. Urrats horrenbitartez, euskaraz eskainiko dute Bigarren Hezkuntzako irakaslejarduteko masterra. Eskari handiko masterra da, derrigorrezkoabaita Bigarren Hezkuntzan irakasle izateko. EHUk eskaintzen du,baina urtero geratzen dira kanpoan ehunka ikasle, eta horietakoaskok jotzen dute online egitera, erdaraz, ez baitago euskarazkoeskaintzarik. Bi aldeen asmoa da 2019-20ko ikasturtean hasteamasterra euskaraz ematen. Hori baino haragoko asmoak ere badituUEUk: gradu batzuk ere euskaraz ematea online.

PAMPLONA IMPULSA UN PROGRAMA DE FOMENTO DELA LECTURA EN SECUNDARIA. El Ayuntamiento dePamplona impulsa de nuevo este año el programa ‘Irakurriz Gozatu’(‘Disfrutar leyendo’), una iniciativa que lleva revistas en euskera acentros escolares para promover el fomento de la lectura engeneral y de la lectura en euskera en particular. Destina 6.580euros para que la suscripción a las revistas “Gaztezulo” y “Beitu”llegue a 1.354 escolares de seis centros educativos: IES Biurdana,IES Iturrama, IES Mendillorri, IES Eunate (alumnado de 4º ESO yBachiller), CIP Donapea (alumnado de las ramas de enseñanzaprofesional en euskera -administrativo y automoción-) e IkastolaJaso (alumnado de 4º de ESO).

162.500 EURO BIDERATUKO DITU ERRIGORAKNAFARROA HEGOALDEKO EUSKALGINTZARA.5. urteurreneko kanpaina izan da aurtengoa, eta 13.000 saskibanatu dituzte. Hala 162.500 euro bideratuko dira Nafarroahegoaldean euskarari hauspoa ematen segitzeko. "Nafarroahegoaldean ahobizi eta belarriprest berriak sortzen jarraitzerabideratuko da ekarpena, euskalgintzara haize berriak ekarditzaketen proiektuei muzin egin gabe".2013 eta 2017 artean bost kanpaina egin dituzte aurretik, etaNafarroa hegoaldeko euskalgintzara 800.000 euro inguru bideratuditu horri esker Errigorak: "Urteotan lortutakoa garrantzitsua da, bai,baina askoz gehiago da oraindik lortzeko duguna". 5. urteurreneanegitasmoa aurrera ateratzearen zailtasuna izan dute gogoanantolatzaileek: "Ez da erraza auzolan ariketa erraldoi hauudazkenero errepikatzea, baina oso polita da".

EUSKARAZKO PRODUKTUEN KATALOGO BERRIAHELDU DA PAPEREAN ETA INTERNETEN.KATALOGOA.EUS webguneak 6.000 euskarazko produktu ingurubiltzen ditu, 0-16 urteko haur eta gazteentzat. Bestalde, papereaneditatzen den katalogoaren 100.000 ale banatu dira Euskal Herriosoan. Liburuxkak bi azal ditu: batek 12-16 urte bitartekogazteentzat eskaintzen diren produktuei ematen die sarbidea, etabeste aldeko azalak 0-12 urte bitarteko haurrentzako produktueieta gurasoentzako materialei. Horrela, bilaketa errazteaz gain,nortasun propioa ematen zaio adin tarte bakoitzari. Modu honetaraEuskara Zerbitzuek ezagutzera eman nahi dizkiete familieieuskarazko liburu, musika, jostailu eta jokoetan dauden aukerak.

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 17

Page 18: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

18

2018

KO A

BEND

UA /

DICI

EMBR

E 201

8

El euskera cambia mucho de un pueblo a otro y casi deuna casa a otra, como decía Leizarraga allá por el si-

glo XVI. Esta diversidad dialectal llama la atención de loslingüistas y, sobre todo, de los propios hablantes que sa-ben identificar rápidamente quién habla como ellos, quiénhabla diferente, o incluso quién mejor y más bonito.Tradicionalmente ha habido entre los euskaldunes un or-gullo por ensalzar la variedad propia; y es normal, porquelas particularidades del habla tienen un componente afec-tivo muy importante que vincula e integra al hablante enuna sociedad determinada.La diversidad dialectal es una fuente de riqueza inmensapara el investigador, y también muy interesante desde elpunto de vista de la ecología lingüística. Sin embargo, de-

bemos tener en cuenta que los dialectos, las diferenciasen el habla, surgen cuando los hablantes pierden el con-tacto entre sí. Una familia unida tiene un habla más ho-mogénea que aquella que tiene un tío en América y otroen Singapur o parientes que no se hablan desde hace dé-cadas.Debemos saber, por tanto, que la dialectalización de cual-quier lengua es fruto de la pérdida de contacto entre ha-

blantes y también de espacios de uso. Este es el caso dela lengua vasca, relegada cada vez más al ámbito privadodurante muchos años. De hecho, esa diversidad de hablasque conocemos hoy no es antiquísima. Hay datos sufi-cientes para corroborar que la dialectalización, la frag-mentación de la lengua vasca, es más o menos reciente,y que se ha acentuado en los últimos siglos. Así las cosas, el euskera de Leitza, o el dialecto roncalés -ya extinto- no han sido siempre tal y como los conoce-mos hoy. El habla de un lugar es la combinación de unaserie de características o rasgos, en un determinado mo-mento. Cada uno de esos rasgos, que puede afectar a lossonidos, al vocabulario, a los verbos, a la declinación... tie-ne una historia propia y diferente. Algunos rasgos pueden

ser comunes a todas las hablas del euskera,mientras otros ocupan una geografía más re-ducida, o ser privativos de un solo lugar. Unosrasgos pueden tener mil años, en tanto queotros son de reciente creación, o incluso pue-den ser antiguos, pero haber llegado reciente-mente al habla de un lugar, o haber tenido unaextensión geográfica en un momento, y otra enotro.En consecuencia, debe saber el leitzarra, quedice burue y zaldie en lugar de burua (cabeza) yzaldia (caballo), que ese rasgo que cambia “a”por “e” no es exclusivo de Leitza, y que es tanreciente que no se halla en el euskera anterioral siglo XVIII en ninguna parte. Del mismo mo-do, ese roncalés que decía kori en lugar de hori,debía tener en cuenta que, si bien este peculiarrasgo sí es exclusivo de Roncal y Salazar, no seencuentra en los escasos textos de la zona quetenemos en el siglo XVI. Hubo un Leitza sin bu-rue, y un Roncal sin kori. Por el contrario, el ha-blante que pronuncia la hache aspirada comoen inglés, no ha creado nada; ha conservado la

forma antigua, que tuvo mayor extensión en el pasado. Hu-bo, pues, probablemente, un Urdiain o un Puente la Reinacon haches a la inglesa, como las que definen hoy el hablaal norte de los Pirineos.Con todo y a pesar de todo, como ya vio Michelena, losrasgos comunes a todas las variedades son aún más nu-merosos, más relevantes y más profundos que aquellosque nos diferencian. No en vano, todos los y las euskaldu-nes hablamos el mismo idioma.

El euskera de mi pueblo

EKAITZ SANTAZILIA SALVADOR FILÓLOGO Y PROFESOR DEL DEPARTAMENTO DE CIENCIAS HUMANAS Y DE LA EDUCACIÓN DE LA UPNA

MITOS EN TORNOAL EUSKERA

EUSKARARI BURUZKOMITOAK

Atsed en o sa suntsubaterako b id ea .

www.gor r icho.com

Mapa de los dialectos del euskera de Louis Lucien Bonaparte (1863).

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 18

Page 19: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

Ze Berri?.- ¿Cuál es tu relación conZizur?Zuriñe Hidalgo.- Aunque nací en Vitoria-Gasteiz, desde los 6 años he vivido enZizur Mayor y por parte de mi madre mifamilia es toda navarra.Z.B.- ¿Cómo empezaste en el mundodel espectáculo?Z.H.- La verdad es que muy pronto. A mísiempre me ha gustado mucho cantar.Lo cantaba todo. Con 11 años me apun-

té a un casting de Euskal Telebista yconvencí a mis padres para que me lle-varan a San Sebastián a hacer las prue-bas. Me eligieron para un programa ydesde entonces he participado en mu-chos proyectos televisivos dirigidos apúblico infantil y juvenil. Con el grupo demúsica Hesian comencé en 2010, cua-tro años después de su formación, y re-cientemente acabamos de publicar

nuestro nuevo disco, ti-tulado ‘Hasiera’. Z.B.- Hesian ¿siemprecanta en euskera?Z.H.- Siempre. Nuestradecisión fue cantar eneuskera desde el princi-pio y así será hasta quedesaparezca. Esta esuna parte muy impor-tante de nuestro men-saje. Z.B.- ¿El euskera hasido importante en tucarrera?Z.H.- Muchísimo, ade-más teniendo en cuentaque mi lengua maternaes el castellano. Yoaprendí euskera en laescuela y en Zizur Ma-yor, de pequeña, re-cuerdo que sólo usába-mos el euskera en la es-cuela y en las horas declase únicamente. Afor-tunadamente, despuéshe tenido la oportunidadde hacer mis estudiosde Educación Infantil eneuskera, todo mi trabajo

tanto en la enseñanza como en televi-sión y toda la música que hacemos enHesian es también en esta lengua. A mítodo esto me ha venido muy bien paraganar en fluidez y sentirme cómoda ha-blando. Con el tiempo te das cuenta deque la clave está en el uso: cuanto másusas el euskera más soltura tienes. Z.B.- Como personaje público queeres, en contacto permanente congente muy joven, ¿sientes que tuactitud hacia la lengua influye en laspersonas que te siguen?Z.H.- Claro. Soy consciente de que soyreferente para mucha gente joven y porello, en las redes sociales por ejemplo,el 95% de los mensajes que escribo sonen euskera. Creo que es importante quelas y los jóvenes de hoy en día vean quelas personas que tienen como referenteusen el euskera y no sólo en las entre-vistas, sino en las redes sociales, que eslo que hoy en día está al rojo vivo entrela juventud.

TOMA LA PALABRA

Kontzertuak, telebistako saioak, orain diskoberriaren promozioa… eta hala ere denboraaurkitzen du bere jarraitzaile gazteekinelkartzeko. Alde batetik, Nafarroako Gobernuakantolatutako “Musikariak Ikastetxeetan”programan ari da parte hartzen eta, bestetik,euskarari buruzko hainbat solasalditan ere izanda berriki Bigarren Hezkuntzako gaztetxoekin:“Nik uste dut guraso, irakasle eta hezitzaileakkezkatuta daudela gazteen euskeraren erabileratxikia dela, batez ere Iruñerria bezalako hiriguneetan. Nik ezagutzen dut nolakoa denerrealitate hau eta oso interesgarria iruditzenzait halako topaketak antolatzea. Oso gaiinteresgarriak ateratzen dira solasaldietan eta nisaio hauetatik ateratzen naiz asebetetapentsatuz ikasle guztiengan ez, baina agian lauedo bostengan zerbait mugitzea lortu dudala etasentitzen naiz zerbait ona egin izan banu bezala.Nik uste dut etorkizuna polita dugula, baina ongilandu egin behar dugula, nekatu gabe.”

ZURIÑE HIDALGOGAZTETXOEKIN SOLASEAN

ZURIÑE HIDALGO CANTANTE, ACTRIZ Y PRESENTADORA

Zuriñe Hidalgo, cantante delgrupo Hesian, actriz de variosprogramas infantiles y juvenilesde Euskal Telebista ypresentadora de los exitosostalent shows 'Bago!az' y'DantzanGo! ', es una auténticainfluencer del euskera.

El 95% de los mensajes que escribo en las redes socialesson en euskera”

EUSKALDUNAKMINTZO

192018KO ABENDUA / DICIEMBRE 2018

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:36 Página 19

Page 20: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

T ampoco con la de su principal río, el llamadoUrepel ‘agua templada’, que vertebra la estruc-

tura del valle.Nos acercaremos a continuación al origen de sunombre, para el que propondremos una doble ex-plicación. En primer lugar, una basada en la antroponimia,esto es, en un nombre de persona; y, ensegundo lugar, la geográfica, susten-tada en la presencia de un impor-tante accidente geográfico.Siguiendo el primer camino ob-servamos que desde época ro-mana se documentan, tanto enHispania como en otros puntosdel imperio romano, nombresde persona como Atta, Atus,Atius, Atto, Attia... e incluso enépoca medieval en el entorno deNavarra: Ato, Atto... Apuntaría en es-ta dirección una variante del nombre delvalle, Atoz, y la existencia de un despoblado nomuy lejos de nuestro valle, en cuyo nombre alterna-ban las variantes de Atotz, Atoiz y Ateiz. Y ya en elBearne tenemos la localidad de Athos, bien conoci-da por ser patria de uno de los tres mosqueteros, y

en el que los expertos ven, sin duda, el nombre depersona At(t)o.Si tomamos el segundo camino nos encontramosque la entrada al valle de Atez, y a la Montaña ensentido extenso, se realiza por un importante colla-do o paso, "atea" en euskera, que comunica Marca-

láin (Juslapeña) con Eguaras (Atez). Su nombrees, o ha sido, de uso general e inexcusa-

ble para los habitantes de todos estosvalles: Ataburu 'el alto del puerto'.

Así pues, Atez, como indica PatxiSalaberri, sería 'la tierra delpuerto o del paso', del euskeraate 'puerto, puerta' y un sufijocon valor locativo -tz. Otro to-pónimo ubicado en Marcaláin,

muy cerca del collado, nos in-forma de la estratégica impor-

tancia de este paso de comunica-ción desde un punto de vista bastan-

te lúgubre: Justizialdapeta 'las cuestasde las horcas'. Da la impresión de que bajando

hacia Pamplona desde Ataburu, los montañesesque circulaban bajo los cadáveres colgados deaquellos artilugios se cuidarían muy mucho de ha-cer el mal en la capital del reino.

AtetzMIKEL BELASKO

20

2018

KO A

BEND

UA /

DICI

EMBR

E 201

8

En este número hacemos referencia a un pueblo de la Cendea deGalar, sede del Ayuntamiento del municipio y conocido poracoger el monumento que conmemora la batalla de Noáin dejunio de 1521, entre las tropas navarras y castellanas.

CONCURSO /LEHIAKETA

La respuesta al concurso del número 133 era: ATETZ-ATEZEl ganador es: Koldo Elorz Leoz (Pamplona-Iruñea)ZORIONAK!

Atez es el nombrede un valle denuestra montañacuya denominaciónno coincide con elde ninguna de suslocalidades:Amaláin/Amalain,Aróstegui/Aroztegi,Berasáin/Beratsain,Beunza/Beuntza,Beuntza-Larrea,Ciganda/Ziganda,Eguaras/Eguarats,Egillor,Erice/Eritzegoiti,Iriberri/Hiriberri yLabaso.

¿DE QUÉ LUGARHABLAMOS?

EZAGUTZENDUZU TOKI HAU?

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:37 Página 20

Page 21: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

212018KO ABENDUA / DICIEMBRE 2018

Desde hace ya diez años el Instituto Alaitz de Barañáin ofrece laposiblidad de cursar el Bachillerato de artes escénicas, música ydanza en euskera. Este curso unos 120 chicos y chicas estudian,además de las asignaturas comunes a todos los bachilleratos,música, teatro, danza, Historia del arte y técnicas audiovisuales, entreotras materias. Enara, Lexuri, Irati y Mikel nos comentan algunos delos libros que últimamente más les han gustado y también qué es loque más les gusta en el campo de las artes escénicas.

¿QUÉ TE HAPARECIDO?

Irati Goñi Cuesta (Agoizkoa) HAN GOITIK ITSASOA IKUSTEN DA. Julen Gabiria

“Asko gustatu zait injustiziez hitz egiten due-lako. Hasieran txirrindularitzari buruz hitz eginbehar duela badirudi ere, berehala ikusten damunduan dauden eta egon diren bidegabeke-riez mintzo dela.”

“Niri antzerkia asko gustatzen zait. Musikan eznaiz oso ona eta dantzan saiatzen naiz. Agoitzen askotan parte hartu izan dut antzerkimuntaketetan. Etorkizunean ez dakit zer egin-go dudan, agian kirolekin lotutako zerbait. Nifutbolaria naiz eta nahi nuke horrekin lotutakozerbait ikasi.

Ikasturtean zehar iaz egin genituen lan txikibatzuk eta ikasturte bukaeran lan handi bat.Aurten erakustaldi txikiak eginen ditugu, bainaobra handirik ez ikasturte bukaeran, bigarrenmailan ez delako egiten.”

Mikel Tajadura Cabello (Barañaingoa) TTIPI-TTAPA ALDIZKARIA

Lexuri Lusarreta Vitas (Iruñekoa) PIZTIAREN BEGIAK. Alberto Ladrón

“Liburu hau pixka bat luzea, baina oso irakur-terraza iruditu zait. Gainera niri asko gustatzenzait thriller genero hau, eta liburu gutxik lor-tzen dute niri intriga sortzea honek lortu duenbezala.”

“Dantza eta musika ikasi ditut txikitatik eta niriere ahizpak gomendatu zidan institutu hau.Oso erabaki ona izan da eta asko ikasten arinaiz. Pianoa eta gitarra jotzen ditut nik. Antzerkia ez dut inoiz egin eta hemen interesapiztu zait.

Ikasgaiak dira alde batetik institutu guztietandauden enborreko berdinak eta gero musika,antzerkia, artearen historia, ikus-entzunez-koak… ematen ditugu. Nik zinema ikasi nahidut eta pentsatzen dut kanpoan eginen duda-la.”

GUSTATUZAIZU?

“Hau Baztan, Malerreka eta inguruko aldizka-ria da. Guk Legasa-Doneztebe aldean duguetxea eta asko interesatzen zait bertan ema-ten den informazioa, adibidez festak nondiren eta zer egun garrantzitsuak ospatzendiren eskualdean. Etxera etortzen zaigu eta informazio pila ekar-tzen du, salgai dauden etxe edo animaliez,esate baterako.”

“Batxilergo hau aukeratu nuen ni hemenBarañainen bizi naizelako eta txikitatik askogustatu izan zaizkidalako musika eta antzer-kia. Ez naiz batere lotsatia eta gustatzen zaitjendaurrean emanaldiak egitea, berezikiumoretsuak. Bateria jotzen dut eta gaitari etatxistulariekin jotzen dut danborra hemengokonpartsan. Kirola ere oso gustukoa dut. Txi-kitatik kirol asko egin dut, bereziki atletismoa

eta orain zalantzan nago Arte Eszenikoak ika-si Bilbon edo Jarduera Fisikoaren eta Kirola-ren Zientzietako Gradua Gasteizen.”

Enara Urra Albizu (Irurtzungoa) MARTA ISPILUAREN AURREAN. Teresa Calo

“Liburu hau gustatu zait anorexia eta bulimia-ren gaia lantzen duelako eta arazo hauetaz ezda gehiegi hitz egiten. Gainera antzerki baka-rrizketa bat balitz bezala aurkezten du eta niriasko gustatzen zait antzerkia. Pentsatzen duguna baino zabalduago dagoarazo hau. Nik nire inguruan ere zenbait kasuezagutu ditut.”

“Nik musika arloa lantzen dut bereziki eta txiki-txikitatik asko gustatu izan zait beti an-tzerkia eta dantza. Musika tresna bat bainogehiago jotzen dut, baina kontserbatorioanpianoa ikasten ari naiz. Nahi nuen batxilergomota hau egin, gero artearekin lotura duenzerbait ikasi ahal izateko. Gainera nire ahizpahemen egon zen duela lau urte eta beti esaten

du bere bizitzako erabakirik onena izan zela.Bilbora joan nahi nuke arte eszenikoekinjarraitzeko.”

Alaitz institutukoArte EszenikoenBatxilergokoikasle artistak

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:37 Página 21

Page 22: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

22

2018

KO A

BEND

UA /

DICI

EMBR

E 201

8

EZ ERRAN DEUSJon ArretxeErein

FILM ZAHARREN KLUBAAlberto Ladrón AranaElkar

TARTALOBakarne Atxukarrok, Izaskun Zubialdek eta Asun Egurzak Denonartean

Hiru egile hauek haurrei zuzendutako euskal mi-tologiari buruzko liburu berri honetan Tartalorenbetiko ipuina beste modu batean kontatzen dute:

“Emozioei garrantzi handia ematen diegu beti, horregatik bi ume protagonistei emandizkiegun pertsonalitateak bereiziak eta aurkakoak dira, izan ere, bata oldartsua etaideia bikainak dituena den bitartean, bestea, lasaia eta zuhurra da. Bien artean bikoteorekatsua osatzen dute”. Tartalo mendian bizi den jentil erraldoi bat da. Herrian beldurra eta gorrotoa diote,beraien artaldeak eta galdutako umeak jaten dituelako. Egun batean, Txomin oldar-korrak eta Peru zuhurrak artaldea soro berrietara bazkatzera eramatea erabakitzendute. Dena bikain doa galtzen diren arte eta, ustez, laguntza emanen dieten etxe eze-zagun batera iristen diren arte. Baina bertan aurkitzen dutena Tartalo da.

San Frantzisko auzoko kameren arduradun berriak ha-maika bider errepasatu ditu irudiak azken hilabetean;baina alferrik, ez dago Toureren arrastorik, desagertuegin da.Sa Kene, Osman eta Xihab lagunek badakite ihesi joandela, poliziaren hankapean egoteaz eta irainak jasa-teaz nazkaturik. Burkinafasoarrak Nafarroako Pirinioe-

tan ezkutatzea erabaki du, herri galdu batean; Adama aspaldiko adiskidea du hanzain. Elkarrekin zeharkatu zuten itsasoa pateran, eta beraiek izan ziren itsasaldi har-tatik bizirik iritsi ziren bakarrak.Tourek beste lanbide bat du orain bere curriculum bereziari eransteko: ardiak zaintzenditu.

Leire Asiainek, Foruzaingotik eszedentzian dagoela, iker-keta xume bat egitea onartzen du, bere ahizparen eskariz:adulterio baten frogak eskuratu behar ditu. Konplikaziorikgabeko lana dirudi, eta erraz asko lortuko du kasua ar-gitzea. Hala ere, Asiain ez dago gustura, susmoa du itxu-razko infidelitate horren atzean beste zerbait egon dai-

tekeela, dena errazegi konpondu delakoan. Ezin asmatu, ordea, zer den oker dagoena.Bat-batean, gauzak nahaspilatzen hasiko dira, aurrez igarri ezin daitekeen moduan,eta Asiainek eginahalak eta bi egin beharko ditu askaezina dirudien korapiloa aska-tzeko.Asiain inspektorearen kasu berri bat, misteriozko eleberrien maisuaren eskutik.

NOVEDADES DE LIBROS Y DISCOS

PLAZARAATERA BERRIA

COSIMOREN KATIUSKAKDani Martirena eta Ana IbañezPamiela (Etxepare sariaren irabazlea)

MARIMATRAKAKAna JakaElkar

EGILE BERRIENTZAKO EUSKARAZKO XXVII.LITERATUR LEHIAKETAN SARITURIKO LANAK Iruñeko Udala

Liburukiak 12 lan jasotzen ditu guztira. Narrazio laburmodalitatean bost lan irakur daitezke. Lehen saria,Izaskun Etxeberriaren ‘Eguna eta gaua besarkatzen ezdirenean’ idazlanerako; atzera itzultzeari buruzko is-torio bat da, aspaldi utzitako hiri batera itzultzen denemakume baten ahoan. Bigarren saria Saioa Alkaizaren

‘Gatza falta zaio’ idazlanerako izan zen, eta Nerea Baldak, berriz, ‘Hitzordua’ idazlanazela-eta, hirugarrena erdietsi zuen. Garazi Arrula Ruizen ‘Gramoka’ eta Julen AzconaMartínen ‘Bi banako ohe’ lanek aipamen bana lortu zuten.Olerki modalitatean, lehen saria Irati Majueloren ‘Areazko gabiltza’ lanerako izan zen;Amets Arangurenek bigarren saria jaso zuen, ‘Iparra argi duenak soberan ditu hegoak’lanagatik; eta hirugarrena, Oihane Zuberoa Garmendiarentzat izan zen, ‘Udazkenekooturuntza’ lanagatik. Kategoria honetan bi aipamen berezi eman ziren: bata, MaialenSobrinorentzat, ‘Hartu emeki’ poema-bildumagatik; eta, bestea, narrazio laburreanere sariduna izan zen Nerea Baldarentzat, ‘Maleta bete mundu’ lanagatik. Bertso-paperetan bi sari eman ziren. Lehena Julen Zelaietari, ‘Maite zaitugu Aizpea’ lanagatik;eta bigarrena Eneko Fernándezi, ‘Sanfermin 1978’ lanagatik. Liburutegi publikoetan eta ikastetxeetan banatuko diren 250 ale argitaratu dira. Ha-laber, edozein liburu-dendatan ere eskuratu ahalko dira, 10 euroan. Liburuaren di-seinua Lamiaren esku izan da.

Dani Martirena legasarrak idatzi du eta Iruñeko Ana Iba-ñezek egin ditu ikustrazioak. Etxepare Saria jaso zuten etaPamiela argitaletxeak kaleratu du liburua. Cosimo eta parke txiki bat dira protagonistak. Cosimok zu-haitz batean eraiki du etxola, eta hortik inguruari errepa-ratzen dio. Egileek Italo Calvinoren “Il barone rampante” li-buru ezagunaren erreferentzia erabili eta gaurkotu dute,Cosimo haurrari baliabide berriak eman dizkiote eta, gizar-

tean kokatuz, edertasunaren aldarrikapena zabaldu dute.

LIBURUAK

Marimatrakak zazpi-zortzi urteko neska-mutilei zuzen-dutako bilduma da, itxuraz eta edukiz berria. Askatasu-nean eta aurreiri tzirik gabeko haurtzaroaren aldarrika-pena egingo du neska pareak. Noak eta Leak egunero-kotasunean bizi dituzten hamaika bizipen eta abenturen

bidez gogora ekarriko digute hazteak berarekin dakartzan pozak.

IRUÑEAArturo Campion 948 22 22 46BARAÑAINSahats euskaltegia948 18 83 25ATARRABIA948 33 26 60

MATRICULIKATE

EL EUSKERA ME KILIKAikas eta ari / aprende euskera

OTSAILEAN KURTSO BERRIAKEN FEBRERO NUEVOS CURSOS

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:37 Página 22

Page 23: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

BARATZEANHutsun Txalaparta

ITSASOTIK ITURRIRALurpekariakGaztelupeko hotsak

232018KO ABENDUA / DICIEMBRE 2018

BEGIBAKARXabi BandiniGor

Kerobia taldeko kantari ohiaren lehenengo diskoa dahau. Piztia eta gizakiaren arteko istorio bat da XabiBandini iruindarrak ekarri diguna. Madrilen duen pisutxikian gitarrarekin eta sintetizadore batekin graba-

tutako hamar abestik osatzen dute lan hau. “Norbere pasioak, norbere proiekzioaketa mundu honetan norberaren lekua bilatzeko beharrak, jada, ez du horrenbestegarrantzirik, dena daramagulako gainean, dena zor eta oparitu zaigulako. Horregatik,Begibakarrak gonbidapena luzatzen digu, ‘eseri zaitez nire alboan eta begira dezagunbizitza ikusgarri hau.”

Hutsun Txalaparta taldeak 2011n ekin zion bere ibil-bideari, Iruñean. Horko kide dira Mikel Urrutia etaAnai Ganbra eta ‘Baratzean’ da haien lehen diskoa.Bertan harrizko eta egurrezko txalapartak entzutekoaukera eskaintzen diote entzuleari bakarka nahiz tal-

deka beste musika tresnekin bat. Mikelek hala laburbiltzen du diskoaren edukia: “Diskoa entzuten duenak Hutsunenzazpi urteetako bildumatxo bat aurkituko du. Ez da egun batetik bestera martxan ja-rritako proiektua, gure lana eta ibilbidea islatzea nahi genuen. Askotarikoa da gainera:kolaborazio asko izan ditugu.”

DISKOAK

Broken Brothers Brass Band taldekide dugun IonCelestinoren zuzendaritzapean eta Nerea Erbitirenahotsaren dotoreziak gidatuta, bi hirukoteen artekoharremanak, antzinako irrintzi, kantu, dantza eta

pasadizoak, tronpeta eta perkusio ehundura finetan nahasten dira, ezustekoz betetakoegitura aske eta zirraragarriak marraztuz. Finean, grabaketa eder honek historiarenkontzepzio lineala hankaz gora jarri eta estilo nahasketa eskaintzen digu. Afrika, NewOrleans edota Euskal Herriko arbasoen arteko elkarrizketa bat. 12 abestik osatzendute lan hau.

DISKOAK

UR BERRI, URTE BERRIIgelaren banda

Ideia honen sortzailea Bixente Martinez musikarieta konpositore ezaguna da. Bertan Gabon Kantumota ezberdinak topatu ditzakegu. Adibidez, Nafa-rroan oraindik leku batzutan bizirik dagoen tradiziohau: Gabonzahar gauean urtearen lehen urarekin

gazte koadrillak etxez etxe ibiltzen dira urte berriaren ura eskainiz urte oparoa de-siatuz. Edo Zuberoako Gabon Kantu zahar bat, “Birjina gaztetto bat” izenekoa. Kantuhau ingelesera itzuli zen pasa den mendean, eta mundo osoan zehar arras ezagunabihurtu da “Gabriel’s message” izenarekin. Edo “Beruska duna tuze”, “Verbum carofactum est” esaldi latinoaren itzulpen popularra dena, Nafarroako Uztarrozen jasoa.Kantu hauei ahotsa jarriz bost abeslari ezagun: Izaro, Maddi Oihenart, Mikel Urdan-garin, Maite Larburu eta Natxo de Felipe.

NON ZAUDE?LeihotikanGor

25 urteren ondoren bizkor jarraitzen du taldeiruindarrak. Seigarren diskoa plazaratu berridu. Lan honek 17 abesti biltzen ditu, bi zatitanbanatuta. Migrazioa eta faxismoaren berpiztea,

sexu estereotipoak, turismoa eta musika negozio gisa ezbaian jarri nahi izandituzte. Hardcore melodiko eta punk-rocka, oso berezko estiloarekin.

SATORJATOREne KantakAstonauta gehiegi? Badator “Satorjator”. Adiguraso hori! Perez sagutxoa edo Astonautarenabestia burutik kendu ezinean bazabiltza, 19abesti berri dakarzkizugu. DVD + CD: 19 abestieta 19 bideoklip euskaraz Lurraren erdigunera

bidaiatzeko eta SATORJATOR, dantzan jarriko zaituen sator eme atsegina, eza-gutzeko.

NOVEDADES DE LIBROS Y DISCOS

PLAZARAATERA BERRIA

U na de las cosas que suelen comentar los colegas de literatura infantil yjuvenil del Estado es que para ellas -porque en casi todos los temas de

culturilla, la mayoría son “ellas”- el euskera es una lengua opaca. Y, sí, escierto que para las lenguas de nuestro alrededor el euskera es casi-casihermético, pero, aún así, de vez en cuando algo de lo que se produce eneuskera salta a las lenguas vecinas. Este es el caso de la obra premiada esteaño con el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil de España:

‘Abezedario Titirijario’, del poeta deAndoain Juan Kruz Igerabide y la pintoraElena Laura, una obra muy adecuadapara las y los primeros lectores. Esta obra, traducida al castellano como‘Abecedario Titiridario’, es un libro queaúna innovación y tradición. Tradiciónque Igerabide conoce comoinvestigador y divulgador, no en vanoha tomado parte, entre otras muchas

cosas, en obras como ‘Bularretik mintzora’ de Galtzagorri, donde el objetivofundamental del programa es dar a conocer y transmitir a los padres ymadres del siglo XXI la rica tradición oral infantil en euskera. En este libro publicado de manera cuidada, como es habitual en lasproducciones de la editorial navarra Denonartean, la tradición juega un papelimportante con poemas basados en retahílas tradicionales y con juegos dehumor y amor, recogiendo ecos del mejor Carroll de Alicia y sus seguidoresdel nonsense, la poesía del juego y el placer. Las ilustraciones de Elena Laura no se limitan a ilustrar los poemas de JuanKruz, sino que hacen una recreación llena de color de las diferentes letras delalfabeto, jugando con las imágenes y con los ecos que sugieren los poemas.Sirva este premio para ayudar a romper esta barrera de opacidad que tiene eleuskera y permitir que se conozca, aunque sea en parte, la riqueza de suproducción actual. Zorionak ‘Abezedario Titirijario’, zorionak Juan Kruz,zorionak Denonartean, zorionak Euskal haur eta gazte literatura eta zorionakeuskarari!

Abezedario Titirijario

MIGEL ANJEL ASIAIN “OSIO” PROFESOR Y MIEMBRO DE LA ASOCIACIÓN GALTZAGORRI DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:37 Página 23

Page 24: ZE BERRI 134Iroso de Eugi, dirigido a niños/as de 4 a 8 años; y a las 18:30 h., Irakurklub, a partir de 8 años. UHARTE 16 de diciembre: A las 11:00 nos juntaremos en la Plaza San

Dendak Iruñean Souvenirs EstafetaEstafeta kalea, 47Astelehenetik larunbatera 9:00-21:00

LarretxeaCuria Kalea, 1011:00-13:30 eta 16:30-20:30

Izan laguntzaileaLORTU TXARTELA AEKren euskaltegietan, www.korrika.eus webgunean eta Iruñeko KORRIKA dendetan.

ZE BERRI 134 OK_ZE BERRI 04/12/18 11:37 Página 24