ZPU 02 - SKF

63
Instrucciones de funcionamiento Bomba ZPU 02 ATEX 810-53457-1 ES Página 1 / 63 Rev.: 005 2019/10/18 ZPU 02

Transcript of ZPU 02 - SKF

Page 1: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 1 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

ZPU 02

Page 2: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 2 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

Declaración de conformidad UE (conforme a la directiva ATEX 2014/34/CE, anexo X)

El fabricante SKF Lubrication Systems Germany GmbH, Heinrich-Hertz-Str. 2-8, D - 69190 Walldorf

declara por este medio la coincidencia del equipo

Denominación: Bomba multilínea para el suministro de lubricante dentro de un sistema de lubri-cación centralizada

Tipo: ZPU 02 N.°s de artículo: 661-46622-6 | 661-46622-9 | 661-46758-2 | 661-47091-6

Marcado de protección contra las explosiones

II 2G Ex h IIC T4 Gb II 2D Ex h IIIC T120°C Db

Año de fabricación: Véase placa de identificación

con todos los requisitos básicos de seguridad y salud de la directiva ATEX 2014/34/UE así como los siguientes re-quisitos esenciales de seguridad y de salud de la directiva de máquinas 2006/42/CE en el momento de la puesta en circulación.

1.1.2 ○ 1.1.3 ○ 1.3.2 ○ 1.3.4 ○ 1.5.6 ○ 1.5.8 ○ 1.5.9 ○ 1.6.1 ○ 1.7.1 ○ 1.7.3 ○ 1.7.4

La documentación técnica especial según: - correspondiente a la directiva ATEX 2014/34/UE anexo VIII n.° 2 ha sido elaborada y depositada en el or-

ganismo notificado (CE0123). - la directiva de máquinas 2006/42/CE, anexo VII, parte B ha sido elaborada. Nos comprometemos a trans-

mitir electrónicamente la documentación técnica especial a los organismos nacionales competentes en respuesta a un requerimiento debidamente motivado.

El apoderado de la documentación técnica es el jefe de estandarización. Véase dirección del fabricante. Además fueron aplicadas las siguientes directivas y normas armonizadas en cada una de las áreas:

- 2011/65/UE Directiva RoHS

- 2014/30/UE Compatibilidad electromagnética

Normas armonizadas y otras normas:

EN ISO 12100:2010 EN 1127-1: 2011 EN 50581: 2012

EN 809:1998+A1:2009/AC2010 EN ISO 80079-36:2016

EN 60204-1:2006/AC:2010 EN ISO 80079-37:2016

La máquina incompleta puede ser puesta en servicio una vez se haya comprobado que la máquina, en la que la máquina incompleta debe ser incorporada, corresponde con las disposiciones de la directiva ATEX 2014/34/UE , la directiva de máquinas 2006/42/CE y todas las demás directivas a ser aplicadas.

Walldorf 2019/10/18

Jürgen Kreutzkämper Manager R&D Germany

Page 3: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 3 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

Declaración de conformidad CE

Índice 1. Guía .................................................................................................................... 6

1.1 Señales de advertencia ................................................................................. 6

1.2 Imágenes ....................................................................................................... 7

1.3 Abreviaturas .................................................................................................. 7

1.4 Dirección del fabricante ................................................................................. 7

1.5 Garantía ........................................................................................................ 8

1.6 Exención de responsabilidad ......................................................................... 8

1.7 Copyright / Integración de las instrucciones .................................................. 8 2. Indicaciones de seguridad ............................................................................... 9

2.1. Detener la bomba en caso de emergencia .................................................... 9

2.2. Uso previsto .................................................................................................. 9

2.3. Clase de protección de explosiones .............................................................. 9

2.4. Caducidad de la autorización ATEX .............................................................. 9

2.5. Funcionamiento de la bomba ...................................................................... 10

2.6. Posibles usos inadecuados ......................................................................... 10

2.7. Lacar las piezas plásticas ............................................................................ 11

2.8. Prohibición de actividades determinadas .................................................... 12

2.9. Modificaciones y cambios ............................................................................ 12

2.10. Pruebas .................................................................................................... 12

2.11. Marcados en la bomba ............................................................................. 13

2.12. Documentos que también son válidos...................................................... 13

2.13. Fuentes de peligro.................................................................................... 14

2.14. Componentes rotativos móviles ............................................................... 14

2.15. Energía ..................................................................................................... 14

2.16. Materiales operativos ............................................................................... 14

2.17. Sustancias potencialmente explosivas en el lugar de instalación ............ 14

2.18. Peligro residual ........................................................................................ 15

2.19. Personas autorizadas para la utilización .................................................. 19

2.20. Usuario ..................................................................................................... 19

2.21. Especialista en mantenimiento/ reparación en atmósferas potencialmente explosivas ....................................................................... 19

2.22. Instrucción de los instaladores externos .................................................. 19

2.23. Acceso al equipo de protección individual ................................................ 19

2.24. Instrucciones de seguridad a respetar ..................................................... 20

2.25. Comportamiento fundamental en relación con la máquina ...................... 20

2.26. Protección contra las explosiones ............................................................ 21

2.27. Equipos de protección y de seguridad ..................................................... 24

2.28. Transporte / montaje / mantenimiento / reparación / entretenimiento ...... 25

2.29. Primera puesta en marcha / puesta en marcha diaria .............................. 28

Page 4: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 4 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

2.30. Limpieza ................................................................................................... 28

2.31. Comprobación del suministro ................................................................... 29

2.32. Devoluciones ............................................................................................ 29

2.33. Eliminación ............................................................................................... 29 3. Lubricante ........................................................................................................ 30

3.1. Selección de lubricantes .............................................................................. 30

3.2. Especificación.............................................................................................. 31

3.3. Envejecimiento del lubricante ...................................................................... 31 4. Datos técnicos ................................................................................................. 32

4.1. Temperatura ambiente ................................................................................ 32

4.2. Presión de funcionamiento .......................................................................... 32

4.3. Posición de instalación ................................................................................ 32

4.4. Nivel de intensidad acústica ........................................................................ 32

4.5. Altura máxima de instalación ....................................................................... 32

4.6. Altura máxima de instalación ....................................................................... 32

4.7. Ratio de transmisión del engranaje ............................................................. 32

4.8. Peso ............................................................................................................ 32

4.9. Depósito ...................................................................................................... 33

4.10. Requisitos de espacio .............................................................................. 34

4.11. Conexión eléctrica .................................................................................... 35

4.12. Grado de protección IP ............................................................................ 35

4.13. Conjuntos de elementos de bomba .......................................................... 36

4.14. Pares de apriete ....................................................................................... 37

4.15. Caudal ...................................................................................................... 38

4.16. Conexiones / salidas ................................................................................ 38

4.17. Opciones de llenado................................................................................. 38

4.18. Sentido de giro de la bomba .................................................................... 38

4.19. Velocidades admisibles ............................................................................ 38

4.20. Pintura ...................................................................................................... 39

4.21. Notas referente a la placa de identificación de tipos ................................ 39

4.22. Nota referente al marcado CE .................................................................. 40

4.23. Nota referente a la Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión ................... 40

4.24. Nota referente a la Directiva 2014/68/UE sobre equipos a presión .......... 40

4.25. Almacenamiento hasta la primera utilización ........................................... 41

Page 5: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 5 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

5. Datos técnicos del motor ................................................................................ 42 6. Datos técnicos del sensor capacitivo ............................................................ 43 7. Descripción breve de la bomba ..................................................................... 45 8. Instalación/ puesta en marcha ....................................................................... 47

8.1. Llenado del depósito ................................................................................... 47

8.2. Llenado involuntario con un lubricante incorrecto ....................................... 48

8.3. Conexión eléctrica del motor a la red del operador ..................................... 48

8.4. Controles antes de la primera puesta en marcha ........................................ 49

8.5. Activación de la bomba ............................................................................... 50 9. Funcionamiento normal .................................................................................. 50

9.1. Puesta en marcha diaria .............................................................................. 50

9.2. Controles ..................................................................................................... 50

9.3. Llenado del depósito durante el funcionamiento ......................................... 51

9.4. Limpieza ...................................................................................................... 51 10. Mantenimiento ................................................................................................. 52

10.1. Mantenimiento de la bomba ..................................................................... 52

10.2. Mantenimiento del engranaje ................................................................... 53

10.3. Mantenimiento de los motores SEW ........................................................ 53

10.4. Medición de la resistencia de aislamiento ................................................ 54

10.5. Mantenimiento de los sensores ................................................................ 54 11. Identificación y eliminación de fallos ............................................................ 55 12. Declaraciones de conformidad de las piezas de compra ............................ 59

Page 6: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 6 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

1. Guía Al leer estas instrucciones se encontrará una serie de representacio-nes y símbolos para facilitar la navegación y la comprensión de las instrucciones de montaje. Por razones de una mejor legibilidad en estas instrucciones casi siempre se usa la forma masculina. Sin em-bargo las instrucciones siempre se dirigen a ambos sexos.

1.1 Señales de advertencia Las acciones con riesgos concretos (para cuerpo y vida o daños ma-teriales posibles) están marcadas mediante señales de advertencia. Es imprescindible observar las instrucciones de las señales de ad-vertencia. Existen las señales de advertencia siguientes.

Grado de advertencia Consecuencia Posibilidad

PELIGRO Muerte / lesión grave inminente

ADVERTENCIA Muerte / lesión grave posible

PRECAUCIÓN Lesión leve posible

ATENCIÓN Daños materiales posible

Representaciones de texto

Significado

Impresión en negrilla Acentuación de palabras o pasajes de mayor importancia

• Listado 1 Marca listados o Listado 2 Marca listados

(paréntesis) Números de posición ➢ Instrucciones de actuación Instrucciones de actuación para el

personal; siempre se efectúan en or-den cronológico

Page 7: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 7 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

1.2 Imágenes Las representaciones de imagen se refieren a un producto concreto. Puede que en caso de otros productos y variantes de productos po-sean un carácter puramente esquemático. La función principal no cambiará por ello.

1.3 Abreviaturas Dentro de las instrucciones pueden usarse las abreviaturas siguien-tes.

máx. máximo mín. mínimo min minutos s segundos -- -- p. ej. por ejemplo ml mililitro cc centímetro cú-bico mm milímetro °C grados Celsius °F grados Fahren-heit K Kelvin pulg. pulgadas etc. et cétera kg kilograma l litro -- mbar millibar N.° número

NM Newtonmetros incl. incluido i. e. es decir -- h. r. humedad relativa aprox. aproximada-mente Ø diámetro ® marca registrada © Copyright TM Trademark % por ciento dB (A) nivel de presión acústica > mayor de < menor de ± más/menos SW ancho de llave -- ESD Descarga electrostática N/A no aplicable

1.4 Dirección del fabricante Fabricante SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Str. 2-8 D - 69190 Walldorf

Page 8: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 8 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

1.5 Garantía Estas instrucciones no hacen afirmaciones ningunas referente a la garantía. Dicha información se encuentra en nuestras condiciones generales de contratación.

1.6 Exención de responsabilidad La observancia de estas Instrucciones es necesaria para la opera-ción segura y para alcanzar las características y prestaciones del sistema. El fabricante del sistema no se responsabiliza de daños – sean cuales sean – resultando de la no-observancia de estas Ins-trucciones.

1.7 Copyright / Integración de las instrucciones © Copyright SKF. Reservados todos los derechos.

Page 9: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 9 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

2. Indicaciones de seguridad Estas Instrucciones han de leerse y de observarse de todas las per-sonales encargadas de trabajos en la bomba o supervisando e ins-truyendo dicho grupo de personas. Está prohibido poner la bomba en servicio u operar la bomba sin haber leído las Instrucciones ante-riormente. Las Instrucciones han de estar siempre disponibles en el lugar de funcionamiento de la bomba.

2.1. Detener la bomba en caso de emergencia En caso de emergencia la bomba se detiene de la manera siguiente:

• Desconectar la máquina o el sistema en el que la bomba está integrada.

2.2. Uso previsto Suministro de lubricantes dentro de un sistema de lubricación centra-lizada conforme con las especificaciones mencionadas en estas Ins-trucciones y la clase de protección de explosiones. Versiones E y V de bomba: Sistemas progresivos. Versión F de bomba: Sistemas de dos líneas hasta una longitud de línea de aproximadamente 50 m

2.3. Clase de protección de explosiones Véase declaración de conformidad/ placa de identificación

2.4. Caducidad de la autorización ATEX La autorización ATEX para este producto caduca en caso de: • un uso no conforme a lo previsto • las modificaciones no autorizadas • la utilización de piezas de recambio no originales • la no observancia de las Instrucciones así como de los docu-

mentos vigentes adicionales. • la utilización de materiales operativos no especificados • la no observancia de los intervalos de mantenimiento, relleno

y reparación prescritos • el funcionamiento con lacado dañado, faltante o realizado

posteriormente de manera incorrecta, que no corresponde a las prescripciones de las normas aplicables para ATEX.

Page 10: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 10 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

2.5. Funcionamiento de la bomba El funcionamiento se permite solo de conformidad con:

• todas las indicaciones dadas en estas Instrucciones y las indi-caciones dentro de otros documentos aplicables.

• todas las leyes y normativas a cumplir de parte del operador. • las indicaciones respeto a la protección de explosión según la

directiva 1999/92/CE (ATEX 137). • la autorización ATEX

2.6. Posibles usos inadecuados El uso de la bomba diferente a las condiciones precitadas y el uso previsto está estrictamente prohibido. Particularmente la utilización:

• fuera del rango de temperatura de funcionamiento • de materiales operativos no especificados • de lubricantes contaminados o lubricantes con bolsas de aire. • de lubricantes, la temperatura de los cuales sobrepasa la tem-

peratura ambiente máxima admisible. • sin válvula limitadora de presión adecuada. • en áreas con sustancias agresivas o corrosivas (p. ej. las altas

concentraciones de ozono), ya que éstas pueden reaccionar de forma adversa con las obturaciones y la pintura.

• en áreas de radiación perjudicial (p. ej. la radiación ionizante). • para el suministro, el transporte o el almacenamiento de sus-

tancias peligrosas o combinaciones de ellas según anexo I, parte 2-5 del reglamento CLP (CE 1272/2008) marcadas con pictogramas de peligro GHS01 - GHS06 y GHS08.

Page 11: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 11 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

• para el suministro, el transporte o el almacenamiento de ga-ses, gases licuados, gases disueltos, vapores y fluidos, la pre-sión de vapor de los cuales a la temperatura de funciona-miento máxima admisible está más de 0.5 bar encima de la presión atmosférica normal (1013 mbar).

• para el suministro, el transporte o el almacenamiento de lubri-cantes que contienen disolventes volátiles.

• en atmósferas de gas y vapor potencialmente explosivas, la temperatura de ignicíón de las cuales es menor de 125 % de la temperatura máxima de superficie.

• en atmósferas de polvo potencialmente explosivas, la tempe-ratura de ignicíón y temperatura de incandescencia de las cuales es menor de 150 % de la temperatura máxima de su-perficie.

• en otra zona de protección contra explosiones más crítica de la listada en la placa de identificación de tipo de la bomba utili-zada

• con lacado ATEX defectuoso, faltante o realizado posterior-mente de manera incorrecta El lacado debe cumplir las pres-cripciones de las normas aplicables para ATEX.

2.7. Lacar las piezas plásticas Está prohibido lacar las piezas de plástico y obturaciones de los pro-ductos descritos. Antes de lacar la máquina superior, desmonte las piezas de plástico o cúbrelas con cinta adhesiva por completo.

Page 12: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 12 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

2.8. Prohibición de actividades determinadas Por razones de fuentes posibles de errores - igualmente no visibles para el operador – las actividades siguientes deben de efectuarse solamente de parte de empleados del fabricante o personas autori-zadas por parte del fabricante:

• Reparaciones/ cambios en el motor • Cambio o modificaciones en los pistones de los elementos de

bombeo.

2.9. Modificaciones y cambios Las modificaciones o cambios no autorizados pueden tener un im-pacto imprevisible en la seguridad y la función. Por lo tanto, las mo-dificaciones o los cambios no autorizados están prohibidos.

2.10. Pruebas Las comprobaciones siguientes se han realizado antes de efectuar la entrega:

• Pruebas según ATEX • Pruebas eléctricas según EN 60204-1 / VDE 0113-1. • Pruebas de seguridad y funcionamiento.

Page 13: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 13 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

2.11. Marcados en la bomba

Advertencia de voltajes peligrosos

Advertencia de lesiones en las manos Durante el funcionamiento de la bomba nunca quite la tapa ni introduzca la mano en el depósito. Existe el peligro de apretar y/o cortar los dedos y/o la mano

Conexiones equipotenciales

2.12. Documentos que también son válidos Además de estas Instrucciones también han de observarse los docu-mentos siguientes por parte del grupo destinatario correspondiente:

• Documento del operador de la protección contra explosiones. • Instrucciones operacionales y reglamentos de liberación de

parte del operador. • Instrucciones de los componentes para el montaje del sistema

de lubricación centralizada. • Ficha técnica del lubricante utilizado.

Engranaje Rehfuss • Instrucciones de la serie del tipo SM

Motores SEW • Motores de CA protegidos contra explosiones EDR71, n° de

documentación: 19402007 En caso necesario:

• Documentación del diseño del proyecto • Otra documentación relevante para la integración de la bomba

en la máquina principal. Han de completarse estas documentaciones de parte del opera-dor por los reglamentos vigentes nacionales y regionales del país de uso. En caso de la venta o el traspaso de la máquina, ha de traspasarse también la documentación.

Page 14: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 14 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

2.13. Fuentes de peligro La bomba está diseñada y construida según el estado más reciente de la técnica. Antes de su suministro la bomba se somete a la prueba de seguridad y la correspondiente recepción final. Como para todas las máquinas complejas, también para esta bomba existen fuentes potenciales de peligro. Por ejemplo:

2.14. Componentes rotativos móviles • Unidad de accionamiento / paleta agitadora

2.15. Energía • Electricidad • Temperatura (superficies calientes / frías) • Energía potencial (componentes elevados) • Piezas bajo presión (de funcionamiento) • Piezas bajo presión de resorte

2.16. Materiales operativos • Grasas / aceites

2.17. Sustancias potencialmente explosivas en el lugar de instalación

• Gases / polvos

Page 15: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 15 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

2.18. Peligro residual Peligro residual Ayuda

Funcionamiento en atmósferas potencialmente explosivas Posición de montaje distinta. Pérdida del funcionamiento correcto del aviso de ni-vel vacío.

Respete la posición de montaje (± 5°). En su caso, corregir la posición de mon-taje.

Calentamiento de los puntos de lubrica-ción no lubricados hasta el rango de tem-peratura de ignición por un fallo no detec-tado dentro del sistema de lubricación centralizada.

El operador debe examinar críticamente si la operación sin aviso de nivel vacío lleva a otro riesgo (por ejemplo, por el calenta-miento de los cojinetes de la máquina hasta el rango de temperatura de ignición). Si esto no puede excluirse con seguridad, debe preverse un aviso de nivel vacío o han de tomarse medidas de organización ade-cuadas para la monitorización de la tempe-ratura de los cojinetes.

Calentamiento de componentes hasta el rango de temperatura de ignición / forma-ción de una atmósfera potencialmente explosiva por el levantamiento de polvo.

Evite y frecuentemente elimine las acumu-laciones de polvo. Elija un lugar de montaje con la más mínima exposición de polvo po-sible.

Calentamiento crítico del motor por un bloqueo en caso de una carga elevada o un fallo del guardamotor.

Desconecte la bomba. Deje que los compo-nentes se enfríen y elimine la causa. Cam-bie o ajuste correctamente el guardamotor.

Aflojamiento de los conectores bajo ten-sión

Desconecte la bomba de la alimentación de tensión. Proteja los conectores contra un aflojamiento involuntario mediante los clips de seguridad.

Generación de cargas electrostáticas o chispas provocadas por vestidos o herra-mientas inadecuados.

Dentro de atmósferas potencialmente ex-plosivas siempre deben utilizarse vestidos y herramientas tipo ESD.

Generación de chispas por la caída de piezas en el lugar de montaje.

Asegure todas las piezas contra la caída. Cubrir las piezas para evitar la formación de chispas.

Conexión a tierra ausente o insuficiente. Compruebe la conexión de tierra en la bomba.

Entrada de sustancias catalíticas, inesta-bles o pirofóricas en la atmósfera poten-cialmente explosiva.

Asegúrese de que ninguna de estas subs-tancias entre en la atmósfera potencial-mente explosiva. Solicite la autorización de todas las sustancias de parte del operador anteriormente.

Utilización de amplificadores seccionado-res para la operación del sensor de aviso de nivel vacío en atmósferas potencial-mente explosivas.

Monte / opere los amplificadores secciona-dores siempre fuera de las atmósferas po-tencialmente explosivas.

Page 16: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 16 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

Peligro residual Ayuda

Ciclo de vida - transporte Vuelco o caída de piezas durante el transporte, p. ej. a través de rampas.

Proteja las piezas contra el vuelco o la caída durante el transporte (p. ej. mediante cintas, cinchas tensores, cuerdas, etc.).

Ciclo de montaje Caída de piezas o herramientas levanta-das.

No se deben permanecer personas debajo de las piezas elevadas. Las personas sin autorización deben mantenerse alejadas. Proteja las piezas elevadas contra la caída mediante dispositivos elevadores adecua-dos (p. ej., mediante cintas, cinchas tenso-res, cuerdas, etc.).

Caída de piezas por fijación insuficiente en la máquina.

Fije las piezas solo en aquellas partes de la máquina que tengan una capacidad sufi-ciente de carga. Observe el peso. Consi-dere los pares de apriete. Si no se especifi-can pares de apriete, se deben aplicar los que correspondan al tamaño de tornillo del tamaño 8.8.

Choque eléctrico al conectar la bomba Antes de conectar la bomba, desconecte to-dos los componentes eléctricos afectados de la máquina de la red eléctrica. En su caso, deben respetarse los tiempos de des-carga. La conexión eléctrica es responsabi-lidad exclusiva de personal especializado y autorizado, que la realizará siguiendo el es-quema de conexión.

Page 17: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 17 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

Peligro residual Ayuda

Ciclo de montaje Caída de personas a causa de lubri-cante vertido en el suelo.

Actúe con diligencia debida durante el pro-ceso de llenado. Inmediatamente utilice el medio adecuado para absorber y quitar el lubricante derramado, Obsérvense la legis-lación aplicable y las instrucciones opera-cionales referentes al manejo de aceites, grasas y piezas contaminadas.

Demolición o daño de cable cuando se fija a las partes móviles de la máquina (p. ej. el brazo orientable).

A ser posible, el montaje no debe realizarse en piezas móviles. Si esto no es posible, utilice tubos flexibles de suficiente longitud.

Posición de montaje distinta. - Caída de objetos extraños en la

toma de aire del motor.

- El taladro para drenar el agua condensada ya no está en el punto más bajo del motor

Montaje de un techo de protección ade-cuado sobre la entrada de aire. Una posición de montaje distinta solo se permite cuando la formación de agua con-densada puede ser excluida. En su caso, elimine la condensación con un dispositivo de aspiración adecuado.

Ciclo de vida - puesta en marcha/ funcionamiento/ mantenimiento Chorros de lubricante debido a la insta-lación incorrecta de los componentes o cables de conexión.

Fije todas las piezas con el par de apriete adecuado. Emplee los racores y conductos hidráulicos adecuados para las presiones indicadas. Antes de la puesta en servicio debe comprobarse que están bien conecta-dos y que no presentan daños.

Al llenar el depósito desde arriba du-rante el funcionamiento de la bomba contacto con la paleta agitadora.

Llenado preferiblemente a través de la co-nexión de llenado. El llenado desde arriba debe ser realizado solo cuando la bomba está parada. No agarre el depósito durante el llenado.

Page 18: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 18 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

Peligro residual Ayuda

Ciclo de vida - puesta en marcha/ funcionamiento/ mantenimiento Descarga eléctrica debido a una resisten-cia de aislamiento reducida

Periódicamente controle la formación de agua condensada en el motor. Si hace falta, drene el agua condensada por el tornillo de purga. Compruebe la resistencia de aisla-miento a intervalos regulares.

Choque eléctrico al conectar la bomba Antes de conectar la bomba, desconecte to-dos los componentes eléctricos afectados de la red eléctrica. En su caso, deben res-petarse los tiempos de descarga. La cone-xión eléctrica es responsabilidad exclusiva de personal especializado y autorizado, que la realizará siguiendo el esquema de cone-xión.

Fallo de ciclo de vida Calentamiento crítico del motor o defecto del motor por un bloqueo.

Desconecte la bomba. Deje que los compo-nentes se enfríen y elimine la causa.

Ciclo de eliminación Contaminación del medio ambiente con lubricante y piezas impregnadas de ello.

Deseche los residuos conforme con las nor-mativas legales / los reglamentos corporati-vos vigentes.

Page 19: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 19 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

2.19. Personas autorizadas para la utilización

2.20. Usuario Persona que gracias a su formación y experiencia está cualificada para ejercer funciones y actividades asociadas con el funciona-miento normal. Esto incluye evitar los peligros potenciales que pue-den ocurrir durante el funcionamiento de la bomba.

2.21. Especialista en mantenimiento/ reparación en atmósfe-ras potencialmente explosivas Una persona que gracias a su formación profesional cualificada, for-maciones y experiencias está calificada para identificar los riesgos y peligros potenciales en los trabajos con la máquina o componentes y de tomar las medidas apropiadas para eliminarlos. El especialista posee conocimientos de los tipos distintos de ignición, de los méto-dos de instalación y de las clasificaciones en zonas. Está familiari-zado con las normas y reglamentaciones relativas a su trabajo y la protección contra explosiones, particularmente con la directiva ATEX 2016/34/UE.

2.22. Instrucción de los instaladores externos

Antes de comenzar sus actividades, los técnicos externos deben ser informados por el operador sobre las normas pertinentes de seguri-dad, de prevención de accidentes a observar así como de las funcio-nes de la máquina superior y de los dispositivos de protección.

2.23. Acceso al equipo de protección individual El operador debe proporcionar un equipo de protección individual adecuado para el fin y lugar específicos del uso. En caso de trabajos en atmósferas potencialmente explosivas eso incluye vestidos y he-rramientas tipo ESD.

Page 20: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 20 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

2.24. Instrucciones de seguridad a respetar

2.25. Comportamiento fundamental en relación con la má-quina

• La bomba debe utilizarse únicamente en perfectas condicio-nes técnicas y de acuerdo con las instrucciones en este ma-nual.

• Familiarícese con las funciones y las funciones del producto. Deben respetarse los pasos de montaje y manejo en el orden descrito.

• Si tiene dudas respecto a la condición apropiada o la correcta instalación u operación, estos puntos deben ser aclarados. Hasta que no se hayan resuelto tales dudas queda prohibido poner en funcionamiento el sistema.

• Las personas no autorizadas deben mantenerse lejos de la bomba.

• Deben de respetarse todas las instrucciones pertinentes de seguridad así como las regulaciones internas.

• Las competencias para las diversas tareas deben estar clara-mente especificadas y deben observarse estrictamente. Las dudas suponen un grave peligro para la seguridad.

• Los equipos de protección y de emergencia no deben ser reti-rados, alterados o desactivados y a intervalos regulares debe verificarse su función e integridad.

• Los fallos que se produzcan deben resolverlos las personas competentes en cada caso. En el caso de perturbaciones fuera de las competencias, el supervisor debe ser notificado de inmediato.

• Durante la operación, no abra la tapa del depósito. No intro-duzca la mano en el depósito durante el llenado.

• Es preciso llevar equipamiento personal de protección. • Al manejar los lubricantes, etc., obsérvense las respectivas fi-

chas de datos de seguridad. • No utilice las piezas del sistema de lubricación centralizada

como taburete o elemento de apoyo ni para encaramarse a ellas.

Page 21: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 21 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

2.26. Protección contra las explosiones • Compórtese siempre de tal manera que los riesgos de explo-

sión se eviten • Para poder trabajar en atmósferas potencialmente explosivas

se requiere la autorización escrita del operador. Las personas sin autorización deben mantenerse alejadas.

• Debe evitarse todo lo que pueda conllevar que falten o no fun-cionen piezas de protección contra explosiones. Si no puede excluirse tal posibilidad, desconecte la máquina e informe a su superior de inmediato.

• Nunca deben desactivarse, modificarse o evitarse las medidas de protección contra explosiones

• Los daños de transporte pueden conllevar la pérdida de la protección contra explosiones. En caso de daños de trans-porte visibles, no monte el producto ni lo ponga en funciona-miento.

• Queda prohibida toda fuente de ignición como chispas, llamas y superficies calientes en atmósferas potencialmente explosi-vas.

• Compruebe el producto en dependencia de las condiciones operativas respecto a su función correcta y a daños en el pro-ducto que podrían representar un riesgo de ignición. Una revi-sión deberá efectuarse como muy tarde cada 12 meses.

• La temperatura de ignición de los gases y vapores explosivos circundantes debe ser superior á 125 % de la temperatura máxima de superficie.

• La temperatura de ignición mínima y la temperatura de incan-descencia de los polvos explosivos circundantes deben ser superiores á 150 % de la temperatura máxima de superficie.

Page 22: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 22 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

• Los límites de utilización que se refieren a la protección contra explosiones están definidos claramente mediante las catego-rías de equipos, los grupos de gases y de polvos así como las clases de temperatura especificados en el marcado de protec-ción contra explosiones. En cualquier caso, incluso cuando se especifica el grupo de polvos IIIC, los polvos de metal ligero siendo medios circundantes explosivos resultan inadmisibles.

• El operador debe asegurar un alto grado de seguridad al ope-rar el sensor para vigilar el nivel de llenado.

• El producto debe ser llenado a través de la tapa del depósito solo si no existe ninguna atmósfera potencialmente explosiva. Un llenado a través de la conexión de relleno es posible aun-que exista una atmósfera potencialmente explosiva. En caso de un llenado vía conexión de relleno la bomba de relleno debe conectarse con la conexión equipotencial de la bomba.

• El producto debe ser limpiado solo si no existe ninguna at-mósfera potencialmente explosiva.

• La temperatura de ignición del lubricante debe estar como mí-nimo 50 Kelvin por encima de la temperatura máxima de la superficie de los componentes.

• En caso de productos sin control de nivel eléctrico debe con-trolarse periódicamente el nivel de llenado del lubricante.

• Utilice siempre herramientas y vestimenta homologadas para el uso en atmósferas potencialmente explosivas (ESD).

• El transporte y los trabajos de montaje y reparación tanto como cualquier trabajo en las piezas eléctricas deben ser rea-lizados solo tras haber asegurado que no está presente nin-guna atmósfera potencialmente explosiva.

Page 23: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 23 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

• Las reparaciones o modificaciones en máquinas protegidas contra explosiones deben ser realizadas solo por el fabricante o por un taller reconocido por un organismo notificado y acep-tado por el fabricante. Si el fabricante no efectúa los trabajos de reparación, debe realizarlos y confirmarlos por escrito un especialista. La reparación debe quedar indicada con una placa de reparación que contenga los datos siguientes: - Fe-cha - Empresa ejecutora – Tipo de reparación - en su caso, número de autorización del experto.

• La puesta a tierra requiere que estén todas las piezas necesa-rias y que se conecten correctamente a la máquina superior.

• En caso de que se desmonten los ojales de transporte des-pués de la instalación, los taladros roscados deben cerrarse de manera permanente y de acuerdo con el tipo de protec-ción.

• Maneje los materiales de tal manera que no puedan produ-cirse chispas por vuelco, caída, resbalamiento, fricción ni por golpes. En su caso, cubra los materiales con medios adecua-dos

• Nunca desconecta las conexiones de enchufe bajo tensión eléctrica. Proteja las conexiones de enchufe contra un afloja-miento involuntario a mano mediante los clips de seguridad.

• El operador debe examinar críticamente si la operación sin aviso de nivel vacío lleva a otro riesgo (por ejemplo, por el ca-lentamiento de los cojinetes de la máquina por lubricar hasta el rango de temperatura de ignición cuando falle la lubrica-ción). Si esto no puede excluirse con seguridad, debe pre-verse un aviso de nivel vacío o han de tomarse medidas de organización adecuadas para la monitorización de la tempera-tura de los cojinetes.

Page 24: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 24 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

• Evite e inmediatamente elimine las acumulaciones de polvo. Las acumulaciones de polvo actúan como aislante térmico y, en caso de que se levante polvo, favorecen la formación de una atmósfera potencialmente explosiva.

• Integre el producto en el concepto de protección contra rayos del operador.

• Compruebe si las piezas presentan corrosión. Sustituya las piezas afectadas.

• Deben cerrarse bien las cajas de bornes y sellarse adecuada-mente los pasos de cables.

• Los dispositivos eléctricos adicionales de monitorización de-ben estar bien conectados y configurados correctamente.

2.27. Equipos de protección y de seguridad • Equipos de protección y de seguridad no deben ser removi-

dos, alterados ni dejados sin efecto y han de verificarse a in-tervalos regulares respeto a su función y completitud.

• Si es preciso desmontar dispositivos de protección y de segu-ridad, asegúrese de que se vuelvan a montar justo después de que finalicen los trabajos y compruebe si funcionan correc-tamente.

• Según la versión de equipamiento de la bomba están presen-tes los equipos de protección y de seguridad siguientes:

• Sensor para vigilar el nivel de llenado (según producto) • Interruptor de sobrecarga/ de protección térmica del motor

eléctrico • Válvulas limitadoras de presión • Conexión equipotencial

Page 25: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 25 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

2.28. Transporte / montaje / mantenimiento / reparación / en-tretenimiento

• Todas las personas pertinentes (por ejemplo, operadores, su-pervisores) deben ser notificadas sobre la realización de los trabajos antes de su comienzo. Las medidas de precaución empresariales e instrucciones de trabajo deben ser seguidas.

• Si es preciso desmontar dispositivos de protección y de segu-ridad, asegúrese de que se vuelvan a montar justo después de que finalicen los trabajos y compruebe si funcionan correc-tamente.

• Asegure mediante medidas apropiadas que las piezas móvi-les o disueltas se bloqueen durante el trabajo y que no pue-dan aplastarse las extremidades por movimientos involunta-rios.

• Lleve a cabo el transporte solo con dispositivos de elevación adecuados.

• Si el motor se transporta por separado (p. ej. por una repara-ción) sujételo por los ojales de transporte o los cáncamos. An-tes compruebe que los ojales de transporte o los cáncamos están bien sujetos. No coloque cargas adicionales en los oja-les de transporte/ en los cáncamos. No transporte los motores en la cubierta del ventilador.

• Todas las piezas a montar en el extremo del eje del motor de-ben equilibrarse dinámicamente de acuerdo con el sistema de equilibrado del motor. En caso de un acoplamiento directo asegúrese de que las piezas estén precisamente alineadas.

• Efectúe el montaje de la bomba sólo fuera del campo de fun-cionamiento de las piezas móviles y con una distancia sufi-cientemente grande hacia fuentes de calor o frío.

• Seque las superficies húmedas y resbaladizas. • Cubra adecuadamente las superficies calientes o frías.

Page 26: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 26 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

• Antes de realizar cualquier trabajo, desconecte la bomba de la red eléctrica, despresurícela y protéjala contra una conexión no intencionada. Solo técnicos electricistas pueden trabajar en contacto con piezas eléctricas. Ténganse en cuenta los po-sibles tiempos de espera para la descarga.

• Realice la conexión eléctrica sólo de acuerdo con las especifi-caciones del esquema de conexiones y de acuerdo con la normativa vigente y las condiciones locales de conexión.

• No toque los cables ni las piezas eléctricas con las manos mojadas o húmedas.

• Trabajos de mantenimiento y reparación a temperaturas bajas o altas pueden estar sujetos a restricciones (p. ej., propieda-des de flujo alterados del lubricante). Por este motivo, se reco-mienda realizar las tareas de mantenimiento y reparación a temperatura ambiente.

• Realice todos los trabajos en componentes eléctricos sólo con herramientas aisladas de tensión.

• Los fusibles no deben ser puenteados. Sustituya siempre los fusibles por el mismo tipo.

• Asegúrese de que la puesta a tierra del sistema eléctrico es correcta.

• Los taladros necesarios deben horadarse exclusivamente en piezas que no sean esenciales ni portantes. Utilice los taladros ya existentes. No dañe las líneas ni los cables al taladrar.

• Tenga en cuenta las posibles zonas de roce. Estas partes de-ben protegerse adecuadamente.

Page 27: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 27 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

• Otras unidades de la máquina o del vehículo no deben ser da-ñadas o afectadas en su función por la instalación del sistema de lubricación centralizada.

• Todos los componentes deben ser diseñados para:

o la presión de operación máxima

o la temperatura de funcionamiento máxima / mínima

o el lubricante a bombear

o la zona ATEX requerida

o las condiciones de funcionamiento y ambientales en el lugar de uso

• Todas las partes del sistema de lubricación centralizada no de-ben ser sometidas a la torsión, el corte y el plegado.

• Antes del uso revise si las piezas están sucias y, en su caso, límpielas. Antes de iniciar el montaje, los conductos de lubri-cante deben llenarse de lubricante. Esto facilita el purgado pos-terior del sistema.

• Respete los pares de apriete indicados. Para apretar los torni-llos utilizar una llave de torsión de apriete calibrada.

• Si trabaja con piezas pesadas, utilice un equipo de elevación adecuado.

• Evitar la confusión y/o el montaje incorrectos de las piezas des-montadas. Identifique las piezas.

Page 28: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 28 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

2.29. Primera puesta en marcha / puesta en marcha diaria Asegúrese de que se cumplen los puntos siguientes:

• todos los dispositivos de seguridad están en su lugar y funcio-nan plenamente.

• todas las conexiones están correctamente conectadas. • todos los componentes están instalados correctamente. • todas las señales de advertencia e información están disponi-

bles en la máquina por completo, de forma visible y en buen estado.

• las señales de advertencia e indicación ilegibles o faltantes se reponen de inmediato

• la bomba está puesta a tierra debidamente.

2.30. Limpieza • Peligro de incendio y explosión debido a la utilización de de-

tergentes inflamables. Utilice solo agentes de limpieza no in-flamables y adecuados para el uso previsto.

• Siempre utilice productos suaves para la limpieza. • Para limpiar (p. ej. aletas refrigeradoras del motor) no utilice

herramientas con cantos vivos. • No utilice limpiadores de vapor ni limpiadores de alta presión.

Las piezas eléctricas podrían quedar dañadas. Observar la clase de protección IP.

• Los trabajos de limpieza en componentes conductores de co-rriente solo pueden ser realizados por personal electricista es-pecializado.

• No toque los cables ni las piezas eléctricas con las manos mojadas o húmedas.

• Señalice convenientemente las zonas con humedad. • Frecuentemente elimine las acumulaciones de polvo. Evite

que el polvo se levante.

Page 29: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 29 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

2.31. Comprobación del suministro Compruebe la integridad del suministro respecto al albarán. Comuní-quele de inmediato al agente de transporte cualquier posible daño de transporte. Conserve el material de embalaje hasta que se hayan aclarado posibles discrepancias.

2.32. Devoluciones Antes de ser devueltas, todas las piezas deben ser limpiadas y em-baladas debidamente. Los reenvíos deben marcarse en el embalaje de la manera siguiente.

No colocar nada encima / este lado hacia arriba

Evite que se moje

Cuidado, frágil - no tirar

2.33. Eliminación La bomba debe ser desmontada profesionalmente al final de la vida y desecharse ecológicamente y de acuerdo con las normativas apli-cables vigentes. La reutilización de partes de una bomba por desechar en otra bomba o el ensamblaje de partes para formar una nueva bomba están prohibidos.

Page 30: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 30 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

3. Lubricante

Los lubricantes se emplean de forma selectiva con fines de utiliza-ción específicos. A ese fin, los lubricantes deben cumplir con una se-rie de tareas en diferentes grados. Los requisitos básicos que se exigen a un lubricante son los siguien-tes:

• Reducción de fricción y desgaste • Protección anticorrosiva • Reducción del ruido • Protección contra la contaminación / penetración de sustan-

cias extrañas • Refrigeración (primaria en el caso de aceites) • Longevidad (estabilidad física y/o química) • Compatibilidad con un número lo más grande posible de ma-

teriales • Aspectos económicos y ecológicos

3.1. Selección de lubricantes El lubricante adecuado se selecciona durante la fase de diseño de la máquina, ya que esta acción es fundamental para poder planificar el sistema de lubricación centralizada. La selección del lubricante se realiza por el fabricante/ operador de la máquina, preferiblemente junto con el proveedor del lubricante de-bido al perfil de demanda definido por la aplicación específica. En el caso de que tenga poca o ninguna experiencia con la selección de lubricantes para sistemas de lubricación centralizada, póngase en contacto con SKF. Así se evita el costoso tiempo de inactividad cau-sado por daños en la máquina/ el sistema o daños en el sistema de lubricación centralizada.

Page 31: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 31 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

3.2. Especificación Generalmente los sistemas de lubricación centralizada de SKF pue-den suministrar lubricantes de las consistencias siguientes.

• Lubricantes hasta NLGI 2 • Lubricantes con una parte de partículas sólidas hasta un má-

ximo de 5 % • Aceites minerales con una viscosidad mínima de 40mm2/s a

+40 °C

Los lubricantes deben ser compatibles con los materiales siguientes: • acero, fundición gris, latón, cobre, aluminio • NBR, FPM, ABS, PA, PUR

3.3. Envejecimiento del lubricante En caso de una parada de máquina más larga, antes de ponerla en marcha otra vez asegúrese de que el lubricante sigue siendo ade-cuado para el uso debido a su envejecimiento químico o físico. Re-comendamos que realice esta revisión a la semana de parada de máquina. Si no está seguro de si el lubricante sigue siendo apto, sustitúyalo antes de la nueva puesta en servicio y, en su caso, realice una primera lubricación manual.

ATENCIÓN Posibles daños de la máquina o el sistema No mezcle lubricantes. Esta acción puede tener consecuencias im-previsibles en la aplicabilidad y, por tanto, también en el funciona-miento del sistema de lubricación centralizada. Debido al gran número de aditivos posibles existe la posibilidad de que algunos lubricantes - que según la hoja de datos del fabricante cumplen con las especificaciones requeridas - no son adecuados para el uso en sistemas de lubricación centralizada (por ejemplo, in-compatibilidad entre lubricantes y materiales sintéticos). Para evitar esto, utilizar siempre lubricantes probados por SKF. Se puede solicitar una lista de los lubricantes probados a través del Servicio al Cliente.

Page 32: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 32 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

4. Datos técnicos

Los datos técnicos se refieren a la utilización de la bomba en un sis-tema de alimentación de 50 Hz. Está prohibido el uso en otras redes eléctricas, por ejemplo, 60 Hz.

4.1. Temperatura ambiente mín. máx. 661-46622-6 | 661-46622-9 661-46758-2 | 661-47091-6

- 20 °C + 40 °C máx.

4.2. Presión de funcionamiento Máx. 350 bar Todos los componentes del sistema deben ser diseñados para la presión máxima de funcionamiento. Cada elemento de la bomba debe ser protegido por una válvula limitadora de presión ade-cuada contra las presiones más altas.

4.3. Posición de instalación En posición vertical, es decir, con el depósito arriba. Deviación máx. ± 5°

4.4. Nivel de intensidad acústica < 70 dB(A)

4.5. Altura máxima de instalación 1000 m sobre el nivel del mar.

4.6. Altura máxima de instalación < 5 mm

4.7. Ratio de transmisión del engranaje i = 97:1

4.8. Peso Dependiente de la variante de equipamiento, el peso de la bomba va-cía aproximadamente es entre 28 y 42 kg.

Page 33: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 33 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

4.9. Depósito

10 XYN N.° de artículo: 660-77404-1

10 XB N.° de artículo: 660-46720-3

30 XL N.° de artículo: 660-46611-9

Page 34: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 34 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

4.10. Requisitos de espacio Tamaño depó-sito

Anchura A

Profundidad B

Altura C

10 XYN aprox. 500 mm

aprox. 400 mm aprox. 580 mm

10 XB aprox. 500 mm

aprox. 400 mm aprox. 640 mm

30 XL aprox. 600 mm

aprox. 400 mm aprox. 815 mm

El requisito de espacio depende de las dimensiones de la placa base, del tipo de depósito y, en su caso, del acoplamiento. Se re-comienda dejar un espacio libre adicional hacia la placa base de 100 mm en cada dirección para los trabajos de mantenimiento e inspección La distancia entre la entrada de aire en el motor y un posible obs-táculo debe ser de 40 mm como mínimo. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente en el motor. El aire saliente no debe vol-ver a respirarse directamente.

B A

C

Page 35: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 35 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

4.11. Conexión eléctrica De forma adicional a la normativa de instalación vigente para equi-pos eléctricos, se debe respetar también la normativa especial nacio-nal referente a instalaciones eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas ATEX, p. ej.: • ElexV • EN 60079 – 14

Equipos eléctricos en atmósferas potencialmente explosivas • EN 50281 – 1-2 Material eléctrico destinado a ser utilizado en presencia de polvo inflamable • VDE 0100 (montaje de instalaciones de alta tensión hasta 1000 V)

Tolerancia de tensión ± 5 % Tolerancia de frecuencia ± 2 % La forma de onda y la simetría de red deben respetarse para que el calentamiento del motor permanezca dentro de los límites permiti-dos. Solo para motores VCA Tolerancia de tensión ± 5 % Tolerancia de frecuencia ± 2 % La forma de onda y la simetría de red deben respetarse para que el calentamiento del motor permanezca dentro de los límites permiti-dos. La distancia a los componentes conductores bajo tensión o las piezas conductoras debe corresponder a los valores mínimos según EN / IEC 60079-7 / -15.

Voltaje nominal Distancia de los mo-tores

Categoría EX 2

Distancia de los mo-tores

Categoría EX 3 hasta 500 V 5 mm 8 mm Más de 500 V hasta 690 V

5,5 mm 10 mm

4.12. Grado de protección IP Engranaje Sensor Motor IP 65 IP 67 Véase placa de

identificación

Page 36: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 36 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

4.13. Conjuntos de elementos de bomba

Versión E: (1) Elementos de bomba (1-2) (A) Racor de engrase plano (B) Tornillo tapón

Versión V: (1) Elementos de bomba (1-2) (2) Puente para agrupar el caudal (3) Manómetro (4) Válvula limitadora de presión (5) Junta roscada para línea de su-ministro (A) Racor de engrase plano (B) Tornillo tapón (C) Tornillo de sujeción

Versión F: (1) Elementos de bomba (2) Puente para agrupar el caudal (3) Manómetro (4) Válvula limitadora de presión (5) Junta roscada para línea de su-ministro (6) Bloque de filtración (7) Tornillo de hueco para unidad de filtro (8) Unidad de filtro (A) Racor de engrase plano (B) Tornillo tapón

A

B

1

B

A 1 2

3

4

5

1

B

A 1

3 2

4

5

6

7

8

C

Page 37: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 37 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

4.14. Pares de apriete

Componente/ Conjunto de elemento de bomba Pares de apriete

E Elemento de bomba con carcasa de bomba 30 Nm

V Cilindro de bomba con carcasa de bomba 30 Nm Válvula con cilindro de bomba (puente) 100 Nm Tornillo de sujeción con cilindro de bomba 30 Nm Manómetro con puente 55 Nm Válvula limitadora de presión con puente 30 Nm Junta roscada para línea de suministro con

puente 30 Nm

F Cilindro de bomba con carcasa de bomba 30 Nm

Válvula con cilindro de bomba (puente) 100 Nm Manómetro con puente 55 Nm Puente con bloque de filtración 10 Nm Válvula limitadora de presión con bloque de filtra-

ción 30 Nm

Junta roscada para línea de suministro con puente

30 Nm

Perno hueco con bloque de filtración 100 Nm Racor de engrase plano con carcasa de la bomba 20 Nm Tornillo tapón con carcasa 20 Nm Válvula limitadora de presión en el elemento de bomba 6 Nm Paleta agitadora con eje 25 Nm Caja de bornes con tapa del depósito 4 Nm Conexión a tierra de tapa y depósito 8 Nm Bomba con base 18 Nm Depósito con carcasa de la bomba 25 Nm Si no se hayan indicado pares de apriete ningunos, aplique los pa-res de apriete correspondientes al tamaño de tornillo para tornillos 8.8.

Page 38: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 38 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

4.15. Caudal Caudal por elemento de bomba aprox. 0,98 cc/ elevación

Las indicaciones se aplican a grasas saponificadas con litio de la clase NLGI 2 a + 20 °C y una contrapresión de 100 bar. Condiciones diferentes como otras clases de NLGI, temperaturas o contrapresio-nes pueden resultar en un caudal divergente. Esto debe tenerse en cuenta al diseñar los puntos de lubricación.

4.16. Conexiones / salidas • 2 x Elemento de bomba • 1 x Racor de engrase plano • 1 x Línea de retorno (tornillo tapón)

(Tubo D 10 mm respectivamente G 3/8“)

4.17. Opciones de llenado • Por el racor de llenado • por la tapa del depósito

4.18. Sentido de giro de la bomba

La bomba siempre gira en el sentido de las agujas del reloj (CW). Fíjese en la flecha en el depósito. En caso de un sentido de giro distinto: Inmediatamente desco-necte la bomba del suministro eléctrico y compruebe la conexión eléctrica.

4.19. Velocidades admisibles Velocidad mínima Velocidad máxima

Grasa 2,5 rpm 20 rpm Aceite 2,5 rpm 35 rpm

A la entrega de la bomba sin motor y engranaje deben respetarse sin falta las velocidades mediante la selección apropiada del motor y del engranaje.

Page 39: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 39 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

4.20. Pintura Todos los componentes de la bomba están lacados de acuerdo con los requerimientos de la norma EN / IEC 60079-0 (carga electroestá-tica). En caso de que sea necesario otro lacado nuevo, p. ej. des-pués de una reparación, corrosión, etc., también deben respetarse los requerimientos de la norma EN / IEC 60079-0. Proteja todas las obturaciones cuidadosamente con cinta adhesiva antes del lacado. Debe comprobarse la compatibilidad de la pintura con los materiales de obturación utilizados.

4.21. Notas referente a la placa de identificación de tipos En la placa de identificación se encuentran las informaciones siguientes:

En la placa de identificación de tipos se indican datos característicos como la designación de tipo, el número de pedido y atributos regula-torios. Para evitar la pérdida de los datos a causa de una placa de identificación de tipos ilegible, se recomienda anotar los datos carac-terísticos en las instrucciones. Modelo: ____________________________ ___________ P. No.: ________________________________________ Series: ________________________________________ Año de construcción (semana/año) __________________ Voltaje:________________________________________ Voltaje de control:________________________________ Power:_________________________________________ _______°C ≤ Ta ≤ _______°C

Page 40: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 40 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

4.22. Nota referente al marcado CE El marcado CE se realiza en conformidad con los requisitos de las directivas aplicadas:

• 2014/34/UE Directiva sobre los aparatos y sistemas de protección para un uso en atmósferas de protección contra explosiones (ATEX)

• 2014/30/UE Compatibilidad electromagnética • 2011/65/UE (RoHS II) Directiva sobre restricciones a la utiliza-

ción de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléc-tricos y electrónicos

4.23. Nota referente a la Directiva 2014/35/UE sobre baja ten-sión Los objetivos de protección de la Directiva sobre baja tensión 2014/35/UE se respetan según anexo II, n.° 1.2.7 de la Directiva ATEX 2014/34/UE.

4.24. Nota referente a la Directiva 2014/68/UE sobre equipos a presión Por sus características técnicas el producto no alcanza los valores límite especificados en el artículo 4, apartado 1, letra (a) inciso (ii) y queda excluido del ámbito de aplicación de la Directiva sobre equi-pos a presión 2014/68/UE conforme al artículo 4, apartado 2, letra (f).

Page 41: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 41 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

4.25. Almacenamiento hasta la primera utilización • en el embalaje original • en espacios secos con poco polvo • sin exposición directa a la luz solar o la radiación ultravioleta • sin materiales agresivos corrosivos en el lugar de almacena-

miento • sin vibraciones ni oscilaciones • protegido contra plagas de animales (insectos, roedores, etc.)

Gama de temperatura: mínima - 20 °C máxima + 40 °C

Humedad relativa: máxima 90 % h.r. Tiempo de almacenamiento: 24 meses como máximo

Condiciones de almacenamiento especiales del motor

• No almacene el motor en la cubierta del ventilador. • Tras largos períodos de almacenamiento debe controlarse sin

falta la resistencia de aislamiento del motor antes de una puesta en servicio.

Almacenamiento > 1 año: Es imprescindible que tenga en cuenta que la vida útil de la grasa de los rodamientos disminuye un 10 % cada año.

ATENCIÓN Posibles daños de la máquina o el sistema Antes de la primera utilización respectivamente tras expirar el tiempo de almacenamiento los componentes prellenados con lubricante deben controlarse respeto a posibles alteraciones del lubricante que no pueden excluirse. Si es necesario reem-place el lubricante y llene el depósito con un lubricante apro-piado para la aplicación.

Page 42: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 42 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

5. Datos técnicos del motor

Artículo n.° Tipo de motor N.° ATEX Fabricante 245-13997-4 EDRS71S4 PTB10ATEX 3025/13 SEW

Válido para bombas con el número de artículo: 661-46622-9 ó 661-47091-6 Potencia asignada 0,25 kW Código --------- Modo de funcionamiento S 1 Brida Ø 105 Frecuencia asignada 50 Hz Velocidad nominal 1405 rpm Diseño B14 Tensión nominal 219-241 / 380-420 V DC Tamaño 71 Conexión D Y Eje 14x30 Corriente nominal 1,5 0,86 A Factor de potencia 0,67 cos φ Clase de aislamiento F / B

Artículo n.° Tipo de motor N.° ATEX Fabricante

245-13997-5 EDRS71S4 PTB10ATEX 3025/13 SEW Válido para bombas con el número de artículo: 661-46622-6 ó 661-46758-2 Potencia asignada 0,25 kW Código --------- Modo de funcionamiento S 1 Brida Ø 105 Frecuencia asignada 50 Hz Velocidad nominal 1405 rpm Diseño B14 Tensión nominal 240 / 415 V DC Tamaño 71 Conexión D Y Eje 14x30 Corriente nominal 1,43 0,83 A Factor de potencia 0,67 cos φ Clase de aislamiento F / B

Page 43: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 43 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

6. Datos técnicos del sensor capacitivo

Designación del tipo Sensor capacitivo (Namur)

Artículo n.° 664-34621-2 (para grasa) 664-34621-5 (para aceite)

Distancia de conmutación asignada Sn

5 mm en caso de montaje enrasado 7,5 mm en caso de montaje no en-rasado

Distancia de activación se-gura

(0,72 x Sn) mm

Histéresis 1….. 20 % Deriva de temperatura ≤ ± 20 % Precisión de reproducibili-dad

≤ 2 %

Temperatura ambiente -25 °C - +70 °C

Tensión nominal 8.2 VDC Cuadro de conexiones

Consumo de corriente no activado

≤ 1.2 mA

Consumo de corriente acti-vado

≥ 2.1 mA

Frecuencia de conmutación 0,1 kHz Función de salida Bifilar Namur Capacidad interior (Ci) 150 nF Inductividad (Li) 150 µH

Diseño Tubo roscado M 18 x 1

Dimensiones 74 mm Material de la carcasa Plástico PA12-GF30 Material de la superficie ac-tiva

Plástico PA12-GF30, amarillo

Presión admisible en la tapa frontal

≤ 6 bar

Par de apriete máx. tuerca de carcasa

2 Nm

Conexión Cable Calidad del cable Ø 5,2 LiYY, PVC, 2 m Sección transversal del ca-ble

2 x 0,34 mm2

Resistencia a vibraciones 55 Hz (1mm) Resistencia a choques 30 g (11ms) Grado de protección IP 67 MTTF 448 años según SN 29500 40 °C Indicación del estado de conmutación

LED, amarillo

Ajuste fino Potenciómetro

Page 44: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 44 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

Autorizaciones KEMA 02 ATEX 1090X

Marcado

II 2 G EX ia IIC T6 II 1D EX ia IIIC IP 67 T 115 °C

Ui máx. = 20 V, Ii = 20mA, Pi = 200 mW

Page 45: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 45 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

7. Descripción breve de la bomba

La bomba ZPU 02 consiste de los componentes principales siguientes:

(1) Tapa del depósito con conexión a tierra

(2) Depósito con paleta agitadora y conexión a tierra

(3) Versión E:

Elementos de bomba (1-2) Puente con elementos de bomba y manómetro Versión F: Puente con elementos de bomba, bloque de filtración, manómetro y válvula limitadora de presión

(4) Carcasa de la bomba

(5) Engranaje

(6) Motor

PELIGRO

Peligro de explosión Los trabajos en las partes eléctricas solo pueden llevarse a cabo en una atmósfera que carezca de potencial explosivo.

Sacudida eléctrica Antes de realizar trabajos en las partes eléctricas la bomba debe desconectarse de la red eléctrica.

3

5

6

2

1

4

Page 46: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 46 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

Modo de operar: El engranaje reduce la velocidad del motor a la velocidad necesa-ria del árbol excéntrico. El árbol excéntrico acciona los elementos de bomba y la paleta agitadora. La paleta agitadora homogeniza y purga el lubricante y lo empuja en dirección a los orificios de aspira-ción de los elementos de bomba. Los elementos de bomba sumi-nistran el lubricante a través del movimiento de los pistones. Se diferencia entre la fase de as-piración (aspiración de lubricante desde el depósito) y la fase de presión (suministro de lubricante hacia la línea de lubricación). En su caso, un sensor determina el nivel de llenado del depósito (aviso de nivel vacío respectiva-mente lleno).

Page 47: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 47 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

8. Instalación/ puesta en marcha

8.1. Llenado del depósito

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones de la mano por la paleta agitadora El llenado desde arriba debe ser realizado solo cuando la bomba está parada. Cuando la bomba esté en marcha nunca meta la mano en el depósito.

ATENCIÓN

Fallos posibles del sistema de lubricación centralizada Asegúrese de que no entren contaminaciones en el depósito durante el lle-nado.

Llenado a través de la tapa del depó-sito

➢ Desconecte la bomba. ➢ Abra la tapa del depósito (1). ➢ Rellene lubricante. ➢ Monte la tapa del depósito (1). ➢ Conecte la bomba.

Llenado vía racor de llenado Llenado automático: El control de la bomba de relleno se efectúa a través del aviso de nivel lleno / de nivel vacío de la bomba. Llenado a mano: Deje que otra persona más observe el proceso de llenado.

➢ Conecte la bomba de relleno. ➢ Llene el depósito. ➢ Desconecte la bomba de re-

lleno.

1

Page 48: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 48 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

8.2. Llenado involuntario con un lubricante incorrecto Si un lubricante incorrecto haya sido usado accidentalmente para lle-nar el depósito, proceda de la manera siguiente:

➢ Desconecte la bomba y protéjala contra una conexión acci-dental.

➢ Retire el lubricante. ➢ Limpie la bomba y, si es necesario, el sistema de líneas. ➢ Llene el depósito con lubricante de la especificación correcta. ➢ Conecte la bomba. ➢ Informe al superior para evitar este error en el futuro ya a tra-

vés de la organización.

8.3. Conexión eléctrica del motor a la red del operador Motores SEW

La conexión eléctrica se efec-túa de acuerdo con el cuadro de conexiones en la caja de bornes del motor. Al conectar el conductor de puesta a tierra a la conexión de puesta a tie-rra, el terminal de cable y la carcasa del motor deben ser separados por una arandela.

Conexión del conductor de puesta a tierra

Page 49: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 49 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

8.4. Controles antes de la primera puesta en marcha

Para garantizar la seguridad y el funcionamiento, la persona desig-nada por el operador está obligada a controlar ciertas áreas del sis-tema de lubricación centralizada antes de la primera puesta en mar-cha. Los fallos identificados deben eliminarse y reportarse inmediata-mente al supervisor. La reparación de deficiencias debe ir exclusiva-mente a cargo de un especialista. Deben controlarse los puntos si-guientes antes de la primera puesta en marcha. Equipo eléctrico:

• La conexión eléctrica ha sido realizada correctamente. • El paso de cables ha sido hermetizado profesionalmente. • La tensión y la frecuencia de la red eléctrica corresponden a

las indicaciones en la placa de identificación del motor. • El dispositivo de monitorización y otros dispositivos adiciona-

les (por ejemplo, el guardamotor) están conectados y ajusta-dos correctamente.

• El sistema dispone de una adecuada instalación de puesta a tierra.

• Todas las piezas, como por ejemplo tuberías, cables, distribui-dores, etc. están montados correctamente y sin daños.

ATENCIÓN

Daños posibles de la máquina Llene las líneas de suministro con lubricante y llene los puntos de engrase a mano. En caso contrario existe la posibilidad de que se dañen los puntos de engrase por falta de lubricación.

Compruebe el sistema entero respeto a la conformidad con el uso previsto y la documentación de planificación del proyecto.

Asegúrese de que todos los parámetros y características estén co-rrectamente ajustados y que el utillaje necesario esté disponible,

Si se identifican desviaciones, deben eliminarse inmediatamente.

Page 50: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 50 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

Equipo mecánico: • No existen acumulaciones de polvo, sobre todo en la entrada

de aire del motor. • No existen piezas sueltas, ni faltan piezas (por ejemplo, válvu-

las limitadoras de presión, líneas de suministro). • Daños/ deformaciones/ fisuras. • Huellas de quemado. • Descoloraciones, contaminaciones y corrosión • Acumulaciones de humedad inusuales. • Olores, vibraciones, o ruidos inusuales. • Fugas de lubricante de la tubería o de los empalmes

8.5. Activación de la bomba La bomba se activa:

• al ser integrada en una máquina o al encender el contacto de máquina o a través de un mando de parte del cliente.

9. Funcionamiento normal

9.1. Puesta en marcha diaria A continuación, se relacionan las actividades rutinarias que se reali-zarán en funcionamiento normal.

9.2. Controles El operador ha de prever y determinar plazos adecuados de control para las actividades listadas bajo "Controles antes de la primera puesta en marcha" en dependencia de la situación operativa con-creta.

Page 51: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 51 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

9.3. Llenado del depósito durante el funcionamiento El llenado del depósito se realiza como descrito en el capítulo "Insta-lación / puesta en marcha".

9.4. Limpieza Las tareas de limpieza, la vestimenta de protección necesaria, así como los detergentes y los aparatos deben ser de conformidad con el reglamento vigente del operador.

Limpieza externa • Limpieza a fondo de todas las superficies. • Marque y proteja las zonas húmedas

Limpieza del interior • Normalmente una limpieza del interior no hace falta.

PELIGRO

Peligro de muerte Peligro de incendio y explosión debido a la utilización de de-tergentes inflamables. No utilice limpiadores de vapor ni limpiadores de alta presión. Las piezas eléctricas podrían quedar dañadas. No toque los cables ni las piezas eléctricas con las manos mojadas o húmedas. Los trabajos de limpieza en componentes conductores de co-rriente solo pueden ser realizados por personal electricista especializado. Es preciso llevar equipamiento personal de protección.

Page 52: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 52 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

10. Mantenimiento

10.1. Mantenimiento de la bomba La bomba está prácticamente libre de mantenimiento. Sin embargo se recomienda que a intervalos regulares se comprue-ben y, dado el caso, se cambien las piezas siguientes:

• Válvulas limitadoras de presión • Válvulas de retención • Elementos de la bomba

y dependiente de la variante de equipamiento adicionalmente • Manómetro • Filtro

Tolerancia de las válvulas limitadoras de presión + 5% / - 10 % Si se excede la tolerancia, las válvulas limitadoras de presión deben cambiarse.

PELIGRO

Peligro de explosión Los trabajos en las partes eléctricas solo pueden llevarse a cabo en una atmósfera que carezca de potencial explosivo.

Sacudida eléctrica Antes de realizar trabajos en las partes eléctricas la bomba debe desconectarse de la red eléctrica.

Page 53: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 53 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

10.2. Mantenimiento del engranaje Para más informaciones sobre mantenimiento e inspecciones nece-sarias véanse las instrucciones originales del fabricante de los en-granajes. Actividad Intervalo Control visual respeto a • fugas

• daños de la protección de su-perficie / corrosión

Cada 3.000 horas, sin em-bargo una vez al año como mínimo dependiendo de las caracte-rísticas de la aplicación y del medioambiente

10.3. Mantenimiento de los motores SEW Para más informaciones sobre mantenimiento e inspecciones nece-sarias véanse las instrucciones originales del fabricante de los mo-tores. Actividad Intervalo Inspección de los ductos de aire y su-perficies

Según el grado de contaminación local, como mínimo cada 4 semanas.

Primera inspección Después de aproximadamente 500 horas de funcionamiento, como muy tarde des-pués de medio año.

Rodamiento de bolas / Anillo de retén radial

Examinarlos cada 10.000 horas de funcio-namiento y cambiarlos cuando sea nece-sario.

Reengrase/ cambio de aceite

Intervalos de reengrase, cantidad y cali-dad de la grasa ➔ véanse placa de identificación de tipo o placa de lubricación del motor

Inspección principal Después de aproximadamente 10.000 ho-ras; como muy tarde después de un año.

Page 54: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 54 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

10.4. Medición de la resistencia de aislamiento

A la hora de la primera puesta en marcha o después de un tiempo más largo de inactividad realice una prueba de resistencia de aisla-miento según las normas vigentes en el país en el que se use el pro-ducto (p. ej. VDE 0100 / IEC / EN 2007). Si la resistencia de aislamiento queda por debajo del valor mínimo requerido, determine y elimine la causa (p. ej. el secado correcto del bobinado).

10.5. Mantenimiento de los sensores Sensor capacitivo: El sensor capacitivo (según producto) no requiere mantenimiento. Las reparaciones no son posibles.

PELIGRO Sacudida eléctrica No toque los bornes durante la medición de la resistencia de aislamiento. Dado el caso lleve guantes aislantes. Obsérvense las ins-trucciones del medidor de aislamiento.

ATENCIÓN Daños del motor posibles En la prueba de la resistencia de aislamiento el voltaje aplicado no debe sobrepasar los 500 V máximos.

Page 55: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 55 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

11. Identificación y eliminación de fallos

El motor de la bomba no marcha Causa posible Reconocible por Ayuda

Fallo en la máquina principal/ en el mando externo. El guardamotor se ha activado

No se notan ruidos de la bomba.

Inspección de las líneas eléctricas / del mando externo / del guardamotor.

El motor marcha, pero la bomba no suministra lubricante o no suministra lubricante correc-tamente Causa posible Reconocible por Ayuda

Depósito vacío Inspección visual Llenado

Aire en el lubricante Burbujas en el lubricante Purga de aire

Orificio de aspiración del elemento de bomba tapado

Después de desmontar el elemento de bomba

Desmonte y limpie el elemento de bomba

Válvula de retención defectuoso o contaminado

Después de desmontar la válvula de retención

Sustituya la válvula de retención

Elemento de bomba desgastado Presurización insuficiente Sustituya el elemento de bomba

Válvula limitadora de presión defec-tuosa / fallo en el punto de engrase

Fugas de grasa en la válvula limitadora de presión

Determine la causa Sustituya la válvula limitadora de pre-sión

Bloqueo en el sistema de lubricación secundario

Fugas de grasa en la válvula limitadora de presión

Averigüe la causa y elimine el fallo.

Filtro contaminado Oscilaciones breves del ma-nómetro

Examine y limpie el filtro, cámbielo si es necesario.

Error en el mecanismo de inversión Véanse instrucciones del me-canismo de inversión

Véanse instrucciones del mecanismo de inversión

Si no es posible averiguar y eliminar el fallo, rogamos contacten nuestro Servicio al Cliente.

Page 56: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 56 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

Engranaje Rehfuss Fallo Causa posible Ayuda

Ruidos de funcionamiento inusuales uni-formes Ruidos de funcionamiento

Daño del cojinete (ruido abrasivo)

Compruebe el aceite y el nivel de aceite, si es necesario, cambie el co-jinete ➔ Consulte con el fabricante.

Irregularidades en la estructura dentada (golpeteos)

➔ Consulte con el fabricante.

Ruidos de funcionamiento inusuales irre-gulares

Partículas extrañas en el aceite de engranaje

Compruebe el aceite y el nivel de aceite (véanse las instrucciones origi-nales del fabricante del engranaje) ➔ Consulte con el fabricante.

Aceite / grasa escapa del anillo retén# Anillo retén defectuoso ➔ Consulte con el fabricante.

Aceite escapa de la válvula de purga de aire

Demasiado aceite en el engra-naje, válvula de purga de aire contaminada, a menudo arran-que en frío (el aceite espuma)

➔ Consulte con el fabricante.

El eje de salida no gira aunque el motor esté en marcha

Conexión defectuosa entre eje y cubo

Devuelva el engranaje al fabricante para su reparación.

Para más informaciones sobre el mantenimiento véanse las instrucciones originales del fabricante del engranaje. Es indispensable observar las instrucciones originales del fabricante. # Cantidades limitadas de aceite o grasa que escapen del anillo retén se consideran normal (DIN 3761) en el ro-daje inicial (24 horas de duración).

Page 57: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 57 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

Motores SEW Fallo Causa posible Ayuda

El motor no se pone en marcha

Línea de alimentación interrum-pida

Compruebe las conexiones y corríja-las en caso necesario

Fusible quemado Sustituya el fusible

El guardamotor se ha activado Compruebe el ajuste correcto del guardamotor, en caso necesario reajústelo

El guardamotor no se activa, fallo en el mando

Compruebe el mando del guardamo-tor, en caso necesario corrija el fallo

El motor se pone en marcha solo con dificultad

El motor está diseñado para una conexión triángulo, pero se en-cuentra en una conexión estrella

Corrija la conexión

Al menos al encender, el voltaje o la frecuencia se desvían bastante del valor nominal

Proporcione unas condiciones mejo-res de la red; compruebe la sección transversal de la línea alimentador

En conexión estrella el motor no se pone en marcha, solo en co-

nexión triángulo

En caso de la conexión estrella el par no es suficiente

Cuando la corriente de conexión en triángulo no está demasiado alta, en-cienda el motor directamente. De no ser así, utilice un motor más largo o una versión especial (consulte con el fabricante)

Error de contacto en el interruptor estrella-triángulo

Elimine el error

Sentido de giro incorrecto Motor conectado incorrectamente Cambie dos fases

El motor emite un zumbido y tiene un consumo de corriente

elevado

Bobinado defectuoso ➔ Consulte con el fabricante. El mo-tor tiene que ser reparado en un taller especializado

El rotor roza

El fusible responde o el guarda-motor activa directamente

Cortocircuito en la línea Elimine el cortocircuito

Cortocircuito en el motor ➔ Consulte con el fabricante. El mo-tor tiene que ser reparado en un taller especializado

Líneas conectadas incorrecta-mente

Corrija la conexión

Conexión a tierra en el motor ➔ Consulte con el fabricante. El mo-tor tiene que ser reparado en un taller especializado

Disminución fuerte de la veloci-dad bajo carga

Sobrecarga Efectúe una medición de la potencia, en su caso utilice un motor más fuerte o reduzca la carga

El voltaje disminuye Aumente la sección transversal de la línea de suministro

Para más informaciones sobre el mantenimiento véanse las instrucciones originales del fabricante del mo-tor. Es indispensable observar las instrucciones originales del fabricante.

Page 58: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 58 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

Motores SEW Fallo Causa posible Ayuda

El motor se calienta demasiado mucho (medir la temperatura)

Sobrecarga Efectúe una medición de la potencia, en su caso utilice un motor más fuerte o reduzca la carga

Refrigeración insuficiente Corrija el suministro de aire de refri-geración o libere las vías de aire de refrigeración. En su caso, reequipe un ventilador externo.

Temperatura ambiente demasiado alta

Observe la gama de temperatura ad-misible

Motor conectado en triángulo en vez de estrella como anterior-mente previsto

Corrija la conexión

La línea de suministro tiene un contacto falso (falta una fase)

Elimine el contacto falso

Fusible quemado Busque la causa y elimínela (véase arriba); sustituya el fusible

El voltaje de la red difiere por más de 5 % del voltaje nominal del mo-tor. En caso de los motores con un número alto de polos un voltaje más alto tiene una influencia nega-tiva, ya que la corriente en vacío está muy cerca de la corriente no-minal ya en condiciones de un vol-taje normal.

Adapte el motor al voltaje de la red

Modo de operación nominal (S1 á S10, DIN 57530) excedido, p. ej. por una frecuencia de conmuta-ción demasiado elevada

Adapte el modo de operación nomi-nal del motor a las condiciones de funcionamiento requeridas; en caso necesario solicite a un especialista para determinar el sistema de accio-namiento idóneo

La emisión de ruidos está dema-siado grande

Cojinete de bola deformado, con-taminado o dañado

Alinee el motor nuevamente, inspec-cione el cojinete de bola y, cuando sea necesario, sustitúyalo (véanse las instrucciones originales del fabri-cante de motores)

Vibración de las partes giratorias Averigüe la causa y, en su caso, eli-mine el desequilibrio

Partículas extrañas en las vías de aire refrigerante

Limpie las vías de aire refrigerante

Para más informaciones sobre el mantenimiento véanse las instrucciones originales del fabricante del mo-tor. Es indispensable observar las instrucciones originales del fabricante.

Page 59: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 59 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

12. Declaraciones de conformidad de las piezas de compra

Page 60: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 60 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

Page 61: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 61 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

Page 62: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 62 / 63

Rev.: 005 2019/10/18

Page 63: ZPU 02 - SKF

Instrucciones de funcionamiento

Bomba ZPU 02 ATEX

810-53457-1 ES Página 63 / 63

Rev.: 005 2019/10/18