Cómo buscar enThesaurus Linguae Graecae
a Digital Library of Greek Literature
Contenido
• Ámbito temático: el Tesauro Linguae Graecae es una biblioteca digital de la literatura griega que incluye la mayoría de los textos literarios escritos en griego desde Homero a la caída de Bizancio, incluye más de 3.800 autores y más de 12.000 obras a texto completo.
• Contenido: Práctica totalidad de los textos griegos antiguos que se han conservado hasta hoy.
• Cobertura temporal: 8 aC - 1453 dC. • Idioma de trabajo: inglés• Se puede navegar, buscar e imprimir pero no descargar.
Cómo acceder2
1. Desde la página del SBD :
a) Búsqueda en Trobesb) Enlace directo o a
través de las pestañas superiores
2. Desde fuera de la Universidad: con la VPN
1
4
3
Cómo acceder3. Desde la página
de la Biblioteca d’Humanitats:Menú de la
izquierda: Guía temática
1
Bases de datos especializadas
Para poder ver los textos en griego hay que tener instalada en el ordenador una fuente griega
politónica
Para escribir las búsquedas y ver los resultados por medio del sistema Unicode, Clica en
“Enter” de la opción A(al final se reproducen las equivalencias para el
teclado normal)
1
2
Opciones de búsqueda y visualización de textos
¡Guarda tus búsquedas y establece tus preferencias
creándote un perfil de usuario!
Pantalla de búsqueda“Canon Search”
Te permite buscar por autor, obra (work), publicación o palabra clave
A través de la lista puedes seleccionar él/los autores de tu interés marcando el
recuadro de la izquierda
También puedes buscar por “Canon de
Autor"
Si no sabes exactamente cómo está normalizado el autor en la BD, utiliza la
opción de búsqueda, aplica truncamiento: localiza Plato;
Plato-nica; Plato-nem
Pantalla de búsqueda
Bajo la caja de búsqueda existen las siguientes
opciones para delimitarFecha
Epítetos genéricos, ej. phil.
Epítetos geográficos ej. Atheniensis
Ordena los resultados por fecha, nombre o número
del autor
Pantalla de resultados
El sistema muestra a Platón como autor. Los nombres
de los autores están en latín
En “Show works” selecciona las obras de su autoría
Truncamiento
Obra anónima
Pantalla de resultados
En “Browse” y “View Text Structure” tendrás acceso a la obra en el idioma original
(griego)
En “Online translation” tendrás acceso a través del sistema PERSEUS a la obra
traducida en inglés
Visualización
Obra traducida en inglés
Pantalla de búsqueda Búsqueda por palabra o frases, lo mejor es
usar la opción “Beta Code”
Selecciona de la parte izquierda de la pantalla en
“Text Search” la opción “Lemma”
Pantalla de búsqueda
Por ejemplo “Arpagmos”
Clica en “Submit Exact Lemma” la siguiente
pantalla muestra todas las formas gramaticales de la palabra “Arpagmos” y el
número de veces que aparece en TLG
Si seleccionas la imagen del teclado
escribirás los términos de tu búsqueda en griego, en la caja de búsqueda inferior se
reproducen las equivalencias.
Translitera automáticamente
Pantalla de resultados
Selecciona de la banda izquierda de la pantalla dentro del desplegable User
profile-Greek display? “Unicode” para ver los textos en griego
Pantalla de resultados
Recursos lexicográficosque aportan información léxica y
gramatical de cada palabra
El diccionario A Greek-English Lexicon (título original) LSJ (forma
abreviada) es la mayor obra lexicográfica para la traducción
del griego antiguo
La página de Perseus Project está dedicada
textos clásicos
Visualización de textos Si quieres ver el texto más amplio,
selecciona la forma que te interese y clica en “Browse”
Contexto de la entrada
Acceso a la parte en que aparece el término buscado
Versión para imprimir
Si necesitas más información consulta la Ayuda
Para saber más...
• Consulta el apartado Bases de datos en la web del Servei de Biblioteques i Documentació
• Fàcil: Formació i Aprenentatge en Competències Informacionals
• Consulta la Guía temática de recursos en Filología e Historia
• Utiliza el formulario: La biblioteca responde
• Acércate a los puntos de información bibliográfica
• Escribe un correo a [email protected]