1
AGN, Civil, vol. 1276, exp. 2, f. 72-85
[f. 72]
[Mutilado en la parte superior]
[...] susodicha en el dicho pueblo /
[mutilado] dias del mes de abril de mill [e qunientos e] /
sesenta y siete aos antel dicho Seor Theniente e [mutilado] /
comision y en presenia de mi el escribano e testigos / de yusoescritos pareieron los
alcaldes y regidores / del dicho pueblo que son Martin Pablo y Anton Tanga alcaldes / y
Martin Quire regidor del dicho pueblo y otros muchos yn/dios por bia de comunidad y
mediante el dicho / Gaspar Vasques ynterpetre juramentado dijeron / que don Alonso
Huapean les debe doscientos y treynta / y nuebe pesos de tipusque que los mayordomos y
es/cribanos le han dado ansi de la comunidad como / de las gananias que han ganado en el
meson deste / dicho pueblo siete aos a esta parte los quales no se los han osado pedir /
por los malos tratamientos y temores que les ponia / quellos estan prestos de dar las
personas que se / los dieron los quales hizieron presentacion a el / dicho Seor Juez vna
pintura de los pesos de oro que / le han dado y quien se los dio todos los quales / pesos de
oro dijeron que eran y se avian de meter / en la comunidad deste dicho pueblo por que los
dichos pesos son / de las sobras y gananias de maiz y otras cosas / que en el dicho meson
se benden y pidieron justicia / siendo testigos Melchor Basquues y Miguel Gomez /
estantes en este dicho pueblo y el dicho Martin Pablo lo firmo / porque los demas yndios no
supieron firmar / y el dicho naguatato lo firmo de su nonbre. / Va entre renglones do diz
siete aos a esta parte, vala./
Miguel de Medina [Rbrica] Miguel Gomez [Rrbica] Martin Pablo [Rrbica]
Paso ante mi / Francisco de epeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[f. 72 v.]
[...] luego [mutilado] /
aviendo la por [mutilado] /
ante si a el dicho don Alonso [mutilado] /
2
su defensor a el qual le mando que con juramento aclare / si es verdad si reibio de los
contenidos en la dicha / pintura contenida cada vno de ellos las partidas / en la dicha pintura
contenidas cada vna por si / del qual mediante el dicho Gaspar Vasques por el / dicho Seor
Juez fue tomado y reibido juramento por Dios / Nuestro Seor e por Santa Maria e por las
palabras de los santos / ebanjelios y por la seal de la cruz en que puso su / mano derecha
so cargo del qual prometio de / decir verdad e a la asolulucion del dicho juramento dijo si /
juro y amen fuele preguntado que si es verdad so cargo / del dicho juramento si reibio de
Sebastian mayordomo / del dicho pueblo treinta pesos para quando caso su hija con / un
yndio que se dize Gaspar dijo que lo niega./
Fuele preguntado si so cargo del dicho juramento si recibio de / Anton Quire otro ao
treynta pesos que le pidio / para bino dijo que lo niega./
Fuele preguntado si so cargo del dicho juramento si ansi / mismo le dio don Joan
mayordomo otro ao / de la ganania del dicho meson treynta pesos dijo que / lo niega./
Fuele preguntado que ansi mismo le dio Francisco Vna, / mayordomo otro ao de las
sobras del dicho meson / otros treinta pesos dijo que lo niega./
Fuele preguntado que si so cargo del dicho juramento le dio an/si mismo Martin Quiria otro
ao de las sobras del / dicho diez pesos dijo que lo niega./
[Al margen] Confiesa 20 pesos./
Fuele preguntado que si so cargo del dicho juramento en otro ao / le dio Anton Quire de
las sobras del dicho meson / veynte pesos dijo ques verdad que los recibio y el / dicho
Martin Anton Quire se los dio.
[f. 73]
[...] dicho Francisco [mutilado] /
[mutilado] treinta pesos dijo que lo niega [mutilado] /
[mutilado] es la verdad por el juramento que h[izo] [mutilado]/
fuele leydo su confision y se retefico en ella / y no firmo porque dijo que no sabia y el
dicho Mi/guel Gomez lo firmo de su nonbre./
Miguel de Medina [Rbrica] Miguel Gomez [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
3
[Al margen] Abto. /
E luego yncontinente el dicho Seor Juez / aviendo visto la confesion del dicho don Alonso
y / como niega las dichas partidas y tan solamente / confiesa vna de beinte pesos que le
dio Pablo / Cura dijo que mandaba e mando que parescan ante / su Merced los dichos
mayordomos y con juramento / cada uno no por si lo aclare y que tomados sus dichos / su
Merced hara justicia y firmolo de su nonbre./
Miguel de Medina [Rbrica] Francisco de Cepeda /
Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[Al margen] Notificacion./
El qual dicho abto luego ycontinente se / le dio a entender a los dichos alcaldes y
prenipales / mediante el dicho ynterpetre el qual lo / firmo de su nonbre en el dicho dia
mes e ao susodicho./
Miguel de Medina [Rbrica] Ante mi / Francisco de Cepeda /
Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[f. 73 v.]
[Mutilado en la parte superior]
[...] Presentacion de testigos./
[mutilado] luego el d[mutilado] /
la dicha comuni[dad] [mutilado] /
dicho trujo los ma[mutilado] /
dado los dichos pesos de oro que dieron a el dicho [mutilado] /
don Alonso que son Anton Quire Francisco Vna don Joan / ure Martin Quiri y Sebastian
de los quales e de ca[da] vno dellos / mediante el dicho Gaspar Vasques interpete / el dicho
Seor Juez tomo e recibio juramento por Dios Nuestro [Seor] / e por Santa Maria e por las
palabras de los santos eban/jelios e por la seal de la cruz en que pusieron su ma/no derecha
so cargo del qual prometieron de decir / verdad de lo que supieren y les fuere preguntado /
y a la asulucion del dicho juramento dijo si juro y amen / y lo que cada uno dijo e depuso
4
cada uno por si secreta / e apartadamente dijeron e depusieron lo siguiente. / Va entre
renglones do dize Sebastian valga y no enpesca./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[Al margen] Testigo. /
El dicho Anton ure mayordomo que ha sido de la dicha / comunidad abiendo jurado segun
forma de derecho e siendo / preguntado por el thenor del pedimiento y mostradole la dicha /
pintura dijo ques verdad queste testigo siendo mayordomo / deste dicho pueblo dio a el
dicho don Alonso los dichos treinta pesos / En quatro vezes delante de los alcaldes deste
dicho pueblo los q[uales] / fueron dela ganania que se ganaba en el meson y que quando /
se los dio a el dicho don Alonso le dijo a este testigo que no los / sentase porque no abia
para que quera gananias / que se ganaba en el dicho meson y por eso no lo sento / este
testigo en el libro de la comunidad y questo es la / verdad y lo que sabe para el juramento
que hizo fuele leido / su dicho e retificose en el y no firmo porque dijo que no / sabia y el
dicho Seor Theniente y naguatato lo firma/ron de sus nonbres./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[f. 74]
[Mutilado en la parte superior]
[...]endo visto la dicha [mutilado] /
[mutilado] este testigo a el dicho don Alonso [mutilado] /
dichos treinta pesos una pascua los qual es [mutilado] /
de lo que se abia ganado en el meson de maiz e otras / cosas y queste testigo lo queria
sentar y el dicho don / Alonso dijo a este testigo que no lo sentase y ansi este testigo / no
los sento de miedo y questo es la verdad / y lo que sabe para el juramento que hizo fuele
leydo su / dicho e retificose en el y no firmo porque dijo que no / sabia y el dicho Seor
Theniente y naguatato lo / firmaron de sus nonbres./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
5
[Al margen] Testigo. /
El dicho Sebastian ii Mayordomo deste dicho que fue / el ao pasado abiendo jurado
segun for/ma de derecho dijo ques verdad quel ao queste testigo / fue mayormo deste
dicho pueblo dio a el dicho don Alonso / treinta pesos de tepusque los quales eran / de las
gananias que se abia ganado en el meson / del dicho pueblo y este testigo los quizo sentar /
en el libro de la comunidad y el dicho don Alonso no le / dijo nada mas de llebar los dichos
treinta pesos / los quales sento este testigo delante de Anton Tanga / alcalde y Anton Quire
escribano y otros muchos / yndios y questo es la verdad para el juramento que ha / hecho
fuele leydo su dicho e retificose en el / y no firmo porque dijo que no sabia y el dicho
Seor / Theniente y naguatato lo firmaron de sus nonbres./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Paso ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[f. 74 v]
[Mutilado en la parte superior]
[....] En este dicho pue [mutilado] /
de derecho e siendo [mutilado] /
trado la dicha pintura dijo ques verdad [mutilado] /
[mutilado] a el dicho don Alonso y los dichos dos aos sesenta pesos / de tipusque los
treynta pesos fueron de lo que se abi[a] / ganado en el meson deste dicho pueblo en el maiz
y gallinas / que se abian vendido a los pasajeros los quales / tuvo este testigo por las
pascuas del ao y que los otros / treynta pesos se los dio de vnos dineros que se hizieron de
/ un poco de maiz que sobro en la dicha comunidad y que [este] / testigo no lo sento en el
libro de la comunidad porquel / dicho don Alonso le mando que no lo sentase y ansi este
testigo / de miedo no lo sento y questo es la verdad y lo que sabe / para el juramento que
hizo fuele leido su dicho e retificose / en el y dijo ques de hedad de mas de quarenta aos y
que no / le tocan las generales que por el escribano le fueron da/das a entender. E luego dijo
6
este testigo que puede aber vn ao que le dio los dichos / treinta pesos y los otros teinta
puede aber tres aos que los dio a el dicho don Alonso./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[Al margen] Testigo./
El dicho Martin Quirii mayordomo que fue deste dicho pueblo / puede aber tres aos
abiendo jurado segun forma de / derecho siendo preguntado e mostrada la dicha pintura
dijo / ques verdad quel ao queste testigo fue Mayordomo / de la dicha comunidad dio a el
dicho don Alonso diez pesos de / tipusque de los dineros queste testigo hizo del maiz que
so/bro de la dicha comunidad que no lo sento en el libro de / dicha comunidad por que el
dicho don Alonso le dijo que / no lo sentae que aquello era para los prinipales / que por
eso no los sentase y questo es la verdad y lo que sabe / para el juramento que hizo y firmolo
de su nonbre fuele leido / su dicho e retificose en el y dijo que es hedad de mas de quaren/ta
aos y que no le tocan las generales que por mi el escribano [le] / fueron dadas a enteder./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica] Martin Quiritzi [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[f. 75] [No se encuentra en el volumen, al parecer es la pintura que presentan los
demandantes, actualmente se encuentra en la mapoteca con el No. de cat. 4127]
[f. 76]
[Mutilado en la parte superior]
[Cruz]
[...] muy magnifico Seor Teni [mutilado] /
[mutilado] Gomez procurador de don Alonso [mutilado] /
escripto siguiente.
[Muy Magnifico Seor] /
Migue Gomez como defensor que soy de don Alonso gouernador digo / que ayer que se
contaron onze deste presente mes de abril / los alcaldes y mayordomos deste pueblo por su
procurador en / su nombre presentaron vna pintura sin otra aclaraion / alguna, contra el
7
dicho mi parte de ierta cantidad de pesos / de oro que dizen que saco my parte de la caxa
de comunidad / o de lo procedido dello: En que en efeto a mi parte con / juramento se le
mando aclarase las partidas o que los / indios diesen razon como se los dieron y es asi que
el / dicho mi parte declaro en cierta forma. Y confeso aber / recibido de todos aquellos
pesos beynte pesos de oro comud / que ellos le dieron de su propia voluntad sin les hazer /
premia para ello, y los demas nego como persona / que no los reibio en efeto ny se probara
con verdad y des/pues de hecho todo esto Vuestra Merced mando dar ynformaion / dello
de lo qual es en perjuicio del dicho mi parte por ser / todo pedido de maliia porque antes
de agora / a mi parte y a los demas alcaldes y regidores les fue / tomado quenta con pago
por juezes competentes / y a todos ellos tomandoles juramento que no ay fraude / ni engao
contra los bienes de la comunidad segud / todo parese por lo autado a que me refiero y no /
se abia de dar a a lugar ni reebir la dicha pintura / en razon ni admitir en cosa alguna por lo
dicho por ser / puesta de maliia y por molestar al dicho mi parte como / le tienen
molestado tanto tiempo ha y por bia de tor/edor le ponen cada dia demandas que ierto no
se abia / de dar lugar, a ello./
A Vuestra Merced pido y suplico en aquellla bia e forma que puedo y / de derecho a lugar
no haziendo algo lo que en si es ninguno Vuestra Merced / no admita ni de lugar a las
malizias de los dichos yndios./
[f. 76 v.]
[...] alguna [mutilado] /
[mutilado] daada yntenion [mutilado] /
juezes esta tomada quenta [mutilado] /
como parese por los libros de que hago presentacion / y pido se saque vn traslado
autorizado para que se / ponga en la aberiguaion que al presente se haze / para la guarda y
conservaion del derecho de mi parte / sobre que pido justicia y costas protesto.
Migue Gomez [Rbrica]
Otro si digo que los pesos de oro, que despues de las quentas que / todos dimos de lo
prosedido de la comunidad y de otras / cosas mi parte esta presto, de dar quenta de lo que
se a / hecho, segud y como Martin Quirizi escribano lo tiene asentado de su / letra y ante
todos, los alcaldes y regidores deste pueblo./
8
Migue Gomez [Rbrica]
E presentada por el dicho Seor Juez dixo que se junte / con la pintura e informaion que la
parte contraria / tiene dada y que lo vera y probera justicia y que pagan/do al escribano sus
derechos al escribano ponga vn traslado de lo / que pide el dicho Miguel Gomez lo que
paso en haz / del dicho Miguel Gomez y se lo notefique. Testigos / Melchor Baszquez y
Gaspar Vazques.
Miguel de Medina [Rbrica] Ante mi / Francisco de Cepeda /
Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[f. 77]
[Mutilado en la parte superior]
[Al margen] Avto./
[...] e despues de los susodicho [mutilado] /
en catorze dias del dicho mes de [mutilado] /
[borroso] ao el dicho Seor Theniente abiendo visto [mutilado] /
pedido por los dichos alcaldes y las aclaraciones hechas / por los dichos mayordomos dijo
que mandaba e mando / que los dichos alcaldes en el dicho nonbre den mas ynformacion /
de lo que pyden y que itada la parte del dicho don Alonso ques Mi/guel Gomez se tome la
dicha ynformacion en ansi lo pro/ueyo e mando y lo firmo de su nonbre lo qual paso / en
haz de los dichos don Francisco Tanga y Martin Pablo alcaldes / a los quales yo el
escribano yusoescrito doy fee que / se lo notifique en sus personas los quales dijeron /
quellos estan prestos de dar mas informacion de la dada / y esto dieron por su respuesta
siendo testigos / Melchor Basques y Miguel Gomez estantes en este dicho / pueblo y el
dicho naguatato lo firmo de su nonbre./
[Al margen] Notificacion./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
9
E despues de lo susodicho en el dicho dia catorze dias del / dicho mes de abril del dicho
ao yo el escribano yusoescrito / doy fee que notifique a Miguel Gomez en su per/sona el
abto e mandado arriba contenido e le ite / en forma en nombre del dicho don Alonso para
la dicha ynformacion. El qual dijo que lo oye siendo testigos Melchor / Vasques y Gaspar
Basques estantes en este dicho pueblo y / lo firmo de su nonbre el dicho Miguel Gomez./
Miguel de Medina [Rbrica] Paso ante mi / Francisco de Cepeda /
Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[f. 77 v.]
[Mutilado en la parte superior]
E luego yncontinente [mutilado] /
susodicho catorze dias del dicho [mutilado]/
alcaldes antel dicho Seor Teniente presentaron por testigos / en la dicha razon a Mateo
Hazi y Diego Cuiri ganbetes / que dijeron ser deste dicho pueblo de los quales mediante /
el dicho Gaspar Vasques ynterpete fue tomado e recibido / juramento por Dios Nuestro
Seor y por Santa Maria e por / las palabras de los santos ebangelios e por la se/al de la
cruz en que pusieron sus manos derechas socargo / del qual prometieron de decir verdad e a
la asulu/ion de dicho juramento dijeron si juro y amen siendo tes/tigos Melchor Basques y
Pedro Fernandes estantes en este dicho pueblo / y el dicho naguatato lo firmo de su nonbre /
y el dicho Seor Theniente y lo que cada uno dijo e depuso / va adelante y es esto que se
sigue./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
El dicho Matheo Hazi ganbete deste dicho pueblo abiendo / jurado segun forma de derecho
e siendo preguntado por el thenor / del dicho pedimento dijo que conoe a el dicho don
Alonso / gouernador desde queste testigo se sabe acordar / y que no le tocan ni enpecen las
demas generales / que por mi el escribano le fueron dadas a entender y que / venca este
pleito quien tubiere justicia y que lo / que sabe cerca del dicho pedimento es queste testigo /
vido como el dicho Sebastian mayordomo que fue siete / aos ha dio delante deste testigo a
10
el dicho don Alonso treynta pesos / que le pidio para el casamiento de su hija para vino
ques/taba delante otro yndio que se llama Diego Cuir / pero que este testigo no sabe de
donde eran los dichos dineros y / questo sabe deste dicho pedimiento y es la verdad para el
juramento / que hizo fuele leydo su dicho e retificose en el y dijo ques / de hedad de
cinquenta aos y no firmo porque dijo que no sa/bia y el dicho Seor Theniente y naguatato
lo firmaron. Va / entre renglones do dize, ha, vala./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[f. 78]
[Mutilado en la parte superior]
[...] dicho Diego Cuiri vezino deste dicho pueblo [abiendo / jurado] segun forma de
derecho e siendo p[reguntado] / por el thenor del dicho pedimiento dijo que conoe a el
dicho / don Alonso desde queste testigo se sabe acordar y ques / de hedad de mas de treinta
aos y que no le tocan / ni enpecen las demas generales que por mi el escribano /
yusoescrito le fueron dadas a entender y que lo que sa/be es que puede aber siete aos poco
mas o menos queste testigo / vido o como el dicho don Alonso pidio a el dicho Sebastian /
Mayordomo que fue aquel hao treynta pesos / los quales le dio el dicho Sebastian a el
dicho don Alonso / y ansi lo bido este testigo los quales pidio para el bino / para la boda de
su hija pero queste testigo no sa/be de si los dichos pesos eran de la comunidad o no / y
questo sabe y es la verdad para el juramento que ha hecho / y no firmo porque dijo que no
sabia fuele leydo / su dicho e retificose en el y el dicho Seor Theniente lo fir/mo y lo
mesmo el dicho naguatato./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[Al margen] Testigo./
E luego yncontinente en el dicho dia mes e ao su/sodicho catorze dias del dicho mes de
abril del dicho / ao los dichos alcaldes antel dicho Seor Theniente pre/sentaron por
testigos en la dicha razon a Bartolome / Esteban y Alonso Francisco yndios naturales deste
dicho / pueblo y sus sujetos de los quales mediante el dicho / Gaspar Vasques ynterpete fue
11
tomado e recibido / juramento por Dios Nuestro Seor y por la Santa Maria e por las
palabras / de los santos ebangelios e por la seal de la cruz en / que puso sus mano derecha
so cargo del qual prome/tieron de decir verdad e de lo que supieren e les / fuere preguntado
e a la asuluion del dicho juramento dijo / si juro y amen siendo testigos Pedro Fernandes y
Melchor / Vasques estantes en este dicho pueblo y lo que dijeron y depus[ieron] / cada vno
por si es lo siguiente y el dicho Seor /
[f. 78 v.]
[Mutilado en la parte superior]
[...] naguatato lo fir[mutilado]
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar [/Vasquez [Rbrica]]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[Al margen] Testigo./
El dicho Bartolome Esteban indio natural deste / dicho pueblo testigo presentado en esta
cabsa por los dichos alcaldes aviendo jurado segun forma de derecho e siendo / preguntado
por el thenor del dicho pedimiento dijo que cono/e a el dicho don Alonso de dies y siete
aos a esta parte / y que no le tocan ni enpecen las demas generales / que por que por [sic]
mi el escribano le fueron dadas a / entender y que vena este pleito quien tubiere / justicia y
que lo que sabe es queste testigo vido puede a/ber seis aos poco mas o menos que Anton
Quire Ma/yordomo que fue aquel ao dio a el dicho don Alonso / treynta pesos para vino
para el dicho don Alonso y queste / testigo fue por el bino por mandado del dicho don
Alonso / a Mexico pero que no sabe este testigo de adonde salie/ron los dichos treynta
pesos mas que oyo dezir / a el dicho Anton Quire que los dicho treynyta pesos que / avian
dado a el dicho don Alonso eran para salario / quel dicho don Alonso abia de aber y questo
sabe cer/ca del dicho petimiento y es la verdad para el juramento que hizo / y lo firmo de su
nonbre y dijo ques de hedad / de treynta aos fuele leydo su dicho y retificose / en el y el
dicho Seor Theniente y naguatato lo firma/ron de sus nonbres./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Partolome [sic] [Rbrica] Ante mi / Francisco de Cepeda /
Escribano de Su Magestad [Rbrica]
12
[f. 79]
[Mutilado en la parte superior].
[...] Francisco yndio nat[mutilado] /
[mutilado] presentado en esta cabsa por los dichos / [alcaldes] abiendo jurado segun forma
de derecho / e siendo preguntado por el thenor del dicho pedimiento / dijo que conoce a el
dicho don Alonso desde queste / testigo se sabe acordar y que no le tocan ni enpecen / las
demas generales que por mi el escribano le / fueron dadas a entender y que / benca este
pleito / quien tubiere justicia y que lo que sabe cerca / del dicho pedimiento es que puede
aber seis aos / que siendo Martin Quire mayordomo de la comunidad / deste dicho pueblo
vido como el dicho Martin Quire dio a el / dicho don Alonso treinta pesos quel dicho don
Alonso se los / pidio para bino pero queste testigo no sabe si eran / de sobras de tributos e
no mas que oyo decir que / era de la tasaion quel dicho don Alonso tiene y questo / es la
verdad y lo que sabe para el juramento que hizo / fuele leydo su dicho e retificose en el no
fir/mo porque dijo que no sabia firmar y el dicho / Seor Theniente y naguatato lo firmaron
/ de sus nonbres./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
E luego en el dicho dia mes e ao susodicho los dichos / alcaldes presentaron por testigos
en la dicha ra/zon a Joan Purecure y a Joan Ciciguapa yndios / naturales deste dicho pueblo
de los quales me/diante el dicho Gaspar Vasques ynterpetre / fue tomado e recibido
juramento por Dios Nuestro Seor e por San/ta Maria e por las palabras de los santos
eban/jelios e por la seal de la cruz en que puso su mano /
[f.79 v. ]
[Mutilado en la parte superior]
[...] so cargo [mutilado] /
de decir verdad de lo que [mutilado] /
preguntados y a la [mutilado] /
dijo si juro y amen [mutilado] /
13
y depusieron secretamente e apartadamente / vno en pos de otro es esto que se sigue.
Testigos / que fueron presentes a el dicho juramento Pedro Fernandes y Mi/guel Gomez
estantes en este dicho pueblo y el dicho Seor / Theniente y naguatato lo firmaron de sus
nonbres./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
El dicho Joan Purecure yndio natural deste / dicho pueblo testigo presentado en esta cabsa
por los / dichos alcaldes aviendo jurado segun forma de / derecho e siendo preguntado por
el tenor del pedimiento / dijo que conoe al dicho don Alonso de doze aos a esta parte /
poco mas o menos y que no le tocan ni enpecen / ninguna de las preguntas generales que
por mi el escribano / le fueron dadas a entender y que benca este pleito / quien tubiere
justicia y que lo que sabe cerca del dicho pe/dimiento es quel ao que fue mayordomo deste
dicho pueblo / don Joan Cure puede aber cinco aos vio este testigo / como el dicho Joan
dio a el dicho don Alonso treynta / y nuebe pesos los quales fueron de lo que se hizo de
sobra / de maiz de la dicha comunidad porque ansi se lo dijo el / dicho don Joan a el qual
ansi mismo oyo que los dichos / treynta y nuebe pesos que le abia dado eran para el sa/lario
que se le daba a el dicho don Alonso pero que este queste / testigo no sabe que salario es y
questo es la verdad y lo / que sabe para el juramento que hizo y no firmo porque dijo que no
sa/bia y ques de hedad de quarenta aos fuele leydo su dicho / y retificose en el y el dicho
Seor Teniente y naguatato lo firmaron.
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[f. 80]
[Mutilado en la parte superior]
[...] Jhoan ii yndio natural deste dicho p[ueblo] / [mutilado] por los dichos alcaldes
aviendo jurado / segun forma de derecho e siendo preguntado por el thenor / del dicho
pedimiento dijo que conoe al dicho don / Alonso de beinte e seis aos a esta parte y que
no / le tocan ni enpeen las demas generales / que por mi el escribano le fueron dadas a
en/tender y que benca este pleito quien tu/biere justicia y que lo que sabe es que puede aber
14
/ inco aos quel dicho don Joan Cure fue ma/yordomo deste dicho pueblo y el qual delante
/ deste testigo dio a el dicho don Alonso treynta y nuebe / pesos los quales eran de sobras
de maiz por / quel dicho don Joan se lo dijo a este testigo los dichos / treinta y nuebe pesos
el dicho don Alonso dio a este / testigo para que fuese por bino a Mexico lo qual / este
testigo trujo y se lo dio y entrego a el dicho / don Alonso y questo es la verdad y lo que
sabe para / el juramento que hizo y firmolo de su nonbre / y ansi mismo dijo que oyo decir
a el dicho ma/yordomo don Joan que le abia dado los dichos / treinta y nuebe pesos para en
quenta del salario / del dicho don Alonso y luego torno a decir que no sa/bia escrebir fuele
leydo su dicho e retificose / y dijo ques de hedad de treinta y cinco aos / y el dicho Seor
Teniente y naguatato lo firma/ron de sus nonbres./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[f. 80 v.]
[Mutilado en la parte superior]
E despues de lo [mutilado] /
de inapecora en quinze [dias del] dicho / mes de abril del dicho ao antel dicho Seor /
Theniente y por ante mi el presentes escribano / parecieron presentes los dichos alcaldes / y
mediante el dicho Gaspar Basques yn/terpete presentaron por testigos en la dicha / razon a
Tomas ira y Alonso Tupo y a Joan Cure / y a Domingo Chorande y a Tomas Cuiro y /
Andres Cuyne yndios naturales deste dicho / pueblo de los quales e de cada vno dellos / por
el dicho Seor Teniente fue tomado e recibido / juramento por Dios Nuestro Seor e por
Santa Maria / e por las palabras de los santos ebangelios / y por la seal de la cruz en que
pusieron sus manos / derechas so cargo del qual prometieron / de decir verdad e a la
asuluion del dicho juramento / dijeron si juro y amen y el dicho Seor Theniente / y
naguatato lo firmaron de sus nonbres / y lo que cada uno dellos dijo e depuso se/creta y
apartadamente vno en pos / de otro es esto que se sigue./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Paso ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[f. 81]
15
[Mutilado en la parte superior]
[...] dicho Alonso otupo testigo presentado / en esta cabsa abiendo jurado segun for/ma de
derecho e siendo preguntado mediante / el dicho Melch Gaspar Vasques ynterpete / dijo
que conoe al dicho don Alonso desde queste / testigo se sabe acordar y que no le tocan ni /
enpecen las demas generales que por mi / el escribano le fueron dadas a entender y que
ben/ca este pleito quien tubiere justicia y que lo / que sabe es que puede aber quatro aos
poco mas / o menos queste testigo vido como el dicho Francisco Vna / mayordomo que fue
aquel ao dio al este el dicho don / Alonso los dichos treinta pesos los quales sabe e bido /
este testigo que eran de la ganancia que abia abido en el / meson del maiz que en el se abia
bendido / porque delante deste testigo el dicho don Alonso pidio / los dichos treinta pesos a
el dicho maiordomo y se / los dio y luego el dicho don Alonso con ellos enbio / a este
testigo a Mexico por vino y guapiles para / el dicho don Alonso y questo es la verdad y lo
que sabe / para el juramento que ha hecho y no firmo porque dijo que no sa/bia fuele leydo
su dicho e retificose en el / y dijo ques de hedad de mas de quarenta / aos y el dicho Seor
Theniente y naguatato lo / firmaron de sus nonbres. Va testado / do dize Melch y este pase
por testado./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[f. 81 v.]
[Mutilado en la parte superior]
[Al margen] Testigo. /
El dicho Tomas [mutilado] /
pueblo testigo presentado en esta cabsa [mutilado] /
alcaldes abiendo jurado segun forma de derecho / e siendo preguntado por el tenor del
dicho pedimiento / y mediante el dicho Gaspar Vasques dijo conoce / este testigo a el dicho
desde que se sabe acor/dar queste testigo es enemigo del dicho don Alonso / pero que por
eso no dejara de decir la verdad / y que las demas generales que por / mi el escribano le
fueron dadas a entender / ni le tocan ni enpecen y que bena este pleito / quien tubiere
justicia y que lo que sabe y vido / este testigo es que puede aber quatro aos poco / mas o
menos quel dicho Francisco Una Mayordomo / que fue aquel ao dio delante deste testigo /
16
a el dicho don Alonso treynta pesos de tipusque e que / oyo decir este testigo que los dichos
treinta pesos los abia sa/cado el maiordomo de la comunidad y questo / es la verdad y lo
que sabe para el juramento que ha hecho y / no firmo porque dijo que no sabia y que los
dicho trein/ta pesos el dicho don Alonso los dio a este testigo para que fuese / a Mexico y
los trujese de bino y guapiles y na/guas y que ansi lo hizo este testigo fuele leydo / su dicho
e retificose en el y dijo ques de hedad / de cinquenta aos y el dicho Seor Theniente / y
naguatato lo firmaron de sus nonbres. /
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[f. 82]
El dicho Thomas Cuyro yndio natural / deste dicho pueblo testigo presentado / en esta
cabsa por los dichos alcaldes abiendo / jurado segun forma de derecho e siendo preguntado
/ por el thenor del dicho pedimiento dijo / que conoe desde queste testigo se sabe / acordar
y que no le tocan ni enpecen / las demas generales que por mi el escribano / le fueron
dadas a entender y que benca / este pleito quien tubiere justicia y que lo que sabe / es queste
testigo oyo decir a Martin Quirii / mayordomo agora tres aos como le abia / dado a el
dicho don Alonso diez pesos para enbiar a / Mexico pero que no sabe ni bido otra cosa / ni
de adonde sacaron los dichos diez pesos y / questo sabe cerca del dicho pedimiento y no
otra / cosa y es la verdad para el juramento que hizo y no fir/mo porque dijo que no sabia
fuele leydo su / dicho e retificose en el y dijo ques de hedad / de treinta aos. Y el dicho
Seor Theniente / y naguatato lo firmaron de sus nonbres. /
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[Al margen] Testigo./
El dicho Andres Cuyne yndio natural deste / dicho pueblo testigo presentado en esta cabsa
por los / dichos alcaldes aviendo jurado segun forma / de derecho e siendo preguntado por
el tenor / del dicho pedimiento mediante el dicho ynterpete /
[f. 82 v.]
17
[Mutilado en la parte superior]
dijo que conoce a el dicho [mutilado] /
testigo se sabe acordar y que no [le tocan ni] / enpecen las demas generales que por mi / el
escribano le fueron dadas a entender / y que benca este pleito el que tubiere / justicia y que
lo que sabe este testigo cerca del dicho / pedimiento es queste testigo fue a casa del dicho /
Martin Quirii mayordomo que fue deste dicho pueblo / y agora tres aos y dio a este
testigo diez pesos para que / fuese a Mexico y los trujese de bino para el / dicho don Alonso
y ansi fue este testigo a la cibdad de Mexico / y trujo el dicho vino y lo dio a el dicho don
Alonso / todo lo qual dijo que paso en el dicho ao quel dicho / Martin Quirii fue
mayordomo que puede aber / los dichos tres aos y questo sabe tan sola/mente cerca del
dicho pedimiento es la / verdad y lo que sabe para el juramento que ha hecho y / no firmo
porque dijo que no sabia fuele / leydo su dicho e retificose en el y los dichos / Seor
Theniente y naguatato lo firmaron. /
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[Al margen] Testigo./
El dicho Joan Cure yndio natural deste dicho / pueblo testigo presentado en esta cabsa
abien/do jurado segun forma de derecho e siendo / preguntado por el thenor del dicho
pedimiento / mediante el dicho Gaspar Vasques ynterpe/te dijo que conoce a don Alonso
desde / queste testigo se sabe acordar y que no le / tocan ni enpecen las demas generales /
que por mi el escribano le fueron dadas a /
[f. 83]
[mutilado en la parte superior]
[entender y] que venca este pleito quien tubiere [justicia y] que lo que sabe es que puede vn
ao poco mas / o menos que siendo mayordomo el dicho Francisco Vna de la / dicha
comunidad y Francisco Anjel alcalde los susodichos / llamaron a este testigo y le mandaron
que fuese / a Mexico y llebase a el dicho don Alonso treinta pesos / queran de sobras del
tributos y este testigo tomo / los dichos treinta pesos y los llebo a la dicha ib/da de Mexico
para los dar a el dicho don Alonso y a/quella noche que llego hallo a el dicho don / Alonso
18
borracho y no le dio los dichos treinta pesos / pesos [sic] hasta otro dia questaba ya en su
ceso y queste / testigo y Domingo Charanda llebaron los dichos / treinta pesos a el dicho
don Alonso y anbos le ha/llaron borracho como dicho tiene y questo / es la verdad y lo que
sabe para el juramento que hizo / y no firmo porque dijo que no sabia fuele / leydo su dicho
e retificose en el y dijo ques / de hedad de quarenta aos poco mas o menos / y el dicho
Seor Theniente y naguatato lo firmaron / de sus nonbres. Va entre renglones do dize /
Francisco Vala./
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[Al margen] Testigo. /
El dicho Domingo Charanda yndio testigo pre/sentado en esta cabsa por los dichos alcaldes
/ abiendo jurado segun forma de derecho e siendo / preguntado por el thenor del dicho
pedimiento / mediante el dicho Gaspar Vasques naguatato / dijo que conoce a el dicho don
Alonso desde queste / testigo se sabe acordar y que no le / tocan ni enpecen las demas
generales que / por mi el escribano le fueron dadas a en/tender y que benca este pleito quien
tubiere justicia /
[f. 83 v.]
[Mutilado en la parte superior]
y que lo que sabe [mutilado] /
domo Francisco Vna y [mutilado] /
ron a este testigo y a Joan Cure [y les] mandaron que lle/vasen treinta pesos a Mexico para
los dar a don Alonso / questaba en la dicha cibda de Mexico los quales / pesos de oro
dijeron a este testigo los dichos alcaldes / y mayordomo quera de sobras del tributo / y
ganancia que abia abido en el maiz que / se abian [sic] vendido en la comunidad y ansi /
este testigo y el dicho Joan tomaron los dichos treinta / pesos y los llebaron a el dicho don
Alonso a la dicha / Cibdad de Mexico y la noche que llegaron lo / hallaron borracho y hasta
otro dia no le / dieron los dichos treinta pesos a el dicho don Alonso / y questo es la verdad
y lo que sabe para el juramento / que tiene hecho y no firmo porque dijo que no / sabia
fuele leydo su dicho e retificose / en el y el dicho Seor Theniente y naguatato / lo
firmaron de sus nonbresy dijo ques de / hedad de treinta aos poco mas o menos./
19
Miguel de Medina [Rbrica] Gaspar / Vasquez [Rbrica]
Ante mi / Francisco de Cepeda / Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[f. 84]
[Mutilado en la parte superior]
[...] susodicho en el dicho pueblo de inapecora / en [mutilado] dias del mes de abril de
mill e / quinientos y sesenta y siete aos el dicho Seor Miguel de Medina / dijo que atento
que por Su Magestad esta mandado que los / pleitos de entre yndios se hagan sumariamente
/ aviendo visto la ynformacion dada por los dichos alcaldes / dijo que condenava e condeno
a el dicho don Alonso que / de y pague a la comunidad deste dicho pueblo los dichos /
iento y ochenta pesos de tipusque que paree averle / dado los mayordomos que an sido de
la dicha comunidad / en bezes para bino y otras cosas las quales dichos pesos / de oro meta
en la caja de la dicha comunidad dentro de / tresynta dias primeros siguientes que le fuere
notificado / este abto e mando que pasado el dicho tiempo sino los hubiere / metido en la
dicha caja dijo que mandava e mando se / vendan sus bienes para ello y ansi lo proveio / e
mando e lo firmo de su nonbre e mando / se notifique a el dicho don Alonso. Va testado do
diz ynta pase por testado./
Miguel de Medina [Rbrica] Ante mi / Francisco de Cepeda
Escribano de Su Magestad [Rbrica]
E despues de los susodicho, en el dicho pueblo de ina/pecora en el dicho dia veinte y vn
dias del dicho / mes de abril de mill e quinientos y sesenta / y ocho aos yo el escribano
yusoescripto doy fee / que notefique el auto arriba contenido del Seor Theniente de berbo
/ a berbon como en el se contiene a Miguel Gomez defen/sor del dicho don Alonso y a
Diego de las Ruelas, / defensor de los dichos yndios los quales le dixeron / que lo oyen
siendo testigos Pedro Hernandez y Gas/par Vazquez estantes en este dicho pueblo . Va
testado do diz del / Seor Theniente arriba entre renglones vala./
Paso ante mi / Francisco de Cepeda
Escribano de Su Magestad [
[f. 84 v.] En blanco]
20
[f. 85]
[Mutilado en la parte superior]
[Cruz]
[En la esquina superior derecha:] [...]Seor Miguel [mutilado] Theniente [mutilado] /
comision pareio presente / el dicho Miguel Gomez y [mutilado] / esta peticion y pidio lo
en ella qontenido / Testigos Diego de las Roelas e Gaspar Vasques / estantes en este dicho
pueblo./
[Muy Magnifico Seor] /
Miguel Gomez como procurador y defensor que soy de don Alonso Hua/pean en aquello
via e forma que puedo y de derecho devo y / alegando el derecho de la nulidad parezco ante
Vuestra Merced y digo que ayer / martes [la palabra martes encimada sobre la palabra
lunes] que se contaron veinte y vno de abril deste ao Vuestra Merced / pronunio vn
avto (o quierques) en que por el Vuestra Merced con/dena a don Alonso Guapean en que
buelva a la caxa de la co/munidad deste pueblo dentro de tercero dia iento y ochenta /
pesos que dizen los mayordomos que le dieron y otras / cossas conthenidas en el dicho auto
o mandado o quierques a que / me refiero, el qual dicho auto es en si ninguno y de / ningud
valor ni efeto y digno de se reponer / y enmendar por quanto es injusto y muy agraviado / y
asi hablando con el acatamiento que devo o por aquella / via e forma que al dicho mi parte
convenga apelo del dicho / auto por Vuestra Merced dado para ante los Seores Presidente /
y Oydores que residen en la iudad de Mexico o para / ante quien me convenga y si taita o
espresamente / me fuere denegada esta dicha mi apelacion de la / tal denegaion asi mismo
apelo y pidolo / por testimonio al presente escribano y a los presentes / ruego me sean
testigos. Va enmendado do diz lunes./
Miguel Gomez [Rbrica]
E ansi presentado en la manera que dicha es vista / por el dicho Seor Teniente dijo que le
otorgaua e otorgo / la dicha apelaion quanto ha lugar de derecho con que / dentro de veinte
dias traiga mejoria y dentro / de tres dias saque el proceso y ansi lo proueio / e mando./
21
Miguel de Medina [Rbrica] Paso ante mi / Francisco de Cepeda /
Escribano de Su Magestad [Rbrica]
[f. 85 v.]
Top Related