CAPRARI S.p.A. - VIA EMILIA OVEST 900 - 41100 - MODENA (ITALY)Tel. +39 059 897611 - Fax +39 059 897897 - e-mail: [email protected]
www.caprari.com
BOMBAS CAPRARI SA, ALCALÁ DE HENARES - MADRID (ESPAÑA) • CAPRARI FRANCE S.A.R.L., MAUREPAS - PARIS (FRANCE)CAPRARI PORTUGAL LDA SANTARÉM (PORTUGAL) • CAPRARI PUMPEN GMBH, FÜRTH/BAY(DEUTSCHLAND) • CAPRARI HELLAS S.A., THESSALONIKI (GREECE)CAPRARI PUMPS (U.K.) LTD., PETERBOROUGH (UNITED KINGDOM) • CAPRARI PUMPS AUSTRALIA PTY LTD., BEVERLY SA (AUSTRALIA) • CAPRARI TUNISIE SA, BEN AROUS (TUNISIE)
SWM S.p.A. Submersible motors, RUBIERA - REGGIO EMILIA (ITALY) • FONDMATIC S.p.A. Foundry, CREVALCORE - BOLOGNA (ITALY)
AcquedottisticaTrattamento acque, depurazione, fognature
Irrigazione agricola
Serre e giardinaggioApplicazioni industriali
Antincendio
Alimentazione idrica ad uso civileImpianti per il tempo libero
Allevamenti
DrenaggioInnevamento artificiale
Lavaggio industriale
Condizionamento ad uso civileBonifiche
Arredo urbano
Caprari è un gruppo industriale specializzatonella progettazione, produzione edassistenza di Pompe ed Elettropompecentrifughe e soluzioni avanzate per lagestione del ciclo integrato dell’acqua.Dalla captazione nei pozzi profondi alsollevamento e trattamento delle acquereflue e di drenaggio, dall’alimentazione edistribuzione idrica nei settori civile,industriale ed agricolo, alle più svariateapplicazioni nella movimentazione delleacque, Caprari è in grado di fornire le migliorie più efficienti soluzioni grazie al suoconsolidato know-how specialistico.
Caprari es un grupo industrial especializadoen proyectar, fabricar y mantener bombas yelectrobombas centrífugas, capaz de ofrecersoluciones avanzadas para gestionar el ciclointegral del agua. Desde la captación en lospozos profundos hasta la elevación y eltratamiento de las aguas residuales y el drenajepasando por la alimentación y distribución hídricaen los sectores civil, industrial y agrícola, y unsinfín de aplicaciones en el trasvase de aguas,Caprari suministra las mejores y más eficacessoluciones gracias a su consolidado know-howespecializado.
Die Firmengruppe Caprari ist spezialisiert aufdie Planung, Produktion und Wartung von Ab-und Reinwasserpumpen im Bereich vonWasserversorgung und Abwasserentsorgung.Unser Lieferprogramm umfasst Pumpen zurWasserförderung aus sehr tiefen Schichten bishin zur Wasseraufbereitung in Kläranlagen.Caprari ist nicht nur Lieferant, sondern vielmehrauch ein kompetenter, zuverlässiger undsorgfältiger Partner der beste und wirksameLösungen für alle Anwendungsbereiche anbietenkann.
Conducción de agua potableTratamiento de aguas, depuración, alcantarilladoRiego agrícola
InvernaderosAplicaciones industrialesLucha contra-incendio
AbastecimientoInstalaciones para el tiempo libreCría de ganado
DrenajeNieve artificialLavado industrial
Climatización y grupos de presiónDesecaciónDecoración urbana
WasserspeicherAbwasserreinigungLandwirtschaftliche Bewässerung
Gärtnereien, GartenbewässerungIndustrieanwendungenFeuerlöschsysteme
HauswasserversorgungErholungsparksViehzucht
BaustellenentwässerungKunstschneeerzeugungWaschstraßen
HochbauLandgewinnungSpringbrunnen
Campo di prestazioni a 2 poli - Campo de prestaciones a 2 polos - Leistungsbereich bei 2 polen
E4XP E4XP
Co
d. 996128 /
12-0
7 -
Co
pyrig
ht
@ 2
006 C
ap
rari S
.p.A
. -
All
Rig
hts
Reserv
ed
Più piccole, più potenti,più robuste
Robust, praktisch, kompakt,
leistungsstark, wettbewerbsfähig.
All die typischen Eigenschaften
einer großen Tauchmotorpumpe
sind komprimiert in der kompakten
E4XP Baureihe enthalten. Dank der
großen Produktpalette können für
alle Anwendungsbereiche jeweils die
optimalen Leistungsdaten erreicht
werden. Die neue Entwicklung der
Hydraulik bietet beste Wirkungsgrade
bei optimierten Abmessungen,
für jeden Einsatzfall. Außerdem
gewährleisten die Baustruktur und
die Ausstattung mit für diesen Sektor
einmaligen Projektlösungen einen
Verschleiß- und Korrosionsschutz
ohnegleichen.
Kleiner, stärker und robuster
Robustas, prácticas, compactas,
potentes, competitivas.
La serie E4XP encierra, en los pocos
centrímetros que abarca su volumen,
las mejores prestaciones que se pueden
exigir a una bomba sumergida.
La disponibilidad de una amplia gama
garantiza una total cobertura de todas
las necesidades, colocándose en el
vértice de su categoría para cada tipo
de caudal. El nuevo proyecto hidráulico
ofrece prestaciones elevadas y permite
optimizar las dimensiones para el
empleo de las E4XP en cualquier
circunstancia. Además, la estructura
constructiva y la dotación de soluciones
conceptuales únicas en el sector
garantizan una resistencia sin igual al
desgaste y a la corrosión.
Más pequeñas, más potentes, más robustas
E4X
PE
4X
P
Robustezza, praticità, compattezza, potenza, elevata competitività.Le pompe serie E4XP racchiudono nei pochi centimetri del loro volume tutte le qualità che si possono chiedere ad una pompa sommersa. Disponibili in un’ampia gamma, queste pompe garantiscono una totale copertura di tutte le esigenze collocandosi ai vertici della categoria in ogni classe di portata. II nuovo progetto idraulico offre elevate prestazioni e consente di ottimizzare gli ingombri in modo da impiegare le E4XP in qualsiasi occasione. Inoltre, la struttura costruttiva e la dotazione di soluzioni progettuali uniche nel settore garantiscono una resistenza all’usura ed alla corrosione senza confronti.
ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”
ELECTROBOMBAS SUMERGIDAS DE 4”
TAUCHMOTORPUMPEN 4”
Serie - Serie - Baureihe
50/60Hz
E4XP
E4XP E4XP E4XP E4XP
Le pompe serie E4XP si distinguono per numerose caratteristiche qualitative: • l’impiego di elementi in fusione di acciaio inossidabile che garantiscono una grande affidabilità anche negli impegni più gravosi• valori Q/H e rendimenti ai vertici di categoria• 8 grandezze differenti per una totale copertura di qualsiasi necessità• valvola di ritegno ad elevata efficienza per ridurre le perdite di carico• giranti radiali con elevati rendimenti e resistenza meccanica• albero pompa con elevata resistenza all’usura meccanica ed alla corrosione• giunto di trasmissione in acciaio inossidabile facilmente accessibile• cavo esterno su tutta la serie• ingombro massimo di 98 mm• grande facilità di smontaggio, assemblaggio, ispezione e manutenzione• elevata affidabilità
Caratteristiche della serie
Die Pumpen der Baureihe E4XP sind
durch zahlreiche qualitativ hochwertige
Eigenschaften gekennzeichnet:
• Gusselemente aus Edelstahl sorgen
für maximale Zuverlässigkeit auch bei
Schwersteinsätzen
• Q/H-Werte sowie Wirkungsgrade an
der Spitze der Branche
• 8 Größen zur Erfüllung aller
Anwendungserfordernisse
• Hoch effi zientes Sperrventil zur
Reduzierung der Druckverluste
• Radiale Pumpenräder mit hohem
Wirkungsgrad und mechanischer
Festigkeit
• Pumpenwelle mit hohem Verschleiß-
und Korrosionsschutz
• Zugriffsfreundliche Antriebskupplung
aus Edelstahl
• Außenkabel bei der gesamten
Baureihe
• Maximale Abmessungen 98 mm
• Geringer Demontage-, Montage-,
Inspektions- und Wartungsaufwand
• Hohe Zuverlässigkeit
Eigenschaften der Baureihe
Las bombas de la serie E4XP se
diferencian por sus numerosas ventajas
cualitativas:
• el empleo de elementos en fusión
de acero inoxidable que garantizan
una gran fi abilidad incluso en las
condiciones más difíciles
• valores Q/H y rendimientos en lo
más alto de su categoría
• 8 tamaños diferentes para una total
cobertura de las necesidades
• válvula de retención de elevada
efi ciencia para la reducción de las
pérdidas de carga
• rodetes radiales con altos rendimientos
y resistencia mecánica
• eje bomba con elevada resistencia
al desgaste mecánico y a la corrosión
• acoplamiento de transmisión de acero
inox de fácil acceso
• cable externo en toda la serie
• dimensión máxima 98 mm
• gran facilidad de desmontaje,
inspección y mantenimiento
• elevada fi abilidad
Características de la serie
Materiali pompa - Materiales de la bomba - Pumpenwerkstoffe
• Corpi di aspirazione e di mandata in fusione di acciaio inossidabile• Mantello esterno in acciaio inossidabile• Albero pompa in acciaio inossidabile• Bussola protezione albero in acciaio inossidabile microfuso cromato• Giranti in resina termoplastica• Diffusori in resina termoplastica dotati di inserto, disco intermedio e mantello stadio in acciaio inossidabile• Giunto di trasmissione in acciaio inossidabile• Tegolo protezione cavi e succheruola in acciaio inossidabile• Valvola di ritegno a clapet con molla
• Saug- und Druckkörper aus Edelstahlguss• Mantel aus Edelstahl • Pumpenwelle aus Edelstahl • Wellenbuchse aus verchromtem Mikroguss-Edelstahl • Laufräder aus Thermoplastharz• Diffusoren aus Thermoplastharz mit Einsatz, Zwischenscheibe und Stufenmantel aus Edelstahl • Antriebskupplung aus Edelstahl • Kabelschutz und Saugkorb aus Edelstahl • Rückschlagventil mit Feder
• Cuerpos de aspiración y de impulsión de acero inox• Camisa externa de acero inox• Eje de la bomba de acero inox• Casquillo de protección del eje en fusión de acero inox cromado• Rodetes de resina termoplástica• Difusores de resina termoplástica con cuerpo difusor y disco intermedio en cada estadio de acero inox• Junta de transmisión de acero inox• Canaleta de protección de los cables y boca de succión de acero inox• Valvula de retención con muelle
Protezione contro l’usura per sabbiaProtección contra el desgaste por arenaSchutz gegen Sandverschleiß
Per garantire una lunga durata anche nelle zone ad elevata densità sabbiosa (contenuto massimo di sostanze solide 150 g/m3), per la serie E4XP sono state adottate, in aggiunta a materiali ad elevata resistenza, ulteriori soluzioni all’avanguardia ed uniche per questa tipologia di prodotti:
• supporto albero e supporti intermedi per le pompe di maggiore lunghezza dotati di cuscinetto con bussola cromata e parasabbia• mantello stadio e disco intermedio in acciaio inossidabile• inserti metallici in acciaio inossidabile in corrispondenza di ogni girante• mozzo girante con diametro maggiorato• valvola di ritegno protetta contro l’ingresso della sabbia
Le pompe serie E4XP sono state progettate specifi catamente per garantire la massima affi dabilità nel tempo. Realizzate tramite un progetto idraulico innovativo per ottenere una macchinaestremamente compatta e con elementi strutturali in fusione di acciaio inossidabile, queste pompe sono dotate di particolari dispositivi progettati per difendere sia la pompa sia il motore dalla corrosione elettrochimica, fenomeno purtroppo sempre più presente nelle acque in cui sono quotidianamente impiegate. In particolare, per preservare pompa e motore dall’azione delle correnti galvaniche, è stato brevettato uno specifi co dispositivo denominato “DEFENDER”, per garantire un’elevata affi dabilità anche nelle zone ad elevato rischio di corrosione.
Protezioni
Die Pumpen der Baureihe E4XP
sind speziell zur Gewährleistung
größter Zuverlässigkeit bei langer
Lebensdauer ausgelegt. Im Zuge der
innovativen Hydraulikentwicklung,
mit der kompakten Bauart und den
Strukturelementen aus Edelstahlguss,
werden die Pumpen mit einer
speziellen Vorrichtung zum Schutz
von Pumpe und Motor vor den Folgen
der elektrochemischen Korrosion
ausgerüstet. Diese belastet immer
häufi ger das im täglichen Betrieb
geförderte Wasser. Um einen
wirksamen Schutz von Pumpe und
Motor gegen die galvanische Ströme
gewährleisten zu können, wurde die
Spezialvorrichtung “DEFENDER“
patentiert, die selbst in Gebieten mit
hohem Korrosionsrisiko
für optimale Zuverlässigkeit sorgt.
Schutzvorrichtungen
Las bombas de la serie E4XP han
sido específi camente concebidas
para garantizar la máxima fi abilidad
a lo largo del tiempo. Realizadas
a partir de un proyecto hidráulico
innovador para obtener una máquina
extremamente compacta y con
elementos estructurales en fusión
de acero inoxidable, estas bombas
poseen dispositivos concretos
proyectados para defender, tanto a la
bomba como al motor, de la corrosión
electroquímica, fenómeno cada vez
más presente en las aguas en las que
se emplean cotidianamente.
En particular, para preservar bomba y
motor de la acción de las corrientes
galvánicas, se ha patentado un
dispositivo denominado “DEFENDER”
que garantiza una elevada fi abilidad
incluso en las zonas con alto riesgo
de corrosión.
Protección
Zur langfristigen Lebensdauer der Pumpen auch in besonders sandiger Umgebung (maximaler Feststoffgehalt 150 g/m3) ist die Baureihe E4XP außer mit hoch resistenten Werkstoffen ebenfalls mit äußerst fortschrittlichen und für diese Produkte wohl einmaligen Lösungen ausgestattet worden:
• Wellen- und Zwischenlager für Pumpen größerer Länge mit verchromter Lagerbuchse und Sandschutz• Stufenmantel und Zwischenscheibe aus Edelstahl• Metalleinsätze aus Edelstahl im Bereich jeden Pumpenrads• Drehnabe mit vergrößertem Durchmesser• Gegen Sandeinschlüsse geschütztes Rückschlagventil
Para garantizar una larga duración en las zonas con alta densidad de arena (contenido máximo de substancias sólidas 150 g/m3), se han adoptado para la serie E4XP, además de los materiales de alta resistencia, soluciones únicas y a la vanguardia para este tipo de productos:
• soporte del eje y soportes intermedios para las bombas de mayor longitud, con cojinetes con casquillo cromado y anti- arena• cuerpo difusor y disco intermedio de acero inox• segmentos metálicos en correspondencia con cada rodete, de acero inoxidable• cubo rodete de mayor diámetro válvula de retención protegida contra la entrada de arena
Asincrono con rotore in cortocircuito, sporgenza d’alberoe fl angiatura secondo normeNema, 2 poli, trifase fi no a 7,5 kW, monofase con condensatoreesterno permanentemente inserito fi no a 2,2 kW; statore estraibile per l’eventuale riavvolgimento, totalmente riempito in fabbrica con olio dielettrico ed atossico conforme alle prescrizioni della Farmacopea Italiana ed approvato dalla Food and Drug Administration (U.S.A.) la cui fuoriuscita attraverso l’albero è impedita da una doppia tenuta protetta da parasabbia; membrana di compensazione per l’equilibrio delle pressioni interna/esterna e per la variazione del volume dell’olio dovute alla temperatura.- Grado di protezione: IP 68- Classe di isolamento: B
Motore sommerso
Asynchronmotor mit Käfi gläufer,
Wellenüberstand und Flansch
gemäß der Nema-Normen, 2polig,
dreiphasig bis 7,5 kW, einphasig
mit ständig eingeschaltetem,
externem Kondensator bis 2,2 kW.
Herausziehbarer Stator für etwaiges
Neuwickeln, im Werk ganz mit
ungiftigem dielektrischem Öl gefüllt,
das den Bestimmungen des
italienischen Arzneibuches entspricht
und von der Food and Drug
Administration (U.S.A.) gebilligt
wurde. Das Austreten des Öls
durch die Welle wird durch eine
Doppeldichtung verhindert, die durch
einen Sandschutzring geschützt ist.
Kompensationsmembran für den
Ausgleich der Innen-/Außendrücke
und für die temperaturbedingte
Variation des Ölvolumens.
- Isolationsklasse: IP 68
- Schutzart: B
Tauchmotoren
Asíncrono, con rotor en cortocircuito,
salida del eje y bridas según normas
Nema, 2 polos, trifase hasta 7,5 kW,
monofase con condensador externo
permanente hasta 2,2 kW; estator
extraíble para un eventual bobinado,
llenado totalmente en fábrica con
aceite dieléctrico atóxico conforme
a las prescripciones de la Farmacopea
Italiana y aprobado por la Food and
Drug Administration (U.S.A.).
La estanqueidad sobre el eje está
garantizada por un cierre mecánico
protegido por un sistema anti-
arena; membrana de compensación
para el equilibrio de las presiones
interna/externa y para la variación
del volumen de aceite debida a los
cambios de temperatura.
- Grado de protección: IP 68
- Clase de aislamiento: B
Motor sumergidoCaratteristiche innovative - Características innovadoras - Innovative Eigenschaften
1
2
3
4
2
1
2
3
4
Stadi idraulici - Estadios hidráulicos - Hydraulikstufen
Un’attenta progettazione dei singoli stadi, la scelta dei migliori e più affi dabili materiali ed una lavorazione di altissimo livello garantiscono potenza, massime prestazioni ed affi dabilità senza confronti.
Die sorgfältige Planung der einzelnen Stufen, die Wahl der besten und zuverlässigsten Werkstoffe und die hochwertige Bearbeitungsqualität garantieren Leistung, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit ohnegleichen.
Un cuidadoso diseño, la elección de los mejores y más fi ables materiales y una ejecución de altísimo nivel garantizan potencia, máximas prestaciones y fi abilidad sin parangón.
Supporto di aspirazione e corpo valvola in fusione di acciaio inossidabile Soporte de aspiración y cuerpo de válvula en fusión de acero inoxidableSaug- und Ventilgehäuse aus Edelstahlguss
Le pompe E4XP, uniche per le loro caratteristiche, impiegano componenti strutturali in fusione di acciaio inossidabile ed in particolare per il supporto di aspirazione ed il corpo della valvola di ritegno, al fi ne di garantire una grande affi dabilità anche nelle condizioni di utilizzo più critiche, quali gli ambienti particolarmente aggressivi e/o abrasivi.
Die in ihren Eigenschaften einmaligen Pumpen der Baureihe E4XP verwenden Strukturteile aus Edelstahlguss, insbesondere was Sauggehäuse und Rückschlagventil anbelangt, um größtmögliche Zuverlässigkeit selbst unter kritischen Anwendungsbedingungen in aggressiver bzw. abrasiver Umgebung sicherzustellen.
Las bombas E4XP, únicas por sus características, emplean componentes estructurales en fusión de acero inoxidable particularmente para el soporte de aspiración y el cuerpo de válvula de retención, con el fi n de garantizar una gran fi abilidad incluso en las condiciones de servicio más críticas, como es el bombeo de aguas agresivas y/o abrasivas.
Sistema di chiusura pompa EASY-CHECK - Sistema de cierre EASY-CHECKSchließsystem der Pumpe EASY-CHECK
L’assemblaggio tra il corpo valvola ed il mantello esterno è realizzato mediante il sistema innovativo di fi lettatura “EASY-CHECK”, il cui particolare profi lo (brevettato) e le cui protezioni contro l’ingresso della sabbia garantiscono elevata affi dabilità e soprattutto evitano il bloccaggio del corpo valvola assicurando quella facilità di smontaggio che permette, in caso di necessità, di semplifi care le operazioni di ispezione e manutenzione.
Der Zusammenbau zwischen Ventilkörper und Außenmantel wird durch das innovative Gewindesystem “EASY-CHECK” hergestellt, dessen (patentiertes) Spezialprofi l Schutz gegen das Eindringen von Sand und hohe Zuverlässigkeit gewährleistet und die Blockierung des Ventilkörpers vermeiden. Dies vereinfacht die Demontage und somit bei Bedarf den Inspektions- und Wartungsaufwand.
La unión entre el cuerpo de válvula y la camisa externa se realiza mediante un sistema innovador de roscado “EASY-CHECK” cuyo particular perfi l (acanalado) y cuya protección contra la entrada de arena garantizan elevada fi abilidad evitando, principalmente, el bloqueo del cuerpo de válvula. La facilidad de desmontaje que en caso necesario este sistema permite, simplifi ca las operaciones de inspección y de mantenimiento.
Protettore galvanico DEFENDER - Protector galvánico DEFENDERGalvanischer Schutz DEFENDER
Tutte le E4XP sono dotate del protettore galvanico “DEFENDER”, situato nella zona di accoppiamento pompa/motore, che funge da anodo di sacrifi cio allo scopo di proteggere in qualsiasi condizione sia la pompa che il motore elettrico dalla corrosione e dalle correnti galvaniche. Per questa soluzione, assolutamente innovativa, è stato depositato un brevetto internazionale.
Sämtliche Pumpen der Baureihe E4XP sind im Kopplungsbereich Pumpe/Motor mit dem galvanischen Schutz “DEFENDER” ausgestattet, der in seiner Funktion als Opferanode die Pumpe und den Elektromotor unter sämtlichen Einsatzbedingungen vor Korrosion und galvanischen Strömen schützt. Für diese absolut innovative Lösung ist eine internationale Patentanmeldung eingereicht worden.
Todas las E4XP cuentan con el protector galvánico ”DEFENDER” situado en la zona de acoplamiento bomba/motor. Realiza la función de ánodo de sacrifi cio con objeto de proteger tanto a la bomba como al motor de la corrosión y de las corrientes galvánicas. Esta solución, absolutamente innovadora, ha sido patentada internacionalmente.
Prestazioni - Prestaciones - Leistungen
Materiali motore - Materiales del motor - Materialien Motoren
• SUPPORTO SUPERIORE Protetto da coperchio in acciaio inox
• ALBEROAcciaio inox
• MANTELLO ESTERNO Acciaio inox
• TENUTA SULL’ALBEROEsterna: anello a labbro in gommaInterna: meccanica in ceramica/grafi te
• CUSCINETTI A SFERE Acciaio
• SOPORTE SUPERIOR Protegido por tapa en acero inox• EJE Acero inox• CAMISA EXTERNA Acero inox• CIERRE SOBRE EL EJE Externo: labial de goma Interno: mecánico cerámica/grafi to• COJINETES DE BOLAS Acero
• OBERLAGERDurch Deckel Geschütz aus Edelstahl rostfrei
• WELLE Edelstahl rostfrei• AUSSENMANTEL
Edelstahl rostfrei• WELLENDICHTUNG
Außen: Lippendichtung aus Gummi Innen: Gleitringdichtung aus Keramik/Graphit
• KUGELLAGERStahl
MonofaseMonofásico - Einphasig
TrifaseTrifásico - Dreiphasig
Top Related