Download - Accesorios de radio y de control GEIGER

Transcript
Page 1: Accesorios de radio y de control GEIGER

Hoja de características del producto

Accesorios de radio y de control GEIGER: Todo lo que necesite en accionamientos de protección solar

■■ Aplicaciones para el cliente

Seguridad El sistema de radio GEIGER le ofrece al usuario la máxima seguridad.

•Debidoasulargoalcance,esposiblelacomunicaciónconreceptoresrelativa­mentealejados,deformasegura.

•Porsuprotocoloderadioaltamenteexperimentadoyperfeccionado,asícomoporlaaltacalidaddesuscomponenteselectrónicos,laposibilidaddefallosesprácticamentenula.

•Debidoalaespecificidaddelaplataformadeprogramación(áreadeprogram­ación/cortadistancia),seimpidenmodificacionesnodeseadasenlosajustesdelasposicionesfinales/motorporpartedelusuariofinal.

Flexibilidad La radio ofrece una notable ventaja, la de poder reaccionar en todo momento a las modificaciones en la aplicación:

Ejemplo edificio de oficinas:

Alcambiardeinquilinossuelecambiartambiénconfrecuencialadistribuciónenplanta.Estotambiénafectaalosaccionamientosdelaprotecciónsolar.ConlossistemasderadioGEIGER,podráreaccionarconlamáximarapidez,sintenerquemodificarelcableado.

Ejemplo Casa unifamiliar:

Lossistemasderadioofrecengrandesventajasenelreequipamientodelacasa.Tambiénsepuedenprogramaraccionamientosporgruposocentralizados,inclusocuandonosecableatodoeledificio.

ConelsistemaderadioGEIGER,elusuariofinaldisfrutadelamásmodernacomodidaddeuso,conelmínimodeobras.

Planificación de los sistemas de radio GEIGER: Estamos a su disposición para ayudarle en la planificación de los sistemas de radio.Sistema de radio GEIGER:

TieneasudisposicióndistintosdocumentosparalaplanificacióndelossistemasderadioGEIGER,queasistenaltécnicoenelasesoramientoalclienteyenlaplanificacióndelossistemasderadio.Paraello,pidannuestro“Radio­Set”.

ÍndiceAplicacionesparaelcliente..............1

Concepto+Particularidades............2

LosaccesoriosderadioGEIGERporseparado......................3

Emisormanual..................................4

EmisormanualKomfortcondisplayparainteriores.....................7

Emisoresmurales............................9

Sensoresdesol/viento...................10

Sensordeatardecer.......................11

Receptor.........................................12

Instruccionesbrevesparalapuestaenmarcha.......................15

Page 2: Accesorios de radio y de control GEIGER

2 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011

Diferentes modos de puesta en marcha:El sistema de radio GEIGER ofrece distintas posibilidades para la puesta en marcha/ montaje personalizado:

• Programaciónyaprendizajedelosdistintosemisores/receptores,bienenfábricaoeneltaller.

O BIEN

•Realizacióndelprocesodeprogramaciónyaprendizajeinsituenlaobra.

Elsistemaofreceademáslaposibilidaddetrabajarconunadocumentaciónderadioamplia.Ventajas:incrementodelacalidaddeasesoramientodelcliente–locuallepermitirávalorarmejorlasventajasdeunasredesderadioflexiblesyfácilmenteadaptablesalcom­portamientodelusuario.

■■ Concepto + Particularidades

Puesta en funcionamiento de los motores por radio: ¿Qué forma de trabajo prefiere?

Puesta en marcha preajustada en fábrica

Enloscasosdeproyectoscomplejos,lesrecomendamosplanificardeantemanoelproyectoydocumentarlodebidamente.

Paraello,ponemosasudisposiciónlosdocumentosdetrabajo:conelplanocodificadoGEIGER,disponedelassiguientesventajas:

•Herramientadeplanificaciónpararealizarundiseñodesuredderadiofácilparaelusuario.

•Documentacióndesuredderadioparaelfuturo:lepuedeserdeutilidadcuandoelusuariodeseerealizarmodificaciones.

•Encasodeperdidadelemisormanual(mando),éstesepuedevolverafabricaryenviarporcorreoalusuario,noesnecesariounavisitainsitudeltécnico.

•Losprocedimientosdeprogramaciónyaprendizajeentreemisoryreceptorsepuedenrealizarenfábricaoeneltaller.Estoahorratiempoenlaobra.

Advertencia:Paraestetipodetrabajo,hagausodenuestroemisormanualconcodificaciónGEIGERpreinstalada.

Puesta en marcha in situ

ElsistemaderadioGEIGERtambiénsepuedeinicializarinsituenlamismaobra,poniéndoseencomunicaciónconelusuariofinal.

Conclusión:eltipodepuestaenmarchaporelquesedecidadependerádelgrupoobjetivo(deusuarios)ydelaformadetrabajarqueprefiera.Entodocasonosotrosleserviremosdeapoyo,conmuchogusto,conelsistemaderadioGEIGER.

Plan de codificación GEIGER:Deestamanera,podráplanificarunasbuenasredesderadio,documentándolasparaelfuturo.

Nombre Obra Arquitecto Tel. Nº de pedido

Calle Calle Director de obra Tel. Fecha

Población Cod. Postal Población Cod. Postal Fecha de Montaje fix Hoja

Tel. Tel. Forma de programacion y aprendizaje

Medida del tubo Montaje sin Montaje Color de la armadura:

Color de la varilla terminal:

Medida terminada final Desmontaje Desechado si no

Armadura con rodillos Rieles de guía Long. del Ejes Accionamiento Motor Código radio Observaciones

Nº Ancho Alto Perfil Perfil Largo Modelo Eje Ø Correa Manivela M E F 1 2 3 4 5 6 7 8 9

+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-

Page 3: Accesorios de radio y de control GEIGER

Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 3

Emisores/receptores/canales/códigos •Los emisores,apartedeseremisoresmanuales,sontambiénsensores.

LosemisoresderadioGEIGERtrabajansiempreconunabandadefrecuenciasdealrededorde434MHz.LosemisoresmanualesGEIGERdisponendehasta50canales.Cadacanalpuedeoperarconunoovarios(inclusovarioscientosde)receptores.

•Los receptoresson,tantoradio­controlesexternos(P.Ej.:motoresparapro­tectoressolaresoestores),comoreceptoresderadiointegrados(P.Ej.:paramotoresdetoldosypersianas).Elreceptorrecibelasordenesdecontroldelemisoryejecuta,enbaseaellas,lascorrespondientesordenesdedesplaza­mientoyconmutación.

•Porcadareceptor,sepuedenprogramar(yaprender)hasta3emisores(manuales)diferentes,asícomo2sensoresadicionales.

■■ Los accesorios de radio GEIGER por separadoLossiguientesaccesoriosderadiosepuedenutilizarcontodaslaslíneasdemotoresdelacasaGEIGER:

ff Línea de motores para persianas venecianas: GJ56..ff Línea de motores tubulares:

Modular Line (GR45..)ff Línea de motores tubulares:

Solid Line (GU45..)

Directorio de ProductosEmisormanualde1canal............................................................................................ 4

Emisormanualde2canales......................................................................................... 4

Emisormanualde3canales......................................................................................... 4

Emisormanualde2canalesconprogramasolarautomático...................................... 5

Emisormanualde4canalesconprogramasolarautomático...................................... 5

Emisormanualde6canales........................................................................................ 5

Soporteparaemisormanuales..................................................................................... 5

Emisormanualde1canalparaexteriores.................................................................... 6

Soporteparaemisormanualesparaexteriores............................................................ 6

EmisormanualKomfortcondisplayde3canales........................................................ 7

EmisormanualKomfortcondisplayde6canales........................................................ 7

EmisormanualKomfortcondisplayde12canales...................................................... 7

EmisorKomfortcondisplayde18canalesconinterfazUSByCDdeprogramación8

EmisorKomfortcondisplayde50canalesconinterfazUSByCDdeprogramación8

SoporteparaemisorKomfortcondisplay.................................................................... 8

Emisormuralde1canal(funcionamientoconpilas).................................................... 9

Emisormuralde1canal(funcionamientoconpilas).................................................... 9

Emisortemporizador(funcionamientoconpilas)......................................................... 9

Emisortemporizador(230V)......................................................................................... 9

Relojconmutador.......................................................................................................... 9

Sensordesol/vientoconlíneadecontrol(230V)........................................................ 10

Sensordesol/vientoconemisorderadio(230V)....................................................... 10

Sensordesol/vientoconemisorderadio(funcionamientosolar).............................. 11

Sensordesolyatardecer(funcionamientosolar)....................................................... 11

RadiocontrolexternoparapersianavenecianasinrótulaHirschmann................................................................................................. 12

RadiocontrolexternoparapersianavenecianaconrótulaHirschmann................................................................................................ 12

RadiocontrolexternoparapersianavenecianaconrótulaHirschmann................................................................................................ 12

RadiocontrolexternoparapersianavenecianaconrótulaHirschmannenambosextremos...................................................................................................................... 13

RadiocontrolexternoparatoldossinrótulaHirschmann........................................... 13

Radiocontroldepersianasenrollablesempotrado.................................................... 14

RadioControldetoldosempotrado............................................................................ 14

Conmutadorderadioempotrado................................................................................ 14

Radiocontroldevenecianaempotrado...................................................................... 14

Relédecorte............................................................................................................... 15

Page 4: Accesorios de radio y de control GEIGER

4 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011

■■ Emisor manualEmisor manual sin display (pantalla) para interiores.Todoslosemisoresmanualessinpantallasepuedenpedirenlossiguientescolo­res:

Nº artículo ColorGF00..* BlancoGF01..* Marrón/caféGF02..* Negro

• Introduccióndelacodificaciónatravésdeunahileradeconmutadoresenbatería.

•TodoslosemisoresmanualestienenunindicadordeseñalLED.

Todos los emisores manuales sin display existen en dos modelos:

•ConcódigoGEIGER(++++­+­)­verlosnúmerosdeartículosiguientes.

•Concódigoindividual(cadaemisormanualdisponedesupropiocódigo)–añadaalosnúmerosdeartículosiguientesuna“N”mayúscula.

Emisor manual de 1 canal •Seleccióndeunacodificación.

•Sepuedenasignaraestacodificacióntantosreceptorescomodesee.

Nº artículo GF0001* Color BlancoNº artículo GF0101* Color Marrón/caféNº artículo GF0201* Color Negro

*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula

Emisor manual de 2 canales•Seleccióndedoscodificacionesdiferentes.

•Lacodificacióndelsegundocanalsegeneraráautomáticamente.

•Aestasdoscodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

Nº artículo GF0002* Color BlancoNº artículo GF0102* Color Marrón/caféNº artículo GF0202* Color Negro

*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula

Emisor manual de 3 canales•Seleccióndetrescodificacionesdiferentes.

• Introduccióndeunacodificaciónatravésdeunahileradeinterruptoresenbatería.

•Lacodificacióndelsegundoytercercanalsegeneraráautomáticamente.

•Aestastrescodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee

Nº artículo GF0003* Color BlancoNº artículo GF0103* Color Marrón/caféNº artículo GF0203* Color Negro

*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula

Page 5: Accesorios de radio y de control GEIGER

Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 5

Emisor manual de 2 canales con programa solar automático•Seleccióndedoscodificacionesdiferentes.

• Introduccióndeunacodificaciónatravésdeunahileradeinterruptoresenbatería.

•Lacodificacióndelsegundoytercercanalsegeneraráautomáticamente.

•Aestasdoscodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Teclaadicionalparaelapagadoyencendidodelafunciónsolarautomática.

Nº artículo GF0004* Color BlancoNº artículo GF0104* Color Marrón/caféNº artículo GF0204* Color Negro

*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula

Emisor manual de 4 canales con programa solar automático•Seleccióndecuatrocodificacionesdiferentes.

• Introduccióndeunacodificaciónatravésdeunahileradeinterruptoresenbatería.

•Lacodificacióndelsegundo,tercerycuartocanalsegeneraráautomáticamente.

•Aestascuatrocodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Teclaadicionalparaelapagadoyencendidodelafunciónsolarautomática.

Nº artículo GF0005* Color BlancoNº artículo GF0105* Color Marrón/caféNº artículo GF0205* Color Negro

*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula

Emisor manual de 6 canales •Seleccióndeseiscodificacionesdiferentes.

• Introduccióndeunacodificaciónatravésdeunahileradeinterruptoresenbatería.

•Lacodificación1generaloscódigosparaloscanales1,2y3.Lacodificación2generaloscódigosparaloscanales4,5y6.

•Aestasseiscodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

Nº artículo GF0006* Color BlancoNº artículo GF0106* Color Marrón/caféNº artículo GF0206* Color Negro

*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula

Soporte para emisor manuales

Nº artículo GF0019 Color BlancoNº artículo GF0119 Color Marrón/caféNº artículo GF0219 Color Negro

Page 6: Accesorios de radio y de control GEIGER

6 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011

Emisores manuales sin pantalla (display) para exterioresTodoslosemisoresmanualessinpantallaexistenendosmodelos:

a. ConcódigoGEIGER(++++­+­)–verlosnúmerosdeartículosiguientes.

b. Concódigoindividual(cadaemisormanualtienesupropiocódigo)–añadaporfavoralosnúmerosdeartículosiguientesuna“N”.

Emisor manual de 1 canal para exteriores•Seleccióndeunacodificación.

• Introduccióndeunacodificaciónatravésdeunahileradeinterruptoresenbatería.

•Aestacodificación,selepuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Teclaadicionalparalaconexión/desconexióndelafunciónsolarautomática.

Nº artículo GF0010* Color blau/BlancoNº artículo GF0110* Color Negro/grau

*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula

Soporte para emisor manuales para exteriores

Nº artículo GF0018 Color blau/BlancoNº artículo GF0118 Color Negro/grau

Page 7: Accesorios de radio y de control GEIGER

Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 7

■■ Emisor manual Komfort con display para interiores

Emisor manual Komfort con display de 3 canales•Uncampoparalaseleccióndetrescodificacionesdiferentes.

•Asignacióndenombresdelosreceptores/gruposdereceptoresconayudadeexpresionesprocedentesdelabibliotecaintegradaenelmandomanual.

•Alastrescodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Lasteclasdenavegaciónsongrandesparaunusointuitivoyfácildelemisormanualyparamayorfacilidadenelenvíodeordenesalosreceptores.

• Teclasmultifunciónparalarealizacióndelasfuncionesindicadasenlapantalla(display)delemisor,porejemplo,programasolarautomático,conexión/desconexión.

•Teclaadicionalparalaconexión/desconexióndelafunciónautomáticasolar.

Nº artículo GF0040

Emisor manual Komfort con display de 6 canales•Uncampoparalaseleccióndeseiscodificacionesdiferentes.

•Asignacióndenombresdelosreceptores/gruposdereceptoresconayudadeexpresionesprocedentesdelabibliotecaintegradaenelmandomanual.

•Alasseiscodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Lasteclasdenavegaciónsongrandesparaunusointuitivoyfácildelemisormanualyparamayorfacilidadenelenvíodeordenesalosreceptores.

• Teclasmultifunciónparalarealizacióndelasfuncionesindicadasenlapantalla(display)delemisor,porejemplo,programasolarautomático,conexión/desconexión.

•Teclaadicionalparalaconexión/desconexióndelafunciónsolarautomática.

Nº artículo GF0041

Emisor manual Komfort con display de 12 canales•Doscamposparalaseleccióndeseiscodificacionesdiferentesencadauna.

•Asignacióndenombresdelosreceptores/gruposdereceptoresconayudadeexpresionesprocedentesdelabibliotecaintegradaenelmandomanual.

•Alasdocecodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Lasteclasdenavegaciónsongrandesparaunusointuitivoyfácildelemisormanualyparamayorfacilidadenelenvíodeordenesalosreceptores.

•Teclasmultifunciónparalarealizacióndelasfuncionesindicadasenlapantalla(display)delemisor,porejemplo,programasolarautomático,conexión/desconexión.

•Teclaadicionalparalaconexión/desconexióndelafunciónsolarautomática.

Nº artículo GF0042

Page 8: Accesorios de radio y de control GEIGER

8 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011

Emisor Komfort con display de 18 canales con interfaz USB y CD de programación •Trescamposparalaselecciónde6codificacionesdiferentesencadauna.•ConinterfazUSByCDdeprogramaciónparalaasignaciónindividualde

nombresacadareceptor/grupodereceptoresatravésdelPC.•Asignaciónalternativadenombresdelreceptorconayudadeexpresiones

procedentesdelabibliotecaintegradaenelmandomanual.•Alascincuentacodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantos

receptorescomodesee.•Lasteclasdenavegaciónsongrandesparaunusointuitivoyfácildelemisor

manualyparamayorfacilidadenelenvíodeordenesalosreceptores.• Teclasmultifunciónparalarealizacióndelasfuncionesindicadasenlapantalla

(display)delemisor,porejemplo,programasolarautomático,conexión/desconexión.•Launidaddeembalajeestácompuestaporlosiguiente:

ff Emisor manual con display GF 0043ff CD de programaciónff Interfaz USB con cable de conexiónff Instrucciones de uso con instrucciones de programación y

codificación, así como descripción del software de administración.

Nº artículo GF0043

Emisor Komfort con display de 50 canales con interfaz USB y CD de programación •Cincocamposparalaselecciónde10codificacionesdiferentesencadauna.•ConinterfazUSByCDdeprogramaciónparalaasignaciónindividualde

nombresacadareceptor/grupodereceptoresatravésdelPC.•Asignaciónalternativadenombresdelreceptorconayudadeexpresiones

procedentesdelabibliotecaintegradaenelmandomanual.•Alascincuentacodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantos

receptorescomodesee.•Lasteclasdenavegaciónsongrandesparaunusointuitivoyfácildelemisor

manualyparamayorfacilidadenelenvíodeordenesalosreceptores.• Teclasmultifunciónparalarealizacióndelasfuncionesindicadasenlapantalla

(display)delemisor,porejemplo,programasolarautomático,conexión/desconexión.•10teclasdemarcadorápidoparalaseleccióndirectadefuncionesdeuso

frecuente.•Launidaddeembalajeestácompuestaporlosiguiente:

ff Emisor manual con display GF 0050ff CD de programaciónff Interfaz USB con cable de conexiónff Instrucciones de uso con instrucciones de programación y

codificación, así como descripción del software de administración.

Nº artículo GF0050

Soporte para emisor Komfort con display

Nº artículo GF0039

Page 9: Accesorios de radio y de control GEIGER

Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 9

■■ Emisores murales Emisor mural de 1 canal (funcionamiento con pilas) •Seleccióndeunacodificación.

• Introduccióndeestacodificaciónatravésdeunemisormanualcuyocódigoserá“copiado”.

•Aestacodificación,selepuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Utilizablecomocontrolindividual,controldegruposocontrolcentral.

•Montajemedianteatornilladoomediantetirasadhesivasincluidasenelenvío.

Nº artículo GF0028

Emisor mural de 1 canal (funcionamiento con pilas) …igualqueelGF0028

•Puedeaprender2horariosdeconmutaciónpordía.

•Esposiblelaconmutacióndefuncionamientoautomáticoamanual.

Nº artículo GF0020

Emisor temporizador (funcionamiento con pilas) •Seleccióndetrescodificaciones.

• Introduccióndeestascodificacionesatravésdeunemisormanualcuyocódigoserá“copiado”.

•Aestascodificaciones,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Utilizablecomocontrolindividual,controldegruposocontrolcentral.

•Puedeaprender4horariosdeconmutaciónpordía.

•Esposiblelaconmutacióndefuncionamientoautomáticoamanual.

•Programadiario/semanal.

•Funcióndevacaciones

•Astro­función

•Montajemedianteatornilladoomediantetirasadhesivasincluidasenelenvío.

Nº artículo GF0027 Advertencia Funcionamientoconpilas

Emisor temporizador (230 V)…igualqueelGF0027

•Serequiereunaalimentacióndecorrientede230V

Nº artículo GF0021 Advertencia Funcionamientoporred

Reloj conmutador•Esparaelcontrolalambradofijodesistemasdeprotecciónsolar

•Puedeaprender2horariosdeconmutaciónpordía

•Funcióndevacaciones

•Esposiblelaconmutacióndefuncionamientoautomáticoamanual

•Dimensiónes:50x50paraeltipostandarddeprogramasdecomutación

Nº artículo GU0021

Page 10: Accesorios de radio y de control GEIGER

10 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011

■■ Sensores de sol/viento

Sensor de sol/viento con línea de control (230V)•Sepuedeutilizarcomocontrolindividual.Adaptablealcontroldegrupos/control

central,añadiéndoleunrelédecorteGU0001.

•Sensorsolardesactivable.

•Elumbraldereacciónalsolsepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Elumbraldereacciónalvientosepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Serequiereunaalimentacióndecorrientede230V.

•Sepuedeconectaruntecladoexternodeusuario.

•Sepuedeprogramarunaposiciónintermedia.

•Ángulodecaptacióndelsol:180º

Recomendación: sepuedeutilizarconmotorescondesconexiónfinalelectrónicaomecánica.

Nº artículo GF0023

Sensor de sol/viento con emisor de radio (230V)•Seleccióndeunacodificación.

• Introduccióndeestacodificaciónatravésdeunemisormanualcuyocódigoserá“copiado”.

•Aestacodificación,selepuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Utilizablecomocontrolindividual,controldegruposocontrolcentral.

•Sensorsolardesactivable.

•Elumbraldereacciónalsolsepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Elumbraldereacciónalvientosepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Serequiereunaalimentacióndecorrientede230V.

•Ángulodecaptacióndelsol:180º

Recomendación: SepuedeutilizarconlosmotoresdepersianasvenecianasGEIGERconGFJ006,GFJ007,GFJ008,GFJ009yconmotorestubularesGEIGERconaccionamientodemotorSoftPlus­wireless(inalámbrico),SoftZero­wireless,diversoswireless.TambiénesadecuadoparasuusoconGFM001,GFU001yGFU002.

Nº artículo GF0024

Page 11: Accesorios de radio y de control GEIGER

Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 11

Sensor de sol/viento con emisor de radio (funcionamiento solar)•Seleccióndeunacodificación.

• Introduccióndeestacodificaciónatravésdeunemisormanualcuyocódigoserá“copiado”.

•Aestacodificación,selepuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Utilizablecomocontrolindividual,controldegruposocontrolcentral.

•Sensorsolardesactivable.

•Elumbraldereacciónalsolsepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Elumbraldereacciónalvientosepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Noserequierealimentacióndecorrientede230V:funcionamiento solar•Ángulodecaptacióndelsol:180º

Recomendación: sepuedeutilizarconmotoresdepersianasvenecianasGEIGERconGFJ006,GFJ007,GFJ008,GFJ009yconmotorestubularesGEIGERconaccionamientodemotorSoftPlus­wireless(inalámbrico),SoftZerogírelesyotroswirelessdiversos.TambiénesadecuadoparasuusoconGFM001,GFU001yGFU002.

Nº artículo GF0025

■■ Sensor de atardecer

Sensor de sol y atardecer (funcionamiento solar)•Seleccióndeunacodificación.

• Introduccióndeestacodificaciónatravésdeunemisormanualcuyocódigoserá“copiado”.

•Aestacodificación,selepuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Utilizablecomocontrolindividual,controldegruposocontrolcentral.

•Elumbraldereacciónalsolsepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Elumbraldereacciónalatardecersepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Tiempodesupresióndenubesajustableconregulacióncontinua.

•Noobstante,esposibleelusomanualdelaprotecciónsolar.

•Noserequierealimentacióndecorrientede230V:funcionamiento solar

Nº artículo GF0022

Page 12: Accesorios de radio y de control GEIGER

12 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011

■■ Receptor

Radio control externo para persiana veneciana sin rótula Hirschmann•Sepuedenprogramarhasta3emisoresmanualesyadicionalmentehasta

2sensores(procedimientodeprogramaciónyaprendizaje:página15).

•Sepuedecambiarlaasignacióndedireccióndedesplazamiento.

•Sepuedeprogramarlaposicióndetrabajo.

•Elángulodelasláminasenposicióndetrabajoesderegulacióncontinua.

•Cabledeconexiónalared:400mm,extremoabierto

•Cabledeconexiónalmotor:115mm,extremoabierto

•Medidas:90x30x19mm

•Tipodeprotección:IP44

Nº artículo GFJ006

Radio control externo para persiana veneciana con rótula Hirschmann… comoelGFJ006,perocon:

•Cabledeconexiónalared:400mm,HirschmannSTAS3

•Cabledeconexiónalmotor:115mm,conexión­GEIGER

•Medidas:90x30x19mm

•Tipodeprotección:IP44

Nº artículo GFJ007

Radio control externo para persiana veneciana con rótula Hirschmann… comoelGFJ006,pero:

•Sincabledeconexiónalared.

•Cabledeconexiónalmotor:115mm,conexión­GEIGER

•Medidas:130x80x37mm

•Tipodeprotección:IP54

Nº artículo GFJ008

Page 13: Accesorios de radio y de control GEIGER

Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 13

Radio control externo para persiana veneciana con rótula Hirschmann en ambos extremos… comoelGFJ007,perocon:

•Cabledeconexiónalared:150mm,HirschmannSTAS3

•Cabledeconexiónalmotor:150mm,HirschmannSTAK3

•Medidas:90x30x19mm

•Tipodeprotección:IP44

Nº artículo GFJ009

Radio control externo para toldos sin rótula Hirschmann•Sepuedenprogramarhasta3emisoresmanualesyadicionalmentehasta

2sensores(procedimientodeprogramaciónyaprendizaje:página15).

•Sepuedecambiarlaasignacióndedireccióndedesplazamiento.

•Nosepuedenprogramarniaprenderposicionesdetrabajo/posicionesinter­medias.

•Cabledeconexiónalared:400mm,extremoabierto.

•Cabledeconexiónalmotor:115mm,extremoabierto

•Medidas:90x30x19mm

•Tipodeprotección:IP44

Nº artículo GFM001

Page 14: Accesorios de radio y de control GEIGER

14 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011

Radio control de persianas enrollables empotrado•Controldepersianasenrollablesparamontajeempotrado:accionamientodel

motoralternativamenteatravésdeltecladodelusuarioodelemisormanual.•ConexionesparaeltecladodelusuarioARRIBA/ABAJO,motortubulary

conexiónared.•Programaciónyaprendizajedehasta3emisoresmanualesyadicionalmente

hasta2sensores(procedimientodeprogramaciónyaprendizaje:página15).•Sepuedecambiarlaasignacióndedireccióndedesplazamiento.•Nosepuedeprogramarniaprenderposicionesdetrabajo/posicionesintermedias.•Medidas:paracajaempotrablede60mm•Potenciadeconmutación:500W

Nº artículo GFU001

Radio Control de toldos empotrado•Controldeltoldodemontajeempotrado:accionamientodelmotoratravésdel

emisormanual.•ConexionesparaeltecladodelusuarioARRIBA/ABAJO,motortubulary

conexiónared.•Programaciónyaprendizajedehasta3emisoresmanualesyadicionalmente

hasta2sensores(procedimientodeprogramaciónyaprendizaje:página15).•Sepuedecambiarlaasignacióndedireccióndedesplazamiento.•Sepuedeprogramaryaprenderunaposiciónintermedia.•Medidas:paracajaempotrablede60mm•Potenciadeconmutación:500W

Nº artículo GFU002

Conmutador de radio empotrado•Conmutadorderadioparamontajeempotrado:accionamientoporpartede

undispositivo(p.Ej.:fuentesdeluz,fuentesdeagua)ysilodesea,tambiénmediantetecladodelusuariooemisormanual.

•ConexionesparatecladodelusuarioENCENDIDO/APAGADO,paraundispositivoyconexiónared.

•Esposiblelaprogramaciónyaprendizajedehasta3emisoresmanualesyadicional­mentehasta2sensores(procedimientodeprogramaciónyaprendizaje:página15).

•Medidas:paracajaempotrablede60mm•Potenciadeconmutación:500W

Nº artículo GFU003

Radio control de veneciana empotrado•Controldelavenecianaempotradoparamontajeempotrado:accionamientodel

motoralternativamenteatravésdeltecladodelusuarioodelemisormanual.•ConexionesparaeltecladodelusuarioARRIBA/ABAJO,motortubulary

conexiónared.•Programaciónyaprendizajedehasta3emisoresmanualesyadicionalmente

hasta2sensores.•Tecladeprogramaciónparalainstalaciónsincontrolremoto•Sepuedecambiarlaasignacióndedireccióndedesplazamiento.•Nosepuedeprogramarniaprenderposicionesdetrabajo/posicionesintermedias.•Medidas:paracajaempotrablede60mm•Potenciadeconmutación:500W

Art.-Nr. GFU004

Page 15: Accesorios de radio y de control GEIGER

Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 15

Relé de corte•Relédecorteparalaconmutaciónenparalelode2motoresdecorrientealterna.•Medidas:paracajaempotrablede60mm•Potenciadeconmutación:500W

Nº artículo GU0001

■■ Instrucciones breves para la puesta en marcha

T 101

ON�

� �

��

O 101

T 101

O 101

GF0024, GF0025

100W0658 0911

Programar código de radiocontrol

Voltios

3 s

1 s

¡LISTO!

Emisor solar y eólico

es

GFJ006, GFJ007, GFJ009GFU002, GFU004

GFJ006, GFJ007, GFJ009GFU002, GFU004

Programar código de radiocontrol

Pulsar la tecla ARRIBA 3 sec.

Pulsar la tecla ARRIBA 1 sec.

¡Listo!

Borrar el código radiocontrol

Pulsar la tecla ARRIBA 3 sec.

Pulsar la tecla ARRIBA 8 sec.

¡Listo!

GFJ006, GFJ007, GFJ009GFU002, GFU004

GFJ006, GFJ007, GFJ009GFU002, GFU004

Programar código de radiocontrol

Pulsar la tecla ARRIBA 3 sec.

Pulsar la tecla ARRIBA 1 sec.

¡Listo!

Borrar el código radiocontrol

Pulsar la tecla ARRIBA 3 sec.

Pulsar la tecla ARRIBA 8 sec.

¡Listo!

Transmisor de la paredGF0020

Programar código de radiocontrol

aprox. 3 s

prensa

Actúe el clave ARRIBA

Actúe el clave ARRIBA

Transmisor de la paredGF0020

Programar código de radiocontrol

aprox. 2 s

prensa

Actúe el clave ABAJO

Actúe el clave ABAJO

¡LISTO!

Transmisor de la paredGF0020

Programar código de radiocontrol

aprox. 3 s

prensa

Actúe el clave ARRIBA

Actúe el clave ARRIBA

Transmisor de la paredGF0020

Programar código de radiocontrol

aprox. 2 s

prensa

Actúe el clave ABAJO

Actúe el clave ABAJO

¡LISTO!

Page 16: Accesorios de radio y de control GEIGER

100W

0621

es

1011

Gerhard Geiger GmbH & Co. KGSchleifmühle6D­74321Bietigheim­BissingenTeléfono+49(0)7142/938­300(Ventas)Teléfax +49(0)7142/938­230www.geiger­antriebstechnik.deinfo@geiger­antriebstechnik.de

LamarcaGEIGERAntriebstechnikesreconocidaentodoelmundoporofrecerinnovadorassolucionesdeaccionamientosenelsectordelaprotecciónsolar.

Hoyendía,con310empleados,somosunodelosfabricanteslíderesdeaccionamientosmecánicosyeléctricosparapersianasvenecianas,toldosypersianasenrollables.

Comomedianaempresadegranrenombreofrecemosanivelinter­nacionalcomponentesdeaccionamientosparalaprotecciónsolar.