Download - APAGADO SPORT BLUETOOHT EARBUDS 400

Transcript
Page 1: APAGADO SPORT BLUETOOHT EARBUDS 400

Guia rápida / Quick guide

CONOCE TU DISPOSITIVO ENCENDIDOSaquelosauricularesdelestuchedecarga/mantengapresionadoel5segundos.APAGADOColoquelosauricularesenelestuchedecarga,apagueeldispositivoautomáticamente/desconectado,toqueelbotóndurante5segundos.

CONEXIÓN BLUETOOTH

CONEXIÓNENTREAURICULARES

1.Losauricularesseconectaránautomáticamente.Laluzverdeyblancadelosauricularmaestroparpadearáalternativamenteylosauricularescomenzaránaentrarenestadodeemparejamiento.2.Abraelteléfonouotrodispositivobluetooth,buque“ESB-400”,hagaclicyconéctar.(Cuandoeldispositivosehayaemparejadoconéxitoescuchará"conectado").3.Reconexiónautomática:Cuandovuelvaaencenderlos auricularesseconectaránautomáticamentealúltimodispositivoemparejado.(Siempreycuandonohayansidoborradosdeldispositivo).

SPORT BLUETOOHT EARBUDS 400

Garantía limitada de productosLosequiposy/oaccesoriosVoragoestáncubiertosporunagarantíalimitadaporeltiempoindicadoenlatabladevigenciaanexa,contandoapartirdelafechadeadquisición,contracualquierdefectodefabricaciónyfuncionamiento,siempreycuandohayansidoutilizadobajocondicionesnormalesdeusoduranteelperiododelagarantíayparalocualfuefabricado.Voragogarantizaalcompradorlaausenciadeanomalíasenloreferentealosmateriales.

Productos VigenciasEquipos,tablets,celulares,audio,teclados,mouse,redesyaccesorios 12MesesMonitores*Exceptoenpanel(displaydepantalla)paraelcualsóloseráde12meses. 36Meses*

Póliza de garantíaImportante:Favordeleeryllenarestapólizadegarantíaysellarlaenlatiendaenlacompradelproducto.

Producto:AudífonossportbluetoothModelo:ESB-400 SellodeldistribuidorMarca:VoragoNúmerodeserie:Númerodefactura:Fechadeentrega:

ResponsabilidadesLaresponsabilidadtotaldeVoragoconsistiráenrepararoreemplazarelproducto,incluidalamanodeobrayrefacciones,sinningúncostoparaelcompradorcuandosedevuelvaalpuntodeventa,presentandoestapólizadegarantíadebidamentellenadayselladaporelestablecimientodondeseadquirióelproductoocopiadelcomprobanteoreciboofactura,enelqueconstenlosdatosespecíficosdelproductoobjetodelacompraventa,enloscualesseespecificalafechadecompra,paraverificarlostiemposdentrodegarantía.Voragopodráutilizarpiezasnuevas,restauradasousadasenbuenascondicionespararepararoreemplazarcualquierproducto,sincostoadicionalparaelconsumidor.Enelcasodeequiposy/oaccesoriosquenotenganreparación,segeneraráelcambioporunproductosimilarodecaracterísticassuperiores.Lapresentegarantíacubrelosgastosdetransportacióndelproductoquederivedesucumplimiento;loscualesseránatribuiblesdirectamentealproveedordelproducto.Entodoproductodereemplazoserenovaráelperiodooriginaldelagarantía.Voragoserigebajolasnormasinternacionalesdefabricacióndelosproductos.

Cómo obtener respaldo de la garantíaLosreclamosdegarantíasonprocesadosatravésdelpuntodeventa,durantelosprimeros15díasposterioresalacompra,siempreycuandocumplanconlosrequisitos.LosreclamosdegarantíaquenopuedanserprocesadosatravésdelpuntodeventaytodainquietudrelacionadaconelproductoadquiridodeberánserenviadosconlaguíaprepagadaporVoragoaladireccióndelasoficinascentralesdeVoragoenFranciscoVillaNo.3,Col.SanAgustín,C.P.45645,TlajomulcodeZúñiga,Jalisco,México.

Salvoensituacionesdefuerzamayorocasofortuito,eltiempodereparaciónenningúncasoserámayora30díasnaturalescontadosapartirdelafechaderecepcióndelequipoenVorago.

ExclusionesEstagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por parte de Vorago.

Voragonoofreceningunaotragarantíaexpresaparaesteproducto.Parahacerválidalagarantía,asícomolaadquisicióndepartes,componentes,consumiblesyaccesorios.

Parahacervalidaunagarantíadebedeenviarnoslasiguienteinformaciónalcorreo:garantias@voragolive.com1.-Modeloycolor2.-Falladeproducto3.-Ticketofacturadecompra(digitalizado)4.-SudomicilioconC.P.,teléfonoynombrecompleto.Disponiblesenelestablecimientodondeseadquirióelproductoy/oennuestrasoficinascentrales

Vorago, S.A. de C.V.Francisco Villa No. 3Col. San Agustín, C.P. 45645Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.Tel.  (33) 3044 6666

Importador:Vorago, S.A. de C.V.Francisco Villa No. 3Col. San Agustín, C.P. 45645Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.Tel. (33) 3044 6666

CONEXIÓNDEAURICULARESINDIVIDUALES

1.Saquelosauricularesdesuestuchedecarga.2.Enciendaelbluetoothdesudispositivo,busqueelnombre"ESB-400"yhagaclicparaconectar.(Cuandoelauricularyeldispositivoseconectancorrectamente,laluzblanca parpadeacontinuamenteytambiénsepuedeescuchareltonodeaviso"Conectado").

CONEXIÓN PARA DISPOSITIVOS

•Consultaelmanualdelusuariodetudispositivoparaactivarbluetoothyponerloenmododedetección.•Sieldispositivosolicitaunacontraseña,ingresa0000.•ElLEDazuldelauricularparpadeará2vecescada5segundos,estoindicaqueestáconectadoyenfuncionamiento.

ESTADO DE LA LUZAuricularesCargando:laluzverdeencendida,Cargacompleta:laluzapagada,Emparejamiento:laluzverdeyblancaparpadea.

EstuchedecargaCargando:laluzrojaparpadealentamente,Cargacompleta:laluzrojaparpadea,Bateríabaja:laluzazulparpadealentamente,Sinbatería,laluzazulparpadea.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Rangodefrecuencia: 20Hz-20kHzSensibilidad: 96±3dBRangodefrecuencia(mic): 30Hz-16kHzSensibilidad(mic): -38dB±3dBImpedancia: 32ΩConector: Bluetooth,MicroUSBAlcance/BTWireless: 10mDiámetrodebocinas: 13mmBatería: Li-Polymer(3.7V35mAhx2)Peso: 38gCompatibilidad: Bluetooht5.0CarcasadeCarga: 600mAh

Mantengaelproductoenunlugarseco,noloexpongaacondicioneshúmedasparaevitarcortocircuitos.Noloexpongaalsolniaaltastemperaturasporquepuededañaroacortarlavidaútildelproducto,producirdañosenlabateríaodeformaralgunaspiezasdeplástico.Noloexpongaabajastemperaturasparaevitardañosenloscircuitos.Nointentedesarmarelproducto.Nogolpeeodejecaereldispositivoporquepuedeprovocardañosenelcircuitoelectrónicointerno.Noutiliceproductosquímicoscomodetergentesparalimpiareldispositivo.Evitecargarpormásde10horascontinuaseldispositivoyaquepuedereducirlavidaútildelabatería.

ESPA

ÑOL

LEDindicador/Micrófono

Partetáctil,cambiodemodo.1toquecontestarllamada.Untoquelargo(2seg.)rechazarllamada1toquelargo(1segundo)colgarllamada.1toque(1segundo)Reproducir.1toque(1segundo)Pausa.

ToquelargoVol-Dobletoquecanciónprevia.

Dobletoquesiguientecanción.

L

ToquelargoVol+R

LR

Estuchedecarga.

SportBTearbudsR

L

LEDindicadordebatería

Puertodecarga

Page 2: APAGADO SPORT BLUETOOHT EARBUDS 400

Teinvitamosaregistrartuproductoygozardelosbeneficios,registratucompraennuestrapáginawebyparticipadelaspromocionesen:

Weinviteyoutoregisteryourproductandenjoythebenefits.Registeryourpurchaseonourwebsiteandparticipateinpromotionsat:

ENGL

ISH KNOW YOUR DEVICELimited product warranty

Voragoequipmentand/oraccessoriesarecoveredbyalimitedwarrantyforthetimeindicatedintheannexedvaliditytable,countingfromthedateofacquisition,againstanymanufacturingandoperationdefect,providedtheyhavebeenusedundernormalconditionsofuseduringthewarrantyperiodandforwhichitwasmanufactured.Voragoguaranteesthebuyertheabsenceofanomaliesregardingthematerials.

Products ValidityPC,tablets,cellphones,audio,keyboards,mouse,networksandaccessories 12MonthsLCDMonitor*Exceptinpanel(screendisplay)forwhichitwillonlybe12months. 36Months*

Guarantee PolicyImportant:Pleasereadandcompletethiswarrantypolicyandsealitinthestorewhenpurchasingtheproduct.

Product:SportbluetoothearbudsModel:ESB-400 DealerstampBrand:VoragoSerialnumber:Invoicenumber:Deliverydate:

ResponsibilitiesThetotalresponsibilityofVoragowillbetorepairorreplacetheproduct,includinglaborandparts,atnocosttothebuyerwhenitisreturnedtothepointofsale,presentingthisguaranteepolicydulycompletedandstampedbytheestablishmentwhereitwaspurchased.Theproductorcopyofthereceiptorreceiptorinvoice,inwhichthespecificdataoftheproductobjectofthesale,inwhichthedateofpurchaseisspecified,toverifythetimeswithintheguarantee.voragomayusenewparts,restoredorusedingoodconditiontorepairorreplaceanyproduct,atnoadditionalcosttotheconsumer.Inthecaseofequipmentand/oraccessoriesthatdonothaverepair,thechangewillbegeneratedbyasimilarproductorwithsuperiorcharacteristics.thisguaranteecoversthetransportationexpensesoftheproductderivedfromitsfulfillment;whichwillbedirectlyattributabletothesupplieroftheproduct.Inallreplacementproducts,theoriginalwarrantyperiodwillberenewed.Voragoisgovernedbyinternationalstandardsforthemanufactureofproducts.

How to obtain warranty supportGuaranteeclaimsareprocessedthroughthepointofsale,duringthefirst15daysafterthepurchase,aslongastheymeettherequirements.GuaranteeclaimsthatcannotbeprocessedthroughthepointofsaleandanyconcernsrelatedtotheproductpurchasedshouldbesentwiththeprepaidguidebyVoragototheaddressoftheVoragoheadquartersinFranciscoVillaNo.3,Col.SanAgustín,CP45645,TlajomulcodeZúñiga,Jalisco,Mexico.Exceptinsituationsofforcemajeureorfortuitousevent,therepairtimeinnocasewillbegreaterthan30calendardaysfromthedateofreceiptoftheequipmentinVorago.

ExclusionsThisguaranteeisnotvalidinthefollowingcases:a)Whentheproducthadbeenusedinconditionsotherthannormal.b)Whentheproducthasnotbeenoperatedinaccordancewiththeinstructionsforusethataccompanyit.c)WhentheproducthasbeenalteredorrepairedbyunauthorizedpersonsbyVorago.

Voragodoesnotofferanyotherexpresswarrantyforthisproduct.Tomaketheguaranteevalid,aswellastheacquisitionofparts,components,consumablesandaccessories

Tovalidateaguarantee,thefollowinginformationmustbesenttotheemail:garantias@voragolive.com1.-Modelandcolor2.-Productfailure3.-Ticketorpurchaseinvoice(digitized)4.-YouraddresswithCP,telephoneandfullName.Availableintheestablishmentwheretheproductwaspurchasedand/orinourcentraloffices:

Vorago, S.A. de C.V.Francisco Villa No. 3Col. San Agustín, C.P. 45645Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.Tel.  (33) 3044 6666

Importador:Vorago, S.A. de C.V.Francisco Villa No. 3Col. San Agustín, C.P. 45645Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.Tel. (33) 3044 6666

POWER ONTakeoutearbudsfromchargingcase/longtouchthe5second.Poweroff:Putearbudsintothechargingcase,turnoffautomatically/unconnecteddevice,touchthebuttonfor5seconds.

CONNECTION BLUETOOTH

DOUBLE EARBUDS CONNECTION

1.Whenyoutakeouttwoearbudsfromchargingcase,earbudswillconnectautomatically.Masterearbuds’greenandwhitelightwillflashalternatelyandearbudsstarttoenterpairingstatus.(Nowearbudsareinpairingandyoucouldopenphoneorconnectotherbluetoothdevices.)2.Openphoneorotherbluetoothdevices,search“ESB-400,clickitandconnect.(WhenBluetoothpairedsuccessfully,youwillhear"connected")3.Re-connectautomatically:Itwillre-connectautomaticallytopaireddevices.(Premiseisthatdevices’Bluetoothisonandearbudspairedrecordstillexist.)

SINGLE EARBUD CONNECTION1.Takeoutoneearbudfromchargingcase.2.Openmobilebluetooth,findpairname“ESB-400”,clickandconnect.(Whentheearbudandphoneconnectsuccessfully,whitelightcontinuousflashingandyoucouldalsohearprompttone“Connected”.)

CONNECTIONS FOR DEVICES•Checktheusermanualofyourdevicetoactivatebluetoothandputitintodetectionmode.Ifthedevicerequestsapasswordenter0000.•TheblueLEDoftheheadsetinoperation2timesevery5 seconds,thisindicatesthatitisconnectedandinoperation.

STATE OF THE LIGHTEarbudsCharging:greenlighton,Fullcharge:lightoff,Pairing:greenandwhitelightflashes.

CarryingcaseCharging:theredlightflashesslowly,Fullcharge:theredlightflashes,Lowbattery:thebluelightflashesslowly,Withoutbattery,thebluelightflashes.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Frequencyrange: 20Hz-20kHzSensitivity: 96±3dBFrequencyrange(mic): 30Hz-16kHzSensitivity(mic): -38dB±3dBImpedance: 32ΩConnector: Bluetooth,MicroUSBRange/BTWireless: 10mHorndiameter: 13mmBattery: Li-Polymer(3.7V35mAhx2)Weight: 38gCompatibility: Bt5.0ChargingCase: 600mAh

Keeptheproductinadryplace,donotexposeittowetconditionstoavoidshortcircuits.    Donotexposeittothesunorhightemperaturesbecauseitcandamageorshortenthelifeoftheproduct,damagethebatteryordeformsomeplasticparts.    Donotexposeittolowtemperaturestoavoiddamagetothecircuits.    Donotattempttodisassembletheproduct.    Donothitordropthedevicebecauseitcancausedamagetotheinternalelectroniccircuit.    Donotusechemicalssuchasdetergentstocleanthedevice.    Avoidchargingthedeviceformorethan10hourssinceitcanreducethelifeofthebattery.

LEDIndicator/Microphone

TouchArea,MFBButtonTouchAndAnswerThePhoneTouch2SecondToRejectThePhoneTouch1SecondToHangUpTouch1secondtoplayTouch1secondtopause

LongTouchForVol-DoubleTouchForPreviousTrack

L

LongTouchForVol+DoubleTouchForNextTrack

R

LR

ChargingCase

TrueWirelessEarbudsR

L

ChargingIndicator

Chargingport