SUBT
ÍTU
LO A
CCES
IBLE
: ILU
STRA
CIÓ
N D
EL P
ICTO
GRA
MA
DEP
ORT
IVO
CO
N M
ARC
A E
IDEN
TID
AD
VIS
UA
L D
E LO
S JU
EGO
S PA
RALÍ
MPI
COS
SUGERENCIAS DE ORO
CONOCIENDO MÁS RÍONaturaleza, cultura y gastronomía son atracciones permanentes de la ciudad que recibe de brazos abiertos cada vez a más turistas. La Ciudad Olímpica está lista para recibir a los visitantes que llegan para los Juegos Rio 2016 y tiene una programación efervescente en los Live Sites, instalados en puntos estratégicos de la ciudad, en donde podrás asistir a la transmisión de los Juegos y disfrutar de una amplia programación cultural. Encontrarás más información en visit.rio y descubre las maravillas de Río de Janeiro.
SOSTENIBILIDADHaz tu parte y recicla correctamente tu basura. Usa los contendedores de colores para reciclar: ellos son de gran interés a las cooperativas de recolectores, generando inclusión social y nuevos negocios.
ACCESIBILIDADPersonas con discapacidad o con dificultad de locomoción, como obesos, personas de edad avanzada, embarazadas, lactantes o personas con bebés tendrán una atención especial en las entradas y en los servicios ofrecidos a los espectadores de los Juegos. Servicios exclusivos para este público también estarán disponibles en todas las instalaciones. Puedes obtener más información con los voluntarios y en los mostradores de información al público.
FORMAS DE PAGO En reconocimiento a los muchos años de apoyo a los Juegos Paralímpicos,
solo se aceptan tarjetas Visa (débito, crédito o prepago) y dinero para comprar en las instalaciones Rio 2016.
COMUNÍCATEUn canal abierto para escucharte. Central de atención al cliente: + 55 (21) 3004-2016* rio2016.com/es/contacto * Para llamadas en Brasil, el valor de una llamada local. Para llamadas al exterior, valor de una llamada a Río de Janeiro.
Lo que necesitas saber para aprovechar cada momento de los Juegos Rio 2016
• Antes de salir, revisa las últimas informaciones sobre los Juegos en rio2016.com
• No puedes olvidar tus entradas y comprueba en el sitio la fecha, el horario y el local de las competiciones antes de salir. Compra más entradas en rio2016.com/es/entradas
• Consulta el pronóstico del tiempo y véte preparado• Utiliza el transporte público. Está prohibido
estacionar en los locales de las competiciones y en los alrededores
• Planea tu viaje. El transporte y los locales de las competiciones estarán llenos. Ir y venir puede demorar
• Llega pronto: esta instalación abre una hora y media antes del inicio de la competición. Si la sesión ya comenzó, tal vez tengas que esperar al intervalo para entrar. Verifica esa información en rio2016.com/es/locales-de-competicion
• Tendrás que pasar por una revisión de seguridad con equipos de rayos X. Los objetos prohibidos o restringidos serán retirados y no serán devueltos. Ve la lista completa en rio2016.com/es/locales-de-competicion
• Evite llevar bolsos para facilitar la entrada. Si es necesario, preferiblemente utiliza bolsos pequeños que puedas colocar en el regazo o debajo del asiento
• Identifica a los niños y otros casos especiales con pulseras disponibles en los mostradores de información al público
• Busca al equipo de Rio 2016 vestido de verde – ¡ellos están para ayudarte!
• Está prohibido fumar en los locales de las competiciones. Hay áreas reservadas para fumadores. Puedes obtener información sobre estas áreas con los voluntarios y en los mostradores de información al público
• Ve en esta Guía el mapa con los servicios disponibles en las instalaciones
• Dentro de las instalaciones de Rio 2016, los pagos solamente pueden realizarse en efectivo o con tarjetas de débito, crédito o prepago Visa
• Manténte enterado de todo lo que pasa en los Juegos bajando la app oficial en rio2016.com/es/app
• ¡Trae toda tu energía y fanatismo. Vamos a hacer juntos una fiesta memorable!
TM/© Rio 2016 (2016) - Todos los derechos reservados. Esta Guía tiene carácter educativo, informativo y de referencia. Disponible para descargar en portugués, inglés y español en el sitio rio2016.com/es/guia-del-espectador. Todos los mapas e informaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Venta y reproducciones prohibidas.
A R E N A C A R I O C A 2 – PA R Q U E O L Í M P I CO D E B A R R A
Bocha
1/4J U E G O S P A R A L Í M P I C O S R I O 2 0 1 6 | G U Í A O F I C I A L D E L E S P E C T A D O R
¡BIENVENIDO! Ahora formas parte de uno de los eventos deportivos
más emocionantes del planeta. La Guía del
Espectador de los Juegos Paralímpicos Rio 2016
contiene datos e información importantes para que
aproveches al máximo la energía de esta gran fiesta.
¡Disfruta de esta lectura!
25
LOOK OF THE GAMESCADERNO GERAL DE PEÇAS | KIT OF PARTS
Look das instalações | Look of the venues
Os materiais fechados são estritamente confidenciais e de propriedade do Rio 2016 e contêm informações geralmente não disponíveis para o público. Nenhuma parte deste material pode ser copiado, distribuído ou divulgado a qualquer pessoa sem consentimento expresso por escrito do Rio 2016.
The enclosed materials are strictly confidential and proprietary to Rio 2016 and contain information not generally available to the public. No part of these materials may be copied, distributed or otherwise disclosed to any person without Rio 2016’s written express written consent.
CONFIDENCIAL | CONFIDENTIAL
1 Introdução Introduction
4 Elementos do Look Elements of the Look
3 Estratégia de cores Color strategy
2 Sumário Summary
5 Look das instalações Look of the venues
6 Itens específicos para as cidades do futebol Specific items for the football cities
V310.SET.2015 | SEP.10.2015
OP_RIO2016_V OP_RIO2016_A OP_RIO2016_L
CENÁRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERY
Cortes para logotipo | Games signature crops
Cortes para logotipo | Games signature crops
CENáRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERy
2/4J U E G O S P A R A L Í M P I C O S R I O 2 0 1 6 | G U Í A O F I C I A L D E L E S P E C T A D O R
La tabla de abajo describe los eventos referentes a este deporte, divididos en eventos masculinos representados por la letra M, eventos femeninos representados por la letra F y eventos mixtos representados por las letras MF.
EVENTOSM F Individual — BC1
M F Individual — BC2
M F Individual — BC3
M F Individual — BC4
M F Equipo — BC1/BC2
M F Parejas — BC3
M F Parejas — BC4
MF Mixto
La tabla de abajo representa el calendario de competiciones de este deporte y describe el intervalo de horarios de las respectivas sesiones. Las sesiones con disputa de medalla de oro están indicadas con la letra M.
PROGRAMACIÓN*
SEPTIEMBRE SESIONES
07 MIÉ
08 JUE
09 VIE
10 SÁB 11:0015:40
17:1020:20
11 DOM 11:0014:00
15:3018:30
12 LUN M11:0016:10
M17:4021:40
13 MAR 10:0014:30
16:0020:30
14 MIÉ 10:0014:30
16:0020:00
15 JUE 10:0014:30
16:0019:00
16 VIE M10:0014:10
M15:45
20:45
17 SÁB
18 DOM
M Las sesiones con ceremonias de victoria están indicadas en negrillas.
*Las informaciones están sujetas a modificaciones sin aviso previo.
TIENDA RIO 2016Lleva los Juegos Rio 2016 contigo. Compra los productos oficiales y exclusivos en las tiendas físicas y en rio2016.com/en/shop
SUBT
ÍTU
LO A
CCES
IBLE
: ILU
STRA
CIÓ
N D
EL P
ICTO
GRA
MA
DEP
ORT
IVO
Y D
E LA
MA
SCO
TA D
E LO
S JU
EGO
S RI
O 2
016
EN P
OSI
CIÓ
N D
EPO
RTIV
A Bocha A R E N A C A R I O C A 2 – PA R Q U E O L Í M P I CO D E B A R R A
ENTIENDE EL DEPORTECÓMO EMPEZÓ TODOSe cree que la bocha tuvo su origen en la Grecia Antigua, donde los competidores lanzaban grandes piedras en una piedra-blanco. El deporte sufrió transformaciones en la Italia del siglo XVI y desde entonces su popularidad se ha expandido por todo el mundo. La bocha requiere una hábil combinación de control, precisión y concentración, además de una enorme noción táctica. Hoy la bocha se disputa en más de 50 países por atletas con parálisis cerebral o con condiciones neurológicas relacionadas y que utilizan silla de ruedas. Este deporte no tiene su homólogo en los Juegos Olímpicos y se estrenó en el Programa Paralímpico en Nueva York/Stoke Mandeville 1984.
SOBRE LA COMPETICIÓNTodos los eventos de bocha son mixtos, con competiciones individuales, en parejas y equipos. El objetivo es el mismo: lanzar bolas de colores lo más cerca posible de la bola–blanco o bola blanca, conocida como bola alvo en Brasil y jack o bochín en otros países. Gana quien coloca la bola más cerca de la bola-blanco. Dependiendo de la categoría, los participantes pueden contar con la asistencia de un ayudante para estabilizar la silla de ruedas o entregarle la bola al atleta. Las competiciones se dividen en parciales. Mediante cara o sello, se define quien jugará con las bolas rojas o azules. Las bolas rojas inician el primer parcial, y los competidores tienen derecho a seis bolas en cada uno. En las pruebas individuales y en parejas son cuatro parciales por juego, mientras que en la disputa
por equipos se realizan seis por partido.Para los atletas Paralímpicos, la disciplina ayuda en el desarrollo de la capacidad viso-motora, o sea, la coordinación de la visión con los movimientos corporales. Con una simple jugada de habilidad, el competidor puede cambiar el resultado del partido.
¿LO SABÍAS? Desde el año 2008, el brasileño Dirceu Pinto lidera la clase BC4 en la bocha. El atleta tiene cuatro oros Paralímpicos (en individual y en parejas, tanto en los Juegos de Pekín 2008 como en Londres 2012), y otros dos títulos mundiales, ambos en el Mundial 2010, en Lisboa (Portugal).
25
LOOK OF THE GAMESCADERNO GERAL DE PEÇAS | KIT OF PARTS
Look das instalações | Look of the venues
Os materiais fechados são estritamente confidenciais e de propriedade do Rio 2016 e contêm informações geralmente não disponíveis para o público. Nenhuma parte deste material pode ser copiado, distribuído ou divulgado a qualquer pessoa sem consentimento expresso por escrito do Rio 2016.
The enclosed materials are strictly confidential and proprietary to Rio 2016 and contain information not generally available to the public. No part of these materials may be copied, distributed or otherwise disclosed to any person without Rio 2016’s written express written consent.
CONFIDENCIAL | CONFIDENTIAL
1 Introdução Introduction
4 Elementos do Look Elements of the Look
3 Estratégia de cores Color strategy
2 Sumário Summary
5 Look das instalações Look of the venues
6 Itens específicos para as cidades do futebol Specific items for the football cities
V310.SET.2015 | SEP.10.2015
OP_RIO2016_V OP_RIO2016_A OP_RIO2016_L
CENÁRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERY
Cortes para logotipo | Games signature crops
Cortes para logotipo | Games signature crops
CENáRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERy
3/4J U E G O S P A R A L Í M P I C O S R I O 2 0 1 6 | G U Í A O F I C I A L D E L E S P E C T A D O R
A continuación, el mapa de los alrededores y de cómo llegar a la instalación.
Rio 2Centro
Olímpico
0 300m
AV. SALV
ADOR ALL
ENDE
AV. EMB. ABELARDO BUENO
LAGOA DE JACAREPAGUÁ
Morro doOuteiro
Entrada o salida
Camino del espectador
Estación de BRT
Estación accesible
Arena Carioca 2
Estación con transporte auxiliar accesible
SUBT
ÍTU
LO A
CCES
IBLE
: ILU
STRA
CIÓ
N D
EL M
APA
DE
LOS
ALR
EDED
ORE
S D
E LA
INST
ALA
CIÓ
N Bocha A R E N A C A R I O C A 2 – PA R Q U E O L Í M P I CO D E B A R R A
PLANEA TU VIAJELLEGANDO AL PARQUELa Arena Carioca 2 está ubicada en el Parque Olímpico de Barra, considerado el corazón de los Juegos, que se convertirá en una referencia deportiva para el país, reuniendo las más modernas instalaciones de competición. Verifica como llegar hasta allá:
BRT - JD. OCEÂNICO X CENTRO OLÍMPICO > TERMINAL CENTRO OLÍMPICO/MORRO DO OUTEIRO11min caminando/800m
BRT - RECREIO X VILA MILITAR > ESTAÇÃO MORRO DO OUTEIRO 11min caminando/800m
BRT - MADUREIRA X ALVORADA PARADOR/EXPRESSO > ESTAÇÃO RIO 2BRT - FUNDÃO X ALVORADA EXPRESSO > ESTAÇÃO RIO 211min caminando/800m
Estación accesible - Las estaciones Terminal Centro Olímpico, Morro do Outeiro y Rio 2 son accesibles. A partir de la estación Terminal Centro Olímpico hay un servicio de transporte auxiliar accesible para más comodidad de las personas en sillas de ruedas o con movilidad reducida. Encontrarás más información sobre accesibilidad en los transportes públicos durante los Juegos en visit.rio.
¡ATENCIÓN!• Averigüa los horarios de las competiciones
y de las estaciones de transporte público• Compra con anticipación tu Cartão dos Jogos
(tarjeta de transporte). Algunas estaciones son restringidas al uso de la tarjeta y presentación de las entradas
• Más información sobre el Cartão dos Jogos y el funcionamiento del transporte público en visit.rio
• Observa los locales de entrada a la instalación y presta atención a los letreros disponibles en las estaciones
• Después de la competición, consulta los avisos de salida de la instalación y de acceso al transporte público
• Los tiempos del trayecto a pie se han estimado considerando la velocidad media de 1,2 m/s
25
LOOK OF THE GAMESCADERNO GERAL DE PEÇAS | KIT OF PARTS
Look das instalações | Look of the venues
Os materiais fechados são estritamente confidenciais e de propriedade do Rio 2016 e contêm informações geralmente não disponíveis para o público. Nenhuma parte deste material pode ser copiado, distribuído ou divulgado a qualquer pessoa sem consentimento expresso por escrito do Rio 2016.
The enclosed materials are strictly confidential and proprietary to Rio 2016 and contain information not generally available to the public. No part of these materials may be copied, distributed or otherwise disclosed to any person without Rio 2016’s written express written consent.
CONFIDENCIAL | CONFIDENTIAL
1 Introdução Introduction
4 Elementos do Look Elements of the Look
3 Estratégia de cores Color strategy
2 Sumário Summary
5 Look das instalações Look of the venues
6 Itens específicos para as cidades do futebol Specific items for the football cities
V310.SET.2015 | SEP.10.2015
OP_RIO2016_V OP_RIO2016_A OP_RIO2016_L
CENÁRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERY
Cortes para logotipo | Games signature crops
Cortes para logotipo | Games signature crops
CENáRIO RIO 2016 | RIO 2016 SCENERy
4/4J U E G O S P A R A L Í M P I C O S R I O 2 0 1 6 | G U Í A O F I C I A L D E L E S P E C T A D O R
A continuación el mapa de la planta de la instalación.
0
0 1
2
208207 209210
211
215
214
213
212
216217221
222
201
202
203
204
205206
218219220
104 112
103 113
114
115
102
101
121
106107 108 109 111
120 119 118116
Centro de salud de los espectadores
Cambiador para bebés
Información al público
Gradas
Rampa
Tienda Rio 2016
Alimentos y bebidas
Ascensores
Lavabo extra accesible
Nível
Para acceder a los diversos niveles de la instalación se puede utilizar las escaleras, además de los ascensores y las rampas indicadas en el mapa.
Lavabo masculino
Lavabo femenino
Lavabo accesible
Entrada
Sanitario canino
Resolución de incidencias de entradas
SUBT
ÍTU
LO A
CCES
IBLE
: ILU
STRA
CIÓ
N D
E LA
PLA
NTA
DE
LA IN
STA
LACI
ÓN Bocha A R E N A C A R I O C A 2 – PA R Q U E O L Í M P I CO D E B A R R A
CONOCE LA INSTALACIÓN
Top Related