ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
Las normasacadeacutemicasuacuteltimos cambios
Este documento es
un resumen claro
y didaacutectico de los
cambios de criterio
normativo maacutes recientes
PRESENTACIOacuteN
El pasado 17 de diciembre de 2010 una noticia inundaba los medios de comunicacioacuten la publicacioacuten de una nueva edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola once antildeos despueacutes de la edicioacuten anterior (1999)
Esta Ortografiacutea resultado del trabajo conjunto de las veintidoacutes academias que integran la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola se sumaba asiacute a muchas otras novedades acadeacutemicas publicadas en los uacuteltimos antildeos el Diccionario de americanismos (2010) los dos primeros voluacutemenes de la Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (ngle 2009) dedicados a la morfologiacutea y a la sintaxis y su versioacuten reducida en el Manual (2010) el Diccionario panhispaacutenico de dudas (dpd 2005) y la uacuteltima edicioacuten del Diccionario de la lengua espantildeola (drae 2001)
Este alud de obras normativas acadeacutemicas en tan poco tiempo puede llevar a confusioacuten los cambios normativos recientes son muchos y el tiempo del que dispone un profesor para conocer esos cambios en profundidad es poco Por ello hemos considerado necesario reunir en este folleto informativo los cambios y novedades maacutes representativos
Desde Ediciones SM queremos proporcionar al profesor de Lengua una guiacutea raacutepida que le sirva de orientacioacuten sobre cuaacuteles son y en queacute consisten los uacuteltimos cambios maacutes destacados en la normativa acadeacutemica actual
Estas paacuteginas son solo una muestra del libro que bajo el mismo tiacutetulo ha escrito Leonardo Goacutemez Torrego para la coleccioacuten que lleva su nombre
El autor Leonardo Goacutemez Torrego es investigador en el Consejo Superior de Investigaciones Cientiacuteficas y una de las maacuteximas autoridades en gramaacutetica normativa
Creemos de gran utilidad una obra como esta que ayudaraacute al lector a resolver dudas con una estructura de faacutecil consulta
En el antes se encuentran las normas acadeacutemicas (si las hubiere) anteriores a los uacuteltimos cambiosEn el ahora figuran los uacuteltimos cambios de la nueva edicioacuten de la Ortografiacutea de 2010 y de la Nueva gramaacutetica de 2009 asiacute como del Manual de 2010 En alguacuten caso apareceraacute en el ahora el Diccionario panhispaacutenico de dudas esto ocurre cuando el cambio se produjo en esta obra y no se dice nada nuevo en las posteriores
Confiamos en que esta informacioacuten les resulte de intereacutes y les ayude a estar informados acerca de todas las novedades relacionadas con la lengua nuestro bien maacutes preciado para comunicarnos con los demaacutes y entender el mundo en que vivimos
Ediciones SM
ORTOGRAFIacuteA Algunos cambios destacados
Nombre de la letra y iquestye o i griegaantesHasta el uacuteltimo tercio del siglo xix la letra y recibiacutea el nombre de i griega Sin embargo a partir del drae de 1869 esa denominacioacuten se cambioacute por la de ye (A pesar de ello en el drae de 1970 no hay entrada propia para ye y se ha de esperar a 1984 para que este teacutermino se registre en el Diccionario acadeacutemico)
Es en 1992 cuando se recupera en el drae la alternancia entre ye e i griega Y en la Ortografiacutea de 1999 se mantiene esta doble posibilidad
En el drae de 2001 aunque se dice que el nombre de la y es i griega o ye en la entrada de ye se remite a i griega por lo que cabe entender que da preferencia a la denominacioacuten i griega frente a la de ye Y esta misma tendencia se conserva en el dpd donde se establece de forma maacutes rotunda que el nombre de la letra y es el de i griega y se sentildeala que el uso de ye es maacutes raro
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 a la letra y se le da en el abecedario espantildeol el nombre exclusivo de ye
No obstante se advierte que los nombres de las letras son recomendaciones que no implican ldquointerferencia en la libertad que tiene cada hablante o cada paiacutes de seguir aplicando a las letras los teacuterminos que veniacutean usandordquo Por tanto los hablantes pueden optar por nombrar a esta letra como ye o i griega
Nombres de las letras b v y wantesEn la Ortografiacutea de 1999 a la letra b le correspondiacutean los nombres de be (en Espantildea) y de be alta y be larga (en zonas de Ameacuterica) Por su parte a la letra v le correspondiacutean los nombres de uve (en Espantildea) y de ve ve baja ve corta (en zonas de Ameacuterica) Y a la letra w se le daban los nombres de uve doble (en Espantildea) y de ve doble o doble ve (en zonas de Ameacuterica)
En el dpd se mantienen estas mismas denominaciones pero se antildeade para la letra v el nombre de ve chica (en zonas de Ameacuterica) y para la letra w el de doble u (especialmente en Meacutexico y algunos paiacuteses de Centroameacuterica)
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 a las letras b v y w les corresponden de forma exclusiva los nombres respectivos de be uve y uve doble
No obstante se advierte que los nombres de las letras son recomendaciones que no implican ldquointerferencia en la libertad que tiene cada hablante o cada paiacutes de seguir aplicando a las letras los teacuterminos que veniacutean usandordquo Por tanto los hablantes pueden optar por mantener sus denominaciones de uso
La ch y la ll iquestson letras del abecedarioantesTradicionalmente los diacutegrafos (conjunto de dos letras que representan un solo fonema o sonido) ch y ll se consideraban letras y se les daba el nombre de che y elle respectivamente
Estos nombres se mantienen todaviacutea en la Ortografiacutea de 1999 y en el dpd si bien en estas dos obras se indica por primera vez que aunque ch y ll siguen consideraacutendose letras en el abecedario son diacutegrafos a efectos de ordenacioacuten como asiacute se adoptoacute en el X Congreso de la Asociacioacuten de Academias (1994) Por ello por primera vez en el drae de 2001 las palabras que llevan tales diacutegrafos aparecen por orden alfabeacutetico dentro de las letras c y l respectivamente
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 desaparecen del abecedario los nombres de che y elle por lo que el abecedario espantildeol pasa a tener veintisiete letras en lugar de las veintinueve tradicionales
a b c d e f g h i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
Las formas ch y ll se consideran combinaciones de dos letras para un solo fonema o sonido (diacutegrafos) y no letras
La acentuacioacuten de soloantesLa palabra solo tanto en su funcioacuten adjetiva (Estoy solo) como en la de sustantivo (un solo de guitarra) no llevaba nunca tilde pero siacute la llevaba por costumbre en su funcioacuten adverbial hasta las reglas acadeacutemicas de acentuacioacuten de 1952 En las normas ortograacuteficas acadeacutemicas de 1959 se suprimiacutea la tilde del adverbio y se antildeadiacutea que podiacutea llevarla si con ello se evitaba una ambiguumledad Sin embargo en el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (1973) pasoacute a ser opcional y uacutenicamente obligatoria en casos de ambiguumledad
En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea que el adverbio solo no debiacutea llevar tilde nunca excepto si quien escribiacutea percibiacutea riesgo de ambiguumledad en cuyo caso la tilde era obligada
En el dpd se elimina la alusioacuten a la percepcioacuten del que escribe y se dice de forma tajante que uacutenicamente en casos de ambiguumledad el adverbio solo lleva tilde
Ejemplos con ambiguumledad
Resolviacute solo (lsquosin ayudarsquo) dos problemasResolviacute soacutelo (lsquosolamentersquo) dos problemasJoseacute lee solo (lsquosin compantildeiacutearsquo) por las nochesJoseacute lee soacutelo (lsquosolamentersquo) por las noches
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se deja claro que incluso en los casos de doble interpretacioacuten se puede prescindir de la tilde
Seguacuten se indica en esta obra los casos de ambiguumledad se resuelven generalmente en el contexto Y en todo caso estos casos de doble interpretacioacuten se pueden resolver con el uso de sinoacutenimos como solamente o uacutenicamente para el adverbio Ejemplo
Joseacute lee solo por las nochesJoseacute lee solamente (o uacutenicamente) por las noches
La acentuacioacuten de los pronombres demostrativos antesLos demostrativos (este esta estos estas ese esa esos esas aquel aquella aquellos aquellas) pueden ser adjetivos (o determinantes) o pronombres (cuando no acompantildean a sustantivo alguno) Para distinguir unos de otros lo tradicional era poner tilde en los demostrativos cuando eran pronombres y no ponerla cuando eran adjetivos No obstante en las normas ortograacuteficas de 1959 y en la Ortografiacutea de 1999 se sentildealaba que esta tilde era opcional y uacutenicamente era obligatoria para los casos de ambiguumledad
En el dpd en coherencia con lo dicho para la palabra solo se dice que los demostrativos nunca se acentuacutean y uacutenicamente es obligatoria la tilde en los pronombres masculinos y femeninos en casos de ambiguumledad
Ejemplos con ambiguumledad
Esta mantildeana (no esta tarde) me recibiraacute en el despachoEacutesta (no otra persona) mantildeana me recibiraacute en el despacho Nos contaron esos cuentos (no otros cuentos) maravillososNos contaron eacutesos (no otras personas) cuentos maravillosos iquestCompraron aquellos teleacutefonos (no otros teleacutefonos)iquestCompraron aqueacutellos (no otras personas) teleacutefonosVeo a esa profesora de matemaacuteticas (a esa profesora y no a otra)Veo a eacutesa (a esa persona) profesora de matemaacuteticas
ahoraPara evitar equiacutevocos en la Ortografiacutea de 2010 se aplica a los pronombres demostrativos la misma norma que la del adverbio solo es decir se indica que se puede prescindir de la tilde incluso en los casos de doble interpretacioacuten
La acentuacioacuten en palabras del tipo de guionANTESLa palabra guion se acentuaba obligatoriamente por entenderse que teniacutea dos siacutelabas ([gui-oacuten] habiacutea pues en ella un hiato con la vocal abierta como toacutenica) y que era aguda acabada en -n No se consideraba por tanto un monosiacutelabo Otras palabras con la misma configuracioacuten graacutefica y prosoacutedica son las siguientes las cuales tambieacuten se acentuaban
Los nombres truhan ion prion Sion Ruan y el adjetivo pionAlgunas formas verbales como lie lio pie (del verbo piar) pio fie fio crie crio guie guio rio frio hui huis flui fluis frui fruisAlgunas formas verbales con vocal cerrada + abierta + cerrada propias del vosotros guieis guiais lieis liais pieis piais fieis fiais crieis criais riais friais
En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea por primera vez que estas palabras a efectos de acentuacioacuten eran monosiacutelabas por lo que no debiacutean llevar tilde No obstante se antildeadiacutea que era admisible la tilde si quien las escribiacutea percibiacutea niacutetidamente el hiato en palabras como lieacute huiacute riaacuteis guioacuten truhaacuten Este mismo criterio es el que se sigue en el dpd
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se elimina la doble opcioacuten en estas palabras y se mantiene que no deben llevar tilde por ser palabras monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica es decir se consideran palabras con diptongo (guion lie rio etc) o con triptongo (lieis crieis riais etc) Ademaacutes se incluyen en esta regla las formas verbales correspondientes al voseo fias fia crias cria guias guia lias lia etc
ADVERTENCIA No deben confundirse estas palabras que tienen como toacutenica la vocal abierta con otras configuradas con las mismas letras pero con la vocal cerrada como toacutenica estas necesitan llevar la tilde para marcar el hiato guiacutee guiacuteas guiacutea guiacuteo liacuteas liacutea fiacutee fiacuteo piacutee piacuteo riacuteo friacuteo etc
La tilde en la conjuncioacuten o entre cifrasantesLa norma acadeacutemica recomendaba la tilde en la conjuncioacuten aacutetona o entre cifras con el fin de que no se confundiera con el cero 60 oacute 70
ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se prescribe la supresioacuten de esa tilde ya que no es normal tildar un elemento aacutetono y la posibilidad de confusioacuten con el cero es hoy praacutecticamente inexistente Por tanto la conjuncioacuten o en condicioacuten de palabra monosiacutelaba aacutetona se escribe siempre sin tilde aunque aparezca entre cifras 60 o 70
El uso de mayuacutescula inicial en tiacutetulos y cargosantes Era frecuente escribir por razones de solemnidad y respeto con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan cargos o tiacutetulos de cierta categoriacutea como rey papa presidente ministro etc especialmente si se usaban sin acompantildear al nombre propio correspondiente y haciacutean alusioacuten a una persona concreta Ejemplos
El Rey se dirigioacute a todos los ciudadanosEl Papa visitaraacute Brasil enhellipEl Presidente compareceraacute en el Congreso
ahora En la Ortografiacutea de 2010 se dice que los nombres que designan tiacutetulos cargos o empleos de cualquier rango por su condicioacuten de nombres comunes se deben escribir siempre con minuacutescula inicial independientemente de que acompantildeen o no al nombre propio al que hacen referencia Ejemplos
El rey Arturo es el personaje central de la obra El rey se dirigioacute a todos los ciudadanos
El uso de mayuacutescula inicial en algunos accidentes geograacuteficosantesSe escribiacutean con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan accidentes geograacuteficos aun siendo nombres geneacutericos cuando se usaban por antonomasia en sustitucioacuten del nombre propio Ejemplos
el Golfo (para hacer referencia al Golfo de Meacutexico)el Canal (en alusioacuten al Canal de la Mancha)Peniacutensula Ibeacuterica (por el territorio peninsular espantildeol)
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se mantiene la mayuacutescula inicial para los usos antonomaacutesticos de los nombres geneacutericos (el Golfo la Peniacutensula etc) Pero para aquellos sustantivos geneacutericos que aparecen seguidos de un adjetivo derivado del topoacutenimo se indica que tanto el sustantivo como el adjetivo se deben escribir en minuacutescula inicial Ejemplos
peniacutensula ibeacuterica (el adjetivo ibeacuterica procede del topoacutenimo Iberia) cordillera andina (el adjetivo andino deriva del topoacutenimo Andes)islas britaacutenicas (el adjetivo britaacutenico procede del topoacutenimo Britania)
El prefijo ex antesNo habiacutea un criterio claro sobre la forma de escribir el prefijo ex con el significado de lsquoque fue y ya no esrsquo (ni para los demaacutes prefijos)
En los Diccionarios acadeacutemicos unas veces apareciacutea unido a la base leacutexica y otras separado de la base con un guion o sin eacutel Asiacute por ejemplo en el drae de 2001 se registran palabras en las que el prefijo aparece unido a la base leacutexica como excombatiente y excautivo y tambieacuten se incluyen en la definicioacuten del prefijo ejemplos con el prefijo separado de la base como ex marido ex ministro
Es en el dpd donde se dice expresamente que todos los prefijos deben escribirse adosados a su base leacutexica y solo si esta base es un nombre propio o una sigla el prefijo se escribe seguido de guion pues una letra mayuacutescula no puede quedar dentro de una palabra anti-Alemania pro-OTAN Pero en el caso del prefijo ex- con el valor de lsquoque fue y ya no esrsquo la norma que dicta el dpd es su escritura separada de la base leacutexica y sin guion intermedio Ejemplos
ex alumno middot ex marido middot ex empresa middot ex monaacuterquico
Este criterio se recoge tambieacuten en la ngle y en el Manual
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se dice que el prefijo ex- debe escribirse como cualquier otro prefijo adherido a la base leacutexica Ejemplos
exnovio middot exempresa middot exministro middot exalumnaexequipo middot exmarido middot exjugador middot excompantildeero
No obstante el prefijo se escribe como palabra independiente o sea separado si su base es pluriverbal es decir si consta de varias palabras como ocurre con las locuciones y otro tipo de grupos sintaacutecticos Ejemplos
ex alto cargo middot ex capitaacuten general middot ex nuacutemero uno middot ex primer ministro
Los nuacutemeros cardinales superiores a treintaantesLo normativo era escribir en una palabra los cardinales compuestos hasta el veintinueve incluido (dieciseacuteis veintidoacutes) y el resto en tres palabras treinta y nueve cuarenta y dos etc
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 por primera vez se admite la escritura aunque auacuten es minoritaria en una sola palabra de los cardinales superiores a treinta en las decenas al pronunciarse aacutetono el primer componente Ejemplos
treintaicuatro middot cincuentaidoacutes middot setentaicinco middot noventaiocho
No se ha tenido en cuenta este criterio en los muacuteltiplos de mil que se siguen escribiendo en dos palabras tres mil ocho mil etc
Nombres propios compuestosantesLos nombres propios compuestos se escribiacutean siempre en palabras separadas y con tilde si la exigiacutean las reglas de acentuacioacuten en el primer componente aunque este se suele pronunciar aacutetono Joseacute Luis Mariacutea Aacutengeles Aacutengel Mariacutea Juan Pablo Joseacute Aacutengel Joseacute Emilio etc
ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se admite aunque auacuten es minoritaria la escritura de los nombres propios compuestos en una sola palabra y con la desaparicioacuten de la tilde del primer componente si esta le correspondiacutea como palabra autoacutenoma Se trata de seguir asiacute la pauta de unir en una sola palabra aquellos compuestos cuyo primer componente es aacutetono Ejemplos
Joseluiacutes middot Mariaacutengeles middot JoseaacutengelAngelmariacutea middot Juampablo middot Josemilio
Obseacutervese que al escribir en una palabra estos compuestos se necesitan los cambios exigidos por las reglas ortograacuteficas generales colocar tilde en el segundo compuesto agudo acabado en -n -s o vocal por dejar de ser monosiacutelabo (Joseluiacutes) convertir la n en m ante b o p (Juampablo) contraer dos vocales iguales en una incluso aunque la segunda vocal sea toacutenica (Josemilio Mariaacutengeles) eliminar la tilde del primer componente si la llevara (Joseaacutengel) etc
MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados
El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras
ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo
a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como
middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria
No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc
Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo
b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos
middot middot middot feligresa
Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos
middot middot middot truhana
Hay algunas excepciones a esta regla
Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)
El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan
c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
Estas son algunas de las excepciones a esta regla
Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos
middotmiddot
El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma
El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados
Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes
d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middot
Estas son algunas excepciones a esta regla
Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa
El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas
y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela
El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten
ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes
La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos
middotmiddotmiddot (o )middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc
De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos
(no ni )(no ni gays)
El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos
ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos
middot middot middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo etc
El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos
middot middot middot
Por su parte eran normales los plurales del tipo
middot middot middot middot
ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Constituyen excepciones
El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo
(no tests) middot (no )
Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es
El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos
middotmiddot
ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no
castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip
respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos
Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc
Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto
ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y
noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima
b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo
iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor
ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos
(Correcto ) (Correcto )
Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos
Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo
Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como
En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos
(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )
Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos
middot middot middot
ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos
Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno
El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-
ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas
agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola
El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar
ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de
por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos
middot middotmiddot middot
Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle
SINTAXIS Algunos cambios destacados
La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo
(Correcto )
ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo
En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa
Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos
(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)
ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos
(Correcto )
(Correcto )
Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos
Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc
En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (
) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a
ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto
Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc
ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten
con posesivos es correcta Ejemplos
middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra
Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos
middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas
b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos
middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute
El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos
middot
ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos
middot
No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo
El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo
ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos
El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos
middot
ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos
middot
Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa
El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo
ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos
(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)
El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
PRESENTACIOacuteN
El pasado 17 de diciembre de 2010 una noticia inundaba los medios de comunicacioacuten la publicacioacuten de una nueva edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola once antildeos despueacutes de la edicioacuten anterior (1999)
Esta Ortografiacutea resultado del trabajo conjunto de las veintidoacutes academias que integran la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola se sumaba asiacute a muchas otras novedades acadeacutemicas publicadas en los uacuteltimos antildeos el Diccionario de americanismos (2010) los dos primeros voluacutemenes de la Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (ngle 2009) dedicados a la morfologiacutea y a la sintaxis y su versioacuten reducida en el Manual (2010) el Diccionario panhispaacutenico de dudas (dpd 2005) y la uacuteltima edicioacuten del Diccionario de la lengua espantildeola (drae 2001)
Este alud de obras normativas acadeacutemicas en tan poco tiempo puede llevar a confusioacuten los cambios normativos recientes son muchos y el tiempo del que dispone un profesor para conocer esos cambios en profundidad es poco Por ello hemos considerado necesario reunir en este folleto informativo los cambios y novedades maacutes representativos
Desde Ediciones SM queremos proporcionar al profesor de Lengua una guiacutea raacutepida que le sirva de orientacioacuten sobre cuaacuteles son y en queacute consisten los uacuteltimos cambios maacutes destacados en la normativa acadeacutemica actual
Estas paacuteginas son solo una muestra del libro que bajo el mismo tiacutetulo ha escrito Leonardo Goacutemez Torrego para la coleccioacuten que lleva su nombre
El autor Leonardo Goacutemez Torrego es investigador en el Consejo Superior de Investigaciones Cientiacuteficas y una de las maacuteximas autoridades en gramaacutetica normativa
Creemos de gran utilidad una obra como esta que ayudaraacute al lector a resolver dudas con una estructura de faacutecil consulta
En el antes se encuentran las normas acadeacutemicas (si las hubiere) anteriores a los uacuteltimos cambiosEn el ahora figuran los uacuteltimos cambios de la nueva edicioacuten de la Ortografiacutea de 2010 y de la Nueva gramaacutetica de 2009 asiacute como del Manual de 2010 En alguacuten caso apareceraacute en el ahora el Diccionario panhispaacutenico de dudas esto ocurre cuando el cambio se produjo en esta obra y no se dice nada nuevo en las posteriores
Confiamos en que esta informacioacuten les resulte de intereacutes y les ayude a estar informados acerca de todas las novedades relacionadas con la lengua nuestro bien maacutes preciado para comunicarnos con los demaacutes y entender el mundo en que vivimos
Ediciones SM
ORTOGRAFIacuteA Algunos cambios destacados
Nombre de la letra y iquestye o i griegaantesHasta el uacuteltimo tercio del siglo xix la letra y recibiacutea el nombre de i griega Sin embargo a partir del drae de 1869 esa denominacioacuten se cambioacute por la de ye (A pesar de ello en el drae de 1970 no hay entrada propia para ye y se ha de esperar a 1984 para que este teacutermino se registre en el Diccionario acadeacutemico)
Es en 1992 cuando se recupera en el drae la alternancia entre ye e i griega Y en la Ortografiacutea de 1999 se mantiene esta doble posibilidad
En el drae de 2001 aunque se dice que el nombre de la y es i griega o ye en la entrada de ye se remite a i griega por lo que cabe entender que da preferencia a la denominacioacuten i griega frente a la de ye Y esta misma tendencia se conserva en el dpd donde se establece de forma maacutes rotunda que el nombre de la letra y es el de i griega y se sentildeala que el uso de ye es maacutes raro
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 a la letra y se le da en el abecedario espantildeol el nombre exclusivo de ye
No obstante se advierte que los nombres de las letras son recomendaciones que no implican ldquointerferencia en la libertad que tiene cada hablante o cada paiacutes de seguir aplicando a las letras los teacuterminos que veniacutean usandordquo Por tanto los hablantes pueden optar por nombrar a esta letra como ye o i griega
Nombres de las letras b v y wantesEn la Ortografiacutea de 1999 a la letra b le correspondiacutean los nombres de be (en Espantildea) y de be alta y be larga (en zonas de Ameacuterica) Por su parte a la letra v le correspondiacutean los nombres de uve (en Espantildea) y de ve ve baja ve corta (en zonas de Ameacuterica) Y a la letra w se le daban los nombres de uve doble (en Espantildea) y de ve doble o doble ve (en zonas de Ameacuterica)
En el dpd se mantienen estas mismas denominaciones pero se antildeade para la letra v el nombre de ve chica (en zonas de Ameacuterica) y para la letra w el de doble u (especialmente en Meacutexico y algunos paiacuteses de Centroameacuterica)
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 a las letras b v y w les corresponden de forma exclusiva los nombres respectivos de be uve y uve doble
No obstante se advierte que los nombres de las letras son recomendaciones que no implican ldquointerferencia en la libertad que tiene cada hablante o cada paiacutes de seguir aplicando a las letras los teacuterminos que veniacutean usandordquo Por tanto los hablantes pueden optar por mantener sus denominaciones de uso
La ch y la ll iquestson letras del abecedarioantesTradicionalmente los diacutegrafos (conjunto de dos letras que representan un solo fonema o sonido) ch y ll se consideraban letras y se les daba el nombre de che y elle respectivamente
Estos nombres se mantienen todaviacutea en la Ortografiacutea de 1999 y en el dpd si bien en estas dos obras se indica por primera vez que aunque ch y ll siguen consideraacutendose letras en el abecedario son diacutegrafos a efectos de ordenacioacuten como asiacute se adoptoacute en el X Congreso de la Asociacioacuten de Academias (1994) Por ello por primera vez en el drae de 2001 las palabras que llevan tales diacutegrafos aparecen por orden alfabeacutetico dentro de las letras c y l respectivamente
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 desaparecen del abecedario los nombres de che y elle por lo que el abecedario espantildeol pasa a tener veintisiete letras en lugar de las veintinueve tradicionales
a b c d e f g h i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
Las formas ch y ll se consideran combinaciones de dos letras para un solo fonema o sonido (diacutegrafos) y no letras
La acentuacioacuten de soloantesLa palabra solo tanto en su funcioacuten adjetiva (Estoy solo) como en la de sustantivo (un solo de guitarra) no llevaba nunca tilde pero siacute la llevaba por costumbre en su funcioacuten adverbial hasta las reglas acadeacutemicas de acentuacioacuten de 1952 En las normas ortograacuteficas acadeacutemicas de 1959 se suprimiacutea la tilde del adverbio y se antildeadiacutea que podiacutea llevarla si con ello se evitaba una ambiguumledad Sin embargo en el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (1973) pasoacute a ser opcional y uacutenicamente obligatoria en casos de ambiguumledad
En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea que el adverbio solo no debiacutea llevar tilde nunca excepto si quien escribiacutea percibiacutea riesgo de ambiguumledad en cuyo caso la tilde era obligada
En el dpd se elimina la alusioacuten a la percepcioacuten del que escribe y se dice de forma tajante que uacutenicamente en casos de ambiguumledad el adverbio solo lleva tilde
Ejemplos con ambiguumledad
Resolviacute solo (lsquosin ayudarsquo) dos problemasResolviacute soacutelo (lsquosolamentersquo) dos problemasJoseacute lee solo (lsquosin compantildeiacutearsquo) por las nochesJoseacute lee soacutelo (lsquosolamentersquo) por las noches
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se deja claro que incluso en los casos de doble interpretacioacuten se puede prescindir de la tilde
Seguacuten se indica en esta obra los casos de ambiguumledad se resuelven generalmente en el contexto Y en todo caso estos casos de doble interpretacioacuten se pueden resolver con el uso de sinoacutenimos como solamente o uacutenicamente para el adverbio Ejemplo
Joseacute lee solo por las nochesJoseacute lee solamente (o uacutenicamente) por las noches
La acentuacioacuten de los pronombres demostrativos antesLos demostrativos (este esta estos estas ese esa esos esas aquel aquella aquellos aquellas) pueden ser adjetivos (o determinantes) o pronombres (cuando no acompantildean a sustantivo alguno) Para distinguir unos de otros lo tradicional era poner tilde en los demostrativos cuando eran pronombres y no ponerla cuando eran adjetivos No obstante en las normas ortograacuteficas de 1959 y en la Ortografiacutea de 1999 se sentildealaba que esta tilde era opcional y uacutenicamente era obligatoria para los casos de ambiguumledad
En el dpd en coherencia con lo dicho para la palabra solo se dice que los demostrativos nunca se acentuacutean y uacutenicamente es obligatoria la tilde en los pronombres masculinos y femeninos en casos de ambiguumledad
Ejemplos con ambiguumledad
Esta mantildeana (no esta tarde) me recibiraacute en el despachoEacutesta (no otra persona) mantildeana me recibiraacute en el despacho Nos contaron esos cuentos (no otros cuentos) maravillososNos contaron eacutesos (no otras personas) cuentos maravillosos iquestCompraron aquellos teleacutefonos (no otros teleacutefonos)iquestCompraron aqueacutellos (no otras personas) teleacutefonosVeo a esa profesora de matemaacuteticas (a esa profesora y no a otra)Veo a eacutesa (a esa persona) profesora de matemaacuteticas
ahoraPara evitar equiacutevocos en la Ortografiacutea de 2010 se aplica a los pronombres demostrativos la misma norma que la del adverbio solo es decir se indica que se puede prescindir de la tilde incluso en los casos de doble interpretacioacuten
La acentuacioacuten en palabras del tipo de guionANTESLa palabra guion se acentuaba obligatoriamente por entenderse que teniacutea dos siacutelabas ([gui-oacuten] habiacutea pues en ella un hiato con la vocal abierta como toacutenica) y que era aguda acabada en -n No se consideraba por tanto un monosiacutelabo Otras palabras con la misma configuracioacuten graacutefica y prosoacutedica son las siguientes las cuales tambieacuten se acentuaban
Los nombres truhan ion prion Sion Ruan y el adjetivo pionAlgunas formas verbales como lie lio pie (del verbo piar) pio fie fio crie crio guie guio rio frio hui huis flui fluis frui fruisAlgunas formas verbales con vocal cerrada + abierta + cerrada propias del vosotros guieis guiais lieis liais pieis piais fieis fiais crieis criais riais friais
En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea por primera vez que estas palabras a efectos de acentuacioacuten eran monosiacutelabas por lo que no debiacutean llevar tilde No obstante se antildeadiacutea que era admisible la tilde si quien las escribiacutea percibiacutea niacutetidamente el hiato en palabras como lieacute huiacute riaacuteis guioacuten truhaacuten Este mismo criterio es el que se sigue en el dpd
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se elimina la doble opcioacuten en estas palabras y se mantiene que no deben llevar tilde por ser palabras monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica es decir se consideran palabras con diptongo (guion lie rio etc) o con triptongo (lieis crieis riais etc) Ademaacutes se incluyen en esta regla las formas verbales correspondientes al voseo fias fia crias cria guias guia lias lia etc
ADVERTENCIA No deben confundirse estas palabras que tienen como toacutenica la vocal abierta con otras configuradas con las mismas letras pero con la vocal cerrada como toacutenica estas necesitan llevar la tilde para marcar el hiato guiacutee guiacuteas guiacutea guiacuteo liacuteas liacutea fiacutee fiacuteo piacutee piacuteo riacuteo friacuteo etc
La tilde en la conjuncioacuten o entre cifrasantesLa norma acadeacutemica recomendaba la tilde en la conjuncioacuten aacutetona o entre cifras con el fin de que no se confundiera con el cero 60 oacute 70
ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se prescribe la supresioacuten de esa tilde ya que no es normal tildar un elemento aacutetono y la posibilidad de confusioacuten con el cero es hoy praacutecticamente inexistente Por tanto la conjuncioacuten o en condicioacuten de palabra monosiacutelaba aacutetona se escribe siempre sin tilde aunque aparezca entre cifras 60 o 70
El uso de mayuacutescula inicial en tiacutetulos y cargosantes Era frecuente escribir por razones de solemnidad y respeto con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan cargos o tiacutetulos de cierta categoriacutea como rey papa presidente ministro etc especialmente si se usaban sin acompantildear al nombre propio correspondiente y haciacutean alusioacuten a una persona concreta Ejemplos
El Rey se dirigioacute a todos los ciudadanosEl Papa visitaraacute Brasil enhellipEl Presidente compareceraacute en el Congreso
ahora En la Ortografiacutea de 2010 se dice que los nombres que designan tiacutetulos cargos o empleos de cualquier rango por su condicioacuten de nombres comunes se deben escribir siempre con minuacutescula inicial independientemente de que acompantildeen o no al nombre propio al que hacen referencia Ejemplos
El rey Arturo es el personaje central de la obra El rey se dirigioacute a todos los ciudadanos
El uso de mayuacutescula inicial en algunos accidentes geograacuteficosantesSe escribiacutean con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan accidentes geograacuteficos aun siendo nombres geneacutericos cuando se usaban por antonomasia en sustitucioacuten del nombre propio Ejemplos
el Golfo (para hacer referencia al Golfo de Meacutexico)el Canal (en alusioacuten al Canal de la Mancha)Peniacutensula Ibeacuterica (por el territorio peninsular espantildeol)
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se mantiene la mayuacutescula inicial para los usos antonomaacutesticos de los nombres geneacutericos (el Golfo la Peniacutensula etc) Pero para aquellos sustantivos geneacutericos que aparecen seguidos de un adjetivo derivado del topoacutenimo se indica que tanto el sustantivo como el adjetivo se deben escribir en minuacutescula inicial Ejemplos
peniacutensula ibeacuterica (el adjetivo ibeacuterica procede del topoacutenimo Iberia) cordillera andina (el adjetivo andino deriva del topoacutenimo Andes)islas britaacutenicas (el adjetivo britaacutenico procede del topoacutenimo Britania)
El prefijo ex antesNo habiacutea un criterio claro sobre la forma de escribir el prefijo ex con el significado de lsquoque fue y ya no esrsquo (ni para los demaacutes prefijos)
En los Diccionarios acadeacutemicos unas veces apareciacutea unido a la base leacutexica y otras separado de la base con un guion o sin eacutel Asiacute por ejemplo en el drae de 2001 se registran palabras en las que el prefijo aparece unido a la base leacutexica como excombatiente y excautivo y tambieacuten se incluyen en la definicioacuten del prefijo ejemplos con el prefijo separado de la base como ex marido ex ministro
Es en el dpd donde se dice expresamente que todos los prefijos deben escribirse adosados a su base leacutexica y solo si esta base es un nombre propio o una sigla el prefijo se escribe seguido de guion pues una letra mayuacutescula no puede quedar dentro de una palabra anti-Alemania pro-OTAN Pero en el caso del prefijo ex- con el valor de lsquoque fue y ya no esrsquo la norma que dicta el dpd es su escritura separada de la base leacutexica y sin guion intermedio Ejemplos
ex alumno middot ex marido middot ex empresa middot ex monaacuterquico
Este criterio se recoge tambieacuten en la ngle y en el Manual
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se dice que el prefijo ex- debe escribirse como cualquier otro prefijo adherido a la base leacutexica Ejemplos
exnovio middot exempresa middot exministro middot exalumnaexequipo middot exmarido middot exjugador middot excompantildeero
No obstante el prefijo se escribe como palabra independiente o sea separado si su base es pluriverbal es decir si consta de varias palabras como ocurre con las locuciones y otro tipo de grupos sintaacutecticos Ejemplos
ex alto cargo middot ex capitaacuten general middot ex nuacutemero uno middot ex primer ministro
Los nuacutemeros cardinales superiores a treintaantesLo normativo era escribir en una palabra los cardinales compuestos hasta el veintinueve incluido (dieciseacuteis veintidoacutes) y el resto en tres palabras treinta y nueve cuarenta y dos etc
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 por primera vez se admite la escritura aunque auacuten es minoritaria en una sola palabra de los cardinales superiores a treinta en las decenas al pronunciarse aacutetono el primer componente Ejemplos
treintaicuatro middot cincuentaidoacutes middot setentaicinco middot noventaiocho
No se ha tenido en cuenta este criterio en los muacuteltiplos de mil que se siguen escribiendo en dos palabras tres mil ocho mil etc
Nombres propios compuestosantesLos nombres propios compuestos se escribiacutean siempre en palabras separadas y con tilde si la exigiacutean las reglas de acentuacioacuten en el primer componente aunque este se suele pronunciar aacutetono Joseacute Luis Mariacutea Aacutengeles Aacutengel Mariacutea Juan Pablo Joseacute Aacutengel Joseacute Emilio etc
ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se admite aunque auacuten es minoritaria la escritura de los nombres propios compuestos en una sola palabra y con la desaparicioacuten de la tilde del primer componente si esta le correspondiacutea como palabra autoacutenoma Se trata de seguir asiacute la pauta de unir en una sola palabra aquellos compuestos cuyo primer componente es aacutetono Ejemplos
Joseluiacutes middot Mariaacutengeles middot JoseaacutengelAngelmariacutea middot Juampablo middot Josemilio
Obseacutervese que al escribir en una palabra estos compuestos se necesitan los cambios exigidos por las reglas ortograacuteficas generales colocar tilde en el segundo compuesto agudo acabado en -n -s o vocal por dejar de ser monosiacutelabo (Joseluiacutes) convertir la n en m ante b o p (Juampablo) contraer dos vocales iguales en una incluso aunque la segunda vocal sea toacutenica (Josemilio Mariaacutengeles) eliminar la tilde del primer componente si la llevara (Joseaacutengel) etc
MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados
El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras
ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo
a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como
middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria
No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc
Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo
b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos
middot middot middot feligresa
Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos
middot middot middot truhana
Hay algunas excepciones a esta regla
Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)
El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan
c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
Estas son algunas de las excepciones a esta regla
Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos
middotmiddot
El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma
El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados
Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes
d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middot
Estas son algunas excepciones a esta regla
Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa
El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas
y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela
El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten
ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes
La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos
middotmiddotmiddot (o )middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc
De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos
(no ni )(no ni gays)
El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos
ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos
middot middot middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo etc
El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos
middot middot middot
Por su parte eran normales los plurales del tipo
middot middot middot middot
ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Constituyen excepciones
El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo
(no tests) middot (no )
Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es
El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos
middotmiddot
ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no
castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip
respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos
Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc
Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto
ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y
noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima
b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo
iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor
ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos
(Correcto ) (Correcto )
Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos
Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo
Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como
En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos
(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )
Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos
middot middot middot
ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos
Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno
El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-
ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas
agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola
El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar
ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de
por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos
middot middotmiddot middot
Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle
SINTAXIS Algunos cambios destacados
La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo
(Correcto )
ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo
En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa
Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos
(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)
ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos
(Correcto )
(Correcto )
Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos
Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc
En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (
) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a
ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto
Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc
ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten
con posesivos es correcta Ejemplos
middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra
Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos
middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas
b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos
middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute
El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos
middot
ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos
middot
No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo
El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo
ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos
El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos
middot
ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos
middot
Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa
El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo
ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos
(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)
El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
ORTOGRAFIacuteA Algunos cambios destacados
Nombre de la letra y iquestye o i griegaantesHasta el uacuteltimo tercio del siglo xix la letra y recibiacutea el nombre de i griega Sin embargo a partir del drae de 1869 esa denominacioacuten se cambioacute por la de ye (A pesar de ello en el drae de 1970 no hay entrada propia para ye y se ha de esperar a 1984 para que este teacutermino se registre en el Diccionario acadeacutemico)
Es en 1992 cuando se recupera en el drae la alternancia entre ye e i griega Y en la Ortografiacutea de 1999 se mantiene esta doble posibilidad
En el drae de 2001 aunque se dice que el nombre de la y es i griega o ye en la entrada de ye se remite a i griega por lo que cabe entender que da preferencia a la denominacioacuten i griega frente a la de ye Y esta misma tendencia se conserva en el dpd donde se establece de forma maacutes rotunda que el nombre de la letra y es el de i griega y se sentildeala que el uso de ye es maacutes raro
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 a la letra y se le da en el abecedario espantildeol el nombre exclusivo de ye
No obstante se advierte que los nombres de las letras son recomendaciones que no implican ldquointerferencia en la libertad que tiene cada hablante o cada paiacutes de seguir aplicando a las letras los teacuterminos que veniacutean usandordquo Por tanto los hablantes pueden optar por nombrar a esta letra como ye o i griega
Nombres de las letras b v y wantesEn la Ortografiacutea de 1999 a la letra b le correspondiacutean los nombres de be (en Espantildea) y de be alta y be larga (en zonas de Ameacuterica) Por su parte a la letra v le correspondiacutean los nombres de uve (en Espantildea) y de ve ve baja ve corta (en zonas de Ameacuterica) Y a la letra w se le daban los nombres de uve doble (en Espantildea) y de ve doble o doble ve (en zonas de Ameacuterica)
En el dpd se mantienen estas mismas denominaciones pero se antildeade para la letra v el nombre de ve chica (en zonas de Ameacuterica) y para la letra w el de doble u (especialmente en Meacutexico y algunos paiacuteses de Centroameacuterica)
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 a las letras b v y w les corresponden de forma exclusiva los nombres respectivos de be uve y uve doble
No obstante se advierte que los nombres de las letras son recomendaciones que no implican ldquointerferencia en la libertad que tiene cada hablante o cada paiacutes de seguir aplicando a las letras los teacuterminos que veniacutean usandordquo Por tanto los hablantes pueden optar por mantener sus denominaciones de uso
La ch y la ll iquestson letras del abecedarioantesTradicionalmente los diacutegrafos (conjunto de dos letras que representan un solo fonema o sonido) ch y ll se consideraban letras y se les daba el nombre de che y elle respectivamente
Estos nombres se mantienen todaviacutea en la Ortografiacutea de 1999 y en el dpd si bien en estas dos obras se indica por primera vez que aunque ch y ll siguen consideraacutendose letras en el abecedario son diacutegrafos a efectos de ordenacioacuten como asiacute se adoptoacute en el X Congreso de la Asociacioacuten de Academias (1994) Por ello por primera vez en el drae de 2001 las palabras que llevan tales diacutegrafos aparecen por orden alfabeacutetico dentro de las letras c y l respectivamente
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 desaparecen del abecedario los nombres de che y elle por lo que el abecedario espantildeol pasa a tener veintisiete letras en lugar de las veintinueve tradicionales
a b c d e f g h i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
Las formas ch y ll se consideran combinaciones de dos letras para un solo fonema o sonido (diacutegrafos) y no letras
La acentuacioacuten de soloantesLa palabra solo tanto en su funcioacuten adjetiva (Estoy solo) como en la de sustantivo (un solo de guitarra) no llevaba nunca tilde pero siacute la llevaba por costumbre en su funcioacuten adverbial hasta las reglas acadeacutemicas de acentuacioacuten de 1952 En las normas ortograacuteficas acadeacutemicas de 1959 se suprimiacutea la tilde del adverbio y se antildeadiacutea que podiacutea llevarla si con ello se evitaba una ambiguumledad Sin embargo en el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (1973) pasoacute a ser opcional y uacutenicamente obligatoria en casos de ambiguumledad
En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea que el adverbio solo no debiacutea llevar tilde nunca excepto si quien escribiacutea percibiacutea riesgo de ambiguumledad en cuyo caso la tilde era obligada
En el dpd se elimina la alusioacuten a la percepcioacuten del que escribe y se dice de forma tajante que uacutenicamente en casos de ambiguumledad el adverbio solo lleva tilde
Ejemplos con ambiguumledad
Resolviacute solo (lsquosin ayudarsquo) dos problemasResolviacute soacutelo (lsquosolamentersquo) dos problemasJoseacute lee solo (lsquosin compantildeiacutearsquo) por las nochesJoseacute lee soacutelo (lsquosolamentersquo) por las noches
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se deja claro que incluso en los casos de doble interpretacioacuten se puede prescindir de la tilde
Seguacuten se indica en esta obra los casos de ambiguumledad se resuelven generalmente en el contexto Y en todo caso estos casos de doble interpretacioacuten se pueden resolver con el uso de sinoacutenimos como solamente o uacutenicamente para el adverbio Ejemplo
Joseacute lee solo por las nochesJoseacute lee solamente (o uacutenicamente) por las noches
La acentuacioacuten de los pronombres demostrativos antesLos demostrativos (este esta estos estas ese esa esos esas aquel aquella aquellos aquellas) pueden ser adjetivos (o determinantes) o pronombres (cuando no acompantildean a sustantivo alguno) Para distinguir unos de otros lo tradicional era poner tilde en los demostrativos cuando eran pronombres y no ponerla cuando eran adjetivos No obstante en las normas ortograacuteficas de 1959 y en la Ortografiacutea de 1999 se sentildealaba que esta tilde era opcional y uacutenicamente era obligatoria para los casos de ambiguumledad
En el dpd en coherencia con lo dicho para la palabra solo se dice que los demostrativos nunca se acentuacutean y uacutenicamente es obligatoria la tilde en los pronombres masculinos y femeninos en casos de ambiguumledad
Ejemplos con ambiguumledad
Esta mantildeana (no esta tarde) me recibiraacute en el despachoEacutesta (no otra persona) mantildeana me recibiraacute en el despacho Nos contaron esos cuentos (no otros cuentos) maravillososNos contaron eacutesos (no otras personas) cuentos maravillosos iquestCompraron aquellos teleacutefonos (no otros teleacutefonos)iquestCompraron aqueacutellos (no otras personas) teleacutefonosVeo a esa profesora de matemaacuteticas (a esa profesora y no a otra)Veo a eacutesa (a esa persona) profesora de matemaacuteticas
ahoraPara evitar equiacutevocos en la Ortografiacutea de 2010 se aplica a los pronombres demostrativos la misma norma que la del adverbio solo es decir se indica que se puede prescindir de la tilde incluso en los casos de doble interpretacioacuten
La acentuacioacuten en palabras del tipo de guionANTESLa palabra guion se acentuaba obligatoriamente por entenderse que teniacutea dos siacutelabas ([gui-oacuten] habiacutea pues en ella un hiato con la vocal abierta como toacutenica) y que era aguda acabada en -n No se consideraba por tanto un monosiacutelabo Otras palabras con la misma configuracioacuten graacutefica y prosoacutedica son las siguientes las cuales tambieacuten se acentuaban
Los nombres truhan ion prion Sion Ruan y el adjetivo pionAlgunas formas verbales como lie lio pie (del verbo piar) pio fie fio crie crio guie guio rio frio hui huis flui fluis frui fruisAlgunas formas verbales con vocal cerrada + abierta + cerrada propias del vosotros guieis guiais lieis liais pieis piais fieis fiais crieis criais riais friais
En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea por primera vez que estas palabras a efectos de acentuacioacuten eran monosiacutelabas por lo que no debiacutean llevar tilde No obstante se antildeadiacutea que era admisible la tilde si quien las escribiacutea percibiacutea niacutetidamente el hiato en palabras como lieacute huiacute riaacuteis guioacuten truhaacuten Este mismo criterio es el que se sigue en el dpd
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se elimina la doble opcioacuten en estas palabras y se mantiene que no deben llevar tilde por ser palabras monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica es decir se consideran palabras con diptongo (guion lie rio etc) o con triptongo (lieis crieis riais etc) Ademaacutes se incluyen en esta regla las formas verbales correspondientes al voseo fias fia crias cria guias guia lias lia etc
ADVERTENCIA No deben confundirse estas palabras que tienen como toacutenica la vocal abierta con otras configuradas con las mismas letras pero con la vocal cerrada como toacutenica estas necesitan llevar la tilde para marcar el hiato guiacutee guiacuteas guiacutea guiacuteo liacuteas liacutea fiacutee fiacuteo piacutee piacuteo riacuteo friacuteo etc
La tilde en la conjuncioacuten o entre cifrasantesLa norma acadeacutemica recomendaba la tilde en la conjuncioacuten aacutetona o entre cifras con el fin de que no se confundiera con el cero 60 oacute 70
ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se prescribe la supresioacuten de esa tilde ya que no es normal tildar un elemento aacutetono y la posibilidad de confusioacuten con el cero es hoy praacutecticamente inexistente Por tanto la conjuncioacuten o en condicioacuten de palabra monosiacutelaba aacutetona se escribe siempre sin tilde aunque aparezca entre cifras 60 o 70
El uso de mayuacutescula inicial en tiacutetulos y cargosantes Era frecuente escribir por razones de solemnidad y respeto con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan cargos o tiacutetulos de cierta categoriacutea como rey papa presidente ministro etc especialmente si se usaban sin acompantildear al nombre propio correspondiente y haciacutean alusioacuten a una persona concreta Ejemplos
El Rey se dirigioacute a todos los ciudadanosEl Papa visitaraacute Brasil enhellipEl Presidente compareceraacute en el Congreso
ahora En la Ortografiacutea de 2010 se dice que los nombres que designan tiacutetulos cargos o empleos de cualquier rango por su condicioacuten de nombres comunes se deben escribir siempre con minuacutescula inicial independientemente de que acompantildeen o no al nombre propio al que hacen referencia Ejemplos
El rey Arturo es el personaje central de la obra El rey se dirigioacute a todos los ciudadanos
El uso de mayuacutescula inicial en algunos accidentes geograacuteficosantesSe escribiacutean con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan accidentes geograacuteficos aun siendo nombres geneacutericos cuando se usaban por antonomasia en sustitucioacuten del nombre propio Ejemplos
el Golfo (para hacer referencia al Golfo de Meacutexico)el Canal (en alusioacuten al Canal de la Mancha)Peniacutensula Ibeacuterica (por el territorio peninsular espantildeol)
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se mantiene la mayuacutescula inicial para los usos antonomaacutesticos de los nombres geneacutericos (el Golfo la Peniacutensula etc) Pero para aquellos sustantivos geneacutericos que aparecen seguidos de un adjetivo derivado del topoacutenimo se indica que tanto el sustantivo como el adjetivo se deben escribir en minuacutescula inicial Ejemplos
peniacutensula ibeacuterica (el adjetivo ibeacuterica procede del topoacutenimo Iberia) cordillera andina (el adjetivo andino deriva del topoacutenimo Andes)islas britaacutenicas (el adjetivo britaacutenico procede del topoacutenimo Britania)
El prefijo ex antesNo habiacutea un criterio claro sobre la forma de escribir el prefijo ex con el significado de lsquoque fue y ya no esrsquo (ni para los demaacutes prefijos)
En los Diccionarios acadeacutemicos unas veces apareciacutea unido a la base leacutexica y otras separado de la base con un guion o sin eacutel Asiacute por ejemplo en el drae de 2001 se registran palabras en las que el prefijo aparece unido a la base leacutexica como excombatiente y excautivo y tambieacuten se incluyen en la definicioacuten del prefijo ejemplos con el prefijo separado de la base como ex marido ex ministro
Es en el dpd donde se dice expresamente que todos los prefijos deben escribirse adosados a su base leacutexica y solo si esta base es un nombre propio o una sigla el prefijo se escribe seguido de guion pues una letra mayuacutescula no puede quedar dentro de una palabra anti-Alemania pro-OTAN Pero en el caso del prefijo ex- con el valor de lsquoque fue y ya no esrsquo la norma que dicta el dpd es su escritura separada de la base leacutexica y sin guion intermedio Ejemplos
ex alumno middot ex marido middot ex empresa middot ex monaacuterquico
Este criterio se recoge tambieacuten en la ngle y en el Manual
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se dice que el prefijo ex- debe escribirse como cualquier otro prefijo adherido a la base leacutexica Ejemplos
exnovio middot exempresa middot exministro middot exalumnaexequipo middot exmarido middot exjugador middot excompantildeero
No obstante el prefijo se escribe como palabra independiente o sea separado si su base es pluriverbal es decir si consta de varias palabras como ocurre con las locuciones y otro tipo de grupos sintaacutecticos Ejemplos
ex alto cargo middot ex capitaacuten general middot ex nuacutemero uno middot ex primer ministro
Los nuacutemeros cardinales superiores a treintaantesLo normativo era escribir en una palabra los cardinales compuestos hasta el veintinueve incluido (dieciseacuteis veintidoacutes) y el resto en tres palabras treinta y nueve cuarenta y dos etc
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 por primera vez se admite la escritura aunque auacuten es minoritaria en una sola palabra de los cardinales superiores a treinta en las decenas al pronunciarse aacutetono el primer componente Ejemplos
treintaicuatro middot cincuentaidoacutes middot setentaicinco middot noventaiocho
No se ha tenido en cuenta este criterio en los muacuteltiplos de mil que se siguen escribiendo en dos palabras tres mil ocho mil etc
Nombres propios compuestosantesLos nombres propios compuestos se escribiacutean siempre en palabras separadas y con tilde si la exigiacutean las reglas de acentuacioacuten en el primer componente aunque este se suele pronunciar aacutetono Joseacute Luis Mariacutea Aacutengeles Aacutengel Mariacutea Juan Pablo Joseacute Aacutengel Joseacute Emilio etc
ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se admite aunque auacuten es minoritaria la escritura de los nombres propios compuestos en una sola palabra y con la desaparicioacuten de la tilde del primer componente si esta le correspondiacutea como palabra autoacutenoma Se trata de seguir asiacute la pauta de unir en una sola palabra aquellos compuestos cuyo primer componente es aacutetono Ejemplos
Joseluiacutes middot Mariaacutengeles middot JoseaacutengelAngelmariacutea middot Juampablo middot Josemilio
Obseacutervese que al escribir en una palabra estos compuestos se necesitan los cambios exigidos por las reglas ortograacuteficas generales colocar tilde en el segundo compuesto agudo acabado en -n -s o vocal por dejar de ser monosiacutelabo (Joseluiacutes) convertir la n en m ante b o p (Juampablo) contraer dos vocales iguales en una incluso aunque la segunda vocal sea toacutenica (Josemilio Mariaacutengeles) eliminar la tilde del primer componente si la llevara (Joseaacutengel) etc
MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados
El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras
ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo
a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como
middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria
No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc
Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo
b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos
middot middot middot feligresa
Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos
middot middot middot truhana
Hay algunas excepciones a esta regla
Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)
El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan
c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
Estas son algunas de las excepciones a esta regla
Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos
middotmiddot
El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma
El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados
Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes
d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middot
Estas son algunas excepciones a esta regla
Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa
El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas
y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela
El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten
ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes
La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos
middotmiddotmiddot (o )middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc
De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos
(no ni )(no ni gays)
El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos
ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos
middot middot middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo etc
El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos
middot middot middot
Por su parte eran normales los plurales del tipo
middot middot middot middot
ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Constituyen excepciones
El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo
(no tests) middot (no )
Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es
El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos
middotmiddot
ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no
castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip
respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos
Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc
Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto
ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y
noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima
b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo
iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor
ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos
(Correcto ) (Correcto )
Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos
Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo
Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como
En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos
(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )
Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos
middot middot middot
ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos
Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno
El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-
ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas
agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola
El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar
ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de
por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos
middot middotmiddot middot
Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle
SINTAXIS Algunos cambios destacados
La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo
(Correcto )
ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo
En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa
Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos
(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)
ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos
(Correcto )
(Correcto )
Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos
Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc
En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (
) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a
ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto
Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc
ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten
con posesivos es correcta Ejemplos
middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra
Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos
middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas
b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos
middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute
El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos
middot
ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos
middot
No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo
El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo
ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos
El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos
middot
ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos
middot
Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa
El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo
ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos
(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)
El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 desaparecen del abecedario los nombres de che y elle por lo que el abecedario espantildeol pasa a tener veintisiete letras en lugar de las veintinueve tradicionales
a b c d e f g h i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
Las formas ch y ll se consideran combinaciones de dos letras para un solo fonema o sonido (diacutegrafos) y no letras
La acentuacioacuten de soloantesLa palabra solo tanto en su funcioacuten adjetiva (Estoy solo) como en la de sustantivo (un solo de guitarra) no llevaba nunca tilde pero siacute la llevaba por costumbre en su funcioacuten adverbial hasta las reglas acadeacutemicas de acentuacioacuten de 1952 En las normas ortograacuteficas acadeacutemicas de 1959 se suprimiacutea la tilde del adverbio y se antildeadiacutea que podiacutea llevarla si con ello se evitaba una ambiguumledad Sin embargo en el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (1973) pasoacute a ser opcional y uacutenicamente obligatoria en casos de ambiguumledad
En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea que el adverbio solo no debiacutea llevar tilde nunca excepto si quien escribiacutea percibiacutea riesgo de ambiguumledad en cuyo caso la tilde era obligada
En el dpd se elimina la alusioacuten a la percepcioacuten del que escribe y se dice de forma tajante que uacutenicamente en casos de ambiguumledad el adverbio solo lleva tilde
Ejemplos con ambiguumledad
Resolviacute solo (lsquosin ayudarsquo) dos problemasResolviacute soacutelo (lsquosolamentersquo) dos problemasJoseacute lee solo (lsquosin compantildeiacutearsquo) por las nochesJoseacute lee soacutelo (lsquosolamentersquo) por las noches
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se deja claro que incluso en los casos de doble interpretacioacuten se puede prescindir de la tilde
Seguacuten se indica en esta obra los casos de ambiguumledad se resuelven generalmente en el contexto Y en todo caso estos casos de doble interpretacioacuten se pueden resolver con el uso de sinoacutenimos como solamente o uacutenicamente para el adverbio Ejemplo
Joseacute lee solo por las nochesJoseacute lee solamente (o uacutenicamente) por las noches
La acentuacioacuten de los pronombres demostrativos antesLos demostrativos (este esta estos estas ese esa esos esas aquel aquella aquellos aquellas) pueden ser adjetivos (o determinantes) o pronombres (cuando no acompantildean a sustantivo alguno) Para distinguir unos de otros lo tradicional era poner tilde en los demostrativos cuando eran pronombres y no ponerla cuando eran adjetivos No obstante en las normas ortograacuteficas de 1959 y en la Ortografiacutea de 1999 se sentildealaba que esta tilde era opcional y uacutenicamente era obligatoria para los casos de ambiguumledad
En el dpd en coherencia con lo dicho para la palabra solo se dice que los demostrativos nunca se acentuacutean y uacutenicamente es obligatoria la tilde en los pronombres masculinos y femeninos en casos de ambiguumledad
Ejemplos con ambiguumledad
Esta mantildeana (no esta tarde) me recibiraacute en el despachoEacutesta (no otra persona) mantildeana me recibiraacute en el despacho Nos contaron esos cuentos (no otros cuentos) maravillososNos contaron eacutesos (no otras personas) cuentos maravillosos iquestCompraron aquellos teleacutefonos (no otros teleacutefonos)iquestCompraron aqueacutellos (no otras personas) teleacutefonosVeo a esa profesora de matemaacuteticas (a esa profesora y no a otra)Veo a eacutesa (a esa persona) profesora de matemaacuteticas
ahoraPara evitar equiacutevocos en la Ortografiacutea de 2010 se aplica a los pronombres demostrativos la misma norma que la del adverbio solo es decir se indica que se puede prescindir de la tilde incluso en los casos de doble interpretacioacuten
La acentuacioacuten en palabras del tipo de guionANTESLa palabra guion se acentuaba obligatoriamente por entenderse que teniacutea dos siacutelabas ([gui-oacuten] habiacutea pues en ella un hiato con la vocal abierta como toacutenica) y que era aguda acabada en -n No se consideraba por tanto un monosiacutelabo Otras palabras con la misma configuracioacuten graacutefica y prosoacutedica son las siguientes las cuales tambieacuten se acentuaban
Los nombres truhan ion prion Sion Ruan y el adjetivo pionAlgunas formas verbales como lie lio pie (del verbo piar) pio fie fio crie crio guie guio rio frio hui huis flui fluis frui fruisAlgunas formas verbales con vocal cerrada + abierta + cerrada propias del vosotros guieis guiais lieis liais pieis piais fieis fiais crieis criais riais friais
En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea por primera vez que estas palabras a efectos de acentuacioacuten eran monosiacutelabas por lo que no debiacutean llevar tilde No obstante se antildeadiacutea que era admisible la tilde si quien las escribiacutea percibiacutea niacutetidamente el hiato en palabras como lieacute huiacute riaacuteis guioacuten truhaacuten Este mismo criterio es el que se sigue en el dpd
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se elimina la doble opcioacuten en estas palabras y se mantiene que no deben llevar tilde por ser palabras monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica es decir se consideran palabras con diptongo (guion lie rio etc) o con triptongo (lieis crieis riais etc) Ademaacutes se incluyen en esta regla las formas verbales correspondientes al voseo fias fia crias cria guias guia lias lia etc
ADVERTENCIA No deben confundirse estas palabras que tienen como toacutenica la vocal abierta con otras configuradas con las mismas letras pero con la vocal cerrada como toacutenica estas necesitan llevar la tilde para marcar el hiato guiacutee guiacuteas guiacutea guiacuteo liacuteas liacutea fiacutee fiacuteo piacutee piacuteo riacuteo friacuteo etc
La tilde en la conjuncioacuten o entre cifrasantesLa norma acadeacutemica recomendaba la tilde en la conjuncioacuten aacutetona o entre cifras con el fin de que no se confundiera con el cero 60 oacute 70
ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se prescribe la supresioacuten de esa tilde ya que no es normal tildar un elemento aacutetono y la posibilidad de confusioacuten con el cero es hoy praacutecticamente inexistente Por tanto la conjuncioacuten o en condicioacuten de palabra monosiacutelaba aacutetona se escribe siempre sin tilde aunque aparezca entre cifras 60 o 70
El uso de mayuacutescula inicial en tiacutetulos y cargosantes Era frecuente escribir por razones de solemnidad y respeto con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan cargos o tiacutetulos de cierta categoriacutea como rey papa presidente ministro etc especialmente si se usaban sin acompantildear al nombre propio correspondiente y haciacutean alusioacuten a una persona concreta Ejemplos
El Rey se dirigioacute a todos los ciudadanosEl Papa visitaraacute Brasil enhellipEl Presidente compareceraacute en el Congreso
ahora En la Ortografiacutea de 2010 se dice que los nombres que designan tiacutetulos cargos o empleos de cualquier rango por su condicioacuten de nombres comunes se deben escribir siempre con minuacutescula inicial independientemente de que acompantildeen o no al nombre propio al que hacen referencia Ejemplos
El rey Arturo es el personaje central de la obra El rey se dirigioacute a todos los ciudadanos
El uso de mayuacutescula inicial en algunos accidentes geograacuteficosantesSe escribiacutean con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan accidentes geograacuteficos aun siendo nombres geneacutericos cuando se usaban por antonomasia en sustitucioacuten del nombre propio Ejemplos
el Golfo (para hacer referencia al Golfo de Meacutexico)el Canal (en alusioacuten al Canal de la Mancha)Peniacutensula Ibeacuterica (por el territorio peninsular espantildeol)
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se mantiene la mayuacutescula inicial para los usos antonomaacutesticos de los nombres geneacutericos (el Golfo la Peniacutensula etc) Pero para aquellos sustantivos geneacutericos que aparecen seguidos de un adjetivo derivado del topoacutenimo se indica que tanto el sustantivo como el adjetivo se deben escribir en minuacutescula inicial Ejemplos
peniacutensula ibeacuterica (el adjetivo ibeacuterica procede del topoacutenimo Iberia) cordillera andina (el adjetivo andino deriva del topoacutenimo Andes)islas britaacutenicas (el adjetivo britaacutenico procede del topoacutenimo Britania)
El prefijo ex antesNo habiacutea un criterio claro sobre la forma de escribir el prefijo ex con el significado de lsquoque fue y ya no esrsquo (ni para los demaacutes prefijos)
En los Diccionarios acadeacutemicos unas veces apareciacutea unido a la base leacutexica y otras separado de la base con un guion o sin eacutel Asiacute por ejemplo en el drae de 2001 se registran palabras en las que el prefijo aparece unido a la base leacutexica como excombatiente y excautivo y tambieacuten se incluyen en la definicioacuten del prefijo ejemplos con el prefijo separado de la base como ex marido ex ministro
Es en el dpd donde se dice expresamente que todos los prefijos deben escribirse adosados a su base leacutexica y solo si esta base es un nombre propio o una sigla el prefijo se escribe seguido de guion pues una letra mayuacutescula no puede quedar dentro de una palabra anti-Alemania pro-OTAN Pero en el caso del prefijo ex- con el valor de lsquoque fue y ya no esrsquo la norma que dicta el dpd es su escritura separada de la base leacutexica y sin guion intermedio Ejemplos
ex alumno middot ex marido middot ex empresa middot ex monaacuterquico
Este criterio se recoge tambieacuten en la ngle y en el Manual
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se dice que el prefijo ex- debe escribirse como cualquier otro prefijo adherido a la base leacutexica Ejemplos
exnovio middot exempresa middot exministro middot exalumnaexequipo middot exmarido middot exjugador middot excompantildeero
No obstante el prefijo se escribe como palabra independiente o sea separado si su base es pluriverbal es decir si consta de varias palabras como ocurre con las locuciones y otro tipo de grupos sintaacutecticos Ejemplos
ex alto cargo middot ex capitaacuten general middot ex nuacutemero uno middot ex primer ministro
Los nuacutemeros cardinales superiores a treintaantesLo normativo era escribir en una palabra los cardinales compuestos hasta el veintinueve incluido (dieciseacuteis veintidoacutes) y el resto en tres palabras treinta y nueve cuarenta y dos etc
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 por primera vez se admite la escritura aunque auacuten es minoritaria en una sola palabra de los cardinales superiores a treinta en las decenas al pronunciarse aacutetono el primer componente Ejemplos
treintaicuatro middot cincuentaidoacutes middot setentaicinco middot noventaiocho
No se ha tenido en cuenta este criterio en los muacuteltiplos de mil que se siguen escribiendo en dos palabras tres mil ocho mil etc
Nombres propios compuestosantesLos nombres propios compuestos se escribiacutean siempre en palabras separadas y con tilde si la exigiacutean las reglas de acentuacioacuten en el primer componente aunque este se suele pronunciar aacutetono Joseacute Luis Mariacutea Aacutengeles Aacutengel Mariacutea Juan Pablo Joseacute Aacutengel Joseacute Emilio etc
ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se admite aunque auacuten es minoritaria la escritura de los nombres propios compuestos en una sola palabra y con la desaparicioacuten de la tilde del primer componente si esta le correspondiacutea como palabra autoacutenoma Se trata de seguir asiacute la pauta de unir en una sola palabra aquellos compuestos cuyo primer componente es aacutetono Ejemplos
Joseluiacutes middot Mariaacutengeles middot JoseaacutengelAngelmariacutea middot Juampablo middot Josemilio
Obseacutervese que al escribir en una palabra estos compuestos se necesitan los cambios exigidos por las reglas ortograacuteficas generales colocar tilde en el segundo compuesto agudo acabado en -n -s o vocal por dejar de ser monosiacutelabo (Joseluiacutes) convertir la n en m ante b o p (Juampablo) contraer dos vocales iguales en una incluso aunque la segunda vocal sea toacutenica (Josemilio Mariaacutengeles) eliminar la tilde del primer componente si la llevara (Joseaacutengel) etc
MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados
El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras
ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo
a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como
middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria
No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc
Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo
b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos
middot middot middot feligresa
Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos
middot middot middot truhana
Hay algunas excepciones a esta regla
Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)
El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan
c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
Estas son algunas de las excepciones a esta regla
Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos
middotmiddot
El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma
El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados
Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes
d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middot
Estas son algunas excepciones a esta regla
Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa
El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas
y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela
El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten
ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes
La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos
middotmiddotmiddot (o )middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc
De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos
(no ni )(no ni gays)
El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos
ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos
middot middot middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo etc
El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos
middot middot middot
Por su parte eran normales los plurales del tipo
middot middot middot middot
ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Constituyen excepciones
El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo
(no tests) middot (no )
Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es
El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos
middotmiddot
ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no
castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip
respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos
Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc
Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto
ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y
noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima
b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo
iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor
ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos
(Correcto ) (Correcto )
Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos
Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo
Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como
En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos
(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )
Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos
middot middot middot
ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos
Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno
El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-
ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas
agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola
El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar
ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de
por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos
middot middotmiddot middot
Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle
SINTAXIS Algunos cambios destacados
La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo
(Correcto )
ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo
En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa
Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos
(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)
ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos
(Correcto )
(Correcto )
Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos
Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc
En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (
) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a
ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto
Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc
ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten
con posesivos es correcta Ejemplos
middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra
Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos
middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas
b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos
middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute
El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos
middot
ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos
middot
No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo
El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo
ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos
El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos
middot
ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos
middot
Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa
El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo
ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos
(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)
El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
La acentuacioacuten en palabras del tipo de guionANTESLa palabra guion se acentuaba obligatoriamente por entenderse que teniacutea dos siacutelabas ([gui-oacuten] habiacutea pues en ella un hiato con la vocal abierta como toacutenica) y que era aguda acabada en -n No se consideraba por tanto un monosiacutelabo Otras palabras con la misma configuracioacuten graacutefica y prosoacutedica son las siguientes las cuales tambieacuten se acentuaban
Los nombres truhan ion prion Sion Ruan y el adjetivo pionAlgunas formas verbales como lie lio pie (del verbo piar) pio fie fio crie crio guie guio rio frio hui huis flui fluis frui fruisAlgunas formas verbales con vocal cerrada + abierta + cerrada propias del vosotros guieis guiais lieis liais pieis piais fieis fiais crieis criais riais friais
En la Ortografiacutea de 1999 se deciacutea por primera vez que estas palabras a efectos de acentuacioacuten eran monosiacutelabas por lo que no debiacutean llevar tilde No obstante se antildeadiacutea que era admisible la tilde si quien las escribiacutea percibiacutea niacutetidamente el hiato en palabras como lieacute huiacute riaacuteis guioacuten truhaacuten Este mismo criterio es el que se sigue en el dpd
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se elimina la doble opcioacuten en estas palabras y se mantiene que no deben llevar tilde por ser palabras monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica es decir se consideran palabras con diptongo (guion lie rio etc) o con triptongo (lieis crieis riais etc) Ademaacutes se incluyen en esta regla las formas verbales correspondientes al voseo fias fia crias cria guias guia lias lia etc
ADVERTENCIA No deben confundirse estas palabras que tienen como toacutenica la vocal abierta con otras configuradas con las mismas letras pero con la vocal cerrada como toacutenica estas necesitan llevar la tilde para marcar el hiato guiacutee guiacuteas guiacutea guiacuteo liacuteas liacutea fiacutee fiacuteo piacutee piacuteo riacuteo friacuteo etc
La tilde en la conjuncioacuten o entre cifrasantesLa norma acadeacutemica recomendaba la tilde en la conjuncioacuten aacutetona o entre cifras con el fin de que no se confundiera con el cero 60 oacute 70
ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se prescribe la supresioacuten de esa tilde ya que no es normal tildar un elemento aacutetono y la posibilidad de confusioacuten con el cero es hoy praacutecticamente inexistente Por tanto la conjuncioacuten o en condicioacuten de palabra monosiacutelaba aacutetona se escribe siempre sin tilde aunque aparezca entre cifras 60 o 70
El uso de mayuacutescula inicial en tiacutetulos y cargosantes Era frecuente escribir por razones de solemnidad y respeto con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan cargos o tiacutetulos de cierta categoriacutea como rey papa presidente ministro etc especialmente si se usaban sin acompantildear al nombre propio correspondiente y haciacutean alusioacuten a una persona concreta Ejemplos
El Rey se dirigioacute a todos los ciudadanosEl Papa visitaraacute Brasil enhellipEl Presidente compareceraacute en el Congreso
ahora En la Ortografiacutea de 2010 se dice que los nombres que designan tiacutetulos cargos o empleos de cualquier rango por su condicioacuten de nombres comunes se deben escribir siempre con minuacutescula inicial independientemente de que acompantildeen o no al nombre propio al que hacen referencia Ejemplos
El rey Arturo es el personaje central de la obra El rey se dirigioacute a todos los ciudadanos
El uso de mayuacutescula inicial en algunos accidentes geograacuteficosantesSe escribiacutean con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan accidentes geograacuteficos aun siendo nombres geneacutericos cuando se usaban por antonomasia en sustitucioacuten del nombre propio Ejemplos
el Golfo (para hacer referencia al Golfo de Meacutexico)el Canal (en alusioacuten al Canal de la Mancha)Peniacutensula Ibeacuterica (por el territorio peninsular espantildeol)
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se mantiene la mayuacutescula inicial para los usos antonomaacutesticos de los nombres geneacutericos (el Golfo la Peniacutensula etc) Pero para aquellos sustantivos geneacutericos que aparecen seguidos de un adjetivo derivado del topoacutenimo se indica que tanto el sustantivo como el adjetivo se deben escribir en minuacutescula inicial Ejemplos
peniacutensula ibeacuterica (el adjetivo ibeacuterica procede del topoacutenimo Iberia) cordillera andina (el adjetivo andino deriva del topoacutenimo Andes)islas britaacutenicas (el adjetivo britaacutenico procede del topoacutenimo Britania)
El prefijo ex antesNo habiacutea un criterio claro sobre la forma de escribir el prefijo ex con el significado de lsquoque fue y ya no esrsquo (ni para los demaacutes prefijos)
En los Diccionarios acadeacutemicos unas veces apareciacutea unido a la base leacutexica y otras separado de la base con un guion o sin eacutel Asiacute por ejemplo en el drae de 2001 se registran palabras en las que el prefijo aparece unido a la base leacutexica como excombatiente y excautivo y tambieacuten se incluyen en la definicioacuten del prefijo ejemplos con el prefijo separado de la base como ex marido ex ministro
Es en el dpd donde se dice expresamente que todos los prefijos deben escribirse adosados a su base leacutexica y solo si esta base es un nombre propio o una sigla el prefijo se escribe seguido de guion pues una letra mayuacutescula no puede quedar dentro de una palabra anti-Alemania pro-OTAN Pero en el caso del prefijo ex- con el valor de lsquoque fue y ya no esrsquo la norma que dicta el dpd es su escritura separada de la base leacutexica y sin guion intermedio Ejemplos
ex alumno middot ex marido middot ex empresa middot ex monaacuterquico
Este criterio se recoge tambieacuten en la ngle y en el Manual
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se dice que el prefijo ex- debe escribirse como cualquier otro prefijo adherido a la base leacutexica Ejemplos
exnovio middot exempresa middot exministro middot exalumnaexequipo middot exmarido middot exjugador middot excompantildeero
No obstante el prefijo se escribe como palabra independiente o sea separado si su base es pluriverbal es decir si consta de varias palabras como ocurre con las locuciones y otro tipo de grupos sintaacutecticos Ejemplos
ex alto cargo middot ex capitaacuten general middot ex nuacutemero uno middot ex primer ministro
Los nuacutemeros cardinales superiores a treintaantesLo normativo era escribir en una palabra los cardinales compuestos hasta el veintinueve incluido (dieciseacuteis veintidoacutes) y el resto en tres palabras treinta y nueve cuarenta y dos etc
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 por primera vez se admite la escritura aunque auacuten es minoritaria en una sola palabra de los cardinales superiores a treinta en las decenas al pronunciarse aacutetono el primer componente Ejemplos
treintaicuatro middot cincuentaidoacutes middot setentaicinco middot noventaiocho
No se ha tenido en cuenta este criterio en los muacuteltiplos de mil que se siguen escribiendo en dos palabras tres mil ocho mil etc
Nombres propios compuestosantesLos nombres propios compuestos se escribiacutean siempre en palabras separadas y con tilde si la exigiacutean las reglas de acentuacioacuten en el primer componente aunque este se suele pronunciar aacutetono Joseacute Luis Mariacutea Aacutengeles Aacutengel Mariacutea Juan Pablo Joseacute Aacutengel Joseacute Emilio etc
ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se admite aunque auacuten es minoritaria la escritura de los nombres propios compuestos en una sola palabra y con la desaparicioacuten de la tilde del primer componente si esta le correspondiacutea como palabra autoacutenoma Se trata de seguir asiacute la pauta de unir en una sola palabra aquellos compuestos cuyo primer componente es aacutetono Ejemplos
Joseluiacutes middot Mariaacutengeles middot JoseaacutengelAngelmariacutea middot Juampablo middot Josemilio
Obseacutervese que al escribir en una palabra estos compuestos se necesitan los cambios exigidos por las reglas ortograacuteficas generales colocar tilde en el segundo compuesto agudo acabado en -n -s o vocal por dejar de ser monosiacutelabo (Joseluiacutes) convertir la n en m ante b o p (Juampablo) contraer dos vocales iguales en una incluso aunque la segunda vocal sea toacutenica (Josemilio Mariaacutengeles) eliminar la tilde del primer componente si la llevara (Joseaacutengel) etc
MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados
El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras
ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo
a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como
middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria
No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc
Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo
b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos
middot middot middot feligresa
Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos
middot middot middot truhana
Hay algunas excepciones a esta regla
Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)
El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan
c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
Estas son algunas de las excepciones a esta regla
Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos
middotmiddot
El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma
El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados
Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes
d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middot
Estas son algunas excepciones a esta regla
Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa
El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas
y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela
El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten
ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes
La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos
middotmiddotmiddot (o )middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc
De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos
(no ni )(no ni gays)
El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos
ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos
middot middot middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo etc
El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos
middot middot middot
Por su parte eran normales los plurales del tipo
middot middot middot middot
ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Constituyen excepciones
El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo
(no tests) middot (no )
Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es
El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos
middotmiddot
ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no
castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip
respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos
Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc
Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto
ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y
noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima
b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo
iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor
ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos
(Correcto ) (Correcto )
Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos
Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo
Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como
En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos
(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )
Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos
middot middot middot
ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos
Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno
El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-
ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas
agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola
El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar
ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de
por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos
middot middotmiddot middot
Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle
SINTAXIS Algunos cambios destacados
La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo
(Correcto )
ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo
En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa
Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos
(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)
ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos
(Correcto )
(Correcto )
Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos
Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc
En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (
) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a
ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto
Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc
ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten
con posesivos es correcta Ejemplos
middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra
Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos
middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas
b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos
middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute
El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos
middot
ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos
middot
No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo
El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo
ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos
El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos
middot
ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos
middot
Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa
El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo
ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos
(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)
El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
El uso de mayuacutescula inicial en algunos accidentes geograacuteficosantesSe escribiacutean con mayuacutescula inicial los sustantivos que designan accidentes geograacuteficos aun siendo nombres geneacutericos cuando se usaban por antonomasia en sustitucioacuten del nombre propio Ejemplos
el Golfo (para hacer referencia al Golfo de Meacutexico)el Canal (en alusioacuten al Canal de la Mancha)Peniacutensula Ibeacuterica (por el territorio peninsular espantildeol)
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se mantiene la mayuacutescula inicial para los usos antonomaacutesticos de los nombres geneacutericos (el Golfo la Peniacutensula etc) Pero para aquellos sustantivos geneacutericos que aparecen seguidos de un adjetivo derivado del topoacutenimo se indica que tanto el sustantivo como el adjetivo se deben escribir en minuacutescula inicial Ejemplos
peniacutensula ibeacuterica (el adjetivo ibeacuterica procede del topoacutenimo Iberia) cordillera andina (el adjetivo andino deriva del topoacutenimo Andes)islas britaacutenicas (el adjetivo britaacutenico procede del topoacutenimo Britania)
El prefijo ex antesNo habiacutea un criterio claro sobre la forma de escribir el prefijo ex con el significado de lsquoque fue y ya no esrsquo (ni para los demaacutes prefijos)
En los Diccionarios acadeacutemicos unas veces apareciacutea unido a la base leacutexica y otras separado de la base con un guion o sin eacutel Asiacute por ejemplo en el drae de 2001 se registran palabras en las que el prefijo aparece unido a la base leacutexica como excombatiente y excautivo y tambieacuten se incluyen en la definicioacuten del prefijo ejemplos con el prefijo separado de la base como ex marido ex ministro
Es en el dpd donde se dice expresamente que todos los prefijos deben escribirse adosados a su base leacutexica y solo si esta base es un nombre propio o una sigla el prefijo se escribe seguido de guion pues una letra mayuacutescula no puede quedar dentro de una palabra anti-Alemania pro-OTAN Pero en el caso del prefijo ex- con el valor de lsquoque fue y ya no esrsquo la norma que dicta el dpd es su escritura separada de la base leacutexica y sin guion intermedio Ejemplos
ex alumno middot ex marido middot ex empresa middot ex monaacuterquico
Este criterio se recoge tambieacuten en la ngle y en el Manual
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 se dice que el prefijo ex- debe escribirse como cualquier otro prefijo adherido a la base leacutexica Ejemplos
exnovio middot exempresa middot exministro middot exalumnaexequipo middot exmarido middot exjugador middot excompantildeero
No obstante el prefijo se escribe como palabra independiente o sea separado si su base es pluriverbal es decir si consta de varias palabras como ocurre con las locuciones y otro tipo de grupos sintaacutecticos Ejemplos
ex alto cargo middot ex capitaacuten general middot ex nuacutemero uno middot ex primer ministro
Los nuacutemeros cardinales superiores a treintaantesLo normativo era escribir en una palabra los cardinales compuestos hasta el veintinueve incluido (dieciseacuteis veintidoacutes) y el resto en tres palabras treinta y nueve cuarenta y dos etc
ahoraEn la Ortografiacutea de 2010 por primera vez se admite la escritura aunque auacuten es minoritaria en una sola palabra de los cardinales superiores a treinta en las decenas al pronunciarse aacutetono el primer componente Ejemplos
treintaicuatro middot cincuentaidoacutes middot setentaicinco middot noventaiocho
No se ha tenido en cuenta este criterio en los muacuteltiplos de mil que se siguen escribiendo en dos palabras tres mil ocho mil etc
Nombres propios compuestosantesLos nombres propios compuestos se escribiacutean siempre en palabras separadas y con tilde si la exigiacutean las reglas de acentuacioacuten en el primer componente aunque este se suele pronunciar aacutetono Joseacute Luis Mariacutea Aacutengeles Aacutengel Mariacutea Juan Pablo Joseacute Aacutengel Joseacute Emilio etc
ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se admite aunque auacuten es minoritaria la escritura de los nombres propios compuestos en una sola palabra y con la desaparicioacuten de la tilde del primer componente si esta le correspondiacutea como palabra autoacutenoma Se trata de seguir asiacute la pauta de unir en una sola palabra aquellos compuestos cuyo primer componente es aacutetono Ejemplos
Joseluiacutes middot Mariaacutengeles middot JoseaacutengelAngelmariacutea middot Juampablo middot Josemilio
Obseacutervese que al escribir en una palabra estos compuestos se necesitan los cambios exigidos por las reglas ortograacuteficas generales colocar tilde en el segundo compuesto agudo acabado en -n -s o vocal por dejar de ser monosiacutelabo (Joseluiacutes) convertir la n en m ante b o p (Juampablo) contraer dos vocales iguales en una incluso aunque la segunda vocal sea toacutenica (Josemilio Mariaacutengeles) eliminar la tilde del primer componente si la llevara (Joseaacutengel) etc
MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados
El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras
ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo
a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como
middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria
No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc
Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo
b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos
middot middot middot feligresa
Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos
middot middot middot truhana
Hay algunas excepciones a esta regla
Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)
El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan
c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
Estas son algunas de las excepciones a esta regla
Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos
middotmiddot
El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma
El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados
Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes
d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middot
Estas son algunas excepciones a esta regla
Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa
El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas
y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela
El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten
ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes
La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos
middotmiddotmiddot (o )middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc
De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos
(no ni )(no ni gays)
El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos
ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos
middot middot middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo etc
El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos
middot middot middot
Por su parte eran normales los plurales del tipo
middot middot middot middot
ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Constituyen excepciones
El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo
(no tests) middot (no )
Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es
El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos
middotmiddot
ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no
castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip
respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos
Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc
Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto
ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y
noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima
b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo
iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor
ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos
(Correcto ) (Correcto )
Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos
Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo
Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como
En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos
(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )
Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos
middot middot middot
ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos
Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno
El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-
ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas
agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola
El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar
ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de
por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos
middot middotmiddot middot
Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle
SINTAXIS Algunos cambios destacados
La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo
(Correcto )
ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo
En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa
Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos
(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)
ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos
(Correcto )
(Correcto )
Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos
Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc
En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (
) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a
ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto
Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc
ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten
con posesivos es correcta Ejemplos
middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra
Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos
middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas
b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos
middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute
El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos
middot
ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos
middot
No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo
El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo
ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos
El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos
middot
ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos
middot
Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa
El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo
ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos
(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)
El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Nombres propios compuestosantesLos nombres propios compuestos se escribiacutean siempre en palabras separadas y con tilde si la exigiacutean las reglas de acentuacioacuten en el primer componente aunque este se suele pronunciar aacutetono Joseacute Luis Mariacutea Aacutengeles Aacutengel Mariacutea Juan Pablo Joseacute Aacutengel Joseacute Emilio etc
ahoraPor primera vez en la Ortografiacutea de 2010 se admite aunque auacuten es minoritaria la escritura de los nombres propios compuestos en una sola palabra y con la desaparicioacuten de la tilde del primer componente si esta le correspondiacutea como palabra autoacutenoma Se trata de seguir asiacute la pauta de unir en una sola palabra aquellos compuestos cuyo primer componente es aacutetono Ejemplos
Joseluiacutes middot Mariaacutengeles middot JoseaacutengelAngelmariacutea middot Juampablo middot Josemilio
Obseacutervese que al escribir en una palabra estos compuestos se necesitan los cambios exigidos por las reglas ortograacuteficas generales colocar tilde en el segundo compuesto agudo acabado en -n -s o vocal por dejar de ser monosiacutelabo (Joseluiacutes) convertir la n en m ante b o p (Juampablo) contraer dos vocales iguales en una incluso aunque la segunda vocal sea toacutenica (Josemilio Mariaacutengeles) eliminar la tilde del primer componente si la llevara (Joseaacutengel) etc
MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados
El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras
ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo
a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como
middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria
No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc
Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo
b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos
middot middot middot feligresa
Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos
middot middot middot truhana
Hay algunas excepciones a esta regla
Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)
El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan
c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
Estas son algunas de las excepciones a esta regla
Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos
middotmiddot
El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma
El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados
Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes
d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middot
Estas son algunas excepciones a esta regla
Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa
El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas
y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela
El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten
ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes
La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos
middotmiddotmiddot (o )middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc
De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos
(no ni )(no ni gays)
El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos
ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos
middot middot middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo etc
El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos
middot middot middot
Por su parte eran normales los plurales del tipo
middot middot middot middot
ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Constituyen excepciones
El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo
(no tests) middot (no )
Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es
El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos
middotmiddot
ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no
castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip
respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos
Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc
Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto
ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y
noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima
b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo
iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor
ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos
(Correcto ) (Correcto )
Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos
Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo
Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como
En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos
(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )
Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos
middot middot middot
ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos
Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno
El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-
ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas
agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola
El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar
ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de
por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos
middot middotmiddot middot
Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle
SINTAXIS Algunos cambios destacados
La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo
(Correcto )
ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo
En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa
Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos
(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)
ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos
(Correcto )
(Correcto )
Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos
Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc
En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (
) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a
ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto
Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc
ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten
con posesivos es correcta Ejemplos
middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra
Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos
middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas
b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos
middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute
El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos
middot
ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos
middot
No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo
El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo
ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos
El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos
middot
ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos
middot
Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa
El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo
ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos
(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)
El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
MORFOLOGIacuteA Algunos cambios destacados
El femenino en tiacutetulos cargos y profesiones iquestla meacutedico o la meacutedicaantesNo habiacutea un criterio bien fijado al respecto Las uacutenicas normas que podiacutean consultarse estaban en el drae de 2001 en el que se aprecia cierta vacilacioacuten en la asignacioacuten de geacutenero para estas palabras Asiacute palabras referidas a personas con profesiones o cargos cualificados como meacutedico ingeniero etc eran tratadas como comunes en cuanto al geacutenero unas veces y como nombres epicenos otras
ahoraEl dpd y la ngle establecen una normativa clara respecto del geacutenero para palabras de este tipo
a) Todas las palabras cuyo masculino acaba en -o hacen el femenino en -a Por tanto lo normativo es formar femeninos como
middot middot middot teacutecnicamiddot middot middot mandataria
No se considera normativo emplear estas palabras como comunes en cuanto al geacutenero la meacutedico una teacutecnico etc
Sin embargo algunas palabras dentro de este grupo continuacutean consideraacutendose comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
Las acabadas en -o pertenecientes al aacutembito militar la soldado la cabo la sargento Palabras proacuteximas al aacutembito militar la piloto la copiloto la sobrecargo Las palabras acortadas la fisio (de la fisioterapeuta) la otorrino (de la otorrinolaringoacuteloga) Otras palabras la contralto la soprano la contrabajo
b) Las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) acabadas en masculino en -or -oacuten -aacuten -iacuten -eacutes hacen el femenino en -a Ejemplos
middot middot middot feligresa
Siguen esta misma pauta las palabras agudas (sustantivos y adjetivos) referidas a personas que no designan necesariamente cargos profesiones cualificadas etc Ejemplos
middot middot middot truhana
Hay algunas excepciones a esta regla
Existen las formas femeninas actriz directriz aunque con significado distinto de actora y directora Se emplea la forma femenina la capitaacuten para designar el grado militar correspondiente (Para otros usos de este sustantivo se admite la capitana)
El femenino de baroacuten es baronesa La palabra fan es comuacuten en cuanto al geacutenero ella fan
c) Todas las palabras acabadas en el masculino con otra vocal que no sea -o son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
Estas son algunas de las excepciones a esta regla
Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos
middotmiddot
El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma
El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados
Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes
d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middot
Estas son algunas excepciones a esta regla
Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa
El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas
y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela
El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten
ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes
La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos
middotmiddotmiddot (o )middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc
De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos
(no ni )(no ni gays)
El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos
ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos
middot middot middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo etc
El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos
middot middot middot
Por su parte eran normales los plurales del tipo
middot middot middot middot
ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Constituyen excepciones
El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo
(no tests) middot (no )
Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es
El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos
middotmiddot
ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no
castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip
respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos
Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc
Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto
ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y
noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima
b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo
iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor
ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos
(Correcto ) (Correcto )
Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos
Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo
Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como
En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos
(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )
Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos
middot middot middot
ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos
Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno
El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-
ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas
agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola
El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar
ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de
por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos
middot middotmiddot middot
Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle
SINTAXIS Algunos cambios destacados
La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo
(Correcto )
ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo
En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa
Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos
(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)
ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos
(Correcto )
(Correcto )
Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos
Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc
En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (
) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a
ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto
Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc
ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten
con posesivos es correcta Ejemplos
middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra
Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos
middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas
b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos
middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute
El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos
middot
ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos
middot
No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo
El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo
ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos
El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos
middot
ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos
middot
Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa
El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo
ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos
(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)
El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Estas son algunas de las excepciones a esta regla
Algunas palabras acabadas en -e ademaacutes de ser comunes en cuanto al geacutenero adoptan tambieacuten la terminacioacuten -a para el femenino Ejemplos
middotmiddot
El femenino de alcalde es alcaldesa el de conde es condesa el de duque es duquesa y el de jeque es jequesa El femenino de sacerdote puede ser la sacerdote o la sacerdotisa aunque en ciertas religiones se prefiere la primera forma
El femenino de poeta puede ser la poetisa o la poeta Para la denominacioacuten de lsquomujer que hace servicios domeacutesticos en casa ajena cobrando por ellosrsquo se registra solo la forma asistenta El femenino la asistente se emplea con otros significados
Existen los femeninos gobernanta y regenta pero con significados diferentes de los de los masculinos correspondientes
d) Todas las palabras que designan o se refieren a personas cuyo masculino acaba en cualquier consonante son comunes en cuanto al geacutenero Ejemplos
middot middot middot
Estas son algunas excepciones a esta regla
Las palabras terminadas en -or -oacuten -aacuten -iacuten eacutes (veacutease el apartado b) Los adjetivos corteacutes y monteacutes son de una sola terminacioacuten Las formas femeninas la liacuteder la coacutensul la y la choacutefer (o ) presentan tambieacuten los femeninos irregulares respectivos lideresa consulesa choferesa
El femenino de abad es abadesa Las palabras y presentan junto a las formas y las variantes respectivas
y Las formas la edil la la bedel y la presentan tambieacuten los femeninos en -a edila bedela
El plural en palabras terminadas en -y iquestponis ponies o ponysantesNo habiacutea un criterio fijado pues en castellano no es normal esta terminacioacuten
ahoraSe han adaptado recientemente al castellano varias palabras con esta terminacioacuten la mayoriacutea de ellas procedentes del ingleacutes
La norma que rige para ellas en la formacioacuten del plural es la siguiente la y se convierte en i latina en el singular y se le antildeade la -s del plural Ejemplos
middotmiddotmiddot (o )middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo penalties y penaltys ponies y ponys derbies y derbys etc
De igual forma las palabras extranjeras que se han adaptado al castellano hacen el plural en -s convirtiendo la y en i Ejemplos
(no ni )(no ni gays)
El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos
ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos
middot middot middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo etc
El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos
middot middot middot
Por su parte eran normales los plurales del tipo
middot middot middot middot
ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Constituyen excepciones
El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo
(no tests) middot (no )
Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es
El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos
middotmiddot
ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no
castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip
respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos
Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc
Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto
ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y
noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima
b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo
iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor
ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos
(Correcto ) (Correcto )
Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos
Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo
Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como
En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos
(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )
Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos
middot middot middot
ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos
Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno
El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-
ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas
agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola
El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar
ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de
por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos
middot middotmiddot middot
Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle
SINTAXIS Algunos cambios destacados
La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo
(Correcto )
ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo
En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa
Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos
(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)
ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos
(Correcto )
(Correcto )
Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos
Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc
En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (
) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a
ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto
Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc
ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten
con posesivos es correcta Ejemplos
middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra
Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos
middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas
b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos
middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute
El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos
middot
ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos
middot
No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo
El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo
ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos
El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos
middot
ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos
middot
Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa
El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo
ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos
(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)
El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
El plural de algunos italianismos iquestlos espaguetis o los espaguetiantesNo habiacutea norma fijada para los sustantivos acabados en procedentes de plurales italianos
ahoraLos sustantivos plurales en italiano con la desinencia -i adaptados al castellano como singulares hacen el plural en -s Ejemplos
middot middot middot
Son pues incorrectos los plurales del tipo etc
El plural de algunas palabras acabadas en consonante iquestlos test o los testsantesNo habiacutea criterio expliacutecito para la formacioacuten del plural de los sustantivos y adjetivos castellanos extranjeros y latinos castellanizados acabados en consonantes distintas a -l -n -r -d y en y -x en las palabras agudas Los sustantivos latinos permaneciacutean invariables y los extranjerismos formaban el plural con -es Ejemplos
middot middot middot
Por su parte eran normales los plurales del tipo
middot middot middot middot
ahoraLa norma es que todos los sustantivos y adjetivos que acaben en cualquier consonante distinta a -l -r -d o en -s y -x en las palabras agudas incluidas las palabras latinas hacen el plural es -s Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Los sustantivos y adjetivos acabados en -s o -x que sean palabras llanas o esdruacutejulas permanecen invariables en plural Ejemplos
middot middot middot middot middot middot middot middot middot
Constituyen excepciones
El sustantivo saacutendwich cuyo plural es saacutendwiches (no saacutendwichs) Los sustantivos que acaban en grupo consonaacutentico si en estos hay una s o una Ejemplo
(no tests) middot (no )
Los sustantivos club cineclub aeroclub pueden hacer el plural con -s o con -es
El sustantivo iacutetem presenta dos plurales iacutetems (la forma preferida) e iacutetemes El plural del sustantivo latino aacutelbum es aacutelbumes y el del sustantivo imam es imames (tambieacuten imaacuten imanes) Permanecen invariables los compuestos sintaacutecticos latinos Ejemplos
middotmiddot
ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no
castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip
respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos
Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc
Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto
ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y
noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima
b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo
iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor
ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos
(Correcto ) (Correcto )
Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos
Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo
Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como
En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos
(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )
Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos
middot middot middot
ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos
Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno
El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-
ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas
agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola
El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar
ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de
por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos
middot middotmiddot middot
Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle
SINTAXIS Algunos cambios destacados
La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo
(Correcto )
ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo
En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa
Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos
(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)
ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos
(Correcto )
(Correcto )
Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos
Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc
En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (
) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a
ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto
Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc
ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten
con posesivos es correcta Ejemplos
middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra
Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos
middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas
b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos
middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute
El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos
middot
ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos
middot
No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo
El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo
ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos
El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos
middot
ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos
middot
Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa
El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo
ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos
(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)
El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
ADVERTENCIAa) Los plurales corpora curricula memoranda referenda media (por lsquomediosrsquo) quanta son latinos no
castellanos por tanto si se usan en la escritura es recomendable hacerlo con resalte tipograacuteficob) En el dpd se propone la castellanizacioacuten de las palabras catering crack y slip como caacuteterin crac y eslip
respectivamente sin embargo en la ngle aparecen como extranjerismos crudos
Algunos superlativos en -iacutesimo -a iquestfortiacutesimo o fuertiacutesimoantesSolo eran correctos algunos superlativos en -iacutesimo con la base leacutexica sin diptongo es decir la base latina Asiacute eran incorrectas formas como fuertiacutesimo recientiacutesimo ciertiacutesimo etc
Se exceptuaba bueniacutesimo que ya estaba consolidado en el nivel culto
ahoraSe consideran correctos algunos superlativos con -iacutesimo que tienen base leacutexica sin diptongo (formas maacutes cultas) tanto como los que se generan con una base leacutexica con diptongo Ejemplos
middot middot middotmiddot middot middot
ADVERTENCIAa) En el espantildeol de Espantildea es normal usar nueviacutesimo con el significado de lsquocomo si estuviera sin estrenarrsquo y
noviacutesimo con el de lsquomuy recientersquo Ejemplos middot esta chaqueta estaacute nueviacutesima middot una noticia noviacutesima
b) El superlativo de corriente es corrientiacutesimo y no correntiacutesimo
iquestEs correcto decir maacutes mayorantesSe consideraba incorrecto el uso de la forma mayor precedida de marcas de grado como maacutes tan o muy ya que se trata de un comparativo sincreacutetico como peor y menor Por tanto al igual que estas formas comparativas no admiten combinaciones con dichas marcas de grado tampoco las admitiacutea mayor
ahoraEs incorrecto el uso de la forma mayor precedida del adverbio maacutes en una estructura comparativa con segundo teacutermino de comparacioacuten incluidos los superlativos relativos Ejemplos
(Correcto ) (Correcto )
Sin embargo el uso de mayor precedido de maacutes es correcto si no hay segundo teacutermino de comparacioacuten Ejemplos
Los dos enunciados son correctos pero la palabra mayor no significa exactamente lo mismo en el primer caso significa lsquocuando cumpla unos antildeos maacutesrsquo en el segundo lsquocuando sea adultorsquo
Tambieacuten es correcta la combinacioacuten en secuencias como
En estos casos mayor no se refiere al tamantildeo sino a la edad y no tiene valor comparativo por eso puede ir acompantildeado por otros adverbios como tan y muy Ejemplos
(Ninguno de los otros comparativos sincreacuteticos admiten combinaciones como las que admite mayor )
Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos
middot middot middot
ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos
Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno
El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-
ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas
agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola
El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar
ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de
por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos
middot middotmiddot middot
Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle
SINTAXIS Algunos cambios destacados
La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo
(Correcto )
ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo
En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa
Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos
(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)
ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos
(Correcto )
(Correcto )
Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos
Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc
En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (
) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a
ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto
Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc
ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten
con posesivos es correcta Ejemplos
middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra
Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos
middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas
b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos
middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute
El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos
middot
ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos
middot
No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo
El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo
ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos
El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos
middot
ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos
middot
Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa
El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo
ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos
(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)
El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Los verbos acabados en -cuar y en -guar iquestadecuas o adecuacuteasantesLos verbos acabados en -cuar y en -guar teniacutean todas sus formas con diptongo Ejemplos
middot middot middot
ahoraEn la actualidad se consideran igualmente correctas tanto las formas con diptongo como las formas con hiato de los verbos en -cuar Ejemplos
Los verbos en -guar no han experimentado cambio alguno
El verbo agredirantesLos verbos agredir transgredir abolir compungir y desabrir se consideraban defectivos solo teniacutean las formas en las que apareciacutea la vocal temaacutetica -i-
ahoraEstos verbos presentan hoy su conjugacioacuten completa es decir han dejado de ser defectivos por lo que formas como las siguientes son correctas
agredo agredes agrede agredatransgredo transgredes transgrede transgredaabolo aboles abole abola
El voseoantesEl voseo o sea el uso de por tuacute no perteneciacutea al uso culto estaacutendar
ahoraSe considera que pertenece a la norma culta del castellano el voseo de la variedad rioplatense es decir el uso de
por tuacute con las segundas personas de plural (no de singular) arcaicas Ejemplos
middot middotmiddot middot
Asiacute se recoge ya en el apeacutendice de las conjugaciones verbales del drae de 2001 en el dpd y en la ngle
SINTAXIS Algunos cambios destacados
La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo
(Correcto )
ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo
En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa
Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos
(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)
ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos
(Correcto )
(Correcto )
Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos
Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc
En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (
) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a
ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto
Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc
ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten
con posesivos es correcta Ejemplos
middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra
Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos
middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas
b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos
middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute
El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos
middot
ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos
middot
No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo
El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo
ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos
El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos
middot
ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos
middot
Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa
El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo
ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos
(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)
El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
SINTAXIS Algunos cambios destacados
La agrupacioacuten a por iquestir a por el perioacutedico o ir por el perioacutedicoantesEsta agrupacioacuten preposicional siempre se consideroacute incorrecta Lo correcto era el empleo exclusivo de por Ejemplo
(Correcto )
ahoraYa se considera correcta esta agrupacioacuten aunque solo se usa en el espantildeol de Espantildea (excepto en Canarias) Ejemplo
En Hispanoameacuterica se considera vulgar esta agrupacioacuten de hecho no se usa
Deber + infinitivo y deber de + infinitivoantesLa norma tradicional era la de usar deber + infinitivo (sin de) para significar lsquoobligacioacutenrsquo y + infinitivo para significar lsquoprobabilidad o conjeturarsquo Ejemplos
(lsquoHay obligacioacuten de que la luz esteacute apagadarsquo) (lsquoProbablemente esteacute apagada la luzrsquo)
ahoraEl significado de obligacioacuten se sigue manifestando con deber + infinitivo se considera incorreccioacuten poner en este caso la preposicioacuten o al menos no se recomienda en el ngle Ejemplos
(Correcto )
(Correcto )
Para significar probabilidad o conjetura sigue valiendo la construccioacuten + infinitivo pero como novedad en el dpd ratificada en la ngle tambieacuten se admite en este caso la variante sin la preposicioacuten de Ejemplos
Adverbios con posesivos iquestdelante de miacute o delante miacuteo antesNo habiacutea una norma acadeacutemica sobre las construcciones del tipo etc
En el dpd se dice que los adverbios locativos delante detraacutes encima cerca enfrente que gramaticalmente se dejan acompantildear por complementos precedidos de la preposicioacuten de (
) no admiten combinaciones con posesivos por lo que se consideran incorrectas construcciones como -a -a -a -a -a -a -a
ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto
Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc
ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten
con posesivos es correcta Ejemplos
middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra
Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos
middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas
b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos
middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute
El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos
middot
ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos
middot
No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo
El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo
ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos
El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos
middot
ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos
middot
Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa
El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo
ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos
(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)
El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
ahoraEn la ngle se percibe mayor tolerancia con estas construcciones al decir de ellas que son ldquopropias del lenguaje coloquial y percibidas todaviacutea hoy como construcciones no recomendables por la mayoriacutea de los hablantes cultos de muchos paiacutesesrdquo Se deduce por tanto que aunque muy extendidas en el uso hoy no pertenecen al espantildeol culto
Estas construcciones aparecen como maacutes desprestigiadas cuando el posesivo que acompantildea al adverbio estaacute en femenino etc
ADVERTENCIAa) Cuando se trata de locuciones adverbiales o preposicionales formadas con un sustantivo la combinacioacuten
con posesivos es correcta Ejemplos
middot al lado miacuteoa mi lado middot a pesar nuestroa nuestro pesar middot de parte tuyade tu parte middot en contra suyaen su contra
Todos estos sustantivos admiten ademaacutes en estas locuciones el complemento con preposicioacuten Ejemplos
middot al lado de miacute middot a pesar de nosotros middot de parte de ti middot en contra de eacutelellaellosellas
b) El adverbio alrededor se comporta como las locuciones anteriores Ejemplos
middot alrededor miacuteoa mi alrededoralrededor de miacute
El verbo quedarseantesEste verbo como pronominal que es perteneciacutea a la clase de los intransitivos Con significado posesivo se construiacutea con un complemento de reacutegimen con la preposicioacuten con Ejemplos
middot
ahoraYa es correcto tambieacuten su uso como transitivo (como ocurre con el verbo apropiarse) Ejemplos
middot
No obstante el uso transitivo es maacutes coloquial que el intransitivo
El verbo incautarseantesEste verbo como pronominal que es siempre se usaba como intransitivo con un complemento de reacutegimen precedido de la preposicioacuten de Ejemplo
ahoraYa es liacutecito su uso como transitivo y no pronominal Ejemplos
El verbo jugarantesSe trataba de un verbo intransitivo que referido al deporte llevaba un complemento de reacutegimen Ejemplos
middot
ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos
middot
Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa
El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo
ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos
(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)
El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
ahoraSe admite ya el uso transitivo en estos casos con un complemento directo ejercido por el deporte en cuestioacuten Ejemplos
middot
Este es un uso muy frecuente en Hispanoameacuterica donde puede haber habido influencia del ingleacutes En Espantildea apenas se usa
El verbo contactarantesEn el drae de 1992 este verbo se registraba solo como transitivo Ejemplo
ahoraEn el drae de 2001 aparece por primera vez como intransitivo pero se advierte que se usa tambieacuten como transitivo En el dpd y en la ngle se ponen ejemplos de estos usos ambos considerados vaacutelidos Ejemplos
(Verbo intransitivo con complemento de reacutegimen) (Verbo transitivo con una persona como complemento directo)
El primer uso es maacutes frecuente en Espantildea el segundo en Hispanoameacuterica
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Proyecto editorial y direccioacuten Concepcioacuten Maldonado Gonzaacutelez
Autoriacutea Leonardo Goacutemez Torrego
Edicioacuten teacutecnica Yolanda Lozano Ramiacuterez de Arellano
Correccioacuten Julia San Miguel Martos
Disentildeo Estudio SM
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
LAS NORMAS ACADEacuteMICAS UacuteLTIMOS CAMBIOS
ORTOGRAFIacuteA Y GRAMAacuteTICA
134002
TIacuteTULOS DE LA COLECCIOacuteN
Gramaacutetica didaacutectica del espantildeolOrtografiacutea de uso del espantildeol actualOrtografiacutea escolarAnaacutelisis sintaacutectico Teoriacutea y praacutecticaAnaacutelisis morfoloacutegico Teoriacutea y praacutectica
Las normas acadeacutemicas uacuteltimos cambios
Describe con detalle las novedades normativas presentadas por la Asociacioacuten de Academias en sus uacuteltimas obras con especial atencioacuten a la nueva Ortografiacutea (2010) y a la Nueva Gramaacutetica (2009)
Una herramienta praacutectica para que el profesor pueda actualizar sus conocimientos sobre la normativa acadeacutemica vigente de manera raacutepida directa y sencilla
NUEVO TIacuteTULO
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
PRINCIPALES NOVEDADES DE LA UacuteLTIMA EDICIOacuteN DE LA
ORTOGRAFIacuteA DE LA LENGUA ESPANtildeOLA (2010)
1 Exclusioacuten de los diacutegrafos ch y ll del abecedario
Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll ya que en realidad no son letras
sino diacutegrafos esto es conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema El
abecedario del espantildeol queda asiacute reducido a las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h
i j k l m n ntilde o p q r s t u v w x y z
El espantildeol se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas existen combinaciones
de grafemas para representar algunos de sus fonemas
La eliminacioacuten de los diacutegrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone en modo
alguno que desaparezcan del sistema graacutefico del espantildeol Estos signos dobles seguiraacuten
utilizaacutendose como hasta ahora en la escritura de las palabras espantildeolas el diacutegrafo ch en
representacioacuten del fonema ch (chico [chiacuteko]) y el diacutegrafo ll en representacioacuten del fonema ll o
para hablantes yeiacutestas del fonema y (calle [kaacutelle kaacuteye]) La novedad consiste simplemente
en que dejan de contarse entre las letras del abecedario
Al tratarse de combinaciones de dos letras las palabras que comienzan por estos diacutegrafos o que
los contienen no se alfabetizan aparte sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y
de la l respectivamente La decisioacuten de adoptar el orden alfabeacutetico latino universal se tomoacute en el
X Congreso de la Asociacioacuten de Academias de la Lengua Espantildeola celebrado en 1994 y viene
aplicaacutendose desde entonces en todas las obras acadeacutemicas
2 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario
Algunas de las letras tienen varios nombres con tradicioacuten y vigencia en diferentes zonas del
aacutembito hispaacutenico La nueva edicioacuten de la ortografiacutea sin aacutenimo de interferir en la libertad de cada
hablante o paiacutes de seguir utilizando el nombre al que esteacute habituado pretende promover hacia el
futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario razoacuten
por la que recomienda para cada una de ellas una denominacioacuten uacutenica comuacuten El nombre
comuacuten recomendado es el que aparece en la relacioacuten siguiente debajo de cada letra
a A b B c C d D e E f F g G h H i I
a be ce de e efe ge hache i
j J k K l L m M n N ntilde Ntilde o O p P q Q
jota ka ele eme ene entildee o pe cu
r R s S t T u U v V w W x X y Y z Z
erre ese te u uve uve doble equis ye zeta
La recomendacioacuten de utilizar un solo nombre para cada letra no implica en modo alguno que
se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan
algunas de ellas y que a continuacioacuten se comentan
o La letra v tiene dos nombres uve y ve El nombre uve es el uacutenico empleado en Espantildea pero tambieacuten es conocido y usado en buena parte de Ameacuterica donde no obstante estaacute maacutes extendido el nombre ve Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
acompantildearlo de los adjetivos corta chica chiquita pequentildea o baja para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be) que se pronuncia exactamente igual El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de antildeadidos del nombre de la letra b justifica su eleccioacuten como la denominacioacuten recomendada para la v en todo el aacutembito hispaacutenico
o La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v En cambio quienes llaman ve (corta chica chiquita pequentildea o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga be grande o be alta antildeadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
o La letra w presenta tambieacuten varios nombres uve doble ve doble doble uve doble ve y
doble u (este uacuteltimo calco del ingleacutes double u) Se da preferencia a la denominacioacuten uve doble por ser uve el nombre comuacuten recomendado para la letra v y ser maacutes natural en espantildeol la colocacioacuten pospuesta de los adjetivos
o La letra y se denomina i griega o ye El nombre i griega heredado del latino es la denominacioacuten tradicional y maacutes extendida de esta letra y refleja su origen y su empleo inicial en preacutestamos del griego El nombre ye se creoacute en la segunda mitad del siglo XIX por aplicacioacuten del patroacuten denominativo que siguen la mayoriacutea de las consonantes que consiste en antildeadir la vocal e a la letra correspondiente (be ce de etc) La eleccioacuten de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad ya que se diferencia sin necesidad de especificadores del nombre de la letra i
o La letra i cuyo nombre es i recibe tambieacuten la denominacioacuten de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta uacuteltima se emplea la denominacioacuten tradicional de i griega
A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer todas ellas vaacutelidas no
se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el
pasado asiacute se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r asiacute como las formas
ceta ceda y zeda para la z Los uacutenicos nombres vaacutelidos hoy para estas letras son
respectivamente erre y zeta
3 Sustitucioacuten por grafiacuteas propias del espantildeol de la q etimoloacutegica con valor foacutenico independiente en aquellos extranjerismos y latinismos plenamente adaptados al espantildeol (quorum gt cuoacuterum)
En el sistema ortograacutefico del espantildeol la letra q solo tiene uso como elemento integrante del
diacutegrafo qu para representar el fonema k ante las vocales e i (queso [keacuteso] quieacuten [kieacuten]) Este
mismo fonema se representa en el resto de las posiciones con la letra c (canguro [kanguacutero]
corto [koacuterto] cuenta [kueacutenta] acneacute [akneacute] tictac [tiktaacutek]) aunque en preacutestamos de otras
lenguas tambieacuten puede aparecer representado por la letra k en cualquier posicioacuten (karaoke
[karaoacuteke] kilo [kiacutelo] koala [koaacutela] kurdo [kuacuterdo] buacutenker [buacutenker] anorak [anoraacutek])
Es por lo tanto ajeno a la ortografiacutea del espantildeol el empleo de la letra q como grafema
independiente con valor foacutenico autoacutenomo Por ello los preacutestamos de otras lenguas sean
latinismos o extranjerismos cuya grafiacutea etimoloacutegica incluya una q que por siacute sola represente el
fonema k si se adaptan al espantildeol deben sustituir esa q por las grafiacuteas propias de la ortografiacutea
espantildeola para representar dicho fonema En aplicacioacuten de esta norma voces inglesas como
quark o quasar o latinas como quorum o exequatur deben escribirse en espantildeol cuark cuaacutesar
cuoacuterum y execuaacutetur En caso de mantener las grafiacuteas etimoloacutegicas con q estas voces han de
considerarse extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) y escribirse por ello en cursiva
y sin tilde
Aunque en el aacutembito de los nombres propios (antropoacutenimos y topoacutenimos) es frecuente el uso de
grafiacuteas originarias no adaptadas o mdashsi los nombres provienen de lenguas que emplean otro
alfabeto u otro sistema de escritura como el aacuterabe el hebreo o el chinomdash de transliteraciones de
las grafiacuteas originarias al alfabeto latino sin adaptaciones ulteriores en el caso de los topoacutenimos
mayores como son los nombres de paiacuteses es conveniente usar grafiacuteas plenamente adaptadas a
la ortografiacutea del espantildeol Por ello aplicando la misma norma que para los nombres comunes se
recomienda emplear con preferencia las grafiacuteas Catar e Irak para los nombres de esos dos paiacuteses
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
aacuterabes mejor que Qatar e Iraq transcripciones de los originales aacuterabes que presentan un uso de
la q ajeno al sistema ortograacutefico del espantildeol
4 Eliminacioacuten de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortograacuteficos guion truhan fie liais etc
Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol es necesario
determinar previamente la divisioacuten de las palabras en siacutelabas Y para dividir silaacutebicamente las
palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan
dentro de la misma siacutelaba como diptongos o triptongos (vais opioide) o en siacutelabas distintas
como hiatos (liacutenea taoiacutesta)
Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas
secuencias vocaacutelicas ya que a menudo incluso trataacutendose de las mismas palabras unos
hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma siacutelaba y otros en siacutelabas distintas
la ortografiacutea acadeacutemica establecioacute ya en 1999 una serie de convenciones para fijar queacute
combinaciones vocaacutelicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuaacuteles siempre
hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuacioacuten graacutefica con el fin de garantizar la unidad en
la representacioacuten escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias
De acuerdo con dichas convenciones y con independencia de cuaacutel sea su articulacioacuten real en
palabras concretas se consideran siempre diptongos a efectos ortograacuteficos las combinaciones
siguientes
a Vocal abierta (a e o) seguida o precedida de vocal cerrada aacutetona (i u) estabais confiar diario afeitar viento pie doy guion aunar acuario actuado reunir suentildeo estadounidense antiguo
b Dos vocales cerradas distintas (i u) triunfo incluido diurno huir viuda ruido
Del mismo modo se consideran siempre triptongos a efectos ortograacuteficos las secuencias
constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas aacutetonas confiaacuteis actuaacuteis puntueacuteis
guau
Como consecuencia de la aplicacioacuten de estas convenciones un grupo limitado de palabras que
tradicionalmente se habiacutean escrito con tilde por resultar bisiacutelabas (ademaacutes de ser agudas
terminadas en -n -s o vocal) en la pronunciacioacuten de buena parte de los hispanohablantes mdashlos
que articulan con hiato las combinaciones vocaacutelicas que contienenmdash pasan a considerarse
monosiacutelabas a efectos de acentuacioacuten graacutefica conforme a su pronunciacioacuten real por otra gran
parte de los hispanohablantes mdashlos que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o
triptongosmdash y a escribirse por ello sin tilde ya que los monosiacutelabos no se acentuacutean
graacuteficamente salvo los que llevan tilde diacriacutetica
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie crio criais crieis y las
de voseo crias cria (de criar) fie fio fiais fieis y las de voseo fias fia (de fiar) flui fluis (de
fluir) frio friais (de freiacuter) frui fruis (de fruir) guie guio guiais guieis y las de voseo guias
guia (de guiar) hui huis (de huir) lie lio liais lieis y las de voseo lias lia (de liar) pie pio
piais pieis y las de voseo pias pia (de piar) rio riais (de reiacuter) sustantivos como guion ion
muon pion prion ruan y truhan y ciertos nombres propios como Ruan y Sion
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Aunque la ortografiacutea de 1999 donde se establecieron las citadas convenciones prescribiacutea ya la
escritura sin tilde de estas palabras admitiacutea que los hablantes que las pronunciasen como
bisiacutelabas pudiesen seguir acentuaacutendolas graacuteficamente En cambio a partir de la edicioacuten de 2010
se suprime dicha opcioacuten que quiebra el principio de unidad ortograacutefica de modo que las palabras
que pasan a considerarse monosiacutelabas por contener este tipo de diptongos o triptongos
ortograacuteficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde
Esta convencioacuten es solo ortograacutefica por lo que no implica en modo alguno que los hablantes
deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces sea con hiato o con
diptongo
5 Eliminacioacuten de la tilde diacriacutetica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambiguumledad
La palabra solo tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de
monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo) asiacute como los
demostrativos este ese y aquel con sus femeninos y plurales funcionen como pronombres (Este
es tonto Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos la chica esa) no deben llevar
tilde seguacuten las reglas generales de acentuacioacuten bien por tratarse de palabras llanas terminadas
en vocal o en -s bien en el caso de aquel por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o
s
Aun asiacute las reglas ortograacuteficas anteriores prescribiacutean el uso de tilde diacriacutetica en el adverbio
solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos respectivamente del adjetivo solo y de
los determinantes demostrativos cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas
interpretaciones y podiacutean producirse casos de ambiguumledad como en los ejemplos siguientes
Trabaja soacutelo los domingos [= lsquotrabaja solamente los domingosrsquo] para evitar su confusioacuten con
Trabaja solo los domingos [= lsquotrabaja sin compantildeiacutea los domingosrsquo] o iquestPor queacute compraron
aqueacutellos libros usados (aqueacutellos es el sujeto de la oracioacuten) frente a iquestPor queacute compraron
aquellos libros usados (el sujeto de esta oracioacuten no estaacute expreso y aquellos acompantildea al
sustantivo libros)
Sin embargo ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres
demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacriacutetica que es
el de oponer palabras toacutenicas o acentuadas a palabras aacutetonas o inacentuadas formalmente
ideacutenticas ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras toacutenicas en cualquiera
de sus funciones Por eso a partir de ahora se podraacute prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambiguumledad La recomendacioacuten general es pues no tildar nunca estas
palabras
Las posibles ambiguumledades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo
(linguumliacutestico o extralinguumliacutestico) en funcioacuten del cual solo suele ser admisible una de las dos
opciones interpretativas Los casos reales en los que se produce una ambiguumledad que el contexto
comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados y siempre pueden evitarse por
otros medios como el empleo de sinoacutenimos (solamente o uacutenicamente en el caso del adverbio
solo) una puntuacioacuten adecuada la inclusioacuten de alguacuten elemento que impida el doble sentido o un
cambio en el orden de palabras que fuerce una uacutenica interpretacioacuten
6 Supresioacuten de la tilde diacriacutetica en la conjuncioacuten disyuntiva o escrita entre cifras
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Hasta ahora se veniacutea recomendando escribir con tilde la conjuncioacuten disyuntiva o cuando
apareciacutea entre dos cifras a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero Este uso de la tilde
diacriacutetica no estaacute justificado desde el punto de vista prosoacutedico puesto que la conjuncioacuten o es
aacutetona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista graacutefico ya que
tanto en la escritura mecaacutenica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la
conjuncioacuten y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos
signos puedan confundirse (1 o 2 frente a 102) Por lo tanto a partir de este momento la
conjuncioacuten o se escribiraacute siempre sin tilde como corresponde a su condicioacuten de palabra
monosiacutelaba aacutetona con independencia de que aparezca entre palabras cifras o signos iquestQuieres
teacute o cafeacute Terminareacute dentro de 3 o 4 diacuteas Escriba los signos + o ndash en la casilla correspondiente
7 Normas sobre la escritura de los prefijos (incluido ex- que ahora recibe el mismo tratamiento ortograacutefico que los demaacutes prefijos exmarido ex primer ministro)
Por primera vez se ofrecen en la ortografiacutea acadeacutemica normas expliacutecitas sobre la escritura de
las voces o expresiones prefijadas
Los prefijos son elementos afijos carentes de autonomiacutea que se anteponen a una base leacutexica
(una palabra o a veces una expresioacuten pluriverbal) a la que aportan diversos valores semaacutenticos
Se resumen a continuacioacuten las normas que deben seguirse para la correcta escritura de los
prefijos en espantildeol
Se escriben siempre soldados a la base a la que afectan cuando esta es univerbal es decir cuando estaacute constituida por una sola palabra antiadherente antirrobo antitabaco cuasiautomaacutetico cuasidelito exalcohoacutelico exjefe exministro exnovio expresidente posmoderno posventa precontrato prepago proamnistiacutea probritaacutenico provida superaburrido superbieacuten supermodelo vicealcalde vicesecretario etc En este caso no se consideran correctas las grafiacuteas en las que el prefijo aparece unido con guion
a la palabra base ( anti-mafia anti-canceriacutegeno) o separado de ella por un espacio en
blanco ( anti mafia anti canceriacutegeno) Si se forma una palabra anteponiendo a la
base varios prefijos estos deben escribirse igualmente soldados sin guion intermedio antiposmodernista requetesuperguapo
a Se unen con guion a la palabra base cuando esta comienza por mayuacutescula de ahiacute que se emplee este signo de enlace cuando el prefijo se antepone a una sigla o a un nombre propio univerbal anti-ALCA mini-USB pos-Gorbachov pro-Obama El guion sirve en estos casos para evitar la anomaliacutea que supone en nuestro sistema ortograacutefico que aparezca una minuacutescula seguida de una mayuacutescula en posicioacuten interior de palabra Tambieacuten es necesario emplear el guion cuando la base es un nuacutemero con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras sub-21 super-8
b Se escriben necesariamente separados de la base a la que afectan cuando esta es pluriverbal es decir cuando estaacute constituida por varias palabras Hay determinados prefijos como ex- anti- o pro- que son especialmente proclives por su significado a unirse a bases de este tipo ya se trate de locuciones o de grupos sintaacutecticos caracteriacutestica por la cual la gramaacutetica ha acuntildeado para ellos la denominacioacuten de prefijos separables ex relaciones puacuteblicas anti pena de muerte pro derechos humanos Esta misma circunstancia puede darse tambieacuten con otros prefijos pre Segunda Guerra Mundial super en forma vice primer ministro
Asiacute pues un mismo prefijo se escribiraacute soldado a la base unido a ella con guion o
completamente separado en funcioacuten de los factores arriba indicados antimafia anti-OTAN anti
aacutecido laacutectico provida pro-OLP pro derechos humanos supercansado super-8 super en forma
etc
Las normas aquiacute expuestas rigen para todos los prefijos incluido ex- Para este prefijo se veniacutea
prescribiendo hasta ahora la escritura separada mdashcon independencia de la naturaleza simple o
compleja de su basemdash cuando con el sentido de lsquoque fue y ya no esrsquo se antepone a sustantivos
que denotan ocupaciones cargos relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones
circunstanciales de las personas A partir de esta edicioacuten de la ortografiacutea ex- debe someterse a
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y por tanto se escribiraacute
unido a la base si esta es univerbal (exjugador exnovio expresidente etc) aunque la palabra
prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detraacutes exjugador del Real
Madrid exnovio de mi hermana expresidente brasilentildeo etc y se escribiraacute separado de la base
si esta es pluriverbal ex cabeza rapada ex nuacutemero uno ex teniente de alcalde ex primera
dama etc
8 Equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de extranjerismos y latinismos incluidas las locuciones
En la nueva ortografiacutea se da cuenta de las normas que deben seguirse cuando se emplean en
textos espantildeoles palabras o expresiones pertenecientes a otras lenguas siendo la principal
novedad en este sentido la equiparacioacuten en el tratamiento ortograacutefico de todos los preacutestamos
(voces o expresiones de otras lenguas que se incorporan al caudal leacutexico del espantildeol) con
independencia de que procedan de lenguas vivas extranjeras (extranjerismos) o se trate de
voces o expresiones latinas (latinismos)
De acuerdo con estas normas los extranjerismos y latinismos crudos o no adaptados mdashaquellos
que se utilizan con su grafiacutea y pronunciacioacuten originarias y presentan rasgos graacutefico-fonoloacutegicos
ajenos a la ortografiacutea del espantildeolmdash deben escribirse en los textos espantildeoles con alguacuten tipo de
marca graacutefica que indique su caraacutecter foraacuteneo preferentemente en letra cursiva o bien entre
comillas En cambio los extranjerismos y latinismos adaptados mdashaquellos que no presentan
problemas de adecuacioacuten a la ortografiacutea espantildeola o que han modificado su grafiacutea o su
pronunciacioacuten originarias para adecuarse a las convenciones graacutefico-fonoloacutegicas de nuestra
lenguamdash se escriben sin ninguacuten tipo de resalte y se someten a las reglas de acentuacioacuten graacutefica
del espantildeol
Me encanta el ballet claacutesico Me encanta el baleacute claacutesico
Juego al paddle todos los domingos Juego al paacutedel todos los domingos
La reunioacuten se suspendioacute por falta de quorum La reunioacuten se suspendioacute por falta de cuoacuterum
Asiacute pues seguacuten la nueva ortografiacutea y tal como ilustra el uacuteltimo ejemplo los preacutestamos del latiacuten
solo se escribiraacuten en letra redonda y con sometimiento a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del
espantildeol cuando esteacuten completamente adaptados a nuestro sistema ortograacutefico al igual que se
hace con los preacutestamos de otros idiomas
Por su parte las locuciones o dichos en otras lenguas que se utilicen en textos espantildeoles deben
escribirse igualmente en cursiva mdasho en su defecto entre comillasmdash para sentildealar su caraacutecter
foraacuteneo su consideracioacuten de incrustaciones de otros idiomas en nuestra lengua
La historia tuvo un happy end de peliacutecula
Su bien ganada fama de femme fatale le abriacutea todas las puertas
La tensioacuten fue in crescendo hasta que finalmente estalloacute el conflicto
Seguacuten se establece en la nueva edicioacuten de la ortografiacutea las locuciones latinas (expresiones
pluriverbales fijas en latiacuten que se utilizan en todas las lenguas de cultura occidentales incluido el
espantildeol con un sentido maacutes o menos cercano al significado literal latino) deben recibir el mismo
tratamiento ortograacutefico que las provenientes de cualquier otra lengua Por lo tanto deben
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
escribirse de acuerdo con su caraacutecter de expresiones foraacuteneas en cursiva (o entre comillas) y
sin acentos graacuteficos ya que estos no existen en la escritura latina
Asiacute fue grosso modo como acaboacute aquel asunto
Se casoacute in articulo mortis con su novia de toda la vida
Renuncioacute motu proprio a todos sus privilegios
Decidieron aplazar sine die las negociaciones
El examen post mortem reveloacute indicios de envenenamiento
Las grandes potencias eran partidarias de mantener el statu quo
Nota Las proacuteximas ediciones del diccionario acadeacutemico (DRAE) y el Diccionario panhispaacutenico de
dudas (DPD) reflejaraacuten todas estas novedades
Leiacutesmo laiacutesmo loiacutesmo
Para usar adecuadamente los pronombres aacutetonos de 3ordf persona lo(s) la(s) le(s) seguacuten la norma culta del
espantildeol general debe tenerse en cuenta en primer lugar la funcioacuten sintaacutectica que desempentildea el pronombre y en
segundo lugar el geacutenero y el nuacutemero gramatical de la palabra a la que se refiere En el siguiente cuadro se
muestra la distribucioacuten de formas y funciones de estos pronombres
singular plural
3ordf pers
compl
directo
masc
lo
(tambieacuten le cuando el referente
es un hombre)1
los
fem la las
neutro lo
compl indirecto
le
(o se ante otro pron aacutetono)
les
(o se ante otro pron aacutetono)
1 En el Esbozo de una nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (RAE 1973) se condena el leiacutesmo referido a cosa
pero se permite el referido a persona masculina singular el leiacutesmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia ya que su baja incidencia desde los textos castellanos maacutes antiguos atestigua que tampoco lo ha
sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos
A continuacioacuten se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento directo deben usarse las formas
lo los para el masculino (singular y plural respectivamente) y la las para el femenino (singular
y plural respectivamente)
iquestHas visto a Juan Siacute lo vi ayer
iquestHas visto a Juan y a los nintildeos Siacute los he visto en el parque
Compreacute la medicina y se la di sin que nadie me viera
iquestHas recogido a las nintildeas Siacute las recogiacute antes de ir al taller
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
[Dada la gran extensioacuten en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de Espantildea de la forma le cuando el
referente es un hombre se admite uacutenicamente para el masculino singular el uso de le en funcioacuten de complemento
directo de persona iquestHas visto a Jorge Siacute le vi ayer en el parque]
Cuando el pronombre desempentildea la funcioacuten de complemento indirecto deben usarse las
formas le les (singular y plural respectivamente) cualquiera que sea el geacutenero de la palabra a
la que se refiera
Le pediacute disculpas a mi madre
Le dije a su hermana que viniera
Les di un regalo a los nintildeos
A pesar de la aparente simplicidad del sistema existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales
dentro de la norma asiacute como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas
hispanohablantes Si se desea informacioacuten pormenorizada pueden consultarse los artiacuteculos LEIacuteSMO LAIacuteSMO y
LOIacuteSMO del Diccionario panhispaacutenico de dudas asiacute como las entradas dedicadas a verbos que plantean problemas
a los hablantes en cuanto a la seleccioacuten de los pronombres aacutetonos de tercera persona (avisar ayudar curar
disparar escribir llamar molestar obedecer pegar saludar etc)
Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas funciona
como impersonal y por lo tanto se usa solamente en tercera persona del singular (que en el presente de
indicativo adopta la forma especial hay Hay muchos nintildeos en el parque) En estos casos el elemento nominal que
acompantildea al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen de sujeto) sino el complemento directo En
consecuencia es erroacuteneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas
ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto nunca el complemento directo Asiacute oraciones como
Habiacutean muchas personas en la sala Han habido algunas quejas o Hubieron problemas para entrar al concierto
son incorrectas debe decirse Habiacutea muchas personas en la sala Ha habido algunas quejas Hubo problemas para
entrar al concierto
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o
preteacuterito de indicativo del verbo haber hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
USOS CORRECTOS
Esta forma verbal se emplea correctamente en los casos siguientes
Para formar seguida del participio del verbo que se estaacute conjugando la tercera persona del plural
del tiempo compuesto denominado preteacuterito anterior o antepreteacuterito de indicativo hubieron
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
terminado hubieron comido hubieron salido Este tiempo indica que la accioacuten denotada por el
verbo ha ocurrido en un momento inmediatamente anterior al de otra accioacuten sucedida tambieacuten
en el pasado Cuando todos hubieron terminado se marcharon a sus casas Apenas hubieron
traspasado el umbral la puerta se cerroacute de golpe En el uso actual este tiempo verbal aparece
siempre precedido de nexos como cuando tan pronto como una vez que despueacutes (de) que
hasta que luego que asiacute que no bien apenas Praacutecticamente no se emplea en la lengua oral y
es hoy raro tambieacuten en la escrita pues en su lugar suele usarse bien el preteacuterito perfecto simple
o preteacuterito de indicativo (Cuando todos terminaron se marcharon a sus casas) bien el preteacuterito
pluscuamperfecto o antecopreteacuterito de indicativo (Apenas habiacutean traspasado el umbral la puerta
se cerroacute de golpe)
Como forma de la tercera persona del plural del preteacuterito perfecto simple o preteacuterito de indicativo
de la periacutefrasis verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la
maacutes usual hoy tener que + infinitivo El director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares
antes de encontrar los exteriores apropiados para la peliacutecula
USO INCORRECTO
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se emplea para
denotar la presencia o existencia de personas o cosas pues con este valor haber es impersonal
y como tal carece de sujeto (el elemento nominal que aparece junto al verbo es el complemento
directo) y se usa solo en tercera persona del singular Son pues incorrectas oraciones como
Hubieron muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubieron problemas para entrar al
concierto debe decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misioacuten o No hubo problemas
para entrar al concierto
[Veacutease Habiacutea muchas personas ha habido quejas hubo problemas en esta misma seccioacuten]
Habemos
USOS INCORRECTOS
En la lengua culta actual la primera persona del plural del presente de indicativo del verbo haber
es hemos y no la arcaica habemos cuyo uso en la formacioacuten de los tiempos compuestos de la
conjugacioacuten es hoy un vulgarismo propio del habla popular que debe evitarse en el habla culta
asiacute no debe decirse Habemos visto a tu hermano sino Hemos visto a tu hermano
Tambieacuten debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de lsquosomos o estamosrsquo
puesto que el verbo haber cuando se emplea para denotar la presencia o existencia de personas
o cosas es impersonal y como tal se usa solo en tercera persona del singular Hay pocos
solteros en el pueblo Habiacutea tres personas en la habitacioacuten Por lo tanto si quien habla desea
incluirse en la referencia no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural como se
hace a veces en el habla popular recurriendo para el presente de indicativo a la forma
habemos Habemos pocos solteros en el pueblo Habemos tres personas en la habitacioacuten
debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo Estamos tres personas en la habitacioacuten
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv haber 4]
USO CORRECTO
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como primera persona del
plural del presente de indicativo de la expresioacuten coloquial habeacuterselas con una persona o cosa
(lsquoenfrentarse a ella o tratar con ella a la fuerzarsquo) Ya sabeacuteis con quieacuten nos las habemos Nos las
habemos con un asesino despiadado
Se venden casas Se buscan actores frente a Se busca a los culpables
La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones que no deben confundirse aunque tengan en comuacuten el
hecho de no mencionar quieacuten realiza la accioacuten verbal
a) ORACIONES DE PASIVA REFLEJA En estas oraciones la forma se precede a un verbo en tercera persona del
singular o del plural seguacuten sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y que es su sujeto
gramatical Por tratarse de una forma de pasiva esta construccioacuten solo se da con verbos transitivos Se vende
casa de campo Se venden casas de campo Normalmente el sujeto de estas oraciones denota cosa pero puede
denotar tambieacuten persona indeterminada Se buscan actores para la peliacutecula
b) ORACIONES IMPERSONALES Se llaman asiacute por carecer de sujeto gramatical y en ellas la forma se precede
siempre a un verbo en tercera persona del singular Esta construccioacuten puede darse con verbos intransitivos (Se
trabaja mejor en equipo) con verbos copulativos (Se estaacute mejor solo que mal acompantildeado) o con verbos
transitivos cuando llevan un complemento directo de persona precedido de la preposicioacuten a (Se busca a los
culpables del crimen)
La confusioacuten entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera persona del singular o del plural
concertando con el sujeto paciente) y las oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado
en tercera persona del singular) uacutenicamente puede darse con verbos transitivos pues son los uacutenicos que pueden
generar ambos tipos de oraciones Se buscan casas con jardiacuten (pasiva refleja) Se busca a los culpables
(impersonal)
En caso de duda sobre cuaacutendo utilizar una u otra construccioacuten pueden resultar uacutetiles las indicaciones siguientes
Si el elemento nominal sobre el que recae la accioacuten verbal expresa cosa debe emplearse la
construccioacuten de pasiva refleja por tanto el verbo ha de ir en plural si dicho elemento nominal es
plural
Se hacen fotocopias
Se produjeron irregularidades
Se reanudaraacuten los trabajos de rehabilitacioacuten
Si el elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposicioacuten a se emplea
tambieacuten la construccioacuten de pasiva refleja
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Se buscan actores para la peliacutecula
Se contrataraacuten nuevos trabajadores para el proyecto
Se necesitan especialistas en informaacutetica
Si el elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposicioacuten a debe emplearse la
construccioacuten impersonal por tanto el verbo iraacute en singular aunque el elemento nominal sea
plural
Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos
Se entrevistoacute a los candidatos para el puesto
Se busca a quienes presenciaron lo ocurrido
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv se 2]
Detraacutes de miacute encima de miacute al lado miacuteo
En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca detraacutes delante debajo dentro encima
enfrente con adjetivos posesivos asiacute pues no debe decirse detraacutes miacuteo encima suya etc sino detraacutes de miacute
encima de eacutel etc
El origen de este error estaacute en equiparar el complemento preposicional introducido por la preposicioacuten de (detraacutes
de Mariacutea) con los complementos de posesioacuten de estructura formalmente ideacutentica (la casa de Mariacutea) Sin embargo
se trata de construcciones diferentes en la primera (detraacutes de Mariacutea) el nuacutecleo del que depende el complemento
preposicional es un adverbio (detraacutes) mientras que en la segunda (la casa de Mariacutea) es un sustantivo (casa)
Puesto que los adjetivos posesivos son modificadores del sustantivo solo si el complemento encabezado por de
depende de un sustantivo puede sustituirse sin problemas por un posesivo
la casa de Mariacutea = su casa o la casa suya
Sin embargo los adverbios no son susceptibles de ser modificados por un posesivo de forma que no admiten la
transformacioacuten descrita
detraacutes de Mariacutea no equivale a su detraacutes por lo que no es admisible decir detraacutes suya ni detraacutes suyo
En consecuencia para discernir si es o no correcta una expresioacuten con posesivo debemos fijarnos en la categoriacutea
de la palabra nuacutecleo si es un sustantivo seraacute correcta (puede decirse al lado miacuteo pues lado es un sustantivo)
pero no seraacute correcta si se trata de un adverbio (no puede decirse cerca miacuteo pues cerca es un adverbio)
Para no equivocarse resulta uacutetil saber que si se puede usar el posesivo aacutetono antepuesto la construccioacuten con el
posesivo toacutenico pospuesto seraacute tambieacuten vaacutelida
Estoy al lado de Mariacutea gt Estoy a su lado gt Estoy al lado suyo (CORRECTO)
Giraban alrededor de ti gt Giraban a tu alrededor gt Giraban alrededor tuyo (CORRECTO)
pero
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Estoy detraacutes de Mariacutea gt Estoy en su detraacutes gt Estoy detraacutes suyosuya (INCORRECTO)
Vive cerca de ti gt Vive en tu cerca gt Vive cerca tuyotuya (INCORRECTO)
Por uacuteltimo es importante sentildealar que el posesivo pospuesto debe concordar en geacutenero con el sustantivo al que
modifica asiacute pues debe decirse al lado suyo (y no al lado suya) puesto que el sustantivo lado es masculino
Dobles participios imprimidoimpreso freiacutedofrito proveiacutedoprovisto
Los uacutenicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios uno regular y otro irregular son imprimir
(imprimidoimpreso) freiacuter (freiacutedofrito) y proveer (proveiacutedoprovisto) con sus respectivos derivados Los dos
participios pueden utilizarse indistintamente en la formacioacuten de los tiempos compuestos y de la pasiva perifraacutestica
aunque la preferencia por una u otra forma variacutee en cada caso (veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
imprimir freiacuter proveer)
Hemos imprimido veinte ejemplares Habiacutean impreso las copias en papel fotograacutefico
Nos hemos proveiacutedo de todo lo necesario Se habiacutea provisto de viacuteveres abundantes
Las empanadillas han de ser freiacutedas dos horas antes Nunca habiacutea frito un huevo
No debe asimilarse el caso de estos participios verbales irregulares con el del nutrido grupo de adjetivos
procedentes de participios latinos como abstracto (del latiacuten abstractus participio de abstrahere) atento (del lat
attentus part de attendere) confuso (del lat confusus part de confundere) correcto (del lat correctus part de
corrigere) contracto (del lat contractus part de contrahere) tinto (del lat tinctus part de tingere) etc Algunas
de estas formas pueden haber funcionado como participios verbales en eacutepocas pasadas del idioma pero hoy
funcionan solamente como adjetivos y por lo tanto no se usan en la formacioacuten de los tiempos compuestos ni de la
voz pasiva de los verbos correspondientes (no se dice Han contracto matrimonio o Son correctos por el profesor
sino Han contraiacutedo matrimonio o Son corregidos por el profesor) Por lo tanto la consideracioacuten de estos verbos
como laquoverbos con doble participioraquo carece de justificacioacuten gramatical
Doble negacioacuten no vino nadie no hice nada no tengo ninguna
En espantildeol existe un esquema particular de negacioacuten que permite combinar el adverbio no con la presencia de
otros elementos que tienen tambieacuten sentido negativo
Los adverbios nunca jamaacutes tampoco los indefinidos nadie nada ninguno la locucioacuten en lamitusu vida y los
grupos que contienen la palabra ni aparecen siempre en oraciones de sentido negativo Si estos elementos van
antepuestos al verbo este no va acompantildeado del adverbio de negacioacuten no Nunca voy al teatro Eacutel tampoco estaacute
de acuerdo Jamaacutes lo hareacute Nadie lo sabe Nada de lo que dice tiene sentido Ninguno de ellos es actor En su
vida lo conseguiraacute Ni su padre lo perdonariacutea Pero si van pospuestos al verbo este debe ir necesariamente
precedido del adverbio no No voy nunca al teatro Eacutel no estaacute de acuerdo tampoco No lo hareacute jamaacutes No lo
sabe nadie No tiene sentido nada de lo que dice No es actor ninguno de ellos No lo conseguiraacute en su vida
No lo perdonariacutea ni su padre La concurrencia de esas dos laquonegacionesraquo no anula el sentido negativo del
enunciado sino que lo refuerza
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Infinitivo por imperativo
Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural) deben usarse las formas propias del
imperativo si la oracioacuten es afirmativa o las formas correspondientes del subjuntivo si la oracioacuten es negativa va
introducida por la conjuncioacuten que o se dirige a un interlocutor al que se trata de usted
SINGULAR
Toacutemate toda la sopa y deja de protestar
No te enfades y ponnos otro cafeacute
Que te calles
Haacutegame caso
PLURAL
iexclVenid aquiacute ahora mismo granujas
Poneos el pijama y dormiacuteos cuanto antes
No llegueacuteis tarde
Que os esteacuteis quietos
Cierren la puerta y sieacutentense por favor
No se considera correcto en el habla esmerada el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden
a una segunda persona del plural como se hace a menudo en el habla coloquial
iexclVenir aquiacute ahora mismo granujas
Poneros el pijama y dormiros cuanto antes
Solo es vaacutelido el empleo del infinitivo con valor de imperativo dirigido a una segunda persona del singular o del
plural cuando aparece precedido de la preposicioacuten a uso propio de la lengua oral coloquial iexclTuacute a callar Nintildeos a
dormir
No debe confundirse el empleo desaconsejable del infinitivo en lugar del imperativo de segunda persona del plural
con la aparicioacuten del infinitivo con valor exhortativo en indicaciones advertencias recomendaciones o avisos
dirigidos a un interlocutor colectivo e indeterminado habituales en las instrucciones de uso de los aparatos las
etiquetas de los productos o los carteles que dan indicaciones hacen recomendaciones de tipo ciacutevico o prohiacuteben
determinadas acciones en lugares puacuteblicos Consumir a temperatura ambiente Depositar la basura en las
papeleras No fumar Lavar a mano Se trata en estos casos de estructuras impersonales en las que no se da una
orden directa sino que se pone de manifiesto una recomendacioacuten una obligacioacuten o una prohibicioacuten de caraacutecter
general en las que hay que sobrentender foacutermulas del tipo Se debe consumir Es preciso consumirlo Hay
que consumirlo Se recomienda consumirlo Debe depositarse la basura en las papeleras Hay que depositar
la basura a las papeleras No se puede fumar No se permite fumar Debe lavarse a mano Se recomienda lavarlo
a mano
El agua esta agua mucha agua
El sustantivo agua es de geacutenero femenino pero tiene la particularidad de comenzar por a toacutenica (la vocal toacutenica
de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad [aacutegua]) Por razones de foneacutetica histoacuterica este
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artiacuteculo en lugar de la forma femenina normal la Esta
regla solo opera cuando el artiacuteculo antecede inmediatamente al sustantivo de ahiacute que digamos el agua el aacuterea el
hacha pero si entre el artiacuteculo y el sustantivo se interpone otra palabra la regla queda sin efecto de ahiacute que
digamos la misma agua la extensa aacuterea la afilada hacha Puesto que estas palabras son femeninas los adjetivos
deben concordar siempre en femenino el agua clara el aacuterea extensa el hacha afilada (y no el agua claro el
aacuterea extenso el hacha afilado)
Por su parte el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos
femeninos que comienzan por a toacutenica un aacuterea un hacha un aacuteguila (si bien no es incorrecto aunque siacute poco
frecuente utilizar la forma plena una una aacuterea una hacha una aacuteguila) Asimismo los indefinidos alguna y
ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (alguacuten alma ninguacuten alma) o mantener las formas
plenas (alguna alma ninguna alma)
Al tratarse de sustantivos femeninos con los demostrativos este ese aquel o con cualquier otro adjetivo
determinativo como todo mucho poco otro etc deben usarse las formas femeninas correspondientes esta
hacha aquella misma arma toda el agua mucha hambre etc (y no este hacha aquel mismo arma todo el
agua mucho hambre etc)
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 2]
Ir por agua o ir a por agua
El uso de la secuencia de preposiciones a por tras verbos que indican movimiento como ir venir volver salir
etc con el sentido de lsquoen busca dersquo es hoy normal en el espantildeol de Espantildea donde es corriente decir Ve a por
agua Salgo a por el pan Volvioacute a por el paraguas En el espantildeol de Ameacuterica en cambio este uso se percibe como
anoacutemalo y sigue siendo general alliacute el empleo exclusivo en estos casos de la preposicioacuten por Ve por agua Salgo
por el pan Volvioacute por el paraguas
No hay razones linguumliacutesticas para condenar el uso de a por tan legiacutetimo como el de otras combinaciones de
preposiciones nunca censuradas como para con de entre por entre tras de de por etc La secuencia a por
(documentada ya en textos espantildeoles de los siglos XVI y XVII) se explica por el cruce de las estructuras ir a un
lugar (complemento de direccioacuten) e ir por algo o alguien (lsquoen busca dersquo) ya que en esta uacuteltima estaacute tambieacuten
presente la idea de lsquomovimiento haciarsquo
Por otra parte el uso de ambas preposiciones frente al empleo aislado de por resuelve en muchos casos
problemas de ambiguumledad asiacute la oracioacuten Voy por mi hijo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo lsquovoy en lugar de
mi hijorsquo lsquovoy en favor o por el bien de mi hijorsquo o lsquovoy porque me lo ha pedido mi hijorsquo mientras que la oracioacuten Voy
a por mi hijo solo puede significar lsquovoy a buscar a mi hijorsquo
Sustantivo + a + infinitivo temas a tratar problemas a resolver etc
Estas estructuras provenientes del franceacutes suelen considerarse inelegantes y normativamente poco
recomendables Sin embargo en determinados aacutembitos (en especial el econoacutemico el administrativo y el
periodiacutestico) han alcanzado una extensioacuten notable debido a su brevedad Aunque se admite su empleo en
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
determinados contextos (cantidad a ingresar temas a tratar problemas a resolver etc) no debe olvidarse que en
muchas ocasiones su uso es superfluo y por consiguiente resulta preferible evitarlo
[Para una explicacioacuten detallada de los usos incorrectos y de los admisibles veacutease el Diccionario panhispaacutenico de
dudas sv a2 3]
Mayor maacutes mayor
Cuando mayor forma procedente del comparativo latino maior se emplea con verdadero valor comparativo
esto es con el significado de lsquoque excede a otra cosa en tamantildeo cantidad calidad o intensidadrsquo y referido a
persona lsquoque excede en edad a otrarsquo es incorrecta su combinacioacuten con maacutes asiacute El bantildeo no es maacutes mayor que
la cocina o Mi hermano Pedro es maacutes mayor que tuacute son oraciones incorrectas por El bantildeo no es maacutes
grandemayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tuacute
Pero mayor tiene dentro del campo de la edad sentidos en que funciona no como forma comparativa de grande
sino como un verdadero adjetivo en grado positivo y en esos casos como el resto de los adjetivos admite su
combinacioacuten con marcas de grado como maacutes
Mayor carece de valor comparativo en los casos siguientes
Cuando se opone a pequentildeo y significa lsquode no poca edadrsquo Un nintildeo puede decir Ya soy mayor
queriendo expresar simplemente que ya no se considera pequentildeo Con este sentido mayor siacute
admite su combinacioacuten con marcas de grado como maacutes muy o tan Cuando seas maacutes mayor te
compraremos una bicicleta iexclMira que tan mayor y todaviacutea con chupete
Cuando se usa con el sentido maacutes preciso de lsquoadultorsquo Cuando sea mayor me ireacute de casa
La existencia de estos usos no comparativos del adjetivo mayor permite que sean posibles e igualmente
correctas aunque de significado ligeramente diverso las oraciones Cuando seas mayor (= cuando seas adulta)
podraacutes ponerte ese vestido y Cuando seas maacutes mayor (= cuando tengas maacutes edad de la que tienes ahora) podraacutes
ponerte ese vestido
Cuando significa lsquode edad avanzadarsquo En los autobuses hay que ceder el asiento a las personas
mayores Tambieacuten en este caso mayor admite su combinacioacuten con marcas de grado Encontreacute a
tu padre cansado maacutes mayor casi un anciano
Palabras clave o palabras claves copias pirata o copias piratas
En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad leacutexica en las que el segundo de
ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de
plural horas punta bombas lapa faldas pantaloacuten ciudades dormitorio pisos piloto coches cama hombres rana
nintildeos prodigio noticias bomba sofaacutes cama etc No obstante hay casos en que el segundo sustantivo puede
adquirir un funcionamiento plenamente adjetivo y adoptar tambieacuten la marca de plural como es caracteriacutestico en
esta clase de palabras Normalmente esto sucede cuando el segundo sustantivo puede funcionar con el mismo
valor como atributo del primero en oraciones copulativas esta es la razoacuten de que pueda decirse Estados
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
miembros paiacuteses sateacutelites empresas liacutederes palabras claves o copias piratas (pues son posibles oraciones como
Esos Estados son miembros de la UE Estos paiacuteses fueron sateacutelites de la Unioacuten Sovieacutetica Esas empresas son liacutederes
en su sector Estas palabras son claves para entender el asunto Las copias requisadas son piratas)
Es decir tanto palabras clave o copias pirata como palabras claves o copias piratas son expresiones posibles y
correctas En el primer caso clave y pirata estaacuten funcionando como sustantivos en aposicioacuten y no adoptan la
marca de plural En el segundo estaacuten funcionando como adjetivos plenos (con el sentido de lsquofundamentalrsquo en el
caso de clave y de lsquoilegal o no autorizadorsquo en el caso de pirata) de ahiacute que adopten la marca de plural en
consonancia con el sustantivo plural al que modifican
La mayoriacutea de los manifestantes el resto de los alumnos la mitad de los presentes etc + verbo
Cuando este tipo de estructuras funcionan como sujeto de una oracioacuten a muchos hablantes se les plantean
problemas a la hora de conjugar el verbo En general es posible poner el verbo tanto en singular (concordando con
el sustantivo cuantificador singular mayoriacutea mitad minoriacutea resto etc) como en plural (concordando con el
sustantivo plural que especifica de queacute seres se trata manifestantes alumnos trabajadores etc) siendo maacutes
habitual la concordancia en plural
La mayoriacutea de los manifestantes gritaba consignas La mayoriacutea de los manifestantes gritaban consignas
La mitad de los alumnos aproboacute La mitad de los alumnos aprobaron
El resto de los profesores iraacute a la huelga El resto de los profesores iraacuten a la huelga
Pero si el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo (es decir un elemento que formando parte del
predicado atribuye cualidades o estados a la entidad designada por el sujeto) solo es normal poner el verbo en
plural pues el atributo o el predicativo deben concordar asimismo en plural con el sustantivo plural al que se
refieren
La mayoriacutea de sus hijos eran altos
La mitad de los cajones estaban vaciacuteos
La mayor parte de los excursionistas llegaron cansados
[Maacutes informacioacuten sobre problemas de concordancia en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv
CONCORDANCIA]
Veintiuna personas veintiuno por ciento
El numeral uno una se apocopa en la forma un uacutenicamente cuando antecede a sustantivos masculinos un libro
un coche o a sustantivos femeninos que comienzan por a toacutenica (una vocal es toacutenica cuando en ella recae el
acento prosoacutedico o de intensidad) un aacuteguila un alma un hacha pero no se apocopa nunca cuando antecede a
sustantivos femeninos que no comienzan por a toacutenica una amapola una mujer una novela
Consecuentemente todos los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una se comportan de
la misma manera y solo se apocopan ante sustantivos masculinos y ante sustantivos femeninos que comienzan por
a toacutenica Por lo tanto igual que decimos una mujer una amapola debemos decir veintiuna mujeres treinta y
una amapolas (y no veintiuacuten mujeres treinta y un amapolas)
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Asimismo debe decirse uno por ciento veintiuno por ciento treinta y uno por ciento (y no un por ciento
veintiuacuten por ciento treinta y un por ciento) ya que el numeral uno una solo se apocopa ante determinado tipo
de sustantivos y por es una preposicioacuten
Veintiuna mil personas o veintiuacuten mil personas
Los numerales compuestos que contienen el numeral simple uno una concuerdan en geacutenero con el sustantivo al
que determinan cuando lo preceden inmediatamente por eso debe decirse veintiuna personas treinta y una
toneladas (y no veintiuacuten personas treinta y un toneladas) [Para los casos de apoacutecope veacutease Veintiuna
personas veintiuno por ciento en esta misma seccioacuten]
Pero cuando entre el numeral y un sustantivo femenino se interpone la palabra mil la concordancia de geacutenero es
opcional por lo que puede decirse tanto veintiuacuten mil personas treinta y un mil toneladas como veintiuna mil
personas treinta y una mil toneladas
La concordancia en femenino (veintiuna mil personas treinta y una mil toneladas) se estaacute imponiendo en el uso
actual por influjo de la que obligatoriamente establecen los numerales de la serie de las centenas que acomodan
siempre su geacutenero al del sustantivo lo precedan inmediatamente o no (setecientas toneladas setecientas mil
toneladas)
Los miles de personas
Como sustantivo la palabra mil es de geacutenero masculino y se usa en singular para designar el propio nuacutemero
Despueacutes del novecientos noventa y nueve viene el mil En plural significa lsquomillaresrsquo y va normalmente seguido de
un complemento especificativo introducido por la preposicioacuten de Habiacutea miles de personas en la puerta del estadio
Puesto que se trata de un sustantivo masculino los determinantes que lo acompantildeen deben ir tambieacuten en
masculino los miles de personas unos miles de personas esos miles de personas (y no las miles de personas
unas miles de personas esas miles de personas)
Los ciudadanos y las ciudadanas los nintildeos y las nintildeas
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista linguumliacutestico En los sustantivos
que designan seres animados existe la posibilidad del uso geneacuterico del masculino para designar la clase es decir a
todos los individuos de la especie sin distincioacuten de sexos Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a
voto
La mencioacuten expliacutecita del femenino se justifica solo cuando la oposicioacuten de sexos es relevante en el contexto El
desarrollo evolutivo es similar en los nintildeos y las nintildeas de esa edad La actual tendencia al desdoblamiento
indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economiacutea del lenguaje y
se funda en razones extralinguumliacutesticas Por tanto deben evitarse estas repeticiones que generan dificultades
sintaacutecticas y de concordancia y complican innecesariamente la redaccioacuten y lectura de los textos
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
El uso geneacuterico del masculino se basa en su condicioacuten de teacutermino no marcado en la oposicioacuten
masculinofemenino Por ello es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos con
independencia del nuacutemero de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto Asiacute los alumnos es la uacutenica
forma correcta de referirse a un grupo mixto aunque el nuacutemero de alumnas sea superior al de alumnos varones
[Maacutes informacioacuten sobre esta cuestioacuten y otras relacionadas con el geacutenero gramatical en el Diccionario
panhispaacutenico de dudas sv GEacuteNERO2]
India o la India de Peruacute o del Peruacute
Muchos nombres de paiacuteses pueden usarse opcionalmente precedidos de artiacuteculo (el) Canadaacute (los) Estados
Unidos (la) India (el) Liacutebano (el) Peruacute etc siendo diferente en cada caso la preferencia mayoritaria por una u
otra opcioacuten En estos topoacutenimos el artiacuteculo no forma parte del nombre propio por lo que se escribe con minuacutescula
y se amalgama con las preposiciones a y de dando lugar a las contracciones al y del
Nunca he estado en la India Nunca he estado en India
Viajoacute al Canadaacute Viajoacute a Canadaacute
Vengo del Peruacute Vengo de Peruacute
Otros topoacutenimos en cambio no admiten su uso con artiacuteculo Iremos a Chile Han vuelto de Egipto No conozco
Noruega
Para saber queacute nombres de paiacuteses admiten el uso opcional con artiacuteculo puede consultarse el Apeacutendice 5 Lista de
paiacuteses y capitales con sus gentilicios del Diccionario panhispaacutenico de dudas En dicha lista en los nombres de
paiacuteses que pueden usarse precedidos de artiacuteculo este aparece entre pareacutentesis detraacutes del topoacutenimo
Existen ademaacutes algunos topoacutenimos en los que el artiacuteculo es parte indisociable del nombre propio En esos casos
el artiacuteculo se escribe con mayuacutescula inicial y no se amalgama en la escritura con las preposiciones a y de
Lo conociacute en La Habana
Volveraacute a El Cairo el mes que viene
Vengo de El Salvador
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv el 5 y MAYUacuteSCULAS 47 asiacute como en los artiacuteculos
dedicados especiacuteficamente a diversos topoacutenimos]
Plural de las siglas las ONG unos DVD
En espantildeol las siglas son invariables en la lengua escrita es decir no modifican su forma cuando designan maacutes
de un referente El plural se manifiesta en las palabras que las introducen o que las modifican varias ONG
europeas unos DVD los PC Por eso es recomendable utilizar siempre un determinante para introducir la sigla
cuando esta ha de expresar pluralidad
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
La medida ha sido apoyada por diferentes ONG del paiacutes
iquestCon cuaacutentos PC portaacutetiles podemos contar
Tengo muchos CD de este tipo de muacutesica
Debe evitarse el uso copiado del ingleacutes de realizar el plural de las siglas antildeadiendo al final una s minuacutescula con
o sin apoacutestrofo PCrsquos ONGrsquos PCs ONGs
Tilde en las mayuacutesculas
Las letras mayuacutesculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla seguacuten las reglas de acentuacioacuten
graacutefica del espantildeol tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayuacutesculas como si se trata
uacutenicamente de la mayuacutescula inicial
Su hijo se llama Aacutengel
ADMINISTRACIOacuteN
ATENCIOacuteN POR FAVOR
La Real Academia Espantildeola nunca ha establecido una norma en sentido contrario
La acentuacioacuten graacutefica de las letras mayuacutesculas no es opcional sino obligatoria y afecta a cualquier tipo de texto
Las uacutenicas mayuacutesculas que no se acentuacutean son las que forman parte de las siglas asiacute CIA (sigla del ingleacutes Central
Intelligence Agency) no lleva tilde aunque el hiato entre la vocal cerrada toacutenica y la vocal abierta aacutetona exigiriacutea
seguacuten las reglas de acentuacioacuten tildar la i
Tilde en solo
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en los demostrativos este ese aquel etc
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Tilde en las formas verbales con pronombres aacutetonos deme estate miraacutendolo etc
Las formas verbales seguidas de pronombres aacutetonos (me te lo la los las le les se nos os) se escriben y se
pronuncian como una sola palabra Desde la ortografiacutea acadeacutemica de 1999 estas palabras se someten como las
demaacutes a las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol sin constituir ninguna excepcioacuten Asiacute formas como estate
deme detente o arrepintiose se deben escribir sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal formas como
rieacutendonos miacuteralas caacutellate o deciacutedselo se escriben con tilde por ser esdruacutejulas y oiacutedle subiacuteos o sonreiacuterte por
contener hiatos de vocal cerrada toacutenica y abierta aacutetona (o a la inversa)
Tambieacuten las formas del imperativo de segunda persona del singular caracteriacutesticas del voseo deben someterse a
las reglas de acentuacioacuten graacutefica del espantildeol tanto si se utilizan seguidas de pronombres aacutetonos como si no Asiacute si
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
estas formas se usan sin pronombre antildeadido llevan tilde por tratarse de palabras agudas acabadas en vocal
contaacute pensaacute miraacute bebeacute saliacute si se les antildeade un pronombre dejan de escribirse con tilde por convertirse en
palabras llanas acabadas en vocal o en -s contame pensalo miranos bebelo salite (pronunciadas [kontaacuteme
pensaacutelo miraacutenos bebeacutelo saliacutete]) y si se les antildeaden dos pronombres se escriben con tilde por convertirse en
palabras esdruacutejulas contaacutemela pensaacutetelo miraacutenoslos bebeacutetelo
Tilde en queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende
Las palabras queacute cuaacuteles quieacutenes coacutemo cuaacuten cuaacutentoaosas cuaacutendo doacutende y adoacutende son toacutenicas y se
escriben con tilde diacriacutetica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo Estas palabras por siacute solas o
precedidas de alguna preposicioacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas directas
iquestQueacute ha dicho
iexclCon queacute seriedad trabaja
iquestCon cuaacutel se queda usted
iquestDe quieacuten es esto
iexclCoacutemo ha crecido este nintildeo
iexclCuaacuten bello es este paisaje
iquestCuaacutentos han venido
iquestHasta cuaacutendo os quedaacuteis
iquestAdoacutende quieres ir
Tambieacuten introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas integradas en otros enunciados
Ya veraacutes queacute bien lo pasamos
Le explicoacute cuaacuteles eran sus razones
No seacute quieacuten va a venir
No te imaginas coacutemo ha cambiado todo
La nota indica cuaacutendo tienen que volver
Voy a preguntar por doacutende se va al castillo
Ademaacutes pueden funcionar como sustantivos
En este trabajo lo importante no es el queacute sino el cuaacutento
Ahora queda decidir el coacutemo y el cuaacutendo de la intervencioacuten
Sin embargo cuando estas mismas palabras funcionan como adverbios o pronombres relativos o en el caso de
algunas de ellas tambieacuten como conjunciones son aacutetonas (salvo el relativo cual que es toacutenico cuando va precedido
de artiacuteculo) y se escriben sin tilde
El jefe que no sabiacutea nada no supo reaccionar
Esta es la razoacuten por la cual no pienso participar
Ha visto a quien tuacute sabes
Cuando llegue ella empezamos
iquestEstaacutes buscando un lugar donde dormir
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
No dijo que estuviese en paro
iexclQue aproveche
Aunque los relativos presenten o no antecedente expreso son normalmente aacutetonos y se escriben sin tilde hay
casos en que pueden pronunciarse tanto con acento prosoacutedico como sin eacutel Esta doble posibilidad se da cuando los
relativos introducen subordinadas relativas sin antecedente expreso siempre que el antecedente impliacutecito sea
indefinido y tenga caraacutecter inespeciacutefico (una persona alguien algo alguacuten lugar nadie nada etc) Esto ocurre
cuando la oracioacuten de relativo sin antecedente depende de verbos como haber tener buscar encontrar necesitar
etc que admiten complementos indefinidos de caraacutecter inespeciacutefico En estos casos es aceptable escribir el
relativo tanto con tilde reflejando la pronunciacioacuten toacutenica como sin ella representando la pronunciacioacuten aacutetona
El problema es que no hay con queacuteque alimentar a tanta gente
Ya ha encontrado quieacutenquien le quiera y no necesita nada maacutes
Buscoacute doacutendedonde sentarse pero no habiacutea asientos libres
No teniacutea coacutemocomo defenderse de las acusaciones
Porqueacute porque por queacute por que
a) porqueacute
Es un sustantivo masculino que equivale a causa motivo razoacuten y se escribe con tilde por ser palabra aguda
terminada en vocal Puesto que se trata de un sustantivo se usa normalmente precedido de artiacuteculo u otro
determinante
No comprendo el porqueacute de tu actitud [= la razoacuten de tu actitud]
Todo tiene su porqueacute [= su causa o su motivo]
Como otros sustantivos tiene plural
Hay que averiguar los porqueacutes de este cambio de actitud
b) por queacute
Se trata de la secuencia formada por la preposicioacuten por y el interrogativo o exclamativo queacute (palabra toacutenica que
se escribe con tilde diacriacutetica para distinguirla del relativo y de la conjuncioacuten que) Introduce oraciones
interrogativas y exclamativas directas e indirectas
iquestPor queacute no viniste ayer a la fiesta
No comprendo por queacute te pones asiacute
iexclPor queacute calles maacutes bonitas pasamos
Obseacutervese que a diferencia del sustantivo porqueacute la secuencia por queacute no puede sustituirse por teacuterminos como
razoacuten causa o motivo
c) porque
Se trata de una conjuncioacuten aacutetona razoacuten por la que se escribe sin tilde Puede usarse con dos valores
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Como conjuncioacuten causal para introducir oraciones subordinadas que expresan causa caso en que
puede sustituirse por locuciones de valor asimismo causal como puesto que o ya que
No fui a la fiesta porque no teniacutea ganas [= ya que no teniacutea ganas]
La ocupacioacuten no es total porque quedan todaviacutea plazas libres [= puesto que quedan todaviacutea plazas libres]
Tambieacuten se emplea como encabezamiento de las respuestas a las preguntas introducidas por la secuencia por
queacute
mdashiquestPor queacute no viniste mdashPorque no teniacutea ganas
Cuando tiene sentido causal es incorrecta su escritura en dos palabras
Como conjuncioacuten final seguida de un verbo en subjuntivo con sentido equivalente a para que
Hice cuanto pude porque no terminara asiacute [= para que no terminara asiacute]
En este caso se admite tambieacuten la grafiacutea en dos palabras (pero se prefiere la escritura en una sola)
Hice cuanto pude por que no terminara asiacute
d) por que
Puede tratarse de una de las siguientes secuencias
La preposicioacuten por + el pronombre relativo que En este caso es maacutes corriente usar el relativo con
artiacuteculo antepuesto (el que la que etc)
Este es el motivo por (el) que te llameacute
Los premios por (los) que competiacutean no resultaban muy atractivos
No sabemos la verdadera razoacuten por (la) que dijo eso
La preposicioacuten por + la conjuncioacuten subordinante que Esta secuencia aparece en el caso de
verbos sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposicioacuten por y
llevan ademaacutes una oracioacuten subordinada introducida por la conjuncioacuten que
Al final optaron por que no se presentase
Estaacuten ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto
Nos confesoacute su preocupacioacuten por que los nintildeos pudieran enfermar
[Veacutease el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv porque y porqueacute]
A ver haber
Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la escritura
a) a ver
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Se trata de la secuencia constituida por la preposicioacuten a y el infinitivo verbal ver
Vete a ver queacute nota te han puesto
Los llevaron a ver los monumentos de la ciudad
Como expresioacuten fija presenta distintos valores y usos
En tono interrogativo se emplea para solicitar al interlocutor que nos deje ver o comprobar algo
mdashMira lo que he comprado mdashiquestA ver
Expresa en general expectacioacuten o intereacutes por saber algo y va normalmente seguida de una
interrogativa indirecta
A ver cuaacutendo nos dan los resultados
Se utiliza para llamar la atencioacuten del interlocutor antes de preguntarle pedirle u ordenarle algo
A ver iquesthas hecho lo que te dije
A ver trae el cuaderno
Equivale a claro o naturalmente como aceptacioacuten de algo que se considera inevitable
mdashPero iquestal final os vais mdashiexclA ver Si no lo hacemos perdemos el dinero de la reserva
Delante de una oracioacuten introducida por la conjuncioacuten si expresa bien expectacioacuten curiosidad o
intereacutes a veces en forma de reto bien temor o sospecha bien deseo o mandato
iexclA ver si adivinas lo que estoy pensando
A ver si te caes
A ver si eres maacutes organizado de ahora en adelante
En muchos de estos casos la secuencia a ver puede reemplazarse por veamos lo que pone de manifiesto su
relacioacuten con el verbo ver y no con el verbo haber
A ver con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta [= Veamos con quieacuten aparece mantildeana en la fiesta]
A ver si te atreves a deciacuterselo a la cara [= Veamos si te atreves a deciacuterselo a la cara]
b) haber
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo haber se usa como auxiliar seguido de un participio para formar los infinitivos
compuestos de la conjugacioacuten
Haber venido antes
Tiene que haber sucedido algo
Sigo sin haber entendido lo que ha pasado
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Tambieacuten se emplea como infinitivo del verbo impersonal que denota la presencia o existencia de lo designado por
el sustantivo que lo acompantildea
Parece haber un chico esperaacutendote en la puerta
Tiene que haber muchas cosas en el frigoriacutefico
Como sustantivo haber es masculino y significa en general lsquoconjunto de bienes o caudales de
una personarsquo
Su haber era maacutes bien escaso
Has haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma deben distinguirse adecuadamente en la
escritura
a) has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del presente de indicativo del verbo haber
(yo he tuvos has eacutel ha nosotros hemos vosotros habeacuteis ellosustedes han) con el que se forman los tiempos
compuestos de la conjugacioacuten Asiacute la forma has seguida del participio en -o del verbo que se estaacute conjugando da
lugar a la segunda persona del singular del preteacuterito perfecto simple (o preteacuterito) del modo indicativo
Has llegado tarde
iquestHas ido a ver a tu padre
Esta forma se emplea ademaacutes como segunda persona del singular del presente de indicativo de la periacutefrasis
verbal haber de + infinitivo que denota obligacioacuten o necesidad y equivale a la maacutes frecuente hoy tener que +
infinitivo
Has de estudiar maacutes [= Tienes que estudiar maacutes]
Has de saber que seraacutes castigado [= Tienes que saber que seraacutes castigado]
b) haz
Como verbo se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tuacute del verbo hacer
Haz lo que te digo o no te dejareacute salir
Haz lo que tengas que hacer
Halla haya aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma forma ya que estaacute muy
generalizada la peacuterdida de la distincioacuten de los sonidos que representan las grafiacuteas ll e y Pero conviene distinguirlas
adecuadamente en la escritura
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo
Como verbo es la forma de primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del
verbo haber Con este valor se utiliza bien seguida de un participio para formar el preteacuterito
perfecto (o antepresente) de subjuntivo del verbo que se esteacute conjugando (haya visto haya
mirado etc) bien como verbo de una oracioacuten impersonal
Espero que Luis haya aprobado
No cree que el nintildeo se haya vestido solo
Quizaacute haya algo que podamos hacer
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal la forma haya seriacutea reemplazada por otra forma del
verbo haber
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado
No creiacutea que el nintildeo se hubiese vestido solo
Quizaacute habriacutea algo que pudieacuteramos hacer
Como sustantivo es femenino y designa un tipo de aacuterbol
Hay que podar el haya del jardiacuten
Se sentoacute a la sombra de una frondosa haya
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo o la segunda persona (tuacute) del singular
del imperativo del verbo hallar(se) que significa lsquoencontrar(se)rsquo
No seacute coacutemo lo hace pero halla siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se halla en Pariacutes
La flora se halla constituida por diferentes especies
Halla la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
Obseacutervese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la forma encuentra
No seacute coacutemo lo hace pero encuentra siempre una excusa perfecta para no ir
La sede de la organizacioacuten se encuentra en Pariacutes
La flora se encuentra constituida por diferentes especies
Encuentra la hipotenusa del siguiente triaacutengulo rectaacutengulo
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Es un sustantivo femenino que significa lsquomujer encargada en una casa del cuidado y educacioacuten de los nintildeos o
joacutevenesrsquo
Auacuten se acordaba del aya sabia y carintildeosa de su infancia
La vieja aya seguiacutea llevando a los nintildeos al parque
Echo echa echas hecho hecha hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa a grandes rasgos lsquotirarrsquo lsquoponer o depositarrsquo y lsquoexpulsarrsquo) se
escriben sin h
Siempre echo los papeles a la papelera
Si echas maacutes sal al guiso lo estropeas
Hay que echar la carta al buzoacuten
Tienes suerte si no te echa de aquiacute ahora mismo
El verbo echar forma parte de la locucioacuten echar de menos que significa lsquoantildeorarrsquo
Te echo de menos
iquestMe habeacuteis echado de menos
O de la locucioacuten echar a perder que significa lsquoestropearrsquo
Siempre lo echas todo a perder
Tambieacuten de la periacutefrasis echar a + infinitivo que indica el comienzo de la accioacuten expresada por el infinitivo
Siempre se echa a reiacuter en el momento maacutes inoportuno
Casi me echo a llorar
Aunque se pronuncian igual no deben confundirse en la escritura las formas echo echas echa del verbo echar
que se escriben sin h y las formas hecho hecha hechas del participio del verbo hacer que se escriben con h al
igual que el sustantivo masculino hecho (lsquocosa que se hace o que sucedersquo) tanto cuando se utiliza como tal como
cuando forma parte de la locucioacuten de hecho (lsquoefectivamente en realidadrsquo)
iquestHas hecho lo que te dije
Aunque iba con prisa dejoacute hecha la cama
Ya estaacuten hechas las tortillas
El hecho es que hemos solucionado el problema
Queriacutea olvidarla De hecho intenteacute no volver a verla
El abecedario y los diacutegrafos ch y ll
El abecedario espantildeol estaacute hoy formado por las veintisiete letras siguientes a b c d e f g h i j k l m n ntilde
o p q r s t u v w x y z
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Solo son propiamente letras los grafemas esto es los signos graacuteficos simples Por esta razoacuten no deben formar
parte del abecedario las secuencias de grafemas que se emplean para representar ciertos fonemas como ch ll gu
(ante e i) qu (ante e i) y rr
Desde la segunda edicioacuten de la ortografiacutea acadeacutemica publicada en 1754 veniacutean consideraacutendose letras del
abecedario espantildeol los diacutegrafos ch y ll seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma
exclusiva y uniacutevoca un fonema del espantildeol (antes de que la extensioacuten del yeiacutesmo alcanzara los niveles actuales y
diera lugar a que hoy el diacutegrafo ll represente dos fonemas distintos seguacuten que el hablante sea o no yeiacutesta) Es
cierto que se diferenciaban en esto de los demaacutes diacutegrafos que nunca han representado en exclusiva sus
respectivos fonemas el fonema g lo representa tambieacuten la letra g (gato goma gula agnoacutestico tuareg) el
fonema k se escribe ademaacutes con c (cama cola cuento acto contildeac) y con k (karaoke anorak) y el fonema rr
se representa con r en posicioacuten inicial de palabra o detraacutes de consonante con la que no forma siacutelaba (rama
alrededor enredo)
Sin embargo este argumento no es vaacutelido desde la moderna consideracioacuten de las letras o grafemas como las
unidades miacutenimas distintivas del sistema graacutefico con independencia de que representen o no por siacute solas una
unidad del sistema fonoloacutegico Por lo tanto a partir de la publicacioacuten de la Ortografiacutea de 2010 los diacutegrafos ch y ll
han dejado de ser considerados letras del abecedario espantildeol lo que no significa naturalmente que hayan
desaparecido de su sistema graacutefico es decir estas combinaciones seguiraacuten utilizaacutendose como hasta ahora en la
escritura de las palabras espantildeolas El cambio consiste simplemente en reducir el alfabeto a sus componentes
baacutesicos ya que los diacutegrafos no son sino combinaciones de dos letras ya incluidas de manera individual en dicho
inventario Con ello el espantildeol se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabeacutetica en las que solo se
consideran letras del abecedario los signos simples aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones
de grafemas para representar algunos fonemas
Mayuacutescula o minuacutescula en los meses los diacuteas de la semana y las estaciones del antildeo
Salvo que la mayuacutescula venga exigida por la puntuacioacuten (a comienzo de texto o despueacutes de punto) los nombres
de los diacuteas de la semana de los meses y de las estaciones del antildeo se escriben en espantildeol con minuacutescula inicial
Nacioacute el pasado martes 22 de noviembre
En Caracas a 6 de mayo de 2005
Esta primavera ha llovido mucho
Solo se inician con mayuacutescula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con
mayuacutescula inicial como ocurre con los nombres de festividades fechas o acontecimientos histoacutericos viacuteas urbanas
edificios etc Viernes Santo Primavera de Praga plaza del Dos de Mayo Hospital Doce de Octubre
Normas para la escritura de prefijos
V Principales novedades de la uacuteltima edicioacuten de la Ortografiacutea de la lengua espantildeola (2010)
Ortografiacutea de los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas los signos de interrogacioacuten y exclamacioacuten son signos dobles en
espantildeol como los pareacutentesis o los corchetes Por tanto es incorrecto prescindir del signo de apertura en los
enunciados interrogativos o exclamativos
iquestQuieacuten le ha llamado (no Quieacuten le ha llamado)
iexclQueacute prisa tienes (no Queacute prisa tienes)
Por otra parte despueacutes del signo de cierre de interrogacioacuten o exclamacioacuten se puede escribir cualquier signo de
puntuacioacuten salvo el punto
iexclAh olvidaba darte esto
iquestHan terminado ya de preparar la mesa
mdashiquestQueacute vamos a comer mdashpreguntoacute
Cuando los signos de cierre ( ) constituyen el final del enunciado la palabra que sigue se escribe con mayuacutescula
inicial
iquestDoacutende estaacute el restaurante Olvideacute mirarlo en la guiacutea
iexclQueacute friacuteo Coge el abrigo y la bufanda
[Maacutes informacioacuten en el Diccionario panhispaacutenico de dudas sv INTERROGACIOacuteN Y EXCLAMACIOacuteN (SIGNOS DE)]
Cambio de la y copulativa en e
La conjuncioacuten copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico i (i- o hi- en la
escritura) Eres uacutenico e irrepetible Necesito aguja e hilo
Excepciones
Cuando al sonido i le sigue una vocal con la que forma diptongo La mesa es de madera y hierro
(no de madera e hierro)
Con aquellas palabras que como hiato o ion pueden articularse con hiato ([i - aacute - to] [i - oacuten]) o con diptongo
([yaacute - to] [yoacuten]) es vaacutelido el uso de e (si se pronuncia un hiato) o de y (si se pronuncia un diptongo) diptongo e
hiato o diptongo y hiato moleacuteculas e iones o moleacuteculas y iones
Cuando la conjuncioacuten se hace toacutenica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas iquestY
Ineacutes (lsquoiquestdoacutende estaacute Ineacutesrsquo o lsquoiquestqueacute tal Ineacutesrsquo)
Si la palabra que sigue a la conjuncioacuten no es espantildeola y comienza por el sonido vocaacutelico i sigue vigente la
regla aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido i inicial no se escriba como i o hi
Escriba su teleacutefono e e-mail (la e de e-mail se pronuncia [i] en ingleacutes)
Paralelamente la conjuncioacuten copulativa mantiene la forma y si la voz que la sigue no empieza con el sonido i
aunque graacuteficamente se escriba con i- o hi-
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
En esa fecha se produjo el encuentro entre Franco y Hitler (el apellido alemaacuten Hitler se pronuncia con h
aspirada)
Hasta el momento ha sacado dos discos Life y I adore you (I se pronuncia [aacutei] en ingleacutes)
Cambio de la o disyuntiva en u
La conjuncioacuten disyuntiva o toma la forma u ante palabras que empiezan por el sonido vocaacutelico o (o- u ho- en la
escritura) unos u otros minutos u horas ordenar u organizar
Cuando la conjuncioacuten disyuntiva o va seguida de una expresioacuten numeacuterica que empieza por la cifra 8 como 8 80
81 800 etc tambieacuten debe adoptar la forma u tanto en la lectura como en la escritura porque las palabras que
representan estas cifras (ocho ochenta ochenta y uno ochocientos) empiezan por el sonido o 700 u 800
La conjuncioacuten o tambieacuten se transforma en u si la palabra que sigue comienza por o en las correlaciones
disyuntivas en las que aparece una conjuncioacuten ante cada una de las opciones posibles Los hornos antiguos eran o
circulares u ovalados La disyuntiva era clara u obteniacuteamos beneficios pronto o habriacutea que cerrar la empresa
Divisioacuten silaacutebica y ortograacutefica de palabras con tl
En la mayor parte de la Espantildea peninsular y en Puerto Rico la secuencia consonaacutentica tl se articula pronunciando
cada consonante en una siacutelaba distinta Asiacute palabras como atleta o Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente
manera at - le - ta At - laacuten - ti - co
En cambio en casi toda Hispanoameacuterica mdashespecialmente en Meacutexico y en los territorios donde se emplean voces
de origen naacutehuatl en las que este grupo es inseparable (tla - co - te cen - zon - tle)mdash en Canarias y en algunas
aacutereas espantildeolas peninsulares estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma siacutelaba En este caso las
palabras atleta y Atlaacutentico se dividen en siacutelabas de la siguiente manera a - tle - ta A - tlaacuten - ti - co
Consecuentemente las palabras con tl se dividiraacuten con guion de final de liacutenea seguacuten el modo como articule el que
escribe esta secuencia de consonantes si las pronuncia en dos siacutelabas dividiraacute at- leta si las pronuncia en la
misma siacutelaba atle- ta
Top Related