Certificaciones del producto00825-0209-4140, Rev. AD
Marzo de 2018
Horquilla vibratoria del detector de nivel Rosemount™ 2140
Certificaciones del productoMarzo de 2018Certificaciones del producto
ADVERTENCIASi no se siguen estas recomendaciones de instalación segura, se podrían ocasionar lesiones graves o fatales.
Este documento incluye la información necesaria para instalar, conectar, comisionar, operar y dar mantenimiento de manera segura, y se requiere para el cumplimiento de la certificación.
Utilizar el detector de nivel solo como se indica en este documento y en el manual de referencia del producto. Para obtener más instrucciones, consultar el manual de referencia del Rosemount 2140.
Solo personal calificado debe instalar, conectar, comisionar, operar y dar mantenimiento al detector de nivel, y cumplir así con los requisitos nacionales y locales que correspondan.
El peso de un detector de nivel con una brida pesada y una longitud extendida de la horquilla puede rebasar 18 kg (37 lb).Se requiere una evaluación de riesgos antes de cargar, levantar e instalar el detector de nivel.
Las explosiones pueden ocasionar lesiones graves o fatales.
Favor de revisar todas las secciones de este manual para conocer las restricciones existentes asociadas con una instalación.
Las descargas eléctricas pueden ocasionar lesiones graves o fatales.
En una instalación antideflagrante/incombustible, no se deben quitar las tapas del detector de nivel cuando la unidad esté energizada.
Si el detector de nivel se instala en un entorno de alta tensión y ocurre una condición de falla o un error de instalación, podría haber alta tensión en los conductores y terminales.
Se debe tener extremo cuidado al ponerse en contacto con los conductores y terminales.
Asegurarse de que el detector de nivel no esté encendido cuando se realicen las conexiones.
La superficie externa puede estar caliente.
Se debe tener cuidado para evitar posibles quemaduras.
PRECAUCIÓNReferirse al manual
Este documento incluye la información necesaria para instalar, conectar, comisionar, operar y dar mantenimiento de manera segura, y se requiere para el cumplimiento de la certificación.
Superficies calientes
La brida y el sello del proceso pueden estar calientes a elevadas temperaturas del proceso.
Permitir que se enfríen antes de realizar mantenimiento.
ContenidoInformación sobre las directivas europeas . . . 3Certificaciones para ubicaciones ordinarias . . . 3Número de registro canadiense . . . . . . . . . . . . 3Certificaciones para áreas peligrosas . . . . . . . . 4Combinación de aprobaciones . . . . . . . . . . . . 14
Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Tablas de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Plano de instalación de equipo intrínsecamente seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Declaración de conformidad con CE . . . . . . . 26
2
Certificaciones del productoMarzo de 2018
Certificaciones del producto
1.0 Información sobre las directivas europeasLa declaración de conformidad EC de este producto con todas las directivas europeas correspondientes puede encontrarse en página 26 y en Emerson.com/Rosemount.
2.0 Certificaciones para ubicaciones ordinariasG5 Ubicación ordinaria para EE. UU.
Número de certificado: 16 CSA 70098390Norma:UL 61010-1: 2012El detector de nivel ha sido examinado y probado para determinar que el diseño cumpla con los requisitos básicos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios de CSA, un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente (NRTL, por sus siglas en inglés), según lo acredita la Administración para la seguridad y salud laboral (OSHA, por sus siglas en inglés). Tipo 4X.
G6 Ubicación ordinaria para CanadáNúmero de certificado: 16 CSA 70098390Normas:CAN/CSA C22.2 N.º 61010-1-12ANSI/ISA-12.27.01:2011El detector de nivel ha sido examinado y probado para determinar que el diseño cumpla con los requisitos básicos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios de CSA, un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente, según lo acredita el Consejo de normas de Canadá (SCC, por sus siglas en inglés). Tipo 4X. Sello individual.
Condiciones de uso especiales (G5 y G6)
1. Se suministrará a partir de una fuente de energía limitada o de clase 2, de acuerdo con CAN/CSA C22.2 N.º 61010-1-12.
3.0 Número de registro canadienseNúmero de certificado: CRN 0F04227.2
Normas:ASME B31.3:2014ASME B16.5:2013
Los requisitos de CRN se cumplen cuando un detector de nivel Rosemount 2140 está configurado con las partes que entran en contacto con el proceso de acero inoxidable 316/316L (1.4401/1.4404) y conexiones roscadas NPT o de 2 a 8 pulg. Conexiones de proceso bridadas ASME B16.
3
Marzo de 2018Certificaciones del producto
4.0 Certificaciones para áreas peligrosas
4.1 EE. UU. y Canadá.Aprobaciones de equipo antideflagrante
E5 Antideflagrante y división 2 (XP) según EE. UU.Certificado: CSA 16CA70098390X Normas:FM clase 3600 - 2011FM clase 3615 - 2015UL 61010-1: 2012Marcas:Clase I Grupos B, C y D, T6...T2Clase I División 2 Grupos A, B, C y D, Tipo 4XClase I, Zona 1, AEx db IIC T6…T2 GbTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación antideflagrantes e incombustibles” en la página 18.Instrucciones de instalación en área peligrosa:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
E6 Antideflagrante y división 2 (XP) según CanadáCertificado: CSA 16CA70098390X Normas:ANSI/ISA 12.27.01:2011Norma CSA C22.2 N.º 30 -M1986Norma CSA C22.2 N.º 60079-0-15Norma CSA C22.2 N.º 60079-1-16Norma CSA C22.2 N.º 61010-1-12Norma CSA C22.2 N.º 94-M91Norma CSA C22.2 N.º 213-2016Marcas:Clase I Grupos B, C y D, T6...T2Clase I División 2 Grupos A, B, C y D, Tipo 4XEx db IIC T6…T2 Gb, sello individualTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación antideflagrantes e incombustibles” en la página 18.Instrucciones de instalación en área peligrosa:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
Condiciones de uso especiales (X) (E5 y E6)
1. El usuario debe asegurarse de que el conjunto de la sonda se instale de manera adecuada para evitar cualquier daño debido a impactos o fuente de ignición provocada por fricción.
2. Se le podría dar un acabado de pintura no estándar al compartimiento, lo cual podría constituir un posible riesgo de incendio por carga electrostática. Se debe tener cuidado de protegerlo contra condiciones externas que sean propicias para la acumulación de carga electrostática en dichas superficies. El compartimiento no se debe frotar ni limpiar con un paño seco.
4
Certificaciones del productoMarzo de 2018
3. Las uniones incombustibles no están diseñadas para ser reparadas.
4. Se suministrará a partir de una fuente de energía limitada o de clase 2, de acuerdo con CAN/CSA C22.2 N.º 61010-1-12.
Aprobaciones de seguridad intrínseca y antideflagrante
I5 Seguridad intrínseca (IS) y no inflamable (NI) según EE. UU.Certificado: CSA 16CA70098390X Normas:FM clase 3600:2011FM clase 3610:2015FM clase 3611:2004Marcas:Clase I Grupos A, B, C y D, T5…T2Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D, Tipo 4XClase I, Zona 0, AEx ia IIC T5…T2 Gacuando se conecta mediante un plano de instalación 71097/1387 (Figura 7 en la página 21).Temperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación de seguridad intrínseca/ intrínsecamente seguras” en la página 16.Instrucciones de instalación en área peligrosa:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
I6 Seguridad intrínseca y no inflamable según CanadáCertificado: CSA 16CA70098390X Normas:ANSI/ISA 12.27.01:2011Norma CSA C22.2 N.º 157 -92Norma CSA C22.2 N.º 60079-0-15Norma CSA C22.2 N.º 60079-11-14Marcas:Clase I Grupos A, B, C y D, T5…T2Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D, Tipo 4XEx ia IIC T5…T2 Ga, sello individualcuando se conecta mediante el plano de instalación 71097/1387 (Figura 7 en la página 21).Temperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación de seguridad intrínseca/ intrínsecamente seguras” en la página 16.Instrucciones de instalación en área peligrosa:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
Condiciones de uso especiales (X) (E5 y E6)
1. Cuando el equipo se utiliza con el bloque de terminales de supresión de transientes, no es capaz de resistir la prueba de aislamiento de 500 voltios. Se debe tomar en cuenta esto al instalar el equipo.
2. El compartimiento podrá ser de aleación de aluminio y puede tener un acabado protector de pintura de poliuretano. Sin embargo, se debe tener cuidado para protegerlo contra impactos o abrasión, si se encuentra en una zona 0.
5
Marzo de 2018Certificaciones del producto
3. Se le podría dar un acabado de pintura no estándar al compartimiento, lo cual podría constituir un posible riesgo de incendio por carga electrostática. Se debe tener cuidado de protegerlo contra condiciones externas que sean propicias para la acumulación de carga electrostática en dichas superficies. El compartimiento no se debe frotar ni limpiar con un paño seco.
4.2 Aprobaciones europeasAprobación de incombustibilidad según ATEX
E1 Incombustible según ATEXCertificado: Dekra 16ATEX0082X Normas:EN60079-0:2012+A11:2013EN60079-1:2014EN60079-26:2015Marcas:
II 1/2 G, Ex db IIC T6...T2 Ga/GbTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación antideflagrantes e incombustibles” en la página 18.Instrucciones de instalación en área peligrosa:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
ND Polvo según ATEXCertificado: Baseefa 16ATEX0137XNormas:EN60079-0:2012+A11:2013EN60079-31:2014Marcas:
II 1 D, Ex ta IIIC (T92°C…T272°C) (T500100°C…T500280°C) DaTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperatura de aprobación contra polvos” en la página 19.Instrucciones de instalación en área peligrosa:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
E8 Combina E1 y NDTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación antideflagrantes e incombustibles” en la página 18.Consultar “Temperatura de aprobación contra polvos” en la página 19.Instrucciones de instalación en área peligrosa:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
6
Certificaciones del productoMarzo de 2018
Aprobación de seguridad intrínseca según ATEX
I1 Intrínsecamente seguro y a prueba de polvos combustibles según ATEX (Zona 0, 20)Certificados:Baseefa 16ATEX0136X y Baseefa 16ATEX0137XNormas:EN60079-0:2012+A11:2013EN60079-11:2012EN60079-26:2015EN60079-31:2014Marcas:
II 1 G, Ex ia IIC T5...T2 Ga II 1 D, Ex ta IIIC (T92°C...T272°C) (T500100°C...T500280°C) Da
Parámetros de entrada:Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Pi = 0,9 W, Ci = 0,012 μF y Li = 0 mHTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación de seguridad intrínseca/ intrínsecamente seguras” en la página 16.Consultar “Temperatura de aprobación contra polvos” en la página 19.Instrucciones de instalación en área peligrosa:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
(I1 incluye la aprobación de ND)
I8 Seguridad intrínseca según ATEX (Zona 1)Certificado: Baseefa 16ATEX0136XNormas:EN60079-0:2012+A11:2013EN60079-11:2012EN60079-26:2015Marcas:
II 1/2 G, Ex ib IIC T5...T2 Ga/GbParámetros de entrada:Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Pi = 0,9 W, Ci = 0,012 μF y Li = 0 mHTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación de seguridad intrínseca/ intrínsecamente seguras” en la página 16.Instrucciones de instalación en área peligrosa:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
Condiciones de uso especiales (X) (E1 y E8)
1. El usuario debe asegurarse de que el conjunto de la sonda se instale de manera adecuada para evitar cualquier daño debido a impactos o fuente de ignición provocada por fricción.
2. Las opciones de pintura no estándar pueden ocasionar una descarga electrostática. Evitar las instalaciones que podrían ocasionar acumulación de carga electrostática en las superficies pintadas, y solo limpie las superficies con un paño húmedo. Si se pide la pintura con un código de opción especial, comunicarse con el fabricante para obtener más información.
3. Las uniones incombustibles no están diseñadas para ser reparadas.
7
Marzo de 2018Certificaciones del producto
8
Condiciones de uso especiales (X) (I1 y I8)
1. Cuando el equipo se utiliza con el bloque de terminales de supresión de transientes, no es capaz de resistir la prueba de aislamiento de 500 voltios. Se debe tomar en cuenta esto al instalar el equipo.
2. El compartimiento podrá ser de aleación de aluminio y puede tener un acabado protector de pintura de poliuretano. Sin embargo, se debe tener cuidado para protegerlo contra impactos o abrasión, si se encuentra en una zona 0.
3. Se le podría dar un acabado de pintura no estándar al compartimiento, lo cual podría constituir un posible riesgo de incendio por carga electrostática. Se debe tener cuidado de protegerlo contra condiciones externas que sean propicias para la acumulación de carga electrostática en dichas superficies. El compartimiento no se debe frotar ni limpiar con un paño seco.
Condiciones de uso especiales (X) (ND, E8 y I1)
1. Las entradas de los cables deben mantener la clasificación de la protección de entrada del compartimiento de IP66 como mínimo.
2. Las entradas de los cables que no se usen deben cubrirse con tapones de cierre apropiados para mantener la protección de ingreso del compartimiento de IP66 como mínimo.
3. Las entradas de los cables y los tapones de cierre deben ser adecuados para la temperatura ambiente del equipo y deben poder resistir una prueba de impacto de 7J.
4. Se le podría dar un acabado de pintura no estándar al compartimiento, lo cual podría constituir un posible riesgo de incendio por carga electrostática. Se debe tener cuidado de protegerlo contra condiciones externas que sean propicias para la acumulación de carga electrostática en dichas superficies. El compartimiento no se debe frotar ni limpiar con un paño seco.
4.3 Aprobaciones internacionalesAprobación de equipo incombustible según la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC)
E7 Incombustible y a prueba de polvos combustibles según IECExCertificados: IECEx DEK 16.0040X y IECEx BAS 16.0106XNormas:IEC60079-0:2011IEC60079-1:2014IEC60079-26:2014IEC60079-31:2013Marcas:Ex db IIC T6...T2 Ga/GbEx ta IIIC (T92°C…T272°C) (T500100°C…T500280°C) DaTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación antideflagrantes e incombustibles” en la página 18.Consultar “Temperatura de aprobación contra polvos” en la página 19.Instrucciones de instalación en área peligrosa:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
(E7 también incluye la aprobación de NK)
Certificaciones del productoMarzo de 2018
Aprobación de equipo intrínsecamente seguro según la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC)
I7 Intrínsecamente seguro según IECExCertificado: IECEx BAS 16.0105XNormas:IEC60079-0:2011IEC60079-11:2011Marcas: Ex ia IIC T5...T2 GaParámetros de entrada:Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Pi = 0,9 W, Ci = 0,012 μF y Li = 0 mHTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación de seguridad intrínseca/ intrínsecamente seguras” en la página 16.Instrucciones de instalación en área peligrosa:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
Aprobación contra polvos según la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC)
NK Polvo según IECExCertificado: IECEx BAS 16.0106XNormas:IEC60079-0:2011IEC60079-31:2013Marcas:Ex ta IIIC (T92°C…T272°C) (T500100°C…T500280°C) DaTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperatura de aprobación contra polvos” en la página 19.Instrucciones de instalación en área peligrosa:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
Condiciones de uso especiales (X) (E7)
1. El usuario debe asegurarse de que el conjunto de la sonda se instale de manera adecuada para evitar cualquier daño debido a impactos o fuente de ignición provocada por fricción.
2. Las opciones de pintura no estándar pueden ocasionar una descarga electrostática. Evitar las instalaciones que podrían ocasionar acumulación de carga electrostática en las superficies pintadas, y solo limpie las superficies con un paño húmedo. Si se pide la pintura con un código especial, comunicarse con el fabricante para obtener más información.
3. Las uniones incombustibles no están diseñadas para ser reparadas.
Condiciones de uso especiales (X) (I7)
1. Cuando el equipo se utiliza con el bloque de terminales de supresión de transientes, no es capaz de resistir la prueba de aislamiento de 500 voltios. Se debe tomar en cuenta esto al instalar el equipo.
2. El compartimiento podrá ser de aleación de aluminio y puede tener un acabado protector de pintura de poliuretano. Sin embargo, se debe tener cuidado para protegerlo contra impactos o abrasión, si se encuentra en una zona 0.
9
Marzo de 2018Certificaciones del producto
3. Se le podría dar un acabado de pintura no estándar al compartimiento, lo cual podría constituir un posible riesgo de incendio por carga electrostática. Se debe tener cuidado de protegerlo contra condiciones externas que sean propicias para la acumulación de carga electrostática en dichas superficies. El compartimiento no se debe frotar ni limpiar con un paño seco.
Condiciones de uso especiales (X) (NK, E8)
1. Las entradas de los cables deben mantener la clasificación de la protección de entrada del compartimiento de IP66 como mínimo.
2. Las entradas de los cables que no se usen deben cubrirse con tapones de cierre apropiados para mantener la protección de ingreso de la carcasa de IP66 como mínimo.
3. Las entradas de los cables y los tapones de cierre deben ser adecuados para la temperatura ambiente del equipo y deben poder resistir una prueba de impacto de 7J.
4. Se le podría dar un acabado de pintura no estándar al compartimiento, lo cual podría constituir un posible riesgo de incendio por carga electrostática. Se debe tener cuidado de protegerlo contra condiciones externas que sean propicias para la acumulación de carga electrostática en dichas superficies. El compartimiento no se debe frotar ni limpiar con un paño seco.
4.4 Aprobaciones de Brasil E2 Antideflagrante según INMETRO
Certificado: UL-BR 017.0843X
Normas:ANBT NBR IEC 60079-0:2013ABNT NBR IEC 60079-1:2016ABNT NBR IEC 60079-26:2016Marcas: Ex db IIC T6…T2 Ga/GbTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación antideflagrantes e incombustibles” en la página 18.Instrucciones de instalación en áreas peligrosas:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
I2 Seguridad intrínseca según INMETROCertificado: UL-BR 17.0837X
Normas:ANBT NBR IEC 60079-0:2013ABNT NBR IEC 60079-11:2013Marcas: Ex ia IIC T5…T2 GaParámetros de entrada:Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Pi = 0,9 W, Ci = 0,012 μF y Li = 0 mHTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación de seguridad intrínseca/ intrínsecamente seguras” en la página 16.Instrucciones de instalación en áreas peligrosas:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
10
Certificaciones del productoMarzo de 2018
Condiciones especiales de uso (X) (E2)
1. Las juntas antideflagrantes no están diseñadas para ser reparadas.
2. La sonda del sensor debe manipularse e instalarse para evitar la fricción y los daños causados por el impacto.
3. Las opciones de pintura no estándar pueden ocasionar una descarga electrostática. Evitar las instalaciones que podrían ocasionar acumulación de carga electrostática en las superficies pintadas, y solo limpie las superficies con un paño húmedo. Si se pide la pintura con un código de opción especial, comunicarse con el fabricante para obtener más información.
Condiciones especiales de uso (X) (I2)
1. Cuando el equipo se utiliza con el bloque de terminales de supresión de transientes, no es capaz de resistir la prueba de aislamiento de 500 V. Se debe tomar en cuenta esto al instalar el equipo.
2. El alojamiento podrá ser de aleación de aluminio y puede tener un acabado de pintura protectora de poliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado para protegerlo contra impactos o abrasión, si se encuentra en áreas que requieren EPL Ga (zona 0).
3. Se le podría dar un acabado de pintura no estándar al alojamiento, lo cual podría constituir un posible riesgo de incendio por carga electrostática. Se debe tener cuidado de protegerlo contra condiciones externas que sean propicias para la acumulación de carga electrostática en dichas superficies. El alojamiento no se debe frotar ni limpiar con un paño seco.
4.5 Aprobaciones de ChinaE3 Antideflagrante y a prueba de polvos combustibles según China
Certificado: GYJ17.1508XNormas:GB 3836.1-2010GB 3836.2-2010GB 3836.20-2010GB 12476.1-2013GB 12476.5-2013Marcas:Ex db IIC T6~T2 Ga/GbEx ta IIIC (T92 °C~T272 °C) (T500100 °C~T500280 °C) DaTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación antideflagrantes e incombustibles” en la página 18.Consultar “Temperatura de aprobación contra polvos” en la página 19.Instrucciones de instalación en áreas peligrosas:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
11
Marzo de 2018Certificaciones del producto
I3 Seguridad intrínseca según ChinaCertificado: GYJ17.1498XNormas:GB 3836.1-2010GB 3836.4-2010GB 3836.20-2010Marcas:Ex ia IIC T5~T2 GaParámetros de entrada:Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Pi = 0,9 W, Ci = 0,012 μF y Li = 0 mHTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación de seguridad intrínseca/ intrínsecamente seguras” en la página 16.Instrucciones de instalación en áreas peligrosas:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
Condiciones especiales de uso (X) (E3, I3)Para conocer las condiciones especiales, consultar el certificado.
4.6 Aprobaciones de RusiaEM Antideflagrante y a prueba de polvos combustibles según Technical Regulation
Customs Union (EAC)Certificado: TC RU C-GB.AA87.В.00728Marcas:Ex db IIC T6…T2 X Ex ta IIIC T92 °C…T272 °C T500100 °C…T500280 °C Da X Temperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación antideflagrantes e incombustibles” en la página 18.Consultar “Temperatura de aprobación contra polvos” en la página 19.Instrucciones de instalación en áreas peligrosas:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
IM Seguridad intrínseca según Technical Regulation Customs Union (EAC)Certificado:TC RU C-GB.AA87.В.00728Marcas:OEx ia IIC T5…T2 Ga XParámetros de entrada:Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Pi = 0,9 W, Ci = 0,012 μF y Li = 0 mHTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación de seguridad intrínseca/ intrínsecamente seguras” en la página 16.Instrucciones de instalación en áreas peligrosas:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
Condiciones especiales de uso (X) (EM, IM)Para conocer las condiciones especiales, consultar el certificado.
12
Certificaciones del productoMarzo de 2018
13
4.7 Aprobaciones de IndiaE1 Antideflagrante según CCOE
Certificado: P408160/1Normas:EN60079-0:2012+A11:2013EN60079-1:2014EN60079-26:2015Marcas: Ex db IIC T6...T2 Ga/GbTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación antideflagrantes e incombustibles” en la página 18.Instrucciones de instalación en áreas peligrosas:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
I1 Seguridad intrínseca según CCOE Certificado: P408161/1Normas:EN60079-0:2012+A11:2013EN60079-11:2012EN60079-26:2015Marcas: Ex ia IIC T5...T2 GaParámetros de entrada:Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Pi = 0,9 W, Ci = 0,012 μF y Li = 0 mHTemperatura ambiente y del proceso:Consultar “Temperaturas de aprobación de seguridad intrínseca/ intrínsecamente seguras” en la página 16.Instrucciones de instalación en áreas peligrosas:Consultar “Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas” en la página 14.
Condiciones especiales de uso (X) (E1)
1. El usuario debe asegurarse de que el conjunto de la sonda se instale de manera adecuada para evitar cualquier daño debido a impactos o fuente de ignición provocada por fricción.
2. Las opciones de pintura no estándar pueden ocasionar una descarga electrostática. Evitar las instalaciones que podrían ocasionar acumulación de carga electrostática en las superficies pintadas, y solo limpiar las superficies con un paño húmedo. Si se pide la pintura con un código especial, comunicarse con el fabricante para obtener más información.
3. Las juntas antideflagrantes no están diseñadas para ser reparadas.
Condiciones especiales de uso (X) (I1)
1. Cuando el equipo se utiliza con el bloque de terminales de supresión de transientes, no es capaz de resistir la prueba de aislamiento de 500 V. Se debe tomar en cuenta esto al instalar el equipo.
2. El alojamiento podrá ser de aleación de aluminio y puede tener un acabado de pintura protectora de poliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado para protegerlo contra impactos o abrasión, si se encuentra en la zona 0.
3. Se le podría dar un acabado de pintura no estándar al alojamiento, lo cual podría constituir un posible riesgo de incendio por carga electrostática. Se debe tener cuidado de protegerlo contra condiciones externas que sean propicias para la acumulación de carga electrostática en dichas superficies. El alojamiento no se debe frotar ni limpiar con un paño seco.
Marzo de 2018Certificaciones del producto
5.0 Combinación de aprobacionesK1 Combina I1 y E1K5 Combina I5 y E5KB Combina I5, I6, E5 y E6KZ Combina G5 y G6
6.0 Instrucciones para la instalación en áreas clasificadas
6.1 Generalidades1. La instalación de este equipo debe ser efectuada por personal capacitado
adecuadamente, de acuerdo con el código de práctica correspondiente.
2. La inspección y el mantenimiento de este equipo deben ser efectuados por personal capacitado adecuadamente, de acuerdo con el código de práctica correspondiente.
3. El usuario no debe reparar este equipo.
4. La certificación de este equipo considera los siguientes materiales utilizados en su construcción:
Carcasa y cubierta: aleación de aluminio ASTM B85 A360.0 o acero inoxidable 316C12
Sonda (pared de partición):acero inoxidable 316/316L, UNS N10276, UNS N10002 o UNS N30002
Sellos: Silicona
5. Si existe la posibilidad de que el equipo tenga contacto con sustancias agresivas, es entonces responsabilidad del usuario tomar las precauciones pertinentes que eviten efectos perjudiciales al equipo, asegurando así que no se comprometa el tipo de protección.
Sustancias agresivas
por ejemplo, líquidos acídicos o gases que puedan atacar metales o solventes que puedan afectar los materiales poliméricos.
Precauciones pertinentes
por ejemplo, revisiones regulares como parte de las inspecciones de rutina. De otra manera, se puede establecer mediante la hoja de datos del material los productos químicos específicos a los que es resistente.
6. Es responsabilidad del usuario asegurarse de lo siguiente:a. Que no se superen los límites de tensión y corriente para este equipo.b. Que los requisitos de unión entre la sonda y el depósito sean compatibles con el
fluido del proceso.c. Que la hermeticidad de las uniones sea correcta para el material de unión
utilizado.d. Que durante la instalación y el mantenimiento del equipo, se sigan los
procedimientos de trabajo seguro para el fluido y el proceso correspondientes.
7. La horquilla de la sonda está sujeta a esfuerzos de vibración pequeños como parte de su función normal. Debido a que esto proporciona una pared de partición, se recomienda que la horquilla sea revisada cada dos años para buscar signos de defectos.
14
Certificaciones del productoMarzo de 2018
15
8. Datos técnicosa. La presión no debe superar el valor nominal del acoplamiento/brida.b. Para obtener detalles del material y los valores nominales de presión, consultar
el Manual de referencia de Rosemount 2140.c. El año de fabricación está indicado en la etiqueta del producto.
6.2 Instrucciones específicas de ATEXEl equipo no ha sido evaluado como un dispositivo relacionado con la seguridad (como lo menciona la directiva 2014/34/EU, anexo II, cláusula 1.5).
6.3 Instrucciones específicas de seguridad intrínseca1. El equipo se puede utilizar con vapores y gases inflamables de los grupos de
aparatos IIA, IIB e IIC, y con las clases de temperatura T1, T2, T3, T4 y T5. La clase de temperatura de la instalación será determinada a partir del valor que sea mayor entre la temperatura del proceso y la temperatura ambiental.
2. El equipo con código “I8” de certificaciones del producto es apto para instalarse en el límite de un área que requiera específicamente un nivel de protección de equipos Ga (zona 0) y un área que requiera específicamente un nivel de protección de equipos Gb (zona 1). Las horquillas de la sonda (y el tubo de extensión) solo deben instalarse en la zona 0.
3. Cuando la unidad se utiliza con el bloque de terminales de protección contra transitorios (código de opción T1), no cumple con los requisitos de la cláusula 6.3.13 (aislamiento de circuitos respecto a tierra o estructura) en EN 60079-11:2012 (IEC 60079-11:2011).
4. Datos técnicosa. Parámetros de entrada: Ui: 30 V, Ii: 100 mA, Pi: 0,9 W, Ci: 0,012 μF, Li: 0
6.4 Instrucciones específicas de equipo antideflagrante e incombustible1. El equipo se puede utilizar con vapores y gases inflamables de los grupos de
aparatos IIA, IIB e IIC, y con las clases de temperatura T1, T2, T3, T4, T5 y T6. La clase de temperatura de la instalación será determinada a partir del valor que sea mayor entre la temperatura del proceso y la temperatura ambiental.
2. El equipo es apto para instalarse en el límite de un área que requiera específicamente un nivel de protección de equipos Ga (zona 0) y un área que requiera específicamente un nivel de protección de equipos Gb (zona 1). Las horquillas de la sonda (y el tubo de extensión) solo deben instalarse en la zona 0.
3. No se permite la reparación ni la modificación de la ruta de la llama.
4. Es responsabilidad del usuario asegurarse de lo siguiente:a. Que el tornillo sin cabeza antirrotación de la carcasa esté atornillado
completamente.b. Que los tornillos de traba de la tapa de la carcasa no estén atornillados
firmemente a las tapas.c. Que al establecer una conexión con este equipo, solo se utilicen dispositivos de
entrada de cable certificados adecuadamente. La temperatura de entrada del cable puede superar los 70 °C.
d. Que se utilice un cable adecuado para la temperatura. Para las conexiones en un ambiente que supera los 60 °C, utilizar un cable adecuado en 90 °C como mínimo.
Marzo de 2018Certificaciones del producto
16
e. Que las entradas de cable que no se usen estén selladas con tapones certificados adecuados.
f. El terminal de puesta a tierra de protección está conectado a un sistema de puesta a tierra externa de protección.
5. Solo los tornillos y acoples suministrados por el fabricante se podrán conectar a la carcasa.
6. Datos técnicosa. Eléctricos: Vmax = 42,4 Vdc, Imax =23,5 mA.
6.5 Instrucciones específicas de (protección por compartimiento contra) polvos 1. El equipo puede utilizarse en un área peligrosa con polvos explosivos con los
grupos de aparatos IIIC, IIIB y IIIA. La temperatura superficial máxima de la instalación será determinada a partir del valor que sea mayor entre la temperatura del proceso y la temperatura ambiental.
2. Es responsabilidad del usuario asegurarse de lo siguiente:a. Que el tornillo sin cabeza antirrotación de la carcasa esté atornillado
completamente.b. Que los tornillos de traba de la tapa de la carcasa no estén atornillados
firmemente a las tapas.
c. Que al establecer una conexión con este equipo, solo se utilicen dispositivos de entrada de cable certificados adecuadamente. La temperatura de entrada del cable puede superar los 70 °C.
d. Que se utilice un cable adecuado para la temperatura. Para las conexiones en un ambiente que supera los 60 °C, utilizar un cable adecuado en 90 °C como mínimo.
7.0 Tablas de temperaturaLos gráficos en Figura 1 en la página 17 a Figura 6 en la página 20 muestran lo siguiente:
la temperatura ambiente (Ta) máxima permitida para una temperatura del proceso (Tp) particular.
los rangos permitidos de temperatura ambiente (Ta) y del proceso (Tp) para una clase de temperatura de gas particular.
7.1 Temperaturas de aprobación de seguridad intrínseca/ intrínsecamente seguras
2140****M*T5: temperatura ambiente (Ta) del aire = -60 °C a +40 °C
temperatura del proceso (Tp) = -40 °C a +95 °CT4…T1: consultar Figura 1 en la página 17.
2140****E*T5: temperatura ambiente (Ta) del aire = -60 °C a +40 °C
temperatura del proceso (Tp) = -70 °C a +95 °CT4…T1: consultar Figura 2 en la página 17.
Certificaciones del productoMarzo de 2018
Figura 1. 2140****M* Reducción de temperatura (intrínsecamente segura)
Figura 2. 2140****E* Reducción de temperatura (intrínsecamente segura)
Tem
per
atu
ra a
mb
ient
e (°
C)
70
60,7
53
40
0
-60-40 0 70 95 130 180
Temperatura del proceso (°C)
T4...T1
T5...T1T3...T1
Tem
per
atu
ra a
mb
ien
te (°
C)
Temperatura del proceso (°C)
0
40
-60-70 0 70 95 130 195 260
T4...T1
T5...T1
T3...T1 T2...T1
7066,863,460
17
Marzo de 2018Certificaciones del producto
18
7.2 Temperaturas de aprobación antideflagrantes e incombustibles
2140****M*T6: temperatura ambiental mínima del aire (Ta) = -40 °C a +65 °C
temperatura del proceso (Tp) = -40 °C a +80 °CT5…T1: consultar Figura 3 en la página 18
2140****E*T6: temperatura ambiental mínima del aire (Ta) = -40 °C a +65 °C
temperatura del proceso (Tp) = -70 °C a +80 °C
T5…T1: consultar Figura 4 en la página 19
Figura 3. 2140****M* Reducción de temperatura (antideflagrante/incombustible)
T6...T1
T5...T1
T4...T1 T3...T1
Tem
per
atu
ra a
mb
ient
e (°
C)
Temperatura del proceso (°C)
-40-40 0 80 95 130 180
0
8077706560
Certificaciones del productoMarzo de 2018
Figura 4. 2140****E* Reducción de temperatura (antideflagrante/incombustible)
7.3 Temperatura de aprobación contra polvos
2140****M*Temperatura ambiental mínima del aire (Ta) = -20 °C
Temperatura ambiental máxima del aire (Ta) = Consultar Figura 5
Temperatura superficial máxima (T**°C) = Consultar Figura 5
Temperatura superficial máxima por debajo de la capa de 500 mm (T500***°C) = Consultar Figura 5
2140****E*Temperatura ambiental mínima del aire (Ta) = -20 °C
Temperatura ambiental máxima del aire (Ta) = Consultar Figura 6
Temperatura superficial máxima (T**°C) = Consultar Figura 6
Temperatura superficial máxima por debajo de la capa de 500 mm (T500***°C) = See Figura 6
Tem
per
atu
ra a
mb
ient
e (°
C)
Temperatura del proceso (°C)
80
-40-70
7073,57779
65
0
0 80 95 130 195 260
T6...T1
T5...T1
T4...T1 T3...T1 T2...T1
19
Marzo de 2018Certificaciones del producto
Figura 5. 2140****M* Temperatura superficial máxima
Figura 6. 2140****E* Temperatura superficial máxima
Tem
per
atu
ra d
e su
per
fici
e (°
C)
Tem
per
atu
ra a
mb
ien
te m
áxim
a (°
C)
Temperatura del proceso (°C)
Ambiente
T500***°C
T***°C
-400
0 80 180
92100
200192
80
60
Tem
per
atu
ra d
e la
su
per
fici
e (°
C) Ambiente
T500***°C
T***°C
Tem
per
atu
ra a
mb
ient
e (°
C)
Temperatura del proceso (°C)
2600 80-700
92100
280272
80
70
20
Certificaciones del productoMarzo de 2018
21
8.0 Plano de instalación de equipo intrínsecamente seguro
Figura 7. Plano de instalación según EE. UU. y Canadá 71097/1387 (Página 1)
APROBACIÓN
TÍTULO
NÚMERO DE DOCUMENTO: -
Página 1 de 5 AB EMITIDO
REVISIÓN FECHA ECO N.º NOMBRE APROBADO CONSULTAR ECO
L2073 Iss. AA © ROSEMOUNT MEASUREMENT LIMITED 2017 ESTÁ PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN, DISTRIBUCIÓN Y UTILIZACIÓN DE ESTE DOCUMENTO, AL IGUAL QUE LA COMUNICACIÓN DE SU CONTENIDO A OTRAS PARTES SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA. LOS INFRACTORES SERÁN RESPONSABLES DEL PAGO POR CUALQUIER DAÑO. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS EN CASO DE PATENTE, MODELO O DISEÑO DE SERVICIO.
NOTAS GENERALES: 1. EL ESQUEMA DE INSTALACIÓN DEL FABRICANTE DEL APARATO ASOCIADO DEBE SEGUIRSE CUANDO
INSTALE ESTE EQUIPO. 2. EL EQUIPO DE CONTROL CONECTADO A LA BARRERA NO DEBE USAR NI GENERAR MÁS DE 250 Vrms o
Vcc. 3. LA RESISTENCIA ENTRE LA CONEXIÓN A TIERRA INTRÍNSECAMENTE SEGURA Y LA CONEXIÓN A
TIERRA DEBE SER MENOR QUE 1.0 OHM. 4. LA INSTALACIÓN SE DEBE REALIZAR DE ACUERDO CON LAS LEYES/REGULACIONES
CORRESPONDIENTES Y EL CÓDIGO O LA PRÁCTICA. ES DECIR, EN CANADÁ, EL CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE (CSA C22.1); EN EE. UU., EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (ANSI/NFPA 70) Y ANSI/ISA-RP12.6 “INSTALACIÓN DE SISTEMAS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS PARA UBICACIONES PELIGROSAS (CLASIFICADAS)”.
5. EL APARATO ASOCIADO, LA BARRERA O EL AISLADOR DEBE ESTAR APROBADO. EN CANADÁ, SEGÚN
LAS NORMAS CANADIENSES POR UN LABORATORIO DE PRUEBAS RECONOCIDO NACIONALMENTE (NRTL, por sus siglas en inglés) ACREDITADO POR EL CONSEJO DE NORMAS DE CANADÁ (SCC, por sus siglas en inglés). EN EE. UU., SEGÚN LAS NORMAS ESTADOUNIDENSES POR UN LABORATORIO DE PRUEBAS RECONOCIDO NACIONALMENTE (NRTL, por sus siglas en inglés) ACREDITADO POR LA ADMINISTRACIÓN PARA LA SEGURIDAD Y SALUD LABORAL (OSHA, por sus siglas en inglés).
6. ADVERTENCIA: LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES PUEDE AFECTAR LA SEGURIDAD INTRÍNSECA Y
NO INFLAMABLE, AVERTISSEMENT: LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ INTRINSÈQUE ET LA SÉCURITÉ NON INCENDIAIRIES
7. EL APARATO ASOCIADO DEBE CUMPLIR CON LOS SIGUIENTES PARÁMETROS:
Uo o Voc o Vt MENOR QUE o IGUAL A Ui (Vmax) Io o Isc o It MENOR QUE o IGUAL A Ii (Imax) Po o Pmax MENOR QUE o IGUAL A Pi (Pmax) Ca ES MAYOR QUE o IGUAL QUE LA SUMA DE TODOS LOS Ci MÁS Ccable La ES MAYOR QUE o IGUAL QUE LA SUMA DE TODOS LOS Li's MÁS Lcable
8. EL APARATO ASOCIADO DEBE SER UNA BARRERA APROBADA CON RESISTIVIDAD LIMITADA ÚNICA O
DE MÚLTIPLES CANALES CON PARÁMETROS MENORES QUE LOS COTIZADOS, Y PARA EL CUAL LA SALIDA Y LAS COMBINACIONES DE SALIDAS NO SEAN CAPACES DE IGNICIÓN PARA LA CLASE, LA DIVISIÓN Y EL GRUPO DE USO,
9. EL CABLEADO DE CAMPO DEBE ESTAR CALIFICADO EN 70°C COMO MÍNIMO,
Marzo de 2018Certificaciones del producto
Figura 8. Plano de instalación según EE. UU. y Canadá 71097/1387 (Página 2)
APROBACIÓN
TÍTULO
NÚMERO DE DOCUMENTO: -
Página 2 de 5 AB EMITIDO
REVISIÓN FECHA ECO N.º NOMBRE APROBADO CONSULTAR ECO
L2073 Iss. AA © ROSEMOUNT MEASUREMENT LIMITED 2017 ESTÁ PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN, DISTRIBUCIÓN Y UTILIZACIÓN DE ESTE DOCUMENTO, AL IGUAL QUE LA COMUNICACIÓN DE SU CONTENIDO A OTRAS PARTES SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA. LOS INFRACTORES SERÁN RESPONSABLES DEL PAGO POR CUALQUIER DAÑO. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS EN CASO DE PATENTE, MODELO O DISEÑO DE SERVICIO.
w
DIV. 1 OPCIONES DE INSTALACIÓN
EL TRANSMISOR ROSEMOUNT ESTÁ APROBADO COMO INTRÍNSECAMENTE SEGURO CUANDO SE UTILIZA EN CIRCUITOS CON BARRERAS APROBADAS QUE CUMPLEN CON LOS PARÁMETROS DE LA ENTIDAD ENUMERADOS EN LOS GRUPOS DE CLASE I, DIVISIÓN 1, INDICADOS. ADEMÁS, EL INDICADOR DE SEÑAL DE CAMPO ROSEMOUNT 751 ESTÁ APROBADO COMO INTRÍNSECAMENTE SEGURO CUANDO SE CONECTA EN UN CIRCUITO CON LOS TRANSMISORES ROSEMOUNT Y LAS BARRERAS APROBADAS QUE CUMPLEN CON LOS PARÁMETROS DE LA ENTIDAD ENUMERADOS PARA LOS GRUPOS DE CLASE I, DIVISIÓN 1, INDICADOS.
PARA ASEGURAR UN SISTEMA INTRÍNSECAMENTE SEGURO. EL TRANSMISOR Y LA BARRERA DEBEN ESTAR CONECTADOS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO DE CAMPO DEL FABRICANTE DE LA BARRERA Y EL DIAGRAMA DEL CIRCUITO CORRESPONDIENTE.
DIAGRAMA DE CIRCUITO 1 UNA BARRERA O CONVERTIDOR:
CANAL SIMPLE O DOBLE
ÁREA NO PELIGROSA ÁREA PELIGROSA
BARRERA O CONVERTIDOR
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
SE PUEDEN CONECTAR HASTA CUATRO INDICADORES MODELO 751 EN SERIE CON LOS TRANSMISORES INDICADOS ANTERIORMENTE Y SE PODRÁN UBICAR EN EL ÁREA PELIGROSA O NO PELIGROSA.
INTERFAZ SMART FAMILY DE ROSEMOUNT 275/375/475
DIAGRAMA DE CIRCUITO 2 SUMINISTRAR Y DEVOLVER BARRERAS
(SOLO PARA USAR CON BARRERAS APROBADAS EN ESTA CONFIGURACIÓN)
ÁREA NO PELIGROSA ÁREA PELIGROSA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
SUMINISTRAR BARRERA
DEVOLVER BARRERA
SE PUEDEN CONECTAR HASTA CUATRO INDICADORES MODELO 751 EN SERIE CON LOS TRANSMISORES INDICADOS ANTERIORMENTE Y SE PODRÁN UBICAR EN EL ÁREA PELIGROSA O NO PELIGROSA.
INTERFAZ SMART FAMILY DE ROSEMOUNT 275/375/475
22
Certificaciones del productoMarzo de 2018
Figura 9. Plano de instalación según EE. UU. y Canadá 71097/1387 (Página 3)
APROBACIÓN
TÍTULO
NÚMERO DE DOCUMENTO: -
Página 3 de 5 AB EMITIDO
REVISIÓN FECHA ECO N.º NOMBRE APROBADO CONSULTAR ECO
L2073 Iss. AA © ROSEMOUNT MEASUREMENT LIMITED 2017 ESTÁ PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN, DISTRIBUCIÓN Y UTILIZACIÓN DE ESTE DOCUMENTO, AL IGUAL QUE LA COMUNICACIÓN DE SU CONTENIDO A OTRAS PARTES SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA. LOS INFRACTORES SERÁN RESPONSABLES DEL PAGO POR CUALQUIER DAÑO. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS EN CASO DE PATENTE, MODELO O DISEÑO DE SERVICIO.
APROBACIONES DE CONCEPTO DE LA ENTIDAD EL CONCEPTO DE ENTIDAD PERMITE LA INTERCONEXIÓN DEL APARATO INTRÍNSECAMENTE SEGURO AL ASOCIADO NO EXAMINADO ESPECÍFICAMENTE EN COMBINACIÓN COMO UN SISTEMA. LOS VALORES APROBADOS DE VOLTAJE MÁX. DE CIRCUITO ABIERTO (Voc O Vt) Y CORRIENTE MÁX. DE CORTOCIRCUITO (Isc O It) Y POTENCIA MÁX. (Voc X Isc/4) O (Vt X It/4), PARA EL APARATO ASOCIADO DEBEN SER MENORES O IGUALES QUE EL VOLTAJE MÁXIMO DE ENTRADA SEGURA (Vmax), LA CORRIENTE MÁXIMA DE ENTRADA SEGURA (Imax) Y LA POTENCIA MÁXIMA DE ENTRADA SEGURA (Pmax) DEL APARATO INTRÍNSECAMENTE SEGURO. ADEMÁS, LA CAPACITANCIA MÁX. PERMISIBLE CONECTADA Y APROBADA (Ca) DEL APARATO ASOCIADO DEBE SER MAYOR QUE LA SUMA DE LA CAPACITANCIA DEL CABLE DE INTERCONEXIÓN Y LA CAPACITANCIA INTERNA SIN PROTECCIÓN (Ci) DEL APARATO INTRÍNSECAMENTE SEGURO, Y LA INDUCTANCIA MÁX. PERMISIBLE CONECTADA Y APROBADA (La) DEL APARATO ASOCIADO DEBE SER MAYOR QUE LA SUMA DE LA INDUCTANCIA DEL CABLE DE INTERCONEXIÓN Y LA INDUCTANCIA INTERNA SIN PROTECCIÓN (Li) DEL APARATO INTRÍNSECAMENTE SEGURO, NOTA: LOS PARÁMETROS DE LA ENTIDAD ENUMERADOS CORRESPONDEN SOLO AL APARATO ASOCIADO CON SALIDA LINEAL.
CLASE I, DIV. 1, GRUPOS A Y B
Vmáx = 30 V Vt o Voc ES MENOR O IGUAL QUE 30 V
Imax = 100 mA It O Isc ES MENOR O IGUAL QUE 100 mA
Pmax = 0,9 VATIOS (Vt It4
) OR (Voc Isc4
) ES MENOR O IGUAL QUE 0,9 VATIOS
Ci = 0,012 μF Ca ES MAYOR QUE 0,012 μF
Li = 0 mH La ES MAYOR QUE 0 mH
CLASE I, DIV. 1, GRUPOS C Y D
Vmáx = 30 V Vt o Voc ES MENOR O IGUAL QUE 30 V
Imax = 100 mA It O Isc ES MENOR O IGUAL QUE 100 mA
Pmax = 0,9 VATIOS (Vt It4
) OR (Voc Isc4
) ES MENOR O IGUAL QUE 0,9 VATIOS
Ci = 0,012 μF Ca ES MAYOR QUE 0,012 μF
Li = 0 mH La ES MAYOR QUE 0 mH
DIV. 2 OPCIONES DE INSTALACIÓN
ÁREA NO PELIGROSA ÁREA PELIGROSA
APARATO ASOCIADO
INTERFAZ SMART FAMILY DE ROSEMOUNT 275/375/475
(CONSULTAR DIAGRAMA DEL
CIRCUITO 1 Y 2 EN ESTA HOJA)
23
Marzo de 2018Certificaciones del producto
Figura 10. Plano de instalación según EE. UU. y Canadá 71097/1387 (Página 4)
APROBACIÓN
TÍTULO
NÚMERO DE DOCUMENTO: -
Página 4 de 5 AB EMITIDO
REVISIÓN FECHA ECO N.º NOMBRE APROBADO CONSULTAR ECO
L2073 Iss. AA © ROSEMOUNT MEASUREMENT LIMITED 2017 ESTÁ PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN, DISTRIBUCIÓN Y UTILIZACIÓN DE ESTE DOCUMENTO, AL IGUAL QUE LA COMUNICACIÓN DE SU CONTENIDO A OTRAS PARTES SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA. LOS INFRACTORES SERÁN RESPONSABLES DEL PAGO POR CUALQUIER DAÑO. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS EN CASO DE PATENTE, MODELO O DISEÑO DE SERVICIO.
CLASE I, DIV. 2 UBICACIÓN PELIGROSA (CLASIFICADA)
APPROVEDASSOCIATED
NONINCENDIVEAPPARATUS [1]
UNSPECIFIEDEQUIPMENT [3]
UNCLASSIFIEDLOCATION
MECHANICALLYPROTECTEDWIRE PER APPLICABLEELECTRICAL CODE
NOTAS: [1] LOS PARÁMETROS DEL APARATO NO INFLAMABLE ASOCIADO SERÁN LOS MISMOS QUE LOS INDICADOS EN LA
PÁGINA 3
[2] SE DEBE INSTALAR DE ACUERDO CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO CORRESPONDIENTE PARA EL CABLEADO EN LA DIVISIÓN 2 UBICACIONES PELIGROSAS (CLASIFICADAS).
[3] SUMINISTRADO POR UNA FUENTE DE ENERGÍA LIMITADA O DE CLASE 2 DE ACUERDO CON
CAN/CSA-C22.2 N.º 61010-1-12
UBICACIÓN NO CLASIFICADA
EQUIPO NO ESPECIFICADO [3]
CABLE MECÁNICAMENTE PROTEGIDO SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO CORRESPONDIENTE
APARATO NO INFLAMABLE ASOCIADO
APROBADO [1]
24
Certificaciones del productoMarzo de 2018
Figura 11. Plano de instalación según EE. UU. y Canadá 71097/1387 (Página 5)
APROBACIÓN
TÍTULO
NÚMERO DE DOCUMENTO: -
Página 5 de 5 AB EMITIDO
REVISIÓN FECHA ECO N.º NOMBRE APROBADO CONSULTAR ECO
L2073 Iss. AA © ROSEMOUNT MEASUREMENT LIMITED 2017 ESTÁ PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN, DISTRIBUCIÓN Y UTILIZACIÓN DE ESTE DOCUMENTO, AL IGUAL QUE LA COMUNICACIÓN DE SU CONTENIDO A OTRAS PARTES SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA. LOS INFRACTORES SERÁN RESPONSABLES DEL PAGO POR CUALQUIER DAÑO. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS EN CASO DE PATENTE, MODELO O DISEÑO DE SERVICIO.
NONINCENDIVE FIELD CIRCUITCLASS I. DIV. 2 LOCATIONS
NON-HAZARDOUS DIVISION 2 HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATIONLOCATION Vmax1 Vmax2 Vmax3 VmaxN
Ci1 Ci2 Ci3 CiNLi1 Li2 Li3 LiN
Imax1 Imax2 Imax3 ImaxN
APPROVEDNONINCENDIVE
SUPPLY
WIRING PER APPLICABLEELECTRICAL CODE
IN NORMAL OPERATIONDEVICES CONTROL THROUGH-CURRENT
4-20mA/HART Vmax 42.4VMaxImum normal 23.5mAoperatIng current Ca 0.012μF La 0μH
ROSEMOUNT 2140 TRANSMITTERS ARE CURRENT CONTROLLERSON INDIVIDUAL PARALLEL BRANCHES WITH RESPECT TO THEPOWER SUPPLY. IN NONINCENDIVE INSTALLATIONS THE ImaxFOR EACH TRANSMITTER IS NOT RELATED TO THE MAXIMUMCURRENT OF THE POWER SUPPLY (Isc) lN THE SAME MANNERAS FOR TRANSMITTER INSTALLED PER I.S. REQUIREMENTS.BECAUSE NONINCENDIVE REQUIREMENTS INCLUDE ONLYNORMAL OPERATING CONDITIONS.IT SHALL BE SUPPLIED BY A CLASS 2 OR LIMITED ENERGYSOURCE IN ACCORDANCE WITH CAN/CSA22.2 No. 61010-1-12
PARAMETERS DEVICEVoc = MInImum of (Vmax1, Vmax2, ...., VmaxN) Imax1 >= Iq1 + Isignal1 Imax2 >= Iq2 + Isignal2 , , , ImaxN >= IqN + IsignalN
Ca <= Ci1 + Ci2 + ... + CiN + CcableLa <= Li1 + Li2 + ... + LiN + Lcable
Imax for an Individual device = Iq + Isignal
Iq = Quiescent current through devlce (Maximum quiescent current for the device)Isignal = Signaling current through device (Protocol may limit signaling to one device at a time)
OperatIng Imax = Iq1 + Iq2 + ... + IqN + Isignal max
Isignal max = Max. of (lsignal1, Isignal2 ..... IsignalN)
D D D D
MECANICALLY PROTECTEDWIRE PER APPLICABLE
ELECTRICAL CODE
CIRCUITO DE CAMPO NO INFLAMABLE UBICACIONES DE CLASE I, DIV. 2
UBICACIÓN NO PELIGROSA
DIVISIÓN 2 UBICACIÓN PELIGROSA (CLASIFICADA)
Vmax1 Ci1 Li1
Imax1
Vmax2 Ci2 Li2
Imax2
Vmax3 Ci3 Li3
Imax3
VmaxN CiN LiN
ImaxN
CABLEADO SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO CORRESPONDIENTE CABLE MECÁNICAMENTE
PROTEGIDO SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO CORRESPONDIENTE
FUENTE NO INFLAMABLE APROBADA
EN OPERACIÓN NORMAL CONTROL DE DISPOSITIVOS A TRAVÉS DE LA CORRIENTE
LOS TRANSMISORES ROSEMOUNT 2140 SON CONTROLADORES DE CORRIENTE EN DERIVACIONES PARALELAS INDIVIDUALES CON RESPECTO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. EN LAS INSTALACIONES NO INFLAMABLES, Imax PARA CADA TRANSMISOR NO ESTÁ RELACIONADO CON LA CORRIENTE MÁXIMA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN (Isc) DE LA MISMA MANERA QUE PARA EL TRANSMISOR INSTALADO SEGÚN LOS REQUISITOS DE I.S. DEBIDO A QUE LOS REQUISITOS NO INFLAMABLES SOLO INCLUYEN LAS CONDICIONES OPERATIVAS NORMALES. SE DEBE SUMINISTRAR MEDIANTE UNA FUENTE DE ENERGÍA LIMITADA O DE CLASE 2 DE ACUERDO CON CAN/CSA22.2 N.º 61010-1-12
PARÁMETROS DISPOSITIVO Voc = Mínimo de (Vmax1, Vmax2, …, VmaxN) Imax1 >= Iq1 + Isignal1 Imax2 >= Iq2 + Isignal2 , , , ImaxN >= IqN + IsignalN Ca <= Ci1 + Ci2 + … + CiN + Ccable La <= Li1 + Li2 + … + LiN + Lcable Imax para un dispositivo individual = Iq + Isignal Iq = Corriente en reposo a través del dispositivo (corriente en reposo máxima para el dispositivo) Isignal = Corriente de señal a través dispositivo
(el protocolo puede limitar las señales a un dispositivo por vez)
Imax operativo = Iq1 + Iq2 + … + IqN + Isignal máx. Isignal máx. = Máx. de (Isignal1, Isignal2 ….. IsignalN)
4-20 mA/HART Vmax 42,4 V Corriente operativa 23,5 mA máxima normal Ca 0,012 μF La 0 μH
25
Marzo de 2018Certificaciones del producto
9.0 Declaración de conformidad con CE
Figura 12. Declaración de conformidad para Rosemount 2140 (Página 1)
26
Certificaciones del productoMarzo de 2018
Figura 13. Declaración de conformidad para Rosemount 2140 (Página 2)
27
Marzo de 2018Certificaciones del producto
Figura 14. Declaración de conformidad para Rosemount 2140 (Página 3)
28
Certificaciones del productoMarzo de 2018
29
Marzo de 2018Certificaciones del producto
30
Certificaciones del productoMarzo de 2018
31
Marzo de 2018Certificaciones del producto
China RoHS Rosemount 2140List of Rosemount 2140 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
Part Name
/ Hazardous Substances
Lead(Pb)
Mercury(Hg)
Cadmium(Cd)
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
Polybrominated biphenyls
(PBB)
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
Electronics Assembly
O O O O O
Housing Assembly
O O O O O
Sensor Assembly
X O O O O
SJ/T11364This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O: GB/T 26572O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement ofGB/T 26572.
X: GB/T 26572X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
O
O
O
32
Certificaciones del productoMarzo de 2018
33
Oficinas centralesEmerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd.Shakopee, MN 55379, EE. UU.
+1 800 999 9307 o +1 952 906 8888+1 952 949 7001 [email protected]
Emerson Automation Solutions, SLC/ Francisco Gervás, 128108 Alcobendas — MADRIDEspaña
+34 91 358 6000+34 91 358 9145
Oficina regional en NorteaméricaEmerson Automation Solutions8200 Market Blvd.Chanhassen, MN 55317, EE. UU.
+1 800 999 9307 o +1 952 906 8888+1 952 949 [email protected]
Oficina regional en LatinoaméricaEmerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise, FL 33323, EE. UU.
+1 954 846 5030+1 954 846 [email protected]
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
Google.com/+RosemountMeasurement
El documento de Términos y condiciones de venta de Emerson está disponible a pedido.El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount es una marca que pertenece a una de las familias de compañías de Emerson. Todas las demás marcas son de sus respectivos propietarios.© 2018 Emerson. Todos los derechos reservados.
Oficina regional en EuropaEmerson Automation Solutions Europe GmbHNeuhofstrasse 19a P.O. Box 1046CH 6340 BaarSuiza
+41 (0) 41 768 6111+41 (0) 41 768 6300 [email protected]
Oficina regional en Asia-PacíficoEmerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd1 Pandan CrescentSingapur 128461
+65 6777 8211+65 6777 0947 [email protected]
Oficina regional en Oriente Medio y ÁfricaEmerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033Jebel Ali Free Zone - South 2Dubái, Emiratos Árabes Unidos
+971 4 8118100+971 4 [email protected]
Certificaciones del producto00825-0209-4140, Rev. AD
Marzo de 2018