Cita mundial por excelencia del sector de la moda nupcial
SALÓN INTERNACIONAL NOVIAESPAÑA 3 • 4 · 5 ·Mayo
PASA~ELA GAUDI NOVIAS 30 · Abril 1 1 · 2 · 3 · Mayo
Las empresas líderes en calidad, diseño y potencial exportador del sector nupcial, fiesta y ceremonia, complementos y comunión apuestan de nuevo decididamente por la Barcelona Bridal Week: la convención monográfica por excelencia que aglutina los mejores niveles comerciales y creativos.
La plataforma profesional, que acoge la Pasarela Gaudí Novias y el Salón Internacional Noviespaña, vuelve a proyectar Barcelona como capital mundial de la moda nupcial, consolidando la competitividad del sector y afianzándose como cita in . ludible.
Los creadores y las firmas ~ e m~can tendencia en el mundo está pres ntes en la 233 edición de la Barcel~ a Bri al Week, espacio de privilegio que sipue ofreciendo una respuesta extraordinanamente positiva ante la actual situación del mercado.
Cita mundial per excel·lencia del sector de la moda nupcial Les empreses capdavanteres en qualitat, disseny i potencial exportador del sector nupcial, festa i cerimónia, complements i comunió apasten de nou decididament per la Barcelona Bridal Week: la convenció monografica per exceHencia que aglutina els millors nivells comercials i creatius.
V) ....le:( < ~~z >O<( o uo.. Z
<CVl zw La plataforma professional, que acull la PassareHa ,.,.; Gaudí Núvies i el Saló Internacional Noviespaña, \ ..._UJ .,-torna a projectar Barcelona com a capital mundial ~ de la moda nupcial , consolidant la competitivitat ,.. 1-del sector i afermant-se com a cita ineludible. L..l
::> z> <( zO ~,gz
Els creadors i les firmes que marquen tendencia al món estan presents en la 233 edició de la Barcelona Bridal Week, espai de privilegi que segueix oferint una resposta extraordinariament positiva davant !'actual situació del mercat.
SALÓ INTERNACIONAL NOVIAESPAÑA 3 · 4 · 5 · Maig
PASSAJUkLA GAUDI NUVIES 30 • Abril / 1 • 2 • 3 • Maig
<<C ....J\11 w ~ <( Vl <( c..
NOVIAESPAÑA INTERNATIONAL TRADE FAIR
3 · 4 • 5 · May -GAUDI BRIDES
FASHION PARADE 30·Aprli / 1 · 2·3·May
Global event quintessential of bridal fashion industry Leading companies in quality, design and export potential of the bridal, party and ceremony sectors, and also accessories and communion, decidedly bet again by the Barcelona Bridal Week: the monographic quintessential convention that brings together the best commercial and creative levels.
The professional platform, which hosts the Pasarela Gaudí Novias and the Salan Internacional Noviespaña, again projects Barcelona as the world capital of bridal fashion, strengthening the competitiveness of the industry and establishing itself asunmissable.
The creators and trendsetters firms in the world are present in the 23rd edition of the Barcelona Bridal Week, privileged space still offering extremely positive response to the current market situation.
Barcelona Bridal Week-Noviaespaña exhibe, un año más, la plena ocupación de los 30.000 m2 de superficie de exposición del Pabellón 8 del recinto Gran Vía de Fira Barcelona con la presencia de más de 200 marcas con un 50% de internacionalidad.
El Salón cuelga el cartel de completo confirmando la dimensión del evento a nivel mundial y erigiéndose en el mejor escaparate para visitantes profesionales de todo el mundo.
Barcelona Bridal Week-Noviaespaña exhibeix, un any més, la plena ocupació deis 30.000 m2 de superficie d'exposició del Pavelló 8 del recinte Gran Via de *Fira Barcelona amb la presencia de més de 200 marques amb un 50% d'internacionalitat.
El Saló penja el cartel! de complet confirmant la dimensió de l'esdeveniment a nivel! mundial i erigint-se en el millar aparador pera visitants professionals de tot el món.
Barcelona Bridal Week-Noviaespaña shows, once again, the full occupation of the 30,000 m2 of exhibition area in Hall 8 of Fira Gran Via Barcelona with the presence of more than 200 brands with 50% of internationality.
The Salón hangs the full sign confirming the dimension of the event worldwide and establishing itself in the best showcase for professional visitors from around the world.
A LOOM DE Rl AGATHA RUIZ DE LA PRADA AIRE COUTURE
ALEGRA PETIT COUTURE ALEXIS MARIAGE
AMARAEVERS ANA TORRES
ANAZABALA ANA'S GEM CARDEN
ANCA IRINA LEFTER ANDREA SALON ANNASULY
ARAX GAZZO ARTESANIA FLORENCIA
AS SELECCIÓN AVENUE DIAGONAL
BARCAROLA BARI JAY BASMAR by Montse Bassons
BlANCO EVENTO BIELSON BY MIQUEL SUAY
BODAS DIGITAL MAGAZINE
BOUQUET DE BODA BUCHAREST FASHION DISTRICT CABOTINE
CANAL BODA.COM CARLA BRILLANTI
CARLA RUIZ CARLO PIGNATELLI CERIMONIA
CARLO PIGNATELLI FIORINDA CARLOTAC.A
CARMY CARMY DE LUXE CARNIVAL
CASA DE VESTIDOS CASAR-SE A CATALUNYA
CECILIA PEREZ CE MAROS
COCA COCKTAIL CONECCTION
COMPLEMENTOS C.M CRISBY'S CYMBELINE
DENIS PEDRESCU DEVOTA&LOMBA
DIELMAR
DRAP DUBLOS EDUARD CASTILLO BARCELONA
EGLANTINE CRÉATIONS ELLE SPOSA
EMEM BY PAULA EMPERATRIZ NOVIAS
ERSA ATELIER ESPERANZA BERTRAN COMPL. NUP.
ESTHEFAN ETHEREA FARAFIESTA
FARASPOSA FARAGE
FASHION NEW-YORK FAYAZI PRIVE
FELYCAMPO FIRST LADY
FLORMODA FRANC SARABIA FRANCIS MONTESINOS
FRANCISCO RELI
FRANDAMI FUENTECAPALA GALAXY NEW YORK
GATTINOLLI COUTURE GEMY MAALOUF BRIDAL
Gl GIAMORE GRUPO ENEA EDITORIAL
GUIA NUPCIAL GIOL FLORENTINA
HANNIBAL LAGUNA HERVÉHOMME
HERVÉ MARIAGE ¡HOLA! INMACULADA GARCIA
INVIDIA IR de Bundó
ISABEL SANCHIS ISABEL ZAPARDIEZ
IT'S MY PARTY IVI36 JESUS PEIRO
JORA JORDI DALMAU NOVIAS
JUSTIN ALEXANDER
Marques expositores Exhibitors trade marks
KISS de Bundó
KOTON LASPOSA
LADY PEARL LAMBERT CREATIONS
LAURA OLTEANU LEE SEUNG JIN SPOSA
LIGIA'S LILLIAN YORK
USE St. GERMAIN LM BY LUSAN MANDONGUS LOLA COCKTAIL
LORINA LUCCIANO RIVIERI
LUSAN MANDONGUS M. FATIMA SILVA
M. MARQUISE MADAM BURCU
MADE IN LOVE MAITE CÁRDENAS MANUALVAREZ
MARFIL
MARIA COCA MARIAKARIN MARIA KARIN COUTURE
MARILYSE MAR LA
MáSS by Matilde Cano MATILDE CANO
MAYLORI Me. BURN CLASSIC
Me. BURN WHITE MENBUR
MIAU BY CLARA ROTESCU MICAELA OLIVEIRA MIQUELSUAY
MIRELLA MISS FRANCE
MI-SUL MODANOIVA
MONSEL MUZAFFER NACHO BUENO
NALEJO NANA COUTURE
NANETTE
NICOLE SPOSE
NOIVA BRIDAL NOIVA DRESS
NOIVAS DE PORTUGAL NOVIAD'ART
NOVIAS DE ESPAÑA NOVIAS DE PASARELA NOVIAS DE PASARELA DE MEXICO
NOVIAS DESFILES Y PASARELAS
PACO MENA PAMO PATRICIA AVENDAÑO
PATRIZIA FERRERA PEPE BOTELLA
PINA POINT MARIAGE
POIRIER PRIAMOS
PRO NOVIAS PRONUPTIA RAFFAELLO
RAIMON BUNDÓ
RAINBOW SHOES REMBO STILING ROSACLARÁ
SACHA NOVIA SB SARAH BRIDE
SINCERITY NOVIAS SNOW BY ANNASUL Y
SONIA PEÑA
SPOSA WEDDING SPOSABELLA ITALIA SPOSABELLA NOVIAS
STPATRICK SWEETHEART
TELVA TARIKEDIZ
TARIK EDIZ WHITE TERESA RIPOLL
TOMY COCKTAIL TOMY MARIAGE TOMY PRESTIGE
TOMY SECRET
UNIOUE URROBI VENUS
VICTORIO & LUCCHINO VILLAJS Moda Nupcial
VOGUE NOVIAS VOGUESPOSA WHITE ONE
WHITESPOSA
WWW.BODA.TV WWW.IOSPOSA.IT X&M XARITO"S
YIJU
YOLAN CRIS ZEILA
PASARELA GAUDÍ NOVIAS:
una influyente y estimulante cita con la creatividad Los celebrados desfiles de la Pasarela Gaudí Novias, con un cásting de primerísimo nivel, vuelven a hacer posible el escenario más influyente y estimulante en el que se presentan las últimas y espectaculares colecciones de los grandes creadores nacionales e internacionales.
PASSAREL·LA GAUDÍ NÚVIES: una influent i estimulant cita amb la creativitat
Les celebrades desfilades de la PassareHa Gaudí Núvies, amb un casting de primeríssim nivell, tornen afer possible l'escenari més influent i estimulant en el qual es presenten les últimes i espectaculars coHeccions deis grans creadors nacionals i internacionals.
GAUDÍ BRIDES FASHION PARADE: an influential and stimulating date with creativity
The parades held in Pasarela Gaudí Novias, with a casting of the highest level, re-enable the most influential and challenging scenario in which are presented the latest and spectacular collections of major national and international artists.
V1 <C > o z ~--0 ::::)
<C lJ <C ...J w ~ <C V1 <C Q..
Programa de desfilades Fashion show programme
Programa de desfiles MARTES, 30 ABRIL DIMARTS, 30 ABRIL TUESDAY, 8th APRIL
MIÉRCOLES, 1 MAYO DIMECRES, 1 MAIG WEDNESDAY, 1st MAY
JUEVES, 2 MAYO DIJOUS, 2 MAIG THURSDAY,2nd MAY
VIERNES, 3 MAYO DIVENDRES, 33 MAIG FRIDAY, 3rd MAY
18.00 h. ROSA CLARA
13.00 h. JESÚS PEIRO
16.30 h. VICTORIO & LUCCHINO
18.00 h. YOLAN CRIS
19.30 h. INMACULADA GARCÍA
12.00 h.
13.30 h.
16.00 h.
17.30 h.
19.00 h.
20.30 h.
11 .00 h.
12.00 h.
13.30 h.
17.00 h.
18.00 h.
20.00 h.
ISABEL ZAPAR DIEZ
FRANC SARABIA
FRANCIS MONTESINOS
MANUALVAREZ
MATILDE CANO - JORDI DALMAU
HANNIBAL LAGUNA
PATRICIA AVENDAÑO
RAIMON BUNDO
MIQUELSUAY
FUENTECAPALA
CABOTINE by Gema Nicolás
SONIA PEÑA
CARLA RUIZ
PRONOVIAS
• Invitación directa del diseñador • lnvitació directa del dissenyador
• Oirect invitation from the designer
Lugar de celebración de los destiles: Pabellón 8 (Recinto Gran Via • fira Barcelona) Uoc de celebraci6 de les desfilades: Pavell6 8 (Retinte Gran Vía • Fira Barcelona) The fashion shows will take place in Pavilion 8 (Rec.into Gran Vía • Fira Barcelona)
~, ... , ,,.,. \ 1 1 ,.._ 1 ,.,, , '· , ~ \ 1 1 ,_
S 1 S D \ 1 1 f ). ,,
' ~· ',J, 1 S • S v· 1 ' ... ~ • ''/f/111· • • , ..... 1 ... , • ,, .... , 1 ... , , ... ~ ,, .... , , 'i i' ' , i' ' • • ·---' 1 • • ·---' • ' ), 1' ... ,~ ', ... ), ,,... ', .... ~
Organitza Organlla Organised 1>¡
FFF fla~ue· int rnational
Idea i Realittació kiea y Realización Idea and Realization
Egidio Ghezzi
Amb el suport de Colabo<a Supported by
mm Gonmllaloo-O~ment d'Empre:sa IOC~adó
11 Ajuntamont de Bareetona
.-r ~ .... . -..... ... ¡-..... .,... .... .,.¡,,,._ .. -·· W..) <....,...__
... •
núvies de paper
1 Egidio Ghezzi
1
novias de papel 1
1
1 paper brides 1
1
, 1
4
Comen~a com a entreteniment de la ment, de les mans i del cor, on la memoria reviu i dóna forma a imatges preciosíssimes. Visions personals es barregen amb creacions de firmes consagrades, dissenys de llegenda i persones que han viscut i viuen en l'univers blanc de les núvies.
Entre molts noms que han deixat petjada, aquest homenatge esta dedica! als més propers: Paco Flaqué, Jesús del Pozo i Manuel Mota.
Empieza como entretenimiento de la mente, de las manos y del corazón, donde la memo· ria revive y da forma a imágenes preciosísimas. Visiones personales se mezclan con creaciones de firmas consagradas, diseños de leyenda y personas que han vivido y viven en el universo blanco de las novias.
Entre muchos nombres que han dejado huella, este homenaje está dedicado a los más cercanos: Paco Flaqué, Jesús del Pozo y Manuel Mota.
11 starts out as training for the mind, the hands and the heart, where lhe memory relives and fashions beautiful images. Personal visions blend wilh creations by renowned desig· ners, legendary designs and people who have lived and live in a white bridal universe.
Among many names that have left their mark, this homage is dedicated to those closest to us: Paco Flaqué, Jesús del Pozo and Manuel Mota .
COL·LABORADORS • COLABORADORES
Línea ASPOLVIT Anti-Aging, para que tu piel se olvide del paso del tiempo
~'-o ".:..-::: -;;;: t\~. ~ . ~~~ LUCE RADIANTE EL DfA DE LA BODA
' "'~ YA SEAS MADRE, NOVIA O INVITADA. '. '\ Tratamiento antiedad que combina los mejores (\ principios activos como resveratrot, ácido hialurónico, ~ vitJS vinífera. vitam1nas y mmerales en c1nco ~ exclusivas presentaciones. ASPOLVIT Anti-Aging es una linea de productos de alta cosmética, de venta e11 farmacias, que se compone de: ASPOLVIT Sérum y ASPOLVIT Crema Facial. cápsulas ASPOLVIT Antioxidante, PLACTOCEL FACIAL 15 ampollas, y PLACTOCEL FLASH de efecto te11sor, inmediato. Todos los productos de la linea Aspolvit Anti-Aging son muy efectivos, tos resultados muy duraderos son visibles de forma inmediata. Reparan, Fortalecen y mantienen durante más tiempo la belleza de una piel joven. La linea ASPOLVIT Anti-Aging es muy fácil de usar en todo tipo de pieles. incluso las más castigadas y que requieren un tratamiento de choque, ~ gracias al programa de tres pasos "Night & Day"' en el que se combinan los producto segun las necesidades. De dia, de noche y como , tratamiento intensivo. Oe textura suave y fresca, Toda la linea ASPOLVIT Anti·Aging es muy respetuosa con la piel, incluso con las más frágiles y delicadas, porque hidratan, eliminan las arrugas y restauran la uniformidad y el brillo de la piel de forma casi naturaL 5 • ,?
De venta en fannacias. • ,. • Más información en: IWIW.interphalma.es " , Siguenos en (j .; m Línia ASPOLVIT Anti-Aging, perqué la pell s'oblidi del pas del temps LLUEIX UNA PELL RADIANT EL OlA DEl TEU CASAMENT, TANT SI ETS MARE, NÚVIA O CONVIDADA. Tractament antiedat que combina els millors principis actius com resveratrol, ildd hialurOnic, vitis vinífera, vitamines i minerals en dnc exclusives prestacions. Aspolvit Anti·Aging és una linia de productes d'alta cosmética molt efectiva, de venda en farrnacies. Esta composta per dnc productes. ASPOLVIT Sérum i ASPOLVIT Crema Facial, les capsules ASPOLVIT Antioxidante, Plactocel Facíal15 ampolles i Plactocel Flash. d'efecte tensor immediat..
WMW il'lterpNrmA H
Onv iU r , 'I<K
Tots ets productes Apolvit Anti-Aging s6n mon efectius i eiS resuttats son visibles de forma immediata i mott duradera. Reparen, enfortelxen 1 mantenen durant més temps la beflesa natural d'una pefl jove. Tots els productes Aspolv~ Anti·A¡¡ing són moft facils d'utilitzar en tot tipus de pells, fins i tot en les més castigadas i que requereixen un tactament de xoc. Aquest efecte és grácies al programa de tres passos
"Night and Day", el qual combina ets productes segons tes necessitats. De día, de nit, i coma •• tractamentintensiu. '1> Amb una textura suau i fresca, Aspolvit Anti·Aging és molt respectuós amb la pell, també amb les ;. més tragils i delicadas, ja que hidrata, elimina les arrugues i restaura la uniformitat i la ~c. luminositat de la pell de forma gairellé naturaL
• De veñda en farmacles. Pera més informacló vlsiti w1w1.interpharma.es o< .. '\r
~: Segueix-nosa (j ~ m ~~l. ' ' 1
t~ . ~ -- n~ ~ . . ~~/ ASP,OLVIT Anti-Aging products line, the s,kin will successfully stand the test of ti"!~ ~
:~~1 • •••• l
~d,'
BRILLIANT LOOKS IN YOUR WEDDING DAY, EITHER YOU ARE A MotHER, 1\ B~IDE OR A GUEST. P.>'!POLVIT.is a Anti·aging treatment that combines the best active ingredients
, such.as resveratrol, hyaluronic acid, Vitis vinifera and several vitamins and ·minerals in five unique products.
·• ASPOLVIT Anti·Aging is a high quality line only available in phannacies. ASPOLVIT Anti·Aging is very effective on all types of skin, even in the most damaged ones that require strong and innovative remedies. This is possible lhanks to ' Night and Day', a three-step treatment in which products can be
bined depending on the needs. rO(!uct líos incfudes hve d1fferent products. Both ASPDlVIT Serum and
AS VIT cfema Facial, ASPOLVIT Antioxidante capsules, PLACTOCEL FACIAL r · ~ 5 phials and PLACTOCEL FLASH, that carries an immed1ate tightening effect.
, •· ~The products can be used both by day and by night and aiSo asan intensiva 1 treatment that 1villlead toan lnstant and lasting effect.
• ·~ 1' Afl the ASPOLVIT Anti·Aging products are very easy to use, effective, fresh, v v soft and they tréat respectlully even the most fragile and delicate types of
skin. J Available in p9 nnacíes. For more information visit IWNI.interpharma.es
Be sure to•~'' us on (j .; m
..
o o u
'
MINIBLAO< b¿p~e{
Vichy ~atalán, agua oficial de la Barcelona Bridal Week
. 1 ' VICHY
?CATALAN
Danos un~ "ME GUSTA" LJ
t.--
tQ VICHY
C TALAN
· uno vez obiono, no volcar.
l
1 •
Combinar el placer estético, visual y táctil con un solo gesto: degustar un espresso illy en una taza illy art collection illycaffé produce y comercializa en todo el mundo una mezcla de café de la más alta calidad, COilStituida por nueve variantes de puro Arabica. En su objetivo de perfección, su pasión por la belleza y 10 bien hecho, illy ha querido maximizar el placer de los sentidos proporcionado por el café incluyendo ta vista y la mente, principalmente a través del arte, en una experiencia de sinestesia en la que todos los sentidos se mezclan con el placer intelectual. Asi es como nacen en el19921as illy Art Collections: sobre la superficie de ta taza-icono diseñada por Malteo Thun se han expresado más de 70 representantes del arte contemporáneo reconocidos internacionalmente. Desde MichelangeiO Pistoletto a Marina Allramovié, Anish Kapoor o Daniel Buren. Los val()(es que han llevado a la empresa a abrir un canal de comunicación privilegiado con el mundo del arte contemporáneo se centran en la interpretación amplia del concepto ·cultura del café".
Descubre las últimas colecciones illy Art Collection en nuestra tienda www.shop.illy.com
Combinar el plaer estetic, visual i tactil amb un sol gest: tastar un espresso illy en una tassa illy art collection illycaffé produeix i comercialitza a tot el món una única meseta de café de la més alta qual~at, collStituTda per nou vañants de pur Arábica. En el seu objectiu de perfecció, la seva passió per la bellesa i el ben fet, illy ha volgut maximitzar el plaer deis sentits proporcional pel café incloent la vista i la ment, principalment a través de l'art, en una experiencia de sinestesia en qué tots els sentits es barregen amb el plaer intel·lectual.
Aixi és com neixen el19921es illy Art Collections: sobre la supefficie de la tassa-icona dissenyada per Matteo Thun s'han expressat més de 70 representants de l'art oontemporani reconeguts internacionalment. Des Michelangelo Pistoletto a Marina Abramovic, Anish Kapoor o Daniel Buren. Els vaiOrs que han portal a !'empresa a obrir un canal de comunlcació privilegia! amb el món de l'art contemporani se centren en la interpretació amplia del concepte "cultura del cate''.
Descobreix les últimos coHeccions illy Art Collection a la nostra botiga www.shop.illy.com
Combine the aesthetic, visual and tactile pleasure in a single gesture: enjoy an illy espresso in an illy art collection cup illycaffé produces and marl<ets worldlvide only one blend of high quality coffee, made of nine ltinds of pure Arabica. lts aim to perfection, its passion for beauty and what is well made have spurred illy to enhance the pleesure of the senses given by coffee to involve !he sight and the brain as well, mainly through art, in a synesthesian experience in 1\ilich all senses mix and blend with the intellectual pleasure. This is how the illy Art Colleclions 1vere bOm in 1992: on the surface of the icon-coffee cup designed by Matteo Thun, more lhan 70 tamous representatives of lhe international oontempora¡y art have expressed themselves. From MichelangeiO Pistoletto to Marina Allramovié, Anish Kapoor or Daniel Buren. The values lhat have led !he oompany to oper a privileged oommunication channel with !he contempora¡y art viOild are tocused on a broad interpretation of lhe "coffee culture•.
Disoover the 1ast collections of the illy Art Collection cup in our store www.shop.llly.com
Font d'Or "Maximum", agua oficial de la Barcelona Bridal Week FONT D'OR "MAXIMUM", nacida con la vocación de convertirse en el nuevo referente Premium dentro de las aguas minerales, será el agua oficial de la BARCELONA BRIDAL WEEK 2013 PASARELA GAUDÍ, que se celebrará en la Fira Gran Vía 11 de Barcelona del30 de abril al5 de mayo.
FONT D'OR "MAXIMUM" se presenta con un envase de categoría hecho a la medida de su inigualable calidad. Su diseño rompedor en un impactante color azul, comparte 100% el espíritu innovador, vanguardista, creativo, glamoroso y bon vivant de la BARCELONA BRIDAL WEEK. Las etiquetas de Font d'Or incorporan 6 medallas de Oro a la calidad otorgadas por las principales asociaciones y entidades españolas que agrupan los profesionales del mundo de la hostelería, la restauración, la nutrición y la coctelería.
Por ello no resulta extraño que FONT D'OR "MAXIMUM" haya sido el agua escogida para estar presente en la sala de prensa. en el backstage y en la sala VIP de este certamen dedicado a la moda nupcial y de fiesta.
Y es qué, ¿quién puede resistirse a brindar por la moda con el agua de moda?
Font d'Or "Maximum", aigua oficial de la Barcelona Brida! Week
FONT D'OR "MAXIMUM", nascuda ambla vocació de convertir-se en el nou reterent Premium dins de tes aigües minerals, sera l'aigua oficial de la BARCELONA BRIDAL WEEK 2013 PASSAREUA GAUDI, que es celebrara a la Fira Gran Vía 11 de Barcelona del 30 d'abrit al 5 de maig.
FONT D'OR "MAXIM UM" es presenta amb un envas de categoría fet a la mesura de la seva inigualable qualitat. El seu disseny en un impactan! color blau, comparteix 100% t'esperit innovador, avantguardista, creatiu, glamorós i oon vivant de la BARCELONA BRIOAL WEEK. Les etiquetes de Font d'Or incorporen 6 medalles d'Or a la qualitat atorgades per tes principats associacions i entitats esparryotes que agrupen els professionats del món de l'hostaleria, la restauració, la nutrició i la cocteleria.
Per aixo no resulta estrany que FONT D'OR "MAXIMUM" hagi estat l'aigua escollida per estar presenta la sala de premsa, en el backstage i a la sala VIP d'aquest certamen dedicat a la moda nupcial i de testa
1 és que, qui pot resistir-se a brindar per la moda amb l'aigua de moda?
Font d'Or "Maximum", official water of Barcelona Bridal Week
FONT D'OR "MAXIMUM", which was conceived with the mission to become our Premium mineral 1vater product, will be !he official water for BARCELONA BRIDAL WEEK 2013 PASARELA GAUDI, to take place at the Rra Gran Vía 11 de Barcelona trom 30th April to 5th May.
FONT O'OR "MAXIMUM" is presented in superior pad<aging worthy of its unbeatable quatity. A ground-breaking design in stunning blue represents the innovative, avant-garde. creative, glalll{)(OUS and bon vivant spirit of BARCELONA BRIOAL WEEK. The tabels include the six gotd quality metats that Fon't d'Or water has been awarded by Spain's most prestigious hotel, catering, nutrition and bartenders' associations and organisations.
That is why it is no surprise that FONT O'OR "MAXIMUM" has been selected for the press room and the backstage and VIP areas at this brida! and cocktail fashion e ven t.
But then who can resist toasting fashion with such fashionable water?
$ OPTIONS
Puesta en escena, alquiler y decoración poro celebraciones
AlQuiler de monleterios. cuberterías
cristalerías. sillas. bufet temóficos
chlllouf. etc.
Más de 2500 referencias que
ayudaron o mejorar lo puesto en
escena de su celebrocion.
le Invitamos o nuestro Showroom
en donde usted mosmo podró
montar lo meso del bonquele
jugando con los diferenles
referencias.
Poro mos información puede
llamar ol + 34 935 724 041 de Barce
lona. ol + 3d 918 300 344 de Madrid
o viSitar nuestro Pog. Web
Staging, rento! and decorotion for celebrotions
Rentol of toble cloths. crockery,
glosswore cho•rs. buflets, chilloul
ele ...
Wilh over 2500 choices lo help you
moke creole your !heme for your
celebrotion.
we invrte you lo vislt our showroom
or you con even creare your toble
whilst lrying ond ploying oround
wilh our produc ls.
For more lnformotion you con con·
tacl Barcelona on + 34 935 72~ 0 41
and Madrid on + 3 4 918 300 344.
ollernatively visil our websile
www.options.net
A Q!L;,
JOLIEBOX -==== + ====-
A 81RCH80X COMPANY
DISCOVER BEAUTY BETTER™ ¡Descubre mes a mes las últimas tendencias en belleza!
Suscnbete y recibe tu cajita Joliebox con una selección personalizada de cosméticos de marcas reconocidas o novedosas. 'PromociOn aplicable oo suscripciones realizadas del 30 de alllll al3 de mayo. Las cajaS de regaJo se oolfel¡arán Ciroctamente y h3s1a agcnar ~rencias en el S1alld de Joliebox en el ViiJage de la Bridal Week.
CRevisla Lifestyfe de contenido excfusivo y mensaje solidario.
VJPV{il·MAGAZI~E.COM • T~L 932 387 400 1 3 REVISTAS ANUALES CADA 4 MESES 1 3 EVENTOS RELEVANTES CON FINES BENÉFICOS 1
J 1
1 ,;-1 . -1 "" -
MEADOW '13 ~ VIP SlYU IIAGAZJIE
ASPOLVIT ••• •• •
Anti-Aging
VICHY CATALAN
í/19.
VIP STVLE MAGAZINE
LA VANGUARDIA
MINIBLACK by f!-6,-:.·.L?. .:t cY 7'(!fieaete
0 OPTIONS
JOLIEBOX •=
A BIRCHBOX COMPANY
APOYAN LA MODA DONEN SUPORTA LA MODA
SUPPORT FAS HION
ORGANIZA 1 ORGANITZA 1 ORGANIZES . .
FFF flaque· international
PATROCINADO POR 1 PATROCINA! PER 1 SPONSORED BY '
mm WJI
Generalitat de Catalunya Departament d'Empresa
i Ocupació
,d!~ Ajuntament de ·~~· Barcelona
~~ Fira Barcelona
AgruJ)IICión de « •nfe<:cioniSi llS de lrnjt:s d e 110\"ia. lic:$1a ,
c:onuu1ión y <.'Clltl lllcrncntn:.
+ Av. de 13 Gran Vll ..,..
----=¡;- -------------------·+
Rnfl flt Mlg
' 1 ... ... Av. de la Gran \111
www. barce 1 o n abrid alwee k. e o m ESCOLES PIES, 6, 1 • 2• - 08017 BARCELONA
TELS. +34 932 093 639 - +34 932 011 230 - FAX +34 932 021 378
E-MAIL: [email protected]
Top Related