Cómo separar y eliminar la basura ごみの分け方・出し方
Los envases y embalajes de plástico (1 vez por
semana) プラスチック製容器包装(週 1回)
Objetos pequeños no incinerables (2 veces por mes) 不燃の小物(月 2回)
Latas y botellas de vídrios vacías (2 veces por
mes) あきかん・あきびん(月 2回) Basura de hogar (2 veces por semana) 家庭ごみ(週 2回)
Año 2012 平成 24年度 Edición archivo en Español 保存版(スペイン語)
Chubu Kankyo Jigyosho
中部環境事業所 ☎ 072-963-3210
Seibu Kankyo Jigyosho 西部環境事業所 ☎ 06-6722-2994
En los 毎週
de cada semana 曜日
En los 第
Miércoles de cada mes 水曜日
En los 第
Miércoles de cada mes 水曜日
Al eliminar las basuras de hogar, latas y botellas vídrios vacías, colóquenlas antes de las 9am del día de recolección en el lugar designado.
家庭ごみ、あきかん・あきびんを出すときは、収集日当日の午前 9
時までに決められた場所に出してください。
Al eliminar los objetos pequeños no incinerables, colóquenlos antes de la 1pm del día de recolección en el lugar designado.
不燃の小物を出すときは、収集日当日の午後 1 時までに決められ
た場所に出してください。
Tobu Kankyo Jigyosho 東部環境事業所 ☎ 072-984-8005
* La oficina de Hokubu Kankyo Jigyosho no se encarga la recolección de basura.
*北部環境事業所はごみの収集はありません。
■Equipo de promoción de Reciclaje de Hokubu Kankyo Jigyosho 北部環境事業所 資源化チーム ☎ 06-6618-8085
Botellas plásticas de PET (2 veces por semana) ペットボトル(月 2回)
En los 毎週
de cada semana 曜日
En los 第
Miércoles de cada mes 水曜日
●Al eliminar las basuras reciclables, colóquenlas correctamente separadas antes de las 9am del día de
recolección en el lugar designado.
資源を出すときは、正しく分けて収集日当日の午前 9時までに決められた資源ステーションに出してください。
Verifíque los días de recolección en su área en la lista de recolección de basuras por región y anótelos en los
espacios arriba. 「ごみの地区別収集日程表」で収集日を確認のうえ、収集日を記入してご利用ください。
■Basuras grandes (Solicitar por teléfono)
大型ごみ(電話申し込み制) ☎ 072-962-5374
Verifíque los días de recolección y oficina responsable en la lista de recolección de basuras por región y anótelos en los espacios arriba. 「ごみの地区別収集日程表」で担当の環境事業所と収集日を確認のうえ、担当の環境事業所にチェックを入れ収集日を記入して
ご利用ください。
Basura de hogar, latas y botellas de vídrios vacías, y objetos pequeños no incinerables 家庭ごみ、あきかん・あきびん、不燃の小物
y y
y
Los envases y embalajes de plástico / Botellas plásticas de PET プラスチック製容器包装・ペットボトル
y
DEPARTAMENTO MEDIOAMBIENTE DE LA CIUDAD DE HIGASHIOSAKA 東大阪市 環境部
家 庭 ご み ( も え る 物 )
台所ごみなどの生ごみ類
※台所ごみは、よく水を切って出してください。
●料理くず、残飯、残った油、割りばし・竹串など
★食用油は紙や布にしみ込ませるか、固めて出してください。
★竹串などの危険なごみは、厚紙などで包んで出してください。
そ の 他
※上記のその他ごみが多量にでる場合は「大型ごみ受付センター」に申込んでください。
(例)ビデオテープ 1、2本 ・ シャツ 1、2枚 ・ くつ 1足 程度までなら家庭ごみへ
●紙くず
●皮革類 ベルト、財布、くつ など
●ゴム類 ゴム手袋、スリッパ など
●プラスチックの製品
カセットテープ、ビデオテープ など
●紙おむつ ※汚物を処理して出してください。
●たばこの吸いがら
●布くず ・ 布きれ
●使い捨てカイロ
●その他の燃えるごみ
★植木の刈り葉や落ち葉は、2袋まで週後半の収集日(木・金)に出せます。
★ペット用の砂は、ふんなどをトイレに流し、砂を洗って再利用するか、販売店にご相談ください。
★剪定枝は、「大型ごみ」で申込んでください。また、数量が 10 点以上の時は「臨時ごみ」として直接搬入(水走の
焼却工場)か、許可業者に収集を依頼してください。
(直接搬入:10㎏ 90円 ・ 許可業者収集(有料):料金等は許可業者と相談してください。)
出 す 日
●ごみの地区別収集日程表を参照
●祝日も収集します。
出 し 方
●週 2回決められた曜日の午前 9時までに決められた場所に出してください。
●透明・半透明(無色)のごみ袋(45ℓ)に入れて出してください。
BAUSRA DE HOGAR (INCINERABLES)
BASURA DE COCINA ※Escurra bien el agua de la basura de cocina antes de eliminarla.
●Residuos y sobrantes de la comida, aceite usado, palillos, pinchos de bambú
☆Antes de eliminar el aceite de cocina, absórbalo en papel o trapo, o utilice el solidificador
de aceite.
☆Antes de eliminar la basura peligrosa, como pinchos de bambú, etc., envuélvalo en papel grueso.
OTROS
●Residuos de papel ●Productos de cuero: Correa, cartera,
zapatos, etc. ●Productos de caucho: Guantes de
caucho o zapatillas, etc. ●Productos plásticos: Cintas de
cassette de música o de video, etc.
●Pañales de papel * Elimínelos después de
haberles quitado los excrementos.
●Colillas ● Trapos ●Calentador de bolsillo desechable
●Otro tipo de basura
incinerable
※Gran cantidad de basura mencionado arriba deben ser eliminado como “Basura grande.”
1 - 2 cintas de cassette, 1 - 2 camisas o un par de zapatos pueden ser eliminados como basura de hogar.
★Hasta 2 bolsas de plástico por cada recolección de hojas recortadas o las hojas caídas pueden ser eliminados en el último día de recolección de la semana. (jueves o viernes)
★En relación a arena para las mascotas, solicitamos su colaboración de reintegrar a la tierra o reusar
lavándola despues de eliminar los excrementos en el inodoro.
★En relación a ramas, en caso de 10 piezas o más, llévenlas a la Planta de Incineración de Mizuhai
personalmente como “Basura grande” (Se cobran 90 yenes por cada 10kg) o solicite la recolección a
una agencia autorizada por la ciudad. (favor de contactar con la agencia por tarrifa)
●Consulte su día de recolección en su área en la lista de basuras por región.
●Aúnque el dia de recolección cae en día feriado, hay servicio de recolección.
●La basura debe ser depositada antes de las 09:00am de los 2 días establecidos de la semana.
●Colóquelas en las bolsas plástica (45 litros) transparentes o translúcidas (sin color).
DIA DE DEPOSITO
FORMA DE DEPOSITAR
あ き か ん ・ あ き び ん
●あきかん 飲料・酒類・お菓子のかん・ミルクかん など
(一斗かんの半分位までの大きさ)
☆ご協力を
アルミかんは、集団回収の対象品目です。
集団回収の実施地域では集団回収にご協力をお願いします。
●あきびん 飲料・酒類・調味料などのガラスびん・化粧びんなどの乳白色のびん
(びんは必ず キャップをはずしてください)
☆ご協力を
リターナブルびん(ビールびん・一升びん等)は集団回収の対象品目です。
地域の集団回収にご協力をお願いします。なお、集団回収が実施されていない地域
は、引き取ってもらえる販売店へ返却してください。
●スプレーかん 殺虫 ・ 整髪スプレー、カットリッジボンベ など
(中身を完全に使い切ってからだしてください)
●耐熱ガラス・コップ・陶磁器
●ガラスの置物・板ガラス
●殺虫剤などの薬品のびん
※不燃の小物の定期収集または大型ごみの電話申し込みに出してください。
出 さ な い で
カセットボンベなどが原因でごみ収集車の火災事故が発生しています。
事故が起きないようご協力をお願いします。
出 す 日
●収集日 家庭ごみが月・木の地域は 第1・3水曜日(1回目と 3回目の水曜日)
家庭ごみが火・金の地域は 第 2・4水曜日(2回目と 4回目の水曜日)
※ごみの地区別収集日程表を参照
●祝日も収集します。
出 し 方
●月 2回決められた水曜日の午前 9時までに決められた場所に出してください。
●中身を取り除き軽く水洗いし、あきかん・あきびんを一緒に入れてください。
●透明・半透明(無色)のごみ袋(45ℓ)に入れて出してください。
あき缶はリサイクルへ
LATAS Y BOTELLAS DE VÍDRIOS VACÍAS
●Vídrios resistente al calor, vasos y cerámicas ●Ornamentos y laminas de vídrio ●Botellas de sustancia químicas como insecticidas, etc.
※Los productos arriba mencionados deben ser eliminados como "Basura grande" solicitando el
sevicio por teléfono u "Objetos pequeños no incinerables"
Latas reciclables
●Latas vacias
Latas de bebidas, licores, bocados, y de leche en polvo,etc.
(9 litros o menos en tamaño)
☆Solicitamos su cooperación
Las latas de aluminio están sujetos a la recolección en grupo. En las regiones designadas, favor de cooperar.
●Botellas de vídrios vacías Bottellas de vídrios de bebidas, licores, condimentos, salsa y botellas opalescente para cosméticos. (Quiten las tapas de las botellas sin falta)
☆Solicitamos su cooperación
Botellas retornables (de cervesa / de sakes)están sujetos a la recolección en grupo.
Por favor coopere con la recolección en grupo. En las regiones donde no hay recolección en grupo, llévenlas a las tiendas que las recolectan.
●Latas de spray
Latas de insecticidas spray fijadora de pelo, latas de gas, etc.
(Estas latas deben ser completamente vaciadas, perforándolas en un lugar seguro, con ventilación y sin fuego cerca)
No deposite junto
Las botellas de gas, etc. son causa potencial de incendios en los camiones recolectores. Solicitamos su colaboración a fin de evitar esta clase de accidentes.
●Dias de recolección: En las regiones donde la basura de hogar se recogen en los Lunes y Jueves ---1ro y 3er Miércoles de cada mes
En las regiones donde la basura de hogar se recogen en los Martes y Viernes --- 2do y 4to Miércoles de cada mes
※Consulte su día de recolección en su área en la lista de recolección de basuras por región ●Aúnque el el dia de recolección cae en día feriado, hay servicio de recolección.
●Depositelas antes de las 09:00am de los 2 Miércoles estabelecidos del mes.
●Enjuage ligeramente los contenidos y colóque las latas y botellas juntas en las bolsas plásticas.
●Colóquelas en bolsas plásticas (45 litros o menos) transparentes o translúcidas (sin color).
DIA DE DEPOSITO
FORMA DE DEPOSITAR
不燃の小物(もえない小物)
●大型ごみ(一辺が 30㎝以上のもの) ●もえる小物 ●プラスチック類
出 さ な い で
●月 2回決められた水曜日の 午後 1時 までに、 決められた場所に出してください。
●透明・半透明(無色)のごみ袋(45ℓ)に入れて出してください。
●ごみ袋に入れにくい小物については、「不燃の小物」と張り紙をして出してください。
●割れたガラス製品・金属片などは、厚紙に包んで「危険」と表示して出してください。
●ライターについては火災の原因になるため中身を完全に使い切り「危険」と表示して
他のごみとは別袋で出してください。
●収集日 家庭ごみが月・木地域は 第 2・4水曜日(2回目と 4回目の水曜日)
家庭ごみが火・金地域は 第 1・3水曜日(1回目と 3回目の水曜日)
※ごみの地区別収集日程表を参照
●祝日も収集します。
出 し 方
出 す 日
● おおむね、一辺が 30㎝以下のもので、
金属・ガラス・陶器・小型の電化製品など小物の燃えないもの。
(例) 食器・茶碗類・ガラスくず(破片) ・花瓶・ガラス製コップ・やかん・フライパン・鍋 ・
スプーン・カメラ・工具類・ビデオカメラ・電気ひげそり・ヘアドライヤー・傘・
ハンガー(金属製) ・室内アンテナ・ライター など
携帯電話のリサイクルにご協力を!
携帯電話やPHSの端末には、希少金属が含まれており、貴重な資源として再利用することができます。
不要となった端末本体・電池パック・充電器については、下記のマークのある携帯電話・PHS販売店な
どにお持ち下さい。
参考 モバイル・リサイクル・ネットワーク
URL http://www.mobile-recycle.net/
OBJETOS PEQUEÑOS NO INCINERABLES
¡POR FAVOR, COOPERE CON EL RECICLAJE DE TELÈFONOS MÒVILES USADOS!
Los teléfonos móviles usados y PHS que contengan metales raros pueden ser reutilizados como un
recurso valioso.
Favor de traer teléfonos móviles usados, baterías y cargadores de batería a los distribuidores de
teléfonos móviles y PHS con la marca indicada.
Contacto: Mobile Recycle Network
URL http://www.mobile-recycle.net/
●“Basura grande” (30cm o más de largo) ●Objetos pequeños incinerables
● Plásticos
●“Objetos pequeños no incinerables” se refieren a los artículos cuyos tamaños son 30cm o ménos de largo tales como artículos de metal, cristal, cerámica, o
electrodomésticos pequeños. <Ejemplos>
Vajillas, tazónes, pedazos de vídrios rotos, floreros, tazas de cristal, hervidores, sartén, calderas,
cucharas, camaras, herramientas, cámaras de video, afeitadores eléctricos, secadores de pelo,
paraguas, perchas de metal, antenas interiores, encendedores, etc.
No deben depositar
DIA DE DEPOSITO
●Dias de recolección: 2do y 4to Miércoles de cada mes en las regiones donde la basura de hogar se recogen en los Lunes y Jueves 1ro y 3er Miércoles de cada mes en las regiones donde la basura de hogar se recogen en los Martes y Viernes
※Consulte su día de recolección en su área en la lista de recolección de basuras por región. ●Aúnque el el dia de recolección cae en día feriado, hay servicio de recolección.
FORMA DE DEPOSITAR
●Deposite antes de las 1:00pm de los Miércoles estabelecidos del mes.
●Colóquelas en bolsas plásticas (45 litros) transparentes o translúcidas (sin color)
●Los vídrios rotos o fragmentos de metal, etc. envuelvalos en el papel grueso y coloque la indicación "きけん" (peligro).
●Para evitar riesgo de incendios, encendedores debe ser eliminada en una bolsa separada con "きけん" o peligro por
escrito después de vaciar el contenido completamente.
ペットボトル
BOTELLAS PLÁSTICAS DE PET
収集の対象になるもの
このマークがついているものが
対象です。
出し方
出す日 ○家庭ごみ月・木地域は第 2・4水曜日(2・4回目の水曜日)
○家庭ごみ火・金地域は第 1・3水曜日(1・3回目の水曜日)
*(参照)地区別収集日程表
*祝日も収集します。
○月 2 回決められた曜日の午前 9 時までに決められた資
源ステーションに出してください。 (家庭ごみ等と場所が異なる場合があります。)
○排出には、透明・半透明(無色)のごみ袋(45ℓ)をご使
用ください。
○スーパーマーケットなどに設置している回収ボックスもご
活用ください。
(回収拠点一覧を参照ください。)
出し方のルール
キャップとラベルをはずし、中を洗
ってください。
*あきかん・あきびん、不燃の小物は入れないで下さい。
キャップ・ラベルは
プラスチック製容器
包装へ。
透明・半透明(無色)の袋に入れて
決められた場所に出してください。
Artículos que se recolectan FORMA DE DEPOSITAR
DIA DE DEPOSITO
FORMA DE ELIMINAR
○Deposite antes de las 9:00am de los 2 días estabelecidos del mes.
○Colóquelas en bolsas plásticas (45 litros) transparentes o translúcidas (sin
color)
○También pueden ser depositados en las cajas de recolección colocados en los
supermercados. (Véa la lista de los sítios de recolección en la pagína próxima)
●Dias de recolección:
En las regiones donde la basura de hogar se recogen en los Lunes y Jueves --- 2do y 4to Miércoles de cada mes. En las regiones donde la basura de hogar se recogen en los Martes y Viernes --- 1ro y 3er Miércoles de cada mes
※Consulte su día de recolección en la lista de recolección de basuras por región.
●Aúnque el el dia de recolección cae en día feriado, hay servicio de recolección.
Botellas con la marca arriba están sujetos a la recolección.
Quitar la tapa y etiqueta. Enjuague la botella
ligeramente
No depositen las latas, botellas de vídrios y objetos
pequeños no incinerables.
Eliminen las tapas y etiquetas como los envases y embalajes de plástico
Colóquelas en bolsas plásticas (45 litros) transparentes o translúcidas (sin color)
LUGARES PARA DEPOSITAR BOTELLAS PLÁSTICAS DE PET, BANDEJAS BLANCAS DE ESTIRENO, ENVASES DE PAPEL Y PAPELES USADOS
回収拠点一覧(ペットボトル・白色トレイ・紙パック・古紙類)
Cómo depositar en los sítios de recolección (Depositelos en las cajas designadas)
回収拠点への出し方
(それぞれ指定されたボックスなどに出してください)
Botellas plásticas de PET
ペットボトル
Bandejas blancas de estireno
白色トレイ
Envases de papel
紙パック
Papeles usados u otros
古紙類
Quitar la tapa y etiqueta.
Enjuague la botella
ligeramente. Llevélo al
sítio de recolección más
cerca. キャップとラベルをはずし
中を洗い、お近くの回収拠
点へ。
Después de enjuagar y
secar la bandeja, llévela al
sítio de recolección más
cerca.
汚れをとって乾かし、お近く
の回収拠点へ。
Abrir y secar despues
de lavarlo. Llevélo al
sítio de recolección
más cerca.
中を洗い、開いて平らにし
て乾かし、お近くの回収拠
点へ。
Amárra los periódicos, revistas, cartones
con cuerda. Coloque los trapos en una
bolsa plástica transparente o translúcida de
45 litros o menos de tamaño.. Llevélo al
sítio de recolección más cerca.
新聞紙、雑誌、ダンボールは十字に紐をか
け、古布は透明・半透明(45ℓ)の袋に入れ、
お近くの回収拠点へ。
Región Erte PET B E PU
関西スーパー 日下店 ○ ○ ○
グルメシティ近畿瓢箪山店 ○
○
新鮮館ジェイ・エフ石切 ○ ○ ○
東部環境事業所 ○ ○
○
ドン・キホーテパウいしきり店 ○
ニューケイマート額田駅前店 ○ ○
フレスコ瓢箪山店 ○ ○ ○
マックスバリュ瓢箪山店 ○ ○ ○
Región Central PET B E PU
アプロ花園店 ○ ○ ○
イズミヤ若江岩田店 ○ ○ ○
イトーヨーカドー東大阪店 ○ ○ ○
エンド商事 ○
近商ストア東花園店 ○ ○ ○
コノミヤ若江岩田店 ○ ○ ○
イオン鴻池店 ○ ○ ○
サンディ鴻池店 ○
サンディ若江東町店 ○
山陽マルナカ東大阪店 ○ ○ ○
じゃんぼスクエア花園 ○
スーパーサンコー加納店 ○ ○
中部環境事業所 ○ ○
○
フレッシュシンワ ○ ○ ○
マルシゲ島之内店 ○ ○ ○
モリタ屋鴻池店 ○ ○ ○
ライフ玉串店 ○ ○ ○
ライフ菱江店 ○ ○ ○
ラッキー鴻池店 ○ ○ ○
Región Oeste PET B E PU
近商ストア俊徳道店 ○ ○ ○
近商ストア布施店 ○ ○ ○
グルメシティ長瀬店 ○ ○ ○
コノミヤ弥刀店 ○ ○ ○
サンディ大蓮店 ○
サンディ小若江店 ○
西部環境事業所 ○ ○
○
西友八戸ノ里店 ○ ○ ○
ラッキー長瀬店 ○ ○ ○
Región Norte PET B E PU
稲田商店街
○
イオン東大阪店 ○ ○ ○
近商ストア布施店 ○ ○ ○
コノミヤ徳庵店 ○ ○ ○
サンプラザ布施店 ○
イオン布施駅前店 ○ ○ ○
北部環境事業所 ○ ○
○
マックスバリュ小阪店 ○ ○ ○
ライフ高井田店 ○ ○ ○
*Depositelos en las cajas exclusivas de
las tiendas en los días y horas de comercio.
*各店舗の営業日・営業時間内に指定され
た回収ボックスなどに出してください。
●Contacto: Junkan Shakai Suishinka 06-4309-3199
http://www.city.higashiosaka.lg.jp/soshiki/13-2-0-0-0_19.html
●問合せ先 循環社会推進課 06-4309-3199
http://www.city.higashiosaka.lg.jp/soshiki/13-2-0-0-0_19.html
*PET=Botellas plásticas de PET B=Bandejas blancas de estireno E=Envases de papel PU=Papeles usados tales como periodico, revistas, papeles de cartón, envases de papel y trapos
◎最新の回収拠点ついては、市役所ホームページをご覧ください。(下記のお問合せ先アドレスから)
LOS ENVASES Y EMBALAJES DE PLÁSTICO プラスチック製容器包装
Envases y Embalajes de
plástico
プラスチック製
容器包装
Botellas plásticas (Excepto las botellas de PET ) ボトル容器(ペットボトルを除く)
Materiales de relleno como poliestireno 発泡スチロールなどの緩衝材
Tubos チューブ類
Bolsas, embalajes, papel de plástico 袋・フィルム・ラップ
Tapas y etiquetas de botellas de PET ペットボトルのキャップとラベル
Bandejas トレイ類
Envases y recipientes カップ・パック類
Aceite de cocina, salsas, champús, acondicionadores, botellas de detergente líquido 食用油・ドレッシング・シャンプー・リンス・液体洗剤などの容器
Poliestireno o láminas de plástico para proteger los eléctrodomesticos o frutas 家電製品や果物など商品を保護する発泡スチロールやシート
Bolsas de supermercado, recipientes de relleno de detergente, bolsas de dulces y comidas instantáneas レジ袋・詰め替え用洗剤やお菓子・インスタント食品などの袋
Bandejas blancas 白色トレイ
Envases de ramen, paquetes de huevos, recipientes de Bento y tofu, etc. カップめん・たまごなどのパックやコンビニ弁当やとうふなどの容器
DIA DE DEPOSITO 出す日
●Día de recolección: Consulte su día de recolección en la lista de recolección de basuras por región. 収集日 ごみの地区別収集日程表を参照
●En los días feriados también hay servicio de recolección. 祝日も収集します。
FORMA DE DEPOSITAR 出し方
●Colóquenlas antes de las 9am del día de recolección en el lugar designado. 週 1回決められた曜日の午前 9時までに決められた資源ステーションに出してください。
●Depositenlas en las bolsas plásticas transparentes o translúcidas (sin color) de 45 litros o menos de tamaño. 透明・半透明(無色)のごみ袋(45ℓ)に入れて出してください。
Plásticos para colocar o envolever las mercancías están sujetos a la
recolección.
商品を入れたり(容器)包んだり(包装)するために使われているプラスチック類
が対象となります。
Los artículos que tengan ésta marca están
suhetos a la recolectan
このマークがついているものが対象となります。
Favor de colocar las bandejas blancas a las cajas exclusivas en los supermercados, ya que se reciclan por su propia vía.
白色トレイは専用のリサイクルルートで白色トレイに再生される
ので、スーパーマーケットなどに設置している回収ボックスもあ
わせてご活用ください。
Tubos para mayonesa, catchup, salsa, etc. マヨネーズ・ケチャップ・ソースな
どのチューブ類
CALENDARIO DE RECOLECCIÒN DE BASURA POR REGIÒN DE LA CIUDAD DE HIGASHIOSAKA 東大阪市 ごみの地区別収集日程表
Sítios designados
Dirección Oficina BH L&B OPNI
あ 旭町 Tobu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié. 1er y 3er Mié
足代 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
足代北 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
足代新町 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
足代单 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
荒川 1・2丁目 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
荒川 3丁目 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
荒本 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
荒本北 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
荒本新町 1~6.9 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
荒本新町 7.8 Seibu Lun. y Jue.. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
荒本西 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
い 池島町 Tobu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
池之端町 Tobu Lun. y Jue.. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
出雲井町 Tobu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
出雲井本町 Tobu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
稲田上町 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
稲田新町 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
稲田本町 1丁目 1~30 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
稲田本町 1丁目 31.32 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
稲田本町 2・3丁目 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
稲田三島町 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
稲葉 1・4丁目 Chubu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
稲葉 2丁目 1.2.6 Chubu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
稲葉 2丁目 3~5 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
稲葉 3丁目 1.14 Chubu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
稲葉 3丁目 2~13.15.16 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
今米 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
岩田町 Chubu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
岩田町 Chubu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
う 瓜生堂 1・·2丁目 Chubu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
う 瓜生堂 3丁目 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
え 永和 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
お 近江堂 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
お 大蓮北 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
大蓮東 1~2丁目 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
大蓮東 3~5丁目 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
大蓮单 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
か 柏田西 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
柏田東町 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
柏田本町 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
金岡1・2・4丁目・3丁目2~28 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
金岡 3丁目 1番 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
金物町 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
加納 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
上石切町 Tobu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
上小阪 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
上四条町 Tobu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
上六万寺町 Tobu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
川田 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
河内町 Tobu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
川中 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
川俣 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
川俣本町 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
神田町 Tobu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
き 岸田堂北町 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
岸田堂西 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
岸田堂单町 Seibu Mar. y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
Sítios designados
P PET
Jue 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Lun 1er y 3er Mié
Lun 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Vie 2do y 4to Mié
Mar 2do y 4to Mié
Lun 1er y 3er Mié
Lun 1er y 3er Mié
Mar 2do y 4to Mié
Lun 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Vie 2do y 4to Mié
Lun 1er y 3er Mié
Mar 2do y 4to Mié
Mar 2do y 4to Mié
Mar 2do y 4to Mié
Mar 2do y 4to Mié
Jue 1er y 3er Mié
Mar 2do y 4to Mié
Mar 2do y 4to Mié
Jue 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Mar 2do y 4to Mié
Jue 1er y 3er Mié
Mar 2do y 4to Mié
Vie 2do y 4to Mié
Lun 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Vie 2do y 4to Mié
Vie 2do y 4to Mié
Mar 2do y 4to Mié
Lun 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Lun 1er y 3er Mié
Lun 1er y 3er Mié
Lun 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Lun 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Mar 2do y 4to Mié
Mar 2do y 4to Mié
Vie 2do y 4to Mié
Vie 2do y 4to Mié
Mar 2do y 4to Mié
Lun 1er y 3er Mié
Lun 1er y 3er Mié
Vie 2do y 4to Mié
Mar 2do y 4to Mié
Vie 2do y 4to Mié
Jue 1er y 3er Mié
Mar 2do y 4to Mié
Jue 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Recolección
Animales muertos
Tobu
Seibu
Hokubu
Hokubu
Seibu
Seibu
Seibu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Tobu
Tobu
Tobu
Tobu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Seibu
Seibu
Seibu
Seibu
Seibu
Seibu
Seibu
Seibu
Seibu
Seibu
Seibu
Seibu
Seibu
Chubu
Tobu
Seibu
Tobu
Tobu
Chubu
Tobu
Chubu
Hokubu
Hokubu
Tobu
Seibu
Seibu
Seibu
BH=Basura de hogar L&B=Latas y botellas OPNI=Objetos pequeños no incinerables P=Plásticos PET=Botellas de PET
Sítios designados
P PET
Jue 1er y 3er Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Jue 1er y 3er Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Jue 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Jue 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Jue 1er y 3er Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Jue 1er y 3er Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Jue 1er y 3er Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Sítios designados
Dirección Oficina Dirección Oficina Dirección
衣摺 1 丁目 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
衣摺 2~6丁目 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
北石切町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
北鴻池町 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
客坊町 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
喜里川町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
く 日下町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
楠根 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
け 源氏ヶ丘 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
こ 鴻池町 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
こ 鴻池徳庵町 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
鴻池本町 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
鴻池元町 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
小阪 1丁目1~4 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
小阪 1丁目 5~15 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
小阪 2・3丁目 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
小阪本町 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
五条町 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
寿町 1丁目 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
寿町 2・3丁目 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
古箕輪 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
小若江 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
さ 桜町 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
三ノ瀬 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
し 新喜多 2丁目 6-9~ 6-23 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
新喜多 上記以外 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
四条町 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
七軒家 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
渋川町 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
島之内 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
下小阪 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
下六万寺町 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
俊徳町 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
昭和町 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
新池島町 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
新上小阪 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
新家 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
新家中町 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
新家西町 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
新家東町 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
新鴻池町 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
新庄 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
新庄西 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
新庄東 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
新庄单 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
新町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
す 末広町 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
角田 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
せ 善根寺町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
た 太平寺 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
高井田 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
高井田中 1~2丁目 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
高井田中 3~5丁目 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
高井田西 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
高井田本通 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
高井田元町 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
鷹殿町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
宝町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
立花町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
Recolección Animales muertos
Seibu
Seibu
Tobu
Chubu
Tobu
Tobu
Tobu
Hokubu
Seibu Chubu
Hokubu
Chubu
Chubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Seibu Tobu
Seibu Seibu Chubu
Seibu Tobu
Seibu Hokubu
Hokubu
Tobu
Hokubu
Seibu Chubu
Seibu Tobu
Seibu Tobu
Tobu
Seibu Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Tobu
Tobu
Chubu
Tobu
Seibu Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Tobu
Tobu
Tobu
Recolección
Animales muertos
Chubu
Chubu
Chubu
Hokubu
Hokubu
Seibu
Hokubu
Seibu
Seibu
Tobu
Tobu
Tobu
Tobu
Chubu
Chubu
Seibu
Chubu
Seibu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Chubu
Chubu
Tobu
Tobu
Tobu
Chubu
Hokubu
Seibu
Chubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Tobu
Tobu
Tobu
Chubu
Chubu
Chubu
Tobu
Seibu
Chubu
Chubu
Tobu
Tobu
Chubu
Seibu
Seibu
Hokubu
Sítios designados
Dirección Oficina Dirección Oficina Dirección
た 玉串町西 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
玉串町東 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
玉串元町 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
ち 長栄寺 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
長堂 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
て 寺前町 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
と 徳庵本町 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
と 友井 1~4・5丁目 1~5 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
※ 友井 5丁目 6 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
豊浦町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
鳥居町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
な 中石切町 1・2・4丁目 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
中石切町 3・5~7丁目 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
中鴻池町 3丁目 3・4・11・12 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
中鴻池町 上記以外 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
中小阪 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
中新開 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
長瀬町 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
長田 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
長田中 1丁目 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
長田中 2~5丁目 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
長田西1丁目(下記以外)・2丁目 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
長田西 1丁目 4-11~4-15 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
※ 長田西 3~6丁目 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
長田東 1丁目 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
長田東 2~5丁目 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
中野 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
中野单 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
单荘町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
に 西石切町 1丁目 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
西石切町 2~6丁目 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
西岩田 1・2・4丁目 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
西岩田 3丁目 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
西上小阪 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
西鴻池町 1・2丁目 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
西鴻池町 3・4丁目 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
西堤 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
西堤西 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
西堤学園町 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
西堤楠町 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
西堤本通西 1丁目・2丁目 1 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
西堤本通西 2丁目 2~6・3丁目 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
西堤本通東 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
ぬ 額田町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
布市町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
は 箱殿町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
花園西町 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
花園東町 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
花園本町 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
ひ 東石切町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
東上小阪 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
東鴻池町 1~2・5丁目 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
東鴻池町 3~4丁目 Chubu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
東豊浦町 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
東山町 Tobu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
菱江 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
菱屋西 1・2丁目 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
菱屋西 3・4丁目 Seibu Lun y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
菱屋西 5・6丁目 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
Sítios designados
P PET
Lun. 1er y 3er Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Jue. 1er y 3er Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Jue. 1er y 3er Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Jue. 1er y 3er Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Jue. 1er y 3er Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Jue. 1er y 3er Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Jue. 1er y 3er Mié
Jue. 1er y 3er Mié
Jue. 1er y 3er Mié
Jue. 1er y 3er Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Jue. 1er y 3er Mié
Jue. 1er y 3er Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Lun. 1er y 3er Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Jue. 1er y 3er Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Lun. 1er y 3er Mié
●Deposite los envases y embalajes de plástico y las botellas de PET a los sítios designados. Contacto: Hokubu Kankyo Jigyosho
「プラスチック製容器包装」「ペットボトル」は決められた資源ステーションへ。問合せは北部環境事業所へ。
Designated site
P PET
Jue. 1er y 3er Mié Jue. 1er y 3er Mié Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Jue. 1er y 3er Mié Lun. 1er y 3er Mié Vie. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Lun. 1er y 3er Mié Vie. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Lun. 1er y 3er Mié Mar. 2do y 4to Mié
Jue. 1er y 3er Mié Vie. 2do y 4to Mié
Jue. 1er y 3er Mié Jue. 1er y 3er Mié Lun. 1er y 3er Mié Mar. 2do y 4to Mié
Lun. 1er y 3er Mié Jue. 1er y 3er Mié Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Jue. 1er y 3er Mié Mar. 2do y 4to Mié
Lun. 1er y 3er Mié Mar. 2do y 4to Mié
Lun. 1er y 3er Mié Mar. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Jue. 1er y 3er Mié Lun. 1er y 3er Mié Jue. 1er y 3er Mié Vie. 2do y 4to Mié
Mar. 2do y 4to Mié
Lun. 1er y 3er Mié Jue. 1er y 3er Mié Jue. 1er y 3er Mié Jue. 1er y 3er Mié
Designated site
Address Office HG C&B SUI
※ 菱屋東 1丁目 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
※ 菱屋東 2丁目 1~15 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
ひ 菱屋東 2丁目 16~18 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
菱屋東 3丁目 1~6、9~14 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
菱屋東 3丁目 7.8 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
ひ 瓢箪山町 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
ふ 藤戸新田 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
ほ 宝持 1・4丁目 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
宝持 2・3丁目 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
本庄 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
本庄中 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
本庄西 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
本庄東 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
本町 Tobu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
ま 松原 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
松原单 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
み 御厨 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
※ 御厨栄町 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
御厨中 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
御厨西ノ町 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
御厨東 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
御厨单 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
三島 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
水走 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
单上小阪 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
单鴻池町 1丁目 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
单鴻池町 2丁目 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
单四条町 Tobu Mar y Vie.. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
箕輪 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
御幸町 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
も 元町 Tobu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
森河内西 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
森河内東 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
や 山手町 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
弥生町 Tobu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
よ 横小路町 1~4丁目 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
横小路町 5・6丁目 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
横沼町 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
横枕 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
横枕西 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
横枕单 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
吉田 1~4丁目 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
吉田 5丁目1.2.7~10 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
※ 吉田 5丁目 3~6,11~16 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
吉田 6~9丁目 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
吉田下島 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
吉田本町 1丁目 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
吉田本町 2,3丁目 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
吉原 Chubu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
吉松 Seibu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
ろ 六万寺町 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
わ 若江北町 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
若江西新町 1~3丁目 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
若江西新町 4~5丁目 Seibu Lun. y Jue. 1er y 3er Mié 2do y 4to Mié
若江東町 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
若江本町 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
若江单町 Chubu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
若草町 Tobu Mar y Vie. 2do y 4to Mié 1er y 3er Mié
Collection of dead
animals
Chubu
Chubu
Hokubu
Hokubu
Chubu
Tobu
Hokubu
Seibu Seibu Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Tobu
Chubu
Chubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Hokubu
Chubu
Chubu
Seibu
Chubu
Chubu
Tobu
Chubu
Tobu
Tobu
Hokubu
Hokubu
Tobu
Tobu
Tobu
Tobu
Seibu Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Chubu
Seibu Tobu
Chubu
Seibu Seibu Chubu
Chubu
Chubu
Tobu
●En caso de complejos, contacte con Tobu Kankyo Jigyousho ya que los días de recolección pueden ser diferentes. 大型マンション(バケット収集)については、収集日がことなる場合があります。詳しくは東部環境事業所にお問い合わせください。
●En las regiones con la marca ※, contacte con la oficina en su área, ya que los días de recolección son diferentes. ※印の地区は、一部担当事業所・収集日が異なりますので、記載の事業所にお問い合わせください。
●Refiérase a la última página para contacto. 各環境事業所の問合せ先は、最終面の問合せ一覧をご覧ください。
大 型 ご み の 出 し 方
ご み を 出 す 場 所 を 確 認
収集日・受付番号をお知らせ
072-962-5374
無料
聴覚障害等の方は FAX 072-962-1673
大型ごみ受付センターに電話をしてください。
※電話番号はおかけ間違いのないようにお願いします。
●住所、氏名、電話番号、大型ごみの品目、数量をお知らせください。 《受付時間など》
●日曜日から金曜日(祝日を含む) ※土曜日の受付は、ありません。
●午前9時から午後5時まで
●年末年始(12月30日から1月4日)を除く
●月曜日や、祝日の翌日(午前中)は申込みが多く、電話がつながりにくい場合があります。つな
がらない場合は別の時間帯におかけ直しください。
大型ごみ受付センターから収集日と受付番号をお知らせします。
《申込み個数など》
●申込みは1回につき10点まで ※畳は、1回の受付で2枚までです。(2枚で2点)
●次の申込みは、収集が終了してからになります。
《申込み後の数量などの変更》
●収集日の 4日前(土・日・祝日を除く)まで可能です。
●戸建住宅か集合住宅かを確認し、戸建住宅の場合は、収集車が横付けできるかをお聞きします。
●収集車が入れない場合は、あらかじめ出す場所を相談してください。
●集合住宅・マンションなどは、指定された場所(ごみ置場等)に出してください。
●収集日は、申込みのあった日から約 14日後です。
※年末など繁忙期は、収集日までが 14日以上となることがあります。
収集日当日は、午前 8時 30分までに自宅前又は指定した場所に出して
ください。大型ごみ 1 点ごとに「不用品」・「受付番号」を表示して出してく
ださい。 ※収集に立ち会う必要はありません。
●収集車が自宅等に伺いますので、近隣への迷惑・交通の妨げにならないよう安全な場所に出してください。申込みされた品目以外は収集できません。
●可燃物と不燃物の収集時間が異なりますので、ご注意ください。
※降雪・台風などにより、やむを得ず収集の日がずれる場合がありますので、ご了承ください。
不用品
受付番号
一般家庭の引越しや臨時・多量に出るごみは、
大型ごみでの申込みはできません!!
有料
★自分でごみを運ぶ場合
★自分でごみを運べない場合
水走の焼却工場(東大阪都市清掃施設組合)へ
市の許可業者に依頼
COMO ELIMINAR LA BASURA GRANDE
Confirmación del lugar de recolección de basura
Aviso sobre el día de recolección y el número de solicitud
《Horário de recepción y otros aspectos》
●De Domingo a Viernes (incluyendo los días feriados) ※Excepto los Sàbados
●De las 09:00am a las 5:00pm ●A excepción de las vacaciones de fin y principio del año (de 30 de Diciembre al 4 de Enero) ●En los lunes o los días siguientes después de días feriados (particularmente en la mañana), puede ser
difícil para conseguir al centro debido a la congestión. En tal caso, por favor, inténtelo de nuevo más tarde.
La operadora informará el número de solicitud y el día de recolección de la basura
《Cantidad de basura y otros》
●Por cada solicitud se acepta un máximo de 10 piezas. * Se aceptan hasta 2 tatamis por recolección. (2 tatamis se cuentan como 2 piezas) 《Cambio en la cantidad, etc., de la basura después de hacer la solicitud》
●El cambio puede ser solicitado hasta 4 días antes del día de la recolección. (Excluyen los sábados, domingos y días feriados)
●Confirmaremos si la residencia es individual o colectiva. En caso de una residencia individual, le preguntaremos si el camión recolector puede detenerse a su lado.
●En caso de que el camión recolector no pueda entrar, consúltenos por anticipado el sitio de recolección. ●En residencias colectivas o apartamentos, coloque la basura en el sitio determinado (depósitos, etc.).
●El día de recolección tiene lugar aproximadamente 10 días después de la fecha en que se hizo la solicitud.
※Puede tardar más de 14 días después de la solicitud durante el período tal como el fin de año.
●Debido a que un camión recolector visitará su hogar, coloque la basura en un lugar seguro en el que no cause molestias a los vecinos ni obstruya el tráfico. No será recolectada la basura que no fue solicitada.
●Basura incinerable o no incinerable se recolectan separadas a las horas diferentes. ※Debido al nieve, el tifón, entre otros, puede haber un retraso en la colección. Pedimos su
comprensión.
COLOQUE LA BASURA EN FRENTE A SU CASA O EN EL LUGAR INDICADO HASTA LAS 8:30 AM DEL DÍA DE RECOLECCIÓN. ESCRIBA EN UN PAPEL "ふようひん" (OBJETOS SIN UTILIDAD) Y EL NÚMERO DE SOLICITUD, YA ADHERIR EN LAS RESPECTIVAS BOLSAS. *NO ES NECESARIO QUE ESTÉ PRESENTE EL DÍA DE LA RECOLECCIÓN..
¡¡La basura por mudanza o la basura temporal de gran cantidad que se generan de
hogares no serán aceptadas como basura grande!!
★En caso que pueden llevar la basura a la
incineradora personalmente
不用品
受付番号
072-962-5374
SERVICIO GRATUITO
Número do fax para personas con
deficiencia auditiva: FAX 072-962-1673
Eliminación cobrada
Lleve a la Planta de Incineración de Mizuhai
Solicite la recolección a una agencia autorizada por la ciudad ★En caso que NO pueden llevar la basura a
la incineradora personalmente
Solicite por teléfono al centro de recepción de basura grande
Solicite por teléfono al centro de recepción de basura grande
可 燃 物 ( も え る 物 )
不 燃 物 ( も え な い 物 )
■大型ごみとは・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 家庭から排出されるごみで、家庭ごみ(もえる物)や資源となるもの(あきかん・あきびんなど)以外のごみでおおむ
ね以下に掲げるようなごみです。
大型家具(タンス・本棚など)の申込みについてのお願い タンス・本棚などの大型家具は排出場所によっては近隣への迷惑・交通の妨げになる場合がありま
す。また大量に排出されますと収集に多くの時間を要し、収集に支障をきたす場合があります。大型
家具については一度に大量の申込みは極力ご遠慮頂きますようお願いします。
家 具 類
●タンス ●食器棚 ●下駄箱 ●本棚 ●鏡台 ●木製いす など
・卖体で通常の使用ができるものは 1点と数えます。
例 食卓一式のテーブルと椅子 4脚は、テーブルで 1点、椅子 4脚で 4点
3人がけソファで 3つに分離できるものは 3点
寝 具 類
●布団・座布団 ●毛布 ●マットレス ●木製ベッド など
そ の 他
●じゅうたん ●衣装ケース ●畳(1回に 2枚まで) ●木片・剪定枝 ●ダンボール ●ポリタンク など
も え る 小 物
●人形・ぬいぐるみ ●プラスチック製品(おもちゃ類その他) ●衣類 など
・木片は太さ 10 ㎝以下、長さ 50 ㎝以下に切って、布団・敷物類は小さくし、潰せる物は、出来るだけつぶし、ひもで
しばって出してください。
※小物とは、一辺が 30㎝以下のもの
※透明・半透明(無色)のごみ袋(45ℓ)に入れて、1袋で 1点です。
電化製品・暖房器具など
●掃除機 ●電子レンジ ●扇風機 ●ストーブ(電気・ガス・灯油) ●ステレオ
●DVDプレーヤー ●ビデオデッキ ●電気カーペット ●電気ポット など
そ の 他
●家庭用ミシン ●自転車(子ども用の三輪車・一輪車含む) ●スプリング入りマットレス
●オルガン(業務用は収集しません) ●車いす(電動式は収集しません)
●脚立・はしご(アルミ製 2m未満、スチール製は 1.5m未満に限る) など
車両火災が発生しています!
収集車はごみを圧縮、粉砕して積み込みします。石油ストーブやガス器具は必ず灯油や乾電池を抜いてください。
また、ライターは、不燃の小物の定期収集で出してください。またスプレー缶はあきかん・あきびんに出してください。
OBJETOS INCINERABLES
OBJETOS NO INCINERABLES
■TIPOS DE BASURAS GRANDES・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ En general, basuras como los artículos mencionados abajo se consideran como basura grande con excepción de basuras incinerables de hogar o las latas y las botellas vacías reciclables.
Sobre la eliminación de los muebles grandes, tales como armarios y estantes;
Eliminar los muebles grandes tales como armarios y estantes a veces causa molestias a los vecinos o interfiere el tránsito. Además, para recolectar gran cantidad de estas basuras requiere mucho tiempo. Por lo tanto, por favor evite solicitar recolección de gran cantidad de muebles grandes.
Muebles ●Armarios ●Anaqueles para vajillas ●Armarios para zapatos ●Estantes para libros ●Tocadores ●Sillas de madera, etc
・El objeto que se puede usar sola se cuenta como un artículo,
Ejemplo: Una mesa con cuatro sillas: La mesa se cuenta como un artículo y las sillas como cuatro artículos. Un sofá de tres piezas que se pueden dividir en tres, se cuenta como tres artículos.
Equipos de cama ●Futon o cojines ●Cobertor ●Colchón para camas ●Camas de madera, etc.
Otros
● Alfombra ●Caja para ropas ●Tatami (Hasta 2 piezas por solicitación) ●Residuos de madera y ramas, etc.●Cajas de cartón ●Tanque de polietileno,etc.
Objetos pequeños incinerables
●Muñecos y peluches ●Juguetes de plástico ●Ropas, etc.
・Por favor, cortar los trozos de madera a menos de 10 cm de diámetro, a menos de 50cm de longitud y doblar los futones o
alfombras. Deposite la basura amarrada con cuerdas después de aplanarla y pisotearla.
※Por objetos pequeños nos referimos al que es menor a 30cm por lado.
※Por favor, ponga en una bolsa de plàstico transparente o translùcidas (sin color) de
45 litros o menos de tamaño, y una bolsa de plàstico se cuenta como 1 artìculo.
Eletrodomésticos/Calefactores,etc
●Aspiradora ●Microondas ●Ventilador eléctrico ●Calefactor eléctrico, de gas o queroseno) ●Equipo estereofónico ●Tocador de DVD ●Video grabadora ●Tapete eléctrico ●Hervidor eléctrico, etc.
Otros
●Maquína de cocer (no se recolectan las de tipo industrial) ●Bicicletas (incluyendo triciclos y uniciclos para niños)
●Colchón con los resortes ●Sillas de rueda (no se recolectan las de tipo eléctrico) ●Escala o escarela de tijera, etc. (La longitud debe ser 2m o menos si está hecha del alminio o 1.5m o menos si está hecha del acero)
¡Están ocurriendo incendios en camiones recolectores!
Asegùrese los siguientes; Eliminar queroseno o pilas de los carefactores de querosenos o de los equipos de gas. Los
encendedores y las latas de aerosol deben ser eliminados como objetos pequeños no incinerables y como latas vacìas
respectivamente.
TUBOS FLUORESCENTES Y PILAS 蛍光灯・乾電池
Tubos fluorescentes, Pilas completamente usadas 蛍光管 ・ 使い切り乾電池
◎Cómo eliminar tubos fluorescentes y pilas usadas
en las tiendas cooperativas 回収協力店に出す蛍光管・乾電池の出し方
・Los tubos fluorescentes usados y pilas usadas deben ser depositados sin
bolsas ni cajas en las cajas exclusivas de las tiendas cooperativas. 蛍光管・乾電池は袋や箱などに入れず、回収協力店の専用回収容器にその
まま入れてください。
・Los tubos fluorescentes deben ser depositados sin romper. 蛍光管は割らずに本体だけを入れてください。
・Llévese las cajas o bolsas de los tubos fluorescentes y de pilas usadas y
eliminelas en casa. 袋や箱は持ち帰り処分してください。
・No depositelos fuera de las horas de trabajo de tiendas cooperativas. 回収協力店の閉店後や定休日に出さないでください
・Depositelos en las cajas exclusivas de las tiendas cooperativas, no en otro
lugar. 回収協力店に設置されている専用容器以外に出さないでください。
★Los tubos fluorescentes rotos son muy peligrosos para los vecinos y niños
que juegan cerca. Pedimos su cooperación de eliminarlos correctamente siguiendo las reglas. 割れた蛍光管などは、近所の方々や近くで遊ぶ子どもたちにとって大変危
険です。マナーを守ってきちんと出していただきますようお願いします。
Para eliminar los tubos fluorescentes y pilas, sigue las instrucciones mencionados abajos, ya que la forma de depositar varía depende del tipo de productos. 蛍光管・乾電池については、種類などによって処分の仕方が変わってきますので、下記のとおりに出してください。
Tiendas cooperativas 回収協力店
Tiendas cooperativas se refieren a aquellos
que apoyan una política de reducción y
reciclaje de basura de Higashiosaka, y
cooperan con la colocación de caja de basura
sin costo para la recolección de basura
reciclable.
回収協力店とは、東大阪
市のごみ減量化・資源化に
賛同し、無償で専用回収容
器の設置にご協力いただ
いているお店です。
Eliminar como basura grande u objetos pequeños no incinerables 大型ごみ・不燃の小物
Perguntar a los establecimientos donde lo compró 購入先におたずねください。
Contactar con operadores de residuos industriales
産業廃棄物処理業者などにご相談ください。
Tubos fluorescentes rotos y lámparas incandescentes rotas 割れた蛍光管 ・ 白熱灯電球
Pilas recargables y pilas botón 充電式電池 ・ ボタン電池
Tubos fluorescentesy pilas eliminados por el uso industrial
事業活動に伴って排出された 蛍光管・乾電池
Depositelos a las tiendas cooperativas Verificar abajo como depositarlos.
回収協力店に出してください。 出し方などについては下の出し方の欄をご覧ください。
LISTA DE TIENDAS QUE RECOLECTAN TUBOS FLUORESCENTES USADOS Y PILAS USADAS 蛍光管・乾電池の回収協力店
Actualizado en Febrero de 2012 ※2012年 2月現在
◎Sobre la información recientes de las tiendas cooperativas, por favor visite a la página web de la oficina de la municipalidad de Higashiosaka.
最新の回収協力店については、市役所ホームページをご覧ください。 →http:www.city.higashiosaka.lg.jp/0000000386.html
REGIÓN ESTE 東部地域
Nombre de las tiendas Dirección Cerrado
きのしたでんき 神田町 3-6 Periodo de Bon,
Año nuevo, feriados
ニシオ 神田町 2-8 Lunes
(有)イトウ電化(日下) 日下町 4-4-53 Abierto todo el año
朝田ホーム設備 四条町 6-3 Domingo y feriados
(有)エレック・イイダ 四条町 9-15 Domingo
オオツカデンカ 昭和町 14-1 Domingo y feriados
石垣電器 新池島町 2-6-30 Domingo y feriados
富士商会花園店 新池島町 2-8-25 Jue. & 3er Dom.
電化プラザサトウ 善根寺町 5-2-15 Lunes
岡本電器 鷹殿町 4-19 Miercoles
(株)枚岡電化 立花町 1-21 Lun. & 3er Dom.
(株)月星電化 鳥居町 10-7 Jueves
(株)イムラシミズデンキ 中石切町 4-3-4 Domingo
スイートあさがい 西石切町 1-6-27 Martes
(有)イトウ電化(布市) 布市町 1-6-32 Abierto todo el año
正電 布市町 2-6-27 Domingo y feriados
(株)ハネダデンキ 箱殿町 3-1 Domingo y feriados
フルカワ電器店 東石切町 2-7-30 9,19,29
寿屋電化サービス 東山町 18-20 Viernes
松井デンキ店 瓢箪山町 1-21 Lunes
(有)クスミ電器 本町 15-7 Lunes
タケタニ電器 御幸町 3-4 Mie. & 3er Jue.
中岸商事(株) 横小路町 3-3-8 Domingo y feriados
ループ六万寺店 六万寺町 2-4-10 Abierto todo el año
REGIÓN CENTRAL 中部地域
アーク花園 稲葉 3-11-22 Domingo
(株)カラスヤマデンキ 稲葉 3-4-16 Jue. & 3er Dom.
中尾電気商会 今米 2-2-5 Domingo
中山電気店 岩田町 5-2-15 Domingo
しのはらでんき 岩田町 5-21-18 Miercoles
マルナカ電気商会 岩田町 3-8-10 Lunes
渡辺電気商会 瓜生堂 2-1-56 Domingo
(株)ヨシオカ電器 加納 2-19-2 Lunes
中村電器 加納店 加納 7-3-10 Domingo
ライト電機鴻池店 鴻池元町 10-4 Jueves
キヤマ電化サービス 玉串町東 2-10-28 11,26
花園宝泉電器 花園東町 1-20-8 Martes
アイオイ電機花園店 花園東町 2-5-31 Jue. & 3er Dom.
ライト電機花園店 花園本町 1-6-34 Lun. & 3er Dom.
片岡電気㈱ 花園本町 1-9-2 Domingo
パナットふじい 菱屋東 2-18-5 Jueves
(有)菊沢電器 松原 1-17-8 Domingo y feriados
㈲丸山電器商会 松原 2-6-29 Domingo y feriados
広永電器商会 单鴻池町 1-3-10 Jueves
花園電器 吉田 7-6-21 Domingo
㈱エイデン 吉田 8-7-9 Domingo
福丸電器若江店 若江東町 3-4-72 Domingo y feriados
アビーロード 若江東町 4-2-8 Jueves
(有)菊沢電器若江岩田店 若江本町 1-4-16 Domingo y feriados
㈱フジイデンキ 若江本町 4-2-11 Domingo y feriados
REGIÓN OESTE 西部地域
電化ショップ・サカモト 足代 3-8-13 Domingo y feriados
㈲カトウ電器 荒川 1-14-1 Domingo y feriados
ストーク布施 荒川 2-17-14 Domingo y feriados
ソニーショップドーム 荒川 2-27-9 Jueves
カラスヤマデンキ永和店 永和 2-17-15 Domingo y feriados
今井電器産業㈱ 荒川 2-31-13 Domingo
(有)木下電機商会 永和 3-13-19 Domingo y feriados
辻村電器店 近江堂 2-10-23 Domingo y feriados
エコー電化 大蓮北 2‐17‐8 Martes
西川電気商会 大蓮北 2-21-5 Domingo y feriados
扇デンキ店 大蓮東 2-16-8 Domingo y feriados
杉村電器商会 大蓮東 5-1-14 Domingo y feriados
池田電気商会 大蓮单 1-1-24 Domingo y feriados
伸公電気商会 大蓮单 3-6-13 Domingo y feriados
㈱キオイデンキ 上小阪 2-4-1 Domingo y feriados
O・P・Cカメラ宝持店 上小阪 3-5-3 Domingo
高木電器商会 衣摺 1-7-8 Domingo
辻本産業(株) 衣摺 1-11-16 Dom. & Sab.
ナラキ電気商会 衣摺 4-4-16 Domingo y feriados
ハラサキデンキ 衣摺 4-10-13 Domingo
㈲大和電業社 小阪本町 1-6-13 Jueves
丸若電気商会 小阪本町 2-3-14 Abierto todo el año
イケダ電器㈱ 寿町 3-11-3 Domingo y feriados
(株)イイダデンキ 小若江 2-13-2 Miercoles
ニコニコ電気マエ東店 小若江 3-24-22 Domingo y feriados
アヴェニュー・あさひ 友井 1-3-8 Jueves
㈱富士商会 友井 1-4-12 Jueves
電化のコヤマ 友井 2-2-8 Domingo y feriados
ミト互洋電器 友井 3-9-2 Día 4 y Dom.
アミューズモリデン㈱ 中小阪 3-5-18 Abierto todo el año
エルデンキ 横沼町 1-6-12 Domingo y feriados
(有)ハヤデンやまいち 横沼町 2-14-2 Domingo y feriados
REGIÓN NORTE 北部地域
電化のマツシタ 稲田本町 1-18-8 Domingo
本多電気商会 小阪 2-17-19 Domingo y feriados
ユアーズ(株)東大阪店 小阪 2-10-29 Domingo
斉藤電気商会 新喜多 2-6-27-1034 Domingo y feriados
(株)プライムテック 高井田元町 1-16-18 Domingo y feriados
(株)オオミデンキ 高井田元町 1-2-5 Abierto todo el año
(株)タイガー電器 長堂 1-15-16 Mie. & Feriado
(株)フセデン 長堂 1-15-2 Jueves
(株)プライムテック 長堂 2-16-16 Domingo y feriados
誠電機 西堤楠町 3-4-35 Domingo y feriados
ヤマトデンキ 西堤楠町 3-8-14 Domingo y feriados
土井電器商会 西堤楠町 3-1-31 Domingo y feriados
東大阪天満電器 西堤本通東 1-2-28 Domingo
(株)ジョイス ヒサトミ 森河内東 2-13-4 Domingo
水野電気商会 森河内西 1-12-25 Domingo y feriados
㈱マサミデンキ 森河内西 2-22-3 Domingo
奨励金・補助金制度
SISTEMA DE INCENTIVOS Y SUBSIDIOS
集団回収(廃品回収)
生ごみ処理機等
購入補助金
自治会・子ども会などが、本市に集団回収の団体登録をして、新
聞・雑誌・ダンボール・古布・紙パック・アルミ缶・リターナブルびんを
回収しますと、回収量に応じて奨励金を交付しています。
家庭からでる生ごみを減量化・堆肥化することを目的に、生ごみ処
理機等を購入した市民に対し、購入費の一部を補助しています。
◎ 電動式生ごみ処理機
電動式生ごみ処理機を購入された市民の方に購入額の半額(上限
2万円)を補助しています。 ◎生ごみ処理容器(コンポストなど)
電気を使わず、微生物やミミズなどを利用することにより生ごみを
処理する容器で、購入された市民の方に購入額の半額(上限 3千
円)を補助しています。 ◎ 必要書類
①申請書
②領収書または販売証明書
③設置後の写真(電動式生ごみ処理機の場合)
Recolección en grupo
(Haihinkaishu)
Subvención a la compra de
procesador de basura eléctrica
●Contacto Junkan Shakai Suishinka ☎ 06-4309-3199
http://www.city.higashiosaka.osaka.jp/soshiki/13-2-0-0-0_19.html
●お問い合せ先 循環社会推進課☎ 06-4309-3199 http://www.city.higashiosaka.osaka.jp/soshiki/13-2-0-0-0_19.html
Las subvenciones se conceden de acuerdo a la cantidad de basura reciclable tales como periódicos, revistas, cajas de cartónes, trapos, cartones de papel, latas de aluminio y botellas retornables para las asociaciones de la comunidad y orgamizaciones infantiles al registrarse como colectores en grupo.
Con el objetivo de la reducción y la fertilización de la basura doméstica, ofrecemos las subvenciones para aquellos que han comprado el procesador de basura eléctrica.
◎Procesador de basura elétrica Ofrecemos las subvenciones para aquellos que han comprado el procesador de basura eléctrica (la mitad del valor del producto, y el valor máximo es de ¥ 20,000
◎Recipiente processador de basura(composto, etc) Composto no eléctrico para procesar los residuos de alimentos por bacterias y lombrices de tierra. La mitad del precio del producto será subvencionada para aquellos que compraron estos compostadores. (un máximo de 3.000 yenes)
◎Documentos necesarios ① Formulário de solicitud
② Recibo o comprobante de compra del producto
③ Foto después de la instalación(en caso de processador elétrico de
basura)
「事業系ごみ」「引越し・臨時ごみ」
市で収集・処理できないごみ
※市では収集できません
事業系ごみ(有料) 引越し・臨時ごみ(有料)
●商店、事業所、工場など事業活動にともなうごみのう
ち一般廃棄物
●店舗付き住宅などの場合は、住宅以外の部分からで
るごみは事業系ごみとなります。
●引越しに伴うごみ
●地域行事(盆踊り、祭りなど各種イベント)ででるごみ
●庭木の手入れなどで臨時・多量に出るごみ
★自分でごみを運ぶ場合
持ち込む場合は受入基準がありますので焼却工場(東大阪都市清掃施
設組合)に必ず問い合わせてください。
※ごみの種類・量・発生理由により搬入できないものがあります。
産業廃棄物は、搬入できません。
●持込み先 東大阪都市清掃施設組合 水走 4‐6‐25
☎ 072-962-6021
●時間 平日(月~金) 12:45~15:30
祝日(月~土) 9:30~11:30/12:45~15:30
●料金 10kgにつき 90円
★自分でごみを運べない場合 市の許可業者へ依頼してください。
●問合せ先 東大阪清掃事業協同組合
☎ 06-6783-0053
●時間 月~金(祝休) 9:00~15:00
●料金 ごみの量・質により異なりますので、許可業者と相談ください。
有 害 ・ 危 険 な ご み
処 理 が 困 難 な ご み
●LPガスボンベ ●シンナー ●塗料
●汚泥 ●有害な薬品類 ●ボタン型電池
●廃油・灯油・ガソリン等の油類 ●充電式電池 など
●廃タイヤ ●原動機付自転車・オートバイ及び部品 ●金庫
●バッテリー ●ワイヤーロープ ●生大木 ●リヤカー
●自動車及び部品(座席、タイヤ、ホイール、バンパー、タイヤチェーン)
●カーポート、物置・温室 ●発電機 ●ピアノ
●シャッター ●エンジン・モーター付機械類 ●ソーラーシステム
●浴槽 ●ドラム缶 ●ボウリング球 ●石・ガラ・土砂 ●建築廃材
●ブロック・煉瓦・コンクリート製品(物干し台など) ●電動車いす
●農業用機械類 ●介護用ベッド ●鉄材(バーベルなど) など
●購入先か工事請負業者、一般廃棄物の許可業者、専門業者へ処理を依頼してください。
家電リサイクル法対象品目
家 庭 系 パ ソ コ ン
消 火 器
二 輪 車
●詳しくは、家電リサイクル法対象品目のページをご覧ください。
●詳しくは、家庭系パソコンのページをご覧ください。
●メーカー・販売店などで引き取っています。
問合せ先 消火器リサイクル推進センター ☎ 03-5829-6773
URL http://www.ferpc.jp/
●二輪車の指定引取窓口・廃棄二輪車取扱店で引き取っています。
問合せ先 二輪車リサイクルコールセンター ☎ 03-3598-8075
URL http://www.jarc.or.jp/motorcycle/
“BASURA DE EMPRESA” Y “BASURA TEMPORAL O BASURA DE MUDANZA”
BASURA QUE LA CIUDAD NO PUEDE RECOGER NI ELIMINAR
※La ciudad no recolecta este tipo de basura
Basura de empresas (Cobrada)
Basura temporal o basura de mudanza (Cobrada)
●Todo tipo de basura (desechos comúnes) generada por las
actividades de negocios en tiendas, oficinas, fábricas, etc., ●En caso de las residencias con tienda, las basuras generada
por los espacios que no sea habitables son considerados como basuras industriales.
●Basura de mudanza
●Basura generada por los eventos de comunidades.
(Bon-odori, fiesta, etc)
●Basura temporal en grandes cantidades por las obras de jardinería, etc.
★En caso de llevar a la incineradora personalmente En caso de llevar las basuras personalmente, contacte con la incineradora de Mizuhai sin falta, ya que hay ciertos criterios para aceptar las basuras.
※Hay casos en que no podemos recolectar la basura dependiendo del tipo, cantidad y origen de los residuos.
No se recolectan los residuos industriales
● Lugar: Higashiosaka Toshi Seiso Shisetsu Kumiai 4 – 6 – 25 Mizuhai, Higashiosaka 072 – 962 – 6021
● Horário de atención: De Lunes a Viernes 12:45~15:30
Días feriados (de Lunes a Sábado) 9:30~11:30 / 12:45~15:30
●Tarifa: 90 yenes por cada 10 kg
★En caso que no puede llevar a la incineradora personalmente
Contacte a la agencia autorizada por ciudad.
● Contacto: Higashiosaka Seiso Jigyo Kyodo Kumiai 06-6783-0053 ● Horário de atención:
De Lunes a Viernes (Excepto los días feriados) 9:00~15:00
●Tarifa: Consulte previamente con empresas autorizadas, porque la tarifa varía dependiendo de la cantidad y tipo
de basura.
BASURA TÓXICA Y PELIGROSA
BASURA DIFÍCIL DE SER ELIMINADO
●Cilindro de gas propano líquido ●Tíner ●Tintas ●Lodo ●Productos químicos peligrosos ●Pilas botón ●Aceite usado, queroseno o gasolina,etc. ●Pilas recargables
Neumatícos inservibles Motocicletas y sus repuestos Cajas fuertes Batterías Cable de alambre Árbol grande Remolque Automóviles y sus repuestos (asientos, neumatícos, ruedas, bómper, cadenas para neumatícos) Garaje sencillo, depósito, invernadero Generador Piano Persiana métalica Maquinárias con motor Sistema solar Bañeras Tambor Bola de boliche Piedra, escombros, arena Residuos de materiales de construcción Bloques, ladrillos, productos de concreto (tendederos de ropas y otros) Sillas de rueda eléctrica Maquinarias agrícolas Camas de hospital Materiales de hierro (barras de pesas) Otros
●A La eliminación de los productos arriba mencionados debe ser solicitada a las empresas
proveedoras de obras o empresas autorizadas eliminadoras de residuos generales e industriales.
●Para más detalles, visite a la página de “Los artículos sujetos a la ley de reciclaje
de los productos electrodomésticos.”
●Para más detalles, visite a la página de “Computadoras domésticas.”
●Recolectado por los fabricantes o tiendas
Contato: Centro Promociòn de Reciclaje de Extintores
☎ 03-5829-6773 URL http://www.ferpc.jp/
●Recolectado por los distribuidores designados
Contacto: Centro de Reciclaje de Motocicletas
☎ 03-3598-8075 URL http://www.jarc.or.jp/motorcycle/
Eliminación cobrada
Artículos de la recolección de los
electorodomésticos reciclables
Computadoras domésticas
Extintores
Motocicletas
家電リサイクル法対象品目は販売店で引き取ってもらいましょう
■家電リサイクル法とは
一般家庭や事業所から排出された家電製品から、有用な材料をリサイクルし、廃棄物を減量するとともに、資源の
有効利用を推進するための法律です。
対象となるもの ※2012年2月現在
1. エアコン(壁掛形セパレートタイプ・床置形セパ
レートタイプ・ウィンドウタイプ)
2. テレビ(ブラウン管式テレビ、液晶・プラズマテレビ)
3. 冷蔵庫及び冷凍庫
4. 洗濯機(全自動 ・2層式洗濯機)
5. 衣類乾燥機
●主なメーカーのリサイクル料金(税込)
エアコン 2,100円
テレビ 16型以上 2,835円
15型以下 1,785円
冷蔵庫・冷凍庫 171ℓ 以上 4,830円
170ℓ 以下 3,780円
洗濯機・衣類乾燥機 2,520円 ※メーカーにより料金が異なる場合、料金が改定される場合があります。
家電 リサイクル法対象品目の出 し方
1.買い換える場合 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・新しく購入する販売店に引き取ってもらう。
2.買い換えを伴わない場合・・・・・・・・・・・・・・・・・・・その機器を購入した販売店に引き取ってもらう。
3.1・2の方法で引取ってもらえない場合・・・・・・・・・下記のフローチャートを参照してください。
(引越しや販売店の廃業等)
郵便局で「リサイクル料金及び振込手数料」を支払い「家電リサイクル券」を受取る
指定引取場所へご自身で運べない場合
指定引取場所へご自身で運ぶ場合
市の許可業者に収集運搬を依頼する
● 問合せ先 東大阪清掃事業協同組合 06-6783-0053
(9:00~15:00)
● 営 業 日 月~金(土日祝 休)
● 料 金 家電製品 1個につき
2,700円以内
(リサイクル料金、家からの持出し料金は含
まれておりません)
・日本通運(株)
大阪東支店大阪東部流通事業所
大阪市鶴見区焼野3-2-24
06-6911-3892
・日本通運(株)
天王寺支店八尾倉庫
八尾市神武町2-24
072-991-2957
※家電リサイクル券システムに関する問合せ
家電リサイクル券センター
0120-319-640
SOLICITEN LA ELIMINACIÓN DE LOS ARTÍCULOS SUJETOS A LA LEY DE RECICLAJE DE LOS PRODUCTOS ELECTRODOMÈSTICOS
1. Acondicionador de aire
2. Televisor (CRT, CLD y Plasma)
3. Refrigeradores y congeladores
4. Lavadora de ropa
5. Secadora de ropa
TARIFA DE RECICLAMIENTO DE LOS PRINCIPALES FABRICANTES (Impuesto incluido)
Acondicionador de aire ¥2,100
Televisor 16 pulgadas o màs ¥2,835
15 pulgadas o menos ¥1,785
Refrigeradores y congeladores
171L o màs ¥4,830
170L o menos ¥3,780
Lavadora de ropa y Secadora de ropa ¥2,520
■LEY DE RECICLAJE DE LOS PRODUCTOS ELECTRODOMÈSTICOS tiene como objetivo de reducir los residuos y utilizar eficazmente los recursos mediante el reciclaje de las materiales ùtiles de
los productos electrodomésticos desechados en hogares y oficinas.
LOS PRODUCTOS DESIGNADOS
Actualizado en Febrero de 2012
※Los precios también pueden cambiar o variar según el fabricante
1. En caso de comprar un nuevo y eliminar el viejo…Solicite la eliminación del producto usado a la tienda donde se compra un
nuevo.
2. En caso de eliminar el producto usado, sin comprar un nuevo …Solicite la eliminación a la tienda donde compró el producto.
3. Debido a la mudanza o la tienda donde compró el producto haya cerrado definitivamente y no tiene una tienda que se
haga cargo del reciclaje.……Vea por favor el organigrama abajo.
Pago de la tarifa de reciclamiento en oficinas de correo y obtenga “Etiqueta de reciclamiento de electrodomésticos”
En caso que NO puede llevar el producto a la agencia autorizada personalmente
En caso que puede llevar el producto a
la agencia autorizada
Solicite la recolección del producto a la agencia autorizada por la municipalidad
● Contato: Higashiosaka Seiso Jigyo Kyodo Kumiai
06-6783-0053 (9:00~15:00) ● Horário de
attención: De Lunes a Viernes (Excepto los Sábados, Domingos y
días feriados) ● Tarifa: 2,700 yenes o menos por un
electodoméstico (No incluye la tarifa de reciclamiento ni transporte de la casa al camión recolector)
・Nihon Tsuun Ltd.,
Osakahigashi Shiten Osaka Tobu Ryutsu Jigyosho
3-2-24, Yakeno, Tsurumi, Osaka.
06-6911-3892
・Nihon Tsuun Ltd.,
Tennoji Shiten Yao Soko 2-24, Jinmucho, Yao. 072-991-2957
※Contato para información a respecto de sistema de cupón de
reciclaje de eletrodomésticos.
Centro de reciclaje de eletrodomésticos
0120-319-640
Eliminación Cobrada
Eliminación
Cobrada
FORMA DE ELIMINAR LOS ARTÍCULOS SUJETOS A LA LEY DE RECICLAJE
DE LOS PRODUCTOS ELECTRODOMÈSTICOS
家庭で使用したパソコンは、メーカーが回収・リサイクル
犬・猫などの死体の収集
●“PC リサイクル”の対象機器
●デスクトップパソコン ●ノートパソコン ●CRT ディスプレイ
(本体) /一体型パソコン
●液晶ディスプレイ
/一体型パソコン
ご購入時の標準添付品(マウス・キーボード・スピ
ーカー・ケーブルなど)も一緒に回収します。
プリンター等の周辺機器、ワープロ専用機、PDA
(携帯情報端末)は対象となりません。
● 主なメーカーのリサイクル料金(税込)
パ ソ コ ン 本 体 3,150 円
ノ ー ト パ ソ コ ン 3,150 円
CRT ディスプレイ/一体型パソコン 4,200 円
液晶ディスプレイ/一体型パソコン 3,150 円
がついてるパソコンは費用負担は必要ありません。
●お問合せ先
パソコン 3R推進協会
03-5282-7685
FAX 03-3233-6091
URL http://www.pc3r.jp
●申込方法
1 ● 氏名
● 住所
● 電話番号
製品カテゴリー (デスクトップパソコン本体,
ノートパソコン、
CRTディスプレイ など)
直接連絡
マークのついていない製品の場合 マークのついている製品の場合
メーカーより振込用紙を送付
リサイクル費用の支払い 支払方法はメーカーによって異なり
ます。
詳しくは各社の「PC リサイクル窓
口」からご確認願います。
メーカーにより「エコゆうパック伝票」を送付
※PC リサイクルマークがつい
たパソコンでも、万一メーカ
ーが倒産した場合は「パソコ
ン3R 推進協会」が回収・再
資源化します。但し、新たに
所定の回収再資源化料金が
必要になります。
エコゆうパック
伝票
2
パソコンを簡易梱包し、「エコゆうパック伝票」を貼付
3 リサイクルに出す
方法は 2種類
回収方法として、お宅に取りに伺う
「戸口集荷」と、郵便局にお持ちい
ただく「持込み」の 2種類の方法が
あります。
飼い犬・猫などの引取りの場合
各担当の環境事業所へ電話で申し込んでください。
● 料金 1個につき 2,000円
※野良犬・野良猫などの死体は無料。
発見された方は各担当の環境事業所に連絡してくださ
い。また、私有地内で死んでいる場合は、ダンボール
などに入れて出してください。
※申込みの時間帯によって当日収集できない場合があ
ります。
● 申込先
東部環境事業所 072-984-8005
中部環境事業所 072-963-3210
西部環境事業所 06-6722-2994
北部環境事業所 06-6789-1851
※土・日の野良犬・野良猫などの収集の連絡先
06-4309-3330
(飼い犬・飼い猫などは不可)
直接持ち込み(水走の焼却工場)
● 料 金 1個につき 1,000円
● 持ち込み先 東大阪都市清掃施設組合
水走 4-6-25 072-962-6021
● 水走の焼却工場へ持ち込みできる曜日・時間
平日(月~金) 12:45~15:30
祝日(月~土) 9:30~11:30
12:45~15:30
" COMPUTADORAS DOMÉSTICAS" RECOLECTADAS Y RECICLADAS POR LOS FABRICANTES
RECOLECCIÓN DE CADÁVERES DE LOS ANIMALES COMO PERROS Y GATOS
●Tipos de computadoras sujetas al "Reciclamiento
de PC"
●Computadora ●Portátil ●Monitor CRT /
Desk top Computadora incorporada
●Monitor CL/
Computadora incorporada
●Los accesorios adjuntos como ratón, teclado, altavoces, cables, etc. son recolectados junto con PC.
●Periféricos tales como impresora, procesador de paráblas o PDA no son recolectados.
Tarifa de reciclamiento de los principales fabricantes
(impuesto incluido) Computadora ¥3,150
Portátil ¥3,150 Monitor CRT / Computadora incorporada ¥4,200 Monitor CL / Computadora incorporada ¥3,150
Las computadoras con la marca indicada abajo serán recolectados sin cargo.
●Contacto:
Centro de Promoción 3R de computadoras
03-5282-7685 FAX 03-3233-6091 URL http://www.pc3r.jp/
●FORMA DE SOLICITAR LA RECOLECCIÓN
● Nombre
● Dirección
● Número de telefono Tipo de computadora (computadora desktop,
portátil、monitor de CRT, etc)
1
Informar
En caso que no tenga esta marca
En caso que tenga esta marca
El fabricante envia un formulario para pagar la tarifa.
※En cuanto las computadoras
con la etiqueta de reciclaje, si acaso el fabricante está en quiebra, el Centro de Promoción 3R de computadoras se encargará de recolección y el reciclaje. Sin embargo, usted tendrá que pagar una nueva cuota de Reciclamiento.
Pago de la tarifa de reciclamiento
El método del pago varía dependiendo de los fabricantes de la PC. Contacte con el fabricante para los detalles.
El fabricante envia una "Etiqueta de Eco-Yu-Pack”
2
3 Entrega para ser reciclado
Existen 2 métodos:
Una es solicitar a la empresa la "recolección al hogar", y la otra es llevar personalmente a la oficina de Correo Postal para hacer el envio.
Recolección de cádaveres de los animales como perros
y gatos domésticos
Solicite la recolección a las correspondientes oficinas por teléfono.
●TARIFA: 2,000 Yenes por animal muerto ※La eliminación de cadáveres de los animales callejeros es gratuita. No hay ningún tipo de cargos en el caso de propietario desconocido. Si las encuentra, contacte con la oficina de Kankyo Jigyosho en su región. En caso de encontrarlas en su propio terreno, por favor póngalas en las cajas de cartón.
※Dependiendo del horàrio de solicitud, recolecciòn en el mismo
dìa no podría ser posible.
●OFICINAS ENCARGADAS PARA SOLICITAR LA
RECOLECCIÓN
Tobu Kankyo Jigyosho 072-984-8005
Chubu Kankyo Jigyosho 072-963-3210
Seibu Kankyo Jigyosho 06-6722-2994
Hokubu Kankyo Jigyosho 06-6789-1851
※Teléfono de contacto para la recogida de gatos y perros
callejeros en los sábados y domingos 06-4309-3330
(Este número de teléfono no se aplica a la recolección de los
perros y gatos domésticos)
Al llevar personalmente (Incineradora de Mizuhai)
●TARIFA: 1,0000 Yenes por animal muerto
●LUGAR DE CONTACTO:
Higashiosaka Toshi Seiso Shisetsu Kumiai
4 – 6 – 25 Mizuhai, Higashiosaka City
072 – 962 – 6021
●HORÁRIO DE ATENCIÓN:
De Lunes a Viernes 12:45 – 15:30
Días feriados (de Lunes a Sábado) 9:30 – 11:30
12:45 – 15:30
Factura de Eco-Yu-Pack
LISTA DE INFORMATIVAS 問合せ一覧
Información sobre la basura ごみに関する問合せ
En caso de eliminar basuras grandes ごみを出したいとき
●Centro de Recepción de basura grande 大型ごみ受付センター
072-962-5374 ※Tenga cuidado de no marcar el número equivocado. 電話番号はおかけ間違いのないようにお願いします。
Número del fax para personas con impedimiento auditivo
聴覚障害者等の方は FAX 072-962-1673
●Sobre la recolección de basura de hogar, latas y botellas vacías, objetos pequeños no incinerables y cadáveres de los animales pequeños. ごみ(家庭ごみ、かん・びん、不燃小物)、小動物の死体の収集
Tobu Kankyo Jigyosho 東部環境事業所
072-984- 8005
Chubu Kankyo Jigyosho 中部環境事業所
072- 963-3210
Seibu Kankyo Jigyosho 西部環境事業所
06-6722-2994
Hokubu Kankyo Jigyosho 北部環境事業所
06-6789-1851
La oficina de Hokubu Kankyo Jigyosho no se encarga la recolección de basura. (北部環境事業所はごみの収集はありません。)
※Jigyosho encargado puede cambiar dependiendo de la región. 地域によって担当の事業所が異なります。
Kankyo Jigyo ka 環境事業課
06-4309-3200 FAX 06-4309-3818
●Recolección de los envases y enbalajes plásticos, y botellas plásticas de PET. プラスチック製容器包装・ペットボトルの収集 Hokubu Kankyo Jigyosho 北部環境事業所
06-6618-8085 FAX 06-6618-8086
Junkan Shakai Suishin Ka 循環社会推進課
06-4309-3199 FAX 06-4309-3818
●Sobre el desecho ilegal de basura 不法投棄について
Bika Suishin Ka 美化推進課
072-961-2100 FAX 072-961-2418
東大阪市岩田町 6-1-1
●Municipalidad de Higashiosaka 東大阪市役所
〒577-8521 東大阪市荒本北 1丁目 1番 1号
06-4309-3000 (Representante 代表)
URL http://www.city.higashiosaka.osaka.jp/
En caso de llevar directamente a la planta de incineración
焼却場に直接持込むとき
●Higashiosaka Toshi Seiso Shisetsu Kumiai
4-6-25 Mizuhai, Higashiosaka 東大阪都市清掃施設組合(水走の焼却工場)
東大阪市水走 4-6-25
072-962-6021 FAX 072-962-6125
Horário de atención: 受入時間
De Lunes a Viernes 12:45 ~15:30
平日(月~金) Días feriados (de lunes a sábado) 9:30 ~11:30
12:45 ~15:30 祝日(月~土)
URL http://www.higashiosaka-toshiseisou.or.jp
☆Tome en cuenta que dos personas son necesarias para traer
las basuras. Matricula de vehículos y el sello personal deben ser presentado. 車検証と印鑑を持参のうえ、2人乗車で搬入してください。
Cuando solicitar la eliminación a las empresas autorizadas 許可業者に収集を依頼するとき
“BASURA DE EMPRESA” Y “BASURA TEMPORAL
O BASURA DE MUDANZA” 「事業系ごみ」「引越し・臨時ごみの収集」
●Higashiosaka Seiso Jigyo Kyodo Kumiai 東大阪清掃事業協同組合
06-6783-0053 FAX 06-6783-0011
※Tarifa de recolección de basura ごみの収集料金
Confirme con la agencia autorizada y solicite el servicio 許可業者に確認のうえ、申込んでください。
Horário de atención: 営業時間
De Lunes a Viernes (Excepto los días feriados) 月~金(祝休)
9:00 ~15:00
Información sobre computadoras domésticas
家庭系パソコンのお問合せ
Recolectores designados de eletrodomésticos reciclables 家電リサイクル法対象品目指定取引場所
●Nihon Tsuyun Ltd. Osakahigashi Shiten Osaka Tobu Ryutsu Jigyosho 日本通運(株) 大阪東支店大阪東部流通事業所
大阪市鶴見区焼野 3-2-24 06-6911-3892
●Nihon Tsuyun Ltd. Tennoji Shiten Yao Soko 日本通運(株) 天王寺支店八尾倉庫
八尾市神武町 2-24 072-991-2957
Horário de atención: De 9:00 a 17:00 (Excepto los domingos y días feriados) 受付時間 9:00~17:00 (日・祝休)
☆Sobre el sistema de cupònes para
Reciclamientos de productos electrodomèsticos 家電リサイクル券システムについて
Centro de cupónes para Reciclamientos de productos electrodomésticos
家電リサイクル券センター 0120-319-640
URL http://www.rkc.aeha.or.jp/
Centro de Promoción 3 R de computadoras personales パソコン3R推進協会
03-5282-7685 Fax 03-3233-6091 URL http://www.pc3r.j
Eliminación
cobrada 有料
Eliminación
cobrada 有料
Top Related