A C A B A D O S
D i S E Ñ A D O R
E D I T O R
C O R R E C T O R
E S P E C I F I C A C I O N E S
nombre: Xavi
nombre: Marta V., Iván
nombre:
Nº de TINTAS: 4/0
TINTAS DIRECTAS:
LAMINADO:
PLASTIFICADO:
brillo mate
uvi brillo uvi mate
relieve
falso relieve
purpurina:
estampación:
troquel
título: Veinte mil leguas de viaje
submarino
encuadernación: Tapa dura c/sobrecub
medidas tripa: 13 x 19,5
medidas frontal cubierta: 13,5 x 20,1
medidas contra cubierta: 13,5 x 20,1
medidas solapas: 85 mm
ancho lomo definitivo: 21 mm
OBSERVACIONES:
Fecha:
de Johanna Spyri
GERONIMO STILTON
Nascut a l’Illa dels Ratolins, Geronimo Stilton és el director de L’Eco del Rosegador, el diari més famós de la seva illa natal. Ha escrit més de cent trenta llibres. Dedica el temps lliure
a col·leccionar antigues crostes de parmesà del segle XVIII, però sobretot adora escriure llibres,
en què explica divertides històries d’aventures.
9 7 8 8 4 1 6 5 2 0 0 2 2
10133806
La petita Heidi ha trobat la felicitat a les muntanyes de Suïssa, al costat del seu avi, d’en Pere i de les seves cabretes! Un dia, però, es veu obligada a marxar a la
ciutat de Frankfurt... Quanta enyorança de casa i dels seus amics! Aconseguirà la Heidi tornar als Alps amb
la seva nova amiga Clara?
Un clàssic de la literatura d’aventures lliurement adaptat per Geronimo Stilton, amb un munt
d’il·lustracions en color!
DE JOHANNA SPYRI
JOHANNA SPYRI(Zuric, 1827 - 1901)
Filla d’un metge i d’una poeta, va viure la infància en una casa a la muntanya, a l’altiplà que dóna al llac de Zuric. Entre el 1880 i el 1881, la Johanna va publicar les dues obres que narren la historia de la Heidi, que des de ben aviat va aconseguir un enorme èxit.
Heidi
T1_10133806 Heidi 001-006.indd 5 22/1/16 12:15
Heidi
El nom de Geronimo Stilton i tots els personatges i detalls relacionats amb ell són copyright, marca registrada i llicència exclusiva d’Atlantyca S.p.A. Tots els drets reservats. Es protegeixen els drets morals de l’autor.
Text original de Johanna Spyri, adaptat lliurement per Geronimo StiltonCoordinació de Patrizia Puricelli, amb la col·laboració de Benedetta Biasi (textos) i Roberta Bianchi (dibuixos) Col·laboració editorial d’Annalisa StradaCoordinació de textos de Sarah RossiEditing de Red Whale, Katja Centomo i Francesco ArtibaniDirecció d’editing de Flavia Barelli i Mariantonia CambareriCoberta de Flavio FerronDibuixos de referència de Roberta Tedeschi i Nicola PasquettoIl·lustracions de Maria Rita Gentili, Elisabetta Giulivi, Roberta Tedeschi, Luca Usai i Concetta Valentino Entintadors: Alessandro Battan, Jacopo Brandi, Paolo Ferrante, Maria Rita Gentili, Sonia Matrone i Luca UsaiColoristes: Cinzia Antonielli, Giorgia Arena, Alessandra Bracaglia, Maria Rita Gentili, Edwyn Nori i Nicola PasquettoDisseny gràfic de Superpao. Amb la col.laboració de Marta LoriniIdea original d’Elisabetta Dami
Títol original: HeidiTraducció: Xavier Solsona Brillas
© 2009, Edizioni Piemme S.p.A., Palazzo Mondadori - Via Mondadori 1, 20090 Segrate - Itàliawww.geronimostilton.com
International Rights © Atlantyca S.p.A., Via Leopardi 8, 20123 Milà - Ità[email protected] / www.atlantyca.com© 2016, Editorial Planeta S. A.© 2016, de l’edició en llengua catalana: Grup Editorial 62, s.l.u.Estrella Polar, Av. Diagonal, 662-664, 08034 Barcelonawww.estrellapolar.catinfo@estrellapolar.catwww.geronimostilton.cat
Primera edició: març del 2016
ISBN: 978-84-16520-02-2Dipòsit legal: B. 564-2016 Imprès a Espanya - Printed in Spain
Stilton és el nom d’un famós formatge anglès. És una marca registrada de l’Associació de Fabricants de Formatge Stilton. Per a més informació www.stiltoncheese.com
Queda rigorosament prohibida sense autorització escrita de l’editor qual-sevol forma de reproducció, distribució, comunicació pública o transfor-mació d’aquesta obra, que serà sotmesa a les sancions establertes per la llei. Podeu adreçar-vos a Cedro (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si necessiteu fotocopiar o escanejar algun fragment d’a-questa obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47). Tots els drets reservats.
T1_10133806 Heidi 001-006.indd 4 22/1/16 12:15
Cap als Alps
a localitat de Maienfeld comunica-
va amb el poble de Dörfli a través
d’un únic camí que recorria els prats i des-
prés s’enfilava suaument cap als Alps.
Un dia d’estiu, per aquell corriol caminaven
una nena de cinc anys i una dona encara
jove, tieta de la nena.
La menuda es deia Heidi i es movia d’una
manera maldestra, per culpa de les capes de
roba que portava, una sobre l’altra. Duia fins
i tot una mantellina de llana vermella, que
la seva tieta li havia fet posar per pujar
a la muntanya...
7
T2_10133806_Heidi 007-215.indd 7 22/1/16 12:15
Amb tota aquella roba, la nena estava tan
acalorada que les galtes, normalment verme-
lles com pomes, ara li cremaven. La tieta i la
neboda caminaven en silenci;
ja havien fet una mica de camí
quan van arribar a la plaça de
Dörfli, el poblet on havia nas-
cut la tieta Dete.
Les seves velles ami-
gues, en veure-la tornar després de tant de
temps, van treure el cap amb CURIO-SITAT per saludar-la: algunes estaven
molt con tcntes de tornar-la a veure, d’al-
tres tan sols es preocupaven de saber on es
dirigia.
Una d’elles, que es deia Barbel i coneixia la
Dete des que era petita, va treure el cap per
la porta i va dir:
—Dete, com que puges a la
t’hi acompanyaré: jo també vaig cap allà! untanya,
8
Cap als Alps
T2_10133806_Heidi 007-215.indd 8 22/1/16 12:15
Així doncs, la Dete i la Barbel es van posar a
xerrar, mentre la Heidi, cansada i acalora-
da amb tanta roba, s’havia quedat enrere.
Mentre avançaven, la Barbel va la Dete amb preguntes:
—Com és que has tornat?
—Acompanyo la Heidi a casa del seu avi —va
respondre la dona.
La Barbel va fer un :
—A casa del Vell dels Alps?!?
N’estàs ben segura, Dete? Aquell
home fa por... i no només a
mi! Sempre és a la seva cabana
i quan baixa al poble ens mira
amb duresa... No sé si és una
bona idea deixar la nena a les
seves mans.
La Dete es va :
—Jo me n’he ocupat fins ara, Barbel. Ara és
hora que el seu avi compleixi el seu deure! untanya,
BOT
9
Cap als Alps
T2_10133806_Heidi 007-215.indd 9 22/1/16 12:15
T2_10133806_Heidi 007-215.indd 10 22/1/16 12:15
T2_10133806_Heidi 007-215.indd 11 22/1/16 12:15
—La Dete va tremolar de ràbia i va continuar:—
Ja no me’n puc fer càrrec, Barbel! He trobat
una feina molt bona a Frankfurt i no penso
rebutjar-la: en tinc molta necessitat.
INTRIGADA, la Barbel va continuar inter-
rogant la seva amiga:
—Així, és la filla de la teva germana Adelai-
da, oi?
—Sí, és ella... la petita Heidi!
—I el seu pare... el seu pare era el
fill del Vell dels Alps, oi?
La Dete va sospirar:
—Sí, es deia Tobies.
Impacient per saber-ne més, la Barbel va tor-
nar a la càrrega:
—I tu saps per què és tan retret,
el Vell?
—És clar que ho sé, però si descobreix que
ho he anat esbombant em ficaré en un bon
embolic!
12
Cap als Alps
T2_10133806_Heidi 007-215.indd 12 22/1/16 12:15
La Barbel la va tranquil·litzar:
—No ho diré pas a ningú! Ens coneixem de
fa molt de temps: a mi em pots dir la veritat!
Aquell dia, la Dete no només estava amb ànim
de fer confidències sinó que tenia necessitat de
desfogar-se i explicar el que feia temps guar-
dava dins seu sense poder-ne parlar amb ningú.
—Quan era jove, el Vell dels Alps vivia
a Domleschg amb els seus pares i un germà
petit. El germà era un noi disciplinat i ser-
vicial. El Vell, en canvi, era tot el contrari: un
veritable rebel! Va marxar per fer fortuna
i va tornar a Domleschg amb un fill, en Tobies.
Era un noi molt trempat, es va convertir en
un excel·lent fuster i es va casar amb la
meva germana. Eren tan feliços quan va néixer
la Heidi! Els hauries d’haver vist... Malaura-
dament, un any després del naixement de la
Heidi, en Tobies i l’Adelaida van morir en un
ac cident. Del dolor, el Vell es va retirar a viure
13
Cap als Alps
T2_10133806_Heidi 007-215.indd 13 22/1/16 12:15
a la cabana on encara és ara. La Heidi es va
quedar sola i jo vaig decidir ocupar-me’n...
Ara, però, ja no la puc tenir.
La Barbel, atenta i emocionada, es va
quedar en silenci esperant el final de la histò-
ria. Les dues dones estaven tan capficades en
els seus pensaments que havien perdut de vista
la Heidi.
La Dete es va girar i la va veure a la llunyania
que corria tota contenta.
S’havia tret la roba que l’engava-
nyava i s’havia quedat només amb
la camisola.
Al seu costat CORRIA i reia un jove pastor,
i al seu voltant pasturaven i saltironaven una
desena de cabres.
La Dete va cridar a la seva neboda:
—Heidi! Quina una n’estàs fent?
La Barbel la va tranquil·litzar:—No pateixis, Dete. Està amb en Pere, que
14
Cap als Alps
T2_10133806_Heidi 007-215.indd 14 22/1/16 12:15
T2_10133806_Heidi 007-215.indd 15 22/1/16 12:15
guarda les cabres dels habi-
tants del poble i les porta a
pasturar. Jo anava justament
a casa de la seva mare: és ví-
dua i viu amb l’àvia del noi.
Durant els mesos d’hivern, la
mare i l’àvia d’en Pere filen la per
a mi...
En dir això, la Barbel va assenyalar una petita
ca bana més aviat RÒNEGA. Després es va
acomiadar de la seva amiga i se’n va anar cap
a la cabana, mentre la Dete continuava
cridant la Heidi.
16
Cap als Alps
T2_10133806_Heidi 007-215.indd 16 22/1/16 12:15
Top Related