DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2
FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 2
EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3
IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 3
ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4
NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4
DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5
PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5
PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6
CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6
SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7
ZH用户手册/组装说明 7
RU Руководствопользователя/Инструкцияпомонтажу 8
FI Käyttöohje/Asennusohje 8
SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9
LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 9
HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10
TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 10
RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11
EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 11
SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12
ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 12
LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13
SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 13
NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14
BG Инструкциязаупотреба/Ръководствозамонтаж 14
SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 15
AR 15 دليل االستخدام / تعليمات التجميع
HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 16
LesezeichenDeutsch 2Français 2English 3Italiano 3Español 4Nederlands 4Dansk 5Slovensky 7中文 7Русский 8Suomi 8Svenska 9Lietuviškai 9Hrvatski 10Türkçe 10Română 11Ελληνικά 11Slovenski 12Estonia 12Latvian 13Srpski 13БЪЛГАРСКИ 1415 عربيMagyar 16
26328400
26329000
Produk
tion ü
berw
acht
Bauart
geprü
t
Production monitored
Type tested
tuv-sud.com/ps-cert
2
Deutsch
Montage (sieheSeite18)
Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden. BestimmungsgemäßerGebrauchdesHaltegriffes26328400undderFußstütze26329000:DerHaltegriffunddieFußstützesindkeinmedizinischesProdukt,siesindnichtfürkörperlichbeeinträchtigtePersonengeeignet,sondernnurfürdenprivatenBereichbestimmt. EsdarfausschließlichnurderHaltegriffzumFesthaltenbenutztwerden,dieübrigenProduktesindfürdiesenEinsatzzwecknichtgeeignet. DieordnungsgemäßeBefestigungundderfesteSitzdermontiertenProdukteistinperiodischenAbstän-den(jährlich)zuüberprüfen.
Montagehinweise•VorderMontagemussdasProduktaufTransport-
schädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsricht-liniensindeinzuhalten.
•BeiderMontagedesProduktesdurchqualifiziertesFachpersonalistdaraufzuachten,dassdieBefestigungsflächeimgesamtenBereichderBefestigungplanist(keinevorstehendenFugenoderFliesenversatz),derWandaufbaufüreineMontagedesProduktesgeeignetistundkeineSchwachstellenaufweist.DiebeigelegtenSchraubenundDübelsindnurfürBetongeeignet.BeianderenWandaufbautensinddieHerstellerangabenderDübelherstellerzubeachten.
SymbolerklärungKeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Maße (sieheSeite17)
Serviceteile (sieheSeite20)
Reinigung (sieheSeite21)
Prüfzeichen (sieheSeite24)
Français
Montage (voirpages18)
Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure. Utilisationconformedelapoignée26328400etdurepose-pied26329000:lapoignéeetlerepose-piednesontpasdesustensilesmédicauxetneconviennentpasauxhandicapésphysiques;ilssontseulementdestinésaudomaineprivé. N'utiliserquelapoignéepourseretenir,lesautresproduitsneconvenantpasàcetteutilisation. Vérifieràintervallesréguliers(unefoisparan)lafixationcorrecteetlabonneassisedesproduitsmontés
Instructions pour le montage•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubi
aucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.
•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.
•Lorsdumontageduproduitparunouvrierqualifié,ilfautfaireattentionàcequelasurfacedefixationsoitplanesurtoutesonétendue(aucundépassementdejointnidecarrelage),quelaconstructiondelaparoisoitadaptéeàl'installationduproduitetsurtoutneprésenteaucunpointfaible.Lesvisetleschevillesfourniessontuniquementapropriéesaubéton.Pourlesautresconstructions,ilfaudratenircomptedespréconisationsdufabriquantdecheville.
Description du symboleNepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!
Dimensions (voirpages17)
Pièces détachées (voirpages20)
Nettoyage (voirpages21)
Classification acoustique et débit (voirpages24)
3
English
Assembly (seepage18)
Safety Notes Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries. Intendeduseofthehandle26328400andthefootrest26329000:Thehandleandthefootrestarenomedicalproducts.Theyarenotintendedforphysicallyimpairedpersonsbutonlyforgeneralprivateuse. Useonlythehandleforsupport,theremainingproductsarenotintendedtobeusedassupports. Checktheproperattachmentandtightseatingoftheinstalledproductsperiodically(annually).
Installation Instructions•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransport
damages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.
•Wherethecontractormountstheproduct,heshouldensurethattheentireareaofthewalltowhichthemountingplateistobefitted,isflat(noprojectingjointsortilesstickingout),thatthestructureofthewallissuitablefortheinstallationoftheproductandhasnoweakpoints.Theenclosedscrewsanddowelsareonlysuitableforconcrete.Foranotherwallconstructionsthemanufacturer'sindicationsofthedowelmanufacturerhavetobetakenintoaccount.
Symbol descriptionDonotusesiliconecontainingaceticacid!
Dimensions (seepage17)
Spare parts (seepage20)
Cleaning (seepage21)
Test certificate (seepage24)
Italiano
Montaggio (vedipagg.18)
Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi. Impiegoconformeall'usodell'impugnatura26328400edeipiedini26329000:L'impugnaturaeipiedininonsonodeiprodottimedici,nonsonoadattiperpersonedisabili,bensìsonodestinatisolonell'ambitoprivato. Pertenersideveessereutilizzatoesclusivamentel'impugnatura,glialtriprodottinonsonoadattiperquestoscopod'impiego. Ilfissaggioaregolad'arteelasedefissadeiprodottimontativacontrollatoaintervalloperiodico(annualmente).
Istruzioni per il montaggio•Primadelmontaggioènecessariocontrollareche
noncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciu-tieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.
•Quandoilpersonaletecnicospecializzatoesegueilmontaggiodelprodottoènecessarioassicurarsichelasuperficiedifissaggiosiapianaintuttal’areadifissaggio(senzagiuntisporgentiospostamentodellepiastrelle),chelastrutturadellaparetesiaadattaperilmontaggiodelprodottoesoprattuttochenoncisianodeipuntideboli.Levitieitasselliindotazionesonoadattisolopercalcestruzzo.Incasodialtrestrutturedellaparetevannoosservareleindicazionidelproduttoredeitasselli.
Descrizione simboloNonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Ingombri (vedipagg.17)
Parti di ricambio (vedipagg.20)
Pulitura (vedipagg.21)
Segno di verifica (vedipagg.24)
4
Español
Montaje (verpágina18)
Indicaciones de seguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte. Usoproyectadodelamanilla26328400ydelapoyoparalospies26329000:lamanillayelapoyoparalospiesnosonproductosmédicos,nosonadecuadosparapersonasconmovilidadrestringidayestándestinadosúnicamentealusoenámbitosprivados. Solodebeutilizarseexclusivamentelamanillaparasujetarse,losdemásproductosnosonadecuadosparaesteuso. Debecomprobarseenintervalosperiódicos(anualmente)quelosproductosmontadosesténbienfijadosyasentados.
Indicaciones para el montaje•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproducto
contradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.
•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.
•Enelmomentodelmontajedelproductoporpartedepersonalespecializadoycualificadosedeberáprestarunaatenciónespecialaquelasuperficiedefijaciónentodaeláreadelafijaciónseaplana(sinjuntasquesobresalenniazulejosdesplazados),quelaestructuradelaparedseaadecuadaparaunmontajedelproductoyque,antetodo,nopresentepuntosdébiles.Lostornillosytacosadjuntossonsóloapropiadosparahormigón.Enelcasodeotrasestructurasmuralessedeberánconsiderarlasindicacionesdelfabricantedetacos.
Descripción de símbolosNoutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Dimensiones (verpágina17)
Repuestos (verpágina20)
Limpiar (verpágina21)
Marca de verificación (verpágina24)
Nederlands
Montage (zieblz.18)
Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen. Reglementairgebruikvandehandgreep26328400endevoetsteun26329000:dehandgreependevoetsteunzijngeenmedischproduct,zezijnnietgeschiktvoorpersonenmeteenlichamelijkehandicapenalleenbestemdvoorprivaatgebruik. Alleendehandgreepmaggebruiktwordenomzichvasttehouden,deoverigeproductenzijnvoordatgebruiksdoeleindenietgeschikt. Dereglementairebevestigingendevastezittingvandegemonteerdeproductenmoetregelmatig(jaarlijks)gecontroleerdworden.
Montage-instructies•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerd
wordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatierichtlijnenmoetennageleefdworden.
•Bijdemontagevanhetproduktdooreenvakkun-digeinstallateurmoetmeneroplettendathetbevestigingsoppervlakopéénoppervlakzit(dusgeenopliggendevoegenofverspringendetegels),dewandgeschiktisvoormontagevanproduktenenzekergeenzwakkeplekkenbevat.Debijgevoegdeschroevenenduvelszijnalleengeschiktvoorbeton.Beianderewandsoortendientutelettenopdevoorschriftenvandefabrikantvandeschroevenenduvels.
SymboolbeschrijvingGebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Maten (zieblz.17)
Service onderdelen (zieblz.20)
Reinigen (zieblz.21)
Keurmerk (zieblz.24)
5
Dansk
Montering (ses.18)
Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår. Tilsigtetbrugafhåndtaget26328400ogfodstøtten26329000:Håndtagetogfodstøttenerikkemedicinskeprodukter.Deterikkeberegnettilpersonermedhandicapmenderimodkunberegnettilprivatbrug. Manmåudelukkendebrugehåndtagettilatholdesigfastmed.Deøvrigeproduktererikkeegnettildetteformål. Denkorrektemonteringogpositionafmonteredeprodukterskalkontrolleriregelmæssigeafstande(årligt).
Monteringsanvisninger•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfor
transportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.
•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.
•Vedmonteringerdetvigtigtatsikresig,athelebefæstigelsesfladenerplan(ingenujævnefugerellerfliser),samtatvæggeneregnettilmonteringafproduktetogspecielt,atvæggenikkeharnogensvagepunkter.Demedfølgendeskruerogdüblererkunegnettilbeton.Vedandenvægopbygningbørproducentenafdüblerkontaktesfornærmereinformation.
SymbolbeskrivelseDermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Målene (ses.17)
Reservedele (ses.20)
Rengøring (ses.21)
Godkendelse (ses.24)
Português
Montagem (verpágina18)
Avisos de segurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes. Utilizaçãoadequadadapega26328400edoapoiodepés26329000:Apegaeoapoiodepésnãosãonenhumprodutodoforomédicoenãosãoadequadosparapessoascomdeficiênciasoudebilitaçõesmotoras.Estesdestinam-seapenasparaautilizaçãoprivada. Parasesegurarouapoiarsópodeutilizarapega,vistoosoutrosprodutosnãoseremadequadosparaessefim. Afixaçãoeencaixecorrectosdosprodutosmontadosdevemserverificadosperiodicamente(anualmente).
Avisos de montagem•Antesdamontagemdeve-secontrolaroproduto
relativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.
•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.
•Duranteamontagemdoprodutoportécnicosqualificados,deveter-seematençãoqueasuperfíciedefixaçãosejaplanaemtodaaáreadafixação(semjuntassobrepostas/salientesouladrilhosdeslocados),queodispositivodemontagemnaparedesejaadequadoparaumamontagemnaparedeequeestenãoapresentenenhunspontosfracos.Osparafusosebuchasincluídosnovolumedefornecimentosãoapenasadequadosparabetão.Paraoutrosmétodosdemontagemnaparededevemserrespeitadasasindicaçõesdofabricantedasbuchas.
Descrição do símboloNãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Medidas (verpágina17)
Peças de substituição (verpágina20)
Limpeza (verpágina21)
Marca de controlo (verpágina24)
6
Polski
Montaż (patrzstrona18)
Wskazówki bezpieczeństwa Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne. Użytkowanieuchwytu26328400iwspornikadolnego26329000zgodniezprzeznaczeniem:Uchwytiwspornikdolnyniesąproduktamimedycznymi,niesąoneprzeznaczonedlaosóbniepełnosprawnychoutrudnionymporuszaniusię,leczjedyniedoużytkuprywatnego. Dotrzymaniasięmożebyćużywanyjedynieuchwyt;pozostałeproduktynienadająsiędotegocelu. Wokreślonymczasie(coroku)należysprawdzaćwłaściwezamocowanieiodpowiednieosadzeniezamontowanychproduktów.
Wskazówki montażowe•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpod
kątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.
•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.
•Montażproduktumusibyćwykonanyprzezwykwalifikowanegofachowca.Powierzchniawmiejscumontażumusibyćrówna(bezuskokówwzgl.wzajemnieprzesuniętychpłytek).Ścianawmiejscumontażumusibyćstabilna.Dołożonewkomplecieśrubyikołkirozporowesąprzeznaczonedobetonu.Przyinnychrodzajachściannależyodpowiedniodobraćmocowanieiprzestrzegaćzaleceńproducenta.
Opis symboluNiestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Wymiary (patrzstrona17)
Części serwisowe (patrzstrona20)
Czyszczenie (patrzstrona21)
Znak jakości (patrzstrona24)
Česky
Montáž (vizstrana18)
Bezpečnostní pokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice. Použitídržáku26328400apodpěrynanohy26329000vsouladusurčením:Držákapodpěrananohynejsouzdravotnickévýrobky,nejsouvhodnéproosobytělesnýmpostižením,jsouurčenypouzeprosoukroméúčely. Kdrženísesmípoužívatvýlučnědržák,ostatníproduktynejsouvhodnéprotentoúčelpoužití. Upevněnípodlepředpisůapevnéusazenímontova-nýchproduktůjetřebakontrolovatvperiodickýchčasovýchintervalech(ročně).
Pokyny k montáži•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zda
nebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétranspor-temnebopoškozenípovrchu.
•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.
•Přimontážiproduktukvalifikovanýmodbornýmpersonálemjetřebadbátnato,abyupevňovacíplochybylyvcelémrozsahuupevněnírovné(žádnévyčnívajícíspárynebonavzájempřesazenéobklady),abykonstrukcestěnybylapromontážproduktuvhodnáazvláštěabyvnínebylažádnáslabámísta.Přiloženévrutyahmoždinkyjsouvhodnépouzeprobeton.Přijinýchkonstrukčníchmateriálechstěnyjetřebaseříditúdajivýrobcehmoždinek.
Popis symbolůNepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Rozmìry (vizstrana17)
Servisní díly (vizstrana20)
Čištění (vizstrana21)
Zkušební značka (vizstrana24)
7
Slovensky
Montáž (viďstrana18)
Bezpečnostné pokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam. Použitiedržiaka26328400aopierkynôh26329000podľaurčenia:Držiakaopierkanôhniesúlekárskymproduktom,niesúvhodnépretelesnepostihnutéosoby,súurčenéibapresúkromnúoblasť. Nadržaniesasmiepoužívaťvýlučnedržiak,ostatnéproduktyniesúvhodnénatentoúčelpoužitia. Upevneniepodľapredpisovapevnéosadeniemontovanýchproduktovtrebakontrolovaťvperiodickýchčasovýchintervaloch(ročne).
Pokyny pre montáž•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebol
počastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.
•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.
•Primontážiproduktukvalifikovanýmodbornýmpersonálomjenutnédbaťnato,abyupevňovacieplochybolivcelomrozsahuupevneniarovné(žiadnevyčnievajúceškáryalebonavzájompredsadenéobklady),abykonštrukciastenybolapremontážproduktuvhodnáazvlášťabyvnejneboližiadneslabémiesta.Priloženévrutyahmoždinkysúvhodnélenprebetón.Priinýchkonštrukčnýchmateriálochstenyjenutnériadiťsaúdajmivýrobcuhmoždiniek.
Popis symbolovNepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Rozmery (viďstrana17)
Servisné diely (viďstrana20)
Čistenie (viďstrana21)
Osvedčenie o skúške (viďstrana24)
中文
安装(参见第页18)
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
按规定使用握柄26328400和支脚26329000:握柄和支脚不属于医疗产品,所以不适合残障人士,而仅用于普通范畴。
握柄只用于握持,其它产品不适用于此项使用用途。
应定期(每年)检查已装配好的产品是否正常固定和固定定位。
安装提示•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装
后将不认可运输损害或表面损伤。
•请遵守当地国家现行的安装规定。
•在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生产商的建议。
符号说明
请勿使用含有乙酸的硅胶!
大小(参见第页17)
备用零件(参见第页20)
清洗(参见第页21)
检验标记(参见第页24)
8
Русский
Монтаж (см.стр.18)
Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов. Применениепоназначениюрукоятки26328400иопорнойножки26329000:рукояткаиопорнаяножканеявляютсямедицинскимоборудованием,онинепредназначеныдляиспользованиялюдьмисфизическимиограничениями,онипредназначенытолькодлячатсногоиспользования. Дляфиксацииразрешаетсяиспользоватьисключи-тельнорукоятку,остальныеизделиянепригодныдляэтойцели. Надлежащеекреплениеиплотностьпосадкиустановленныхизделийследуетпроверятьрегулярно(ежегодно).
Указания по монтажу•Передмонтажомследуетпроверитьизделиена
предметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.
•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.
•Примонтажеизделияквалифицированнымперсо-наломнеобходимоследитьзатем,чтобы,поверхностькреплениябылаплоскойвовсейзонекрепления(безвыступающихшвовилисмещенияплитки),структурастенподходиладлямонтажаизделияи,вчастности,неимеласлабыхмест.Прилагаемыевинтыидюбелипредназначе-нытолькодлябетона.Придругихтипахстеннеобходимособлюдатьуказанияпроизводителейдюбелей.
Описание символовНеприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Размеры (см.стр.17)
Κомплеκт (см.стр.20)
Очистка (см.стр.21)
Знак технического контроля (см.стр.24)
Suomi
Asennus (katsosivu18)
Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi. Kahvan26328400jajalkatuen26329000tarkoituksenmukainenkäyttö:Kahvajajalkatukieivätolelääkinnällisiätuotteita,neeivätsovelluruumiilli-sestirajoitteistenhenkilöidenkäyttöön,vaanneontarkoitettukäytettäväksivainyksityistiloissa. Vainkahvaasaakäyttääkiinnipitämiseen,muuttuotteeteivätsovikäytettäviksisiihentarkoitukseen. Asennettujentuotteidenasianmukainenkiinnitysjatiukkuusontarkastettavasäännöllisinväliajoin(vuosittain).
Asennusohjeet•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-
setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.
•Kunpäteväammattihenkilöstösuorittaatuotteenasennusta,onhuomioitava,ettäkiinnityspintaonkokokiinnityksenalueellatasainen(eiulkoneviasaumojatailaattojentasomuutoksia)ja,ettäseinänrakennesoveltuutuotteenasentamiseeneikäsiinäoleheikkojakohtia.Mukanaolevatkiinnitysruuvitjakiinnitysankkuritsoveltuvatbetoniinkiinnittämiseen.Kiinnitettäessätuotettamuihinseinärakenteisiin,noutatakiinnittimienvalmistajanohjeita.
Merkin kuvausÄläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Mitat (katsosivu17)
Varaosat (katsosivu20)
Puhdistus (katsosivu21)
Koestusmerkki (katsosivu24)
9
Svenska
Montering (sesidan18)
Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskador. Avseddanvändningförhandtaget26328400ochfotstödet26329000:Handtagetochfotstödetäringenmedicinskprodukt,denärinteavseddförpersonermednedsattkroppsfunktionutanbaraavseddförprivatbruk. Detärbarahandtagetsomfåranvändastillatthållafastsigi.Övrigaprodukterärintelämpligatilldetta. Allamonteradeprodukterskakontrollerasregelbun-det(varjeår)såattdesitterfastordentligt.
Monteringsanvisningar•Detmåsteundersökasomproduktenhartrans-
portskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.
•Närkvalificeradfackpersonalmonterarproduktenärdetviktigtatttänkapåattmonteringsytanärplanialladelaravarbetsytan(ingafogarsomstickerutellerklinkerförskjutningar),attväggkonstruktionenpassartillmonteringavproduktensamtattdeninteharsvagapunkter.Medföljandeskruvarochpluggärendastavseddaförbetong.Vidandraväggkon-struktionerskallanvisningarnafrånpluggtillverkarenbeaktas.
SymbolförklaringAnvändintesilikonsominnehållerättiksyra!
Måtten (sesidan17)
Reservdelar (sesidan20)
Rengöring (sesidan21)
Testsigill (sesidan24)
Lietuviškai
Montavimas (žr.psl.18)
Saugumo technikos nurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines. Rankenos26328400irkojųatramos26329000naudojimaspagalpaskirtį:rankenairkojųatrama–tainemedicininėspaskirtiesproduktai,kurienepritaikytižmonėmssufizinenegaliairskirtinaudotitikprivačiai. Fiksuotireikiatiksurankena,kitigaminiaišiamtiksluinepritaikyti. Gaminiųpritvirtinimoteisingumąirpatikimumąbūtinaperiodiškai(kasmet)tikrinti.
Montavimo instrukcija•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvo
pažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.
•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.
•Montuojantproduktą,specialistasprivaloįsitikinti,kadsienosplotas,priekuriodedamamontavimoplokštė,yralygus(jokiųplyteliųarkitųnelygumų),kadsienosstruktūrayrapritaikytaproduktomontavimuiirneturijokiųsilpnųvietų.Pakuotėjeesantysvaržtaiirkaiščiaiyraskirtitikbetonui.Esantkitokiaisienai,varžtusirkaiščiusreikiarinktispagalpaskirtį.
Simbolio aprašymasNenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Išmatavimai (žr.psl.17)
Atsarginės dalys (žr.psl.20)
Valymas (žr.psl.21)
Bandymo pažyma (žr.psl.24)
10
Hrvatski
Sastavljanje (pogledajstranicu18)
Sigurnosne upute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice. Namjenskaupotrebadrška26328400ipotpornja26329000:Držakipotporanjnisumedicinskiproizvodiinisuprikladnizaprimjenuodstranetjelesnohendikepiranihosoba,većsunamijenjeniisključivozaupotrebuuprivatnomokruženju. Zadržanjesesmijekoristitiisključivodržak,sviostaliproizvodisuzatusvrhuneprikladni. Uredovitimvremenskimrazmacima(jednomgodišnje)valjaprovjeravatipropisnupričvršćenostistabilnostpostavljenihproizvoda.
Upute za montažu•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvod
oštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.
•Kadaproizvodmontirakvalificiranostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimjerenamontažiproizvodateosobitodanemaslabihmjesta.Priloženivijciimoždaniciprikladnisusamozabeton.Koddrugihzidnihnadgradnjitrebaobratitipažnjunanavodeproizvođačamoždanika.
Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Mjere (pogledajstranicu17)
Rezervni djelovi (pogledajstranicu20)
Čišćenje (pogledajstranicu21)
Oznaka testiranja (pogledajstranicu24)
Türkçe
Montajı (bakınızsayfa18)
Güvenlik uyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır. Tutamak26328400'inveayakdesteği26329000'ninkullanımamacı:Tutamakveayakdesteğitıbbibirürünolmadıklarındanbedenselengellikişileriçinuygunolmayıp,sadecekişiselkullanımiçindir. Tutunmakiçinsadecetutamakkullanılabilir,diğerürünlerbukullanımauygundeğildir. Monteedilmişürünlerintalimatlarauygunsabitliğivesıkıduruşudüzenliaralıklarla(yıllık)kontroledilmelidir.
Montaj açıklamaları•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarları
yönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.
•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.
•Müteahhit,ürünümonteleyeceğiyer,yanimontajplakasınınmonteedileceğiduvaralanınıntümüdüz(herhangibireklemyerininyadaduvarfayansınınçıkıntısıyla)engellenmemiş,yapısıürünümonteleme-yeuygunbirşekildeveherhangizayıfnoktasıolamamasınısağlamalıdır.Kaplıvidalarveçubuklarsadecebetoniçinuygundur.Başkaduvaryapılarıiçin,imalatçınınçubukimaledeninbellirtiğihususlardikkatealınmalıdır.
Simge açıklamasıAsetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Ölçüleri (bakınızsayfa17)
Yedek Parçalar (bakınızsayfa20)
Temizleme (bakınızsayfa21)
Kontrol işareti (bakınızsayfa24)
11
Română
Montare (vezipag.18)
Instrucţiuni de siguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor. Utilizareamâneruluidesprijin26328400șiasuportuluidepicior26329000conformdestinaţiei:Mâneruldesprijinșisuportuldepiciornusuntprodusemedicinale,nefiindpotrivitepentrupersoanelecudizabilităţifizice,cidoarpentruafiutilizatîndomeniulprivat. Utilizaţiexclusivmâneredesprijinpentruavăsprijini,celealteprodusenusuntpotrivitepentruafiutilizatecuacestscop. Fixareacorespunzătoareşipoziţiafixăaproduselormontatetrebuieverificatelaintervaleregulate(anual).
Instrucţiuni de montare•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintă
deteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.
•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.
•Lamontareaprodusuluidecătreunpersonalcalificattrebuiesăfiţiatenţicasuprafaţa,undesefixeazăprodusulsăfieplatăpetoatăsuprafaţautilizată(sănuexisterosturisaufaianţeproeminen-te),peretelesăfieadecvatpentrumontareaprodusuluişisănuexistăzonederezistenţăredusă.Şuruburileşidiblurilelivratesuntpotrivitepentruziduridebeton.Laaltetipuridezidrespectaţiinstrucţiunileproducătoruluidibluluiutilizat.
Descrierea simbolurilorNuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Dimensiuni (vezipag.17)
Piese de schimb (vezipag.20)
Curăţare (vezipag.21)
Certificat de testare (vezipag.24)
Ελληνικά
Συναρμολόγηση (βλ.Σελίδα18)
Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια. Ενδεδειγμένηχρήσητηςλαβής26328400καιτηςβάσηςστήριξης26329000:Ηλαβήκαιηβάσηστήριξηςδενείναιιατρικόπροϊόνκαιδενείναικατάλληληγιαάτομαμεειδικέςανάγκες,διότιέχεισχεδιαστείμόνογιαοικιακήχρήση. Μπορείναχρησιμοποιηθείαποκλειστικάγιακράτημαμόνοηλαβή.Ταυπόλοιπαπροίόνταείναιακατάλλη-λαγιατηχρήσηαυτή. Θαπρέπειναελέγχετεανάδιαστήματα(ετησίως)ανηστερέωσηεξακολουθείναείναιεπαρκήςκαιαντατοποθετημέναπροίόνταστηρίζονταικαλά.
Οδηγίες συναρμολόγησης•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτο
προϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.
•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.
•Κατάτησυναρμολόγησητουπροϊόντοςαπόκαταρτισμένοκαιεξειδικευμένοπροσωπικόθαπρέπειναδοθείπροσοχή,ώστεηεπιφάνειαστερέωσηςστησυνολικήπεριοχήστερέωσηςναείναιεπίπεδη(ναμηνυπάρχουνπροεξέχοντεςαρμοίήλιθογόμωσηπλακιδίων),ώστεηκατασκευήτουτοίχουναείναικατάλληληγιατησυναρμολόγησητουπροϊόντοςκαιώστεηεπιφάνειαναμηνπαρουσιάζειαδύναμασημεία.Oισυνημμένεςβίδεςκαιοιστυλίσκοιενδείκνυνταιμόνογιασκυρόδεμα.ΣεάλλεςεπίτοιχεςκατασκευέςθαπρέπειναδοθείπροσοχήσταδεδομένατουΚατασκευαστήτωνστυλίσκων.
Περιγραφή συμβόλωνΜηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Διαστάσεις (βλ.Σελίδα17)
Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα20)
Καθαρισμός (βλ.Σελίδα21)
Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα24)
12
Slovenski
Montaža (glejtestran18)
Varnostna opozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov. Namenskauporabadržalnegaročaja26328400innožneopore26329000:držalniročajinnožnaoporanistamedicinskaproizvodainnistaprimernazatelesnoprizadeteosebe,temvečstanamenjenalezauporabovzasebnemokolju. Zadržanjesesmeuporabljatiizključnodržalniročaj,preostaliproizvodinisoprimernizatovrstnouporabo. Vperiodičnihpresledkih(letno)jetrebapreverjatipravilnopritrditevintrdnostnasedamontiranihproizvodov.
Navodila za montažo•Predmontažojetrebaizdelekpreveritiglede
morebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.
•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.
•Kamorkolibopogodbeniknamestilizdelek,moraposkrbeti,dajecelotnoobmočjestenenakateroboploščanameščenaravno(brezštrlečihfugalirobovploščic),terdajestrukturasteneprimernazanamestitevinjebrezšibkihtočk.Priloženivijakiinležajisoprimernilezabeton.Zaostalezidnekonstrukcijejepotrebnoupoštevatiproizvajalčevanavodila.
Opis simbolaNesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Mere (glejtestran17)
Rezervni deli (glejtestran20)
Čiščenje (glejtestran21)
Preskusni znak (glejtestran24)
Estonia
Paigaldamine (vtlk18)
Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid. Käepideme26328400jajalatugede26329000sihipäranekasutamine:käepidejajalatoedeiolemeditsiinitooted,needeisobifüüsilisepuudegainimestele,vaidonmõelduderakasutuseks. Käepidetvõibkasutadaainultkinnihoidmiseks,ülejäänudtootedeisobisellekskasutusotstarbeks. Monteeritudtootenõuetekohastpaigaldustjakinnitusttulebkorrapäraselt(kordaastas)kontrollida.
Paigaldamisjuhised•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-
dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.
•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.
•Tootepaigaldamiselpeabtöövõtjatagama,etkoguseinapind,kuhupaigaldusplaatkinnitatakse,onlame(ükskivuukegakeraamilineplaateiulatuesile),ningetseinakonstruktsioonontootepaigaldamisekssobivjasellelpuuduvadnõrgadkohad.Kaasasole-vadkruvidjatüüblidsobivadüksnesbetoonile.Muudeseinakonstruktsioonidepuhultulebarvessevõttatüüblitootjaesitatudtooteandmeid.
Sümbolite kirjeldusÄrgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Mõõtude (vtlk17)
Varuosad (vtlk20)
Puhastamine (vtlk21)
Kontrollsertifikaat (vtlk24)
13
Latvian
Montāža (skat.lpp.18)
Drošības norādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus. Roktura26328400unbalstapakājes26329000pareizalietošana:rokturisunbalstapakājenavmedicīniskiprodukti,tieirpiemērotinevispersonāmarīpašāmfiziskāmvajadzībām,betgantikaiprivātailietošanai. Turēšanaidrīkstizmantotvienīgirokturi,pārējieproduktinavpiemērotišimnolūkam. Nepieciešamsperiodiski(reizigadā)pārbaudīt,vaiuzmontētieproduktiirpareizipiestiprinātiunlabituras.
Norādījumi montāžai•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vai
produktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.
•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.
•Jaizstrādājumamontāžuveickvalificētispeciālisti,jāseko,lainostiprināšanasvirsmavisānostiprināša-naszonābūtugluda(šuvesunflīzesnavizvirzītasuzāru),laisienaskonstrukcijabūtupiemērotaizstrādā-jumamontāžaiunbūtupietiekamiizturīga.Komplek-tāesošāsskrūvesundībeļiirparedzētitikaišīizstrādājumanostiprināšanai.Jasienaskonstrukcijaircitāda,jāievērodībeļuražotājanorādījumi.
Simbolu nozīmeNeizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Izmērus (skat.lpp.17)
Rezerves daļas (skat.lpp.20)
Tīrīšana (skat.lpp.21)
Pārbaudes zīme (skat.lpp.24)
Srpski
Montaža (vidistranu18)
Sigurnosne napomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice. Namenskaupotrebadrške26328400ipodmetačazanoge26329000:Drškaipodmetačzanogenisumedicinskiproizvodiinisupodesnizakorišćenjeodstranetelesnohendikepiranihosoba,većsunamenjeniisključivozaupotrebuuprivatnomokruženju. Zadržanjesmedasekoristiisključivodrška,sviostaliproizvodisuzatusvrhunepodesni. Propisnapričvršćenostistabilnostpostavljenihproizvodatrebaredovnodaseproverava(jednomgodišnje).
Instrukcije za montažu•Premontažesemoraproveritidalijeproizvod
oštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.
•Kadaproizvodmontirakvalifikovanostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimerenamontažiproizvoda,iposebnodanemaslabihmesta.Priloženizavrtnjiitiploviprikladnisusamozabeton.Koddrugihzidnihnadgradnjitrebaobratitipažnjunanavodeproizvođačatiplova.
Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Mere (vidistranu17)
Rezervni delovi (vidistranu20)
Čišćenje (vidistranu21)
Ispitni znak (vidistranu24)
14
Norsk
Montasje (seside18)
Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader. Bestemmelsemessigbrukavhåndtak26328400ogfotstøtte26329000:Håndtaketogfotstøttenerikkemedisinskeproduktersomegnersegforpersonermedhandicap.Deerkunbestemtforprivatbruk. Foråholdesegfastskalkunhåndtaketbrukes.Deøvrigeprodukteneerikkeegnetfordettebruk. Demonterteprodukteneskalregelmessigsjekkesomdeerordentligfestetogomdesitterfast.
Montagehenvisninger•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-
der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.
•Nårkvalifisertfagfolkmontererproduktet,skalmanpåseatheleområdetderproduktetmontereserplant(ingenfremståendefugerellerflisekanter),atoppbyggingavveggeneregnetformontasjeavproduktetogatveggenikkevisernoensvakpunkter.Medleverteskruerogpluggeregnersegkunforbetong.Vedenannenveggoppbyggingskalmantahensyntilpluggprodusentenshenvisninger.
SymbolbeskrivelseIkkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Mål (seside17)
Servicedeler (seside20)
Rengjøring (seside21)
Prøvemerke (seside24)
БЪЛГАРСКИ
Монтаж (вижтестр.18)
Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване. Използванепопредназначениенадръжката26328400инаопоратазакраката26329000:Дръжкатаиопоратазакракатанесамедицин-скипродукт,тенесапредназначенизаизползва-неотлицасфизическинедостатъци,асамовчастнатасфера. Захващанедасеизползвасамодръжката,останалитепродуктинесаподходящизатазицел. Правилнотозакрепванеиправилноторазположе-ниенамонтиранитепродуктитрябвадасепроверявапериодично(ежегодно).
Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепровери
затранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.
•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.
•Примонтажнапродуктаотквалифицираниспециалистидасевнимавазатова,закрепващатаповърхноствцелиядиапазонназакрепванетодабъдеравна(безизпъкналифугиилиизместваненаплочки),конструкциятанастенатадаеподходящазамонтажнапродуктаиособенозатова,данямаслабиместа.Приложенитевинтовеидюбелисаподходящисамозабетон.Придругистенниконструкциидасеспазватданнитенапроизводителянадюбели.
Описание на символитеНеизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Размери (вижтестр.17)
Сервизни части (вижтестр.20)
Почистване (вижтестр.21)
Контролен знак (вижтестр.24)
15
Shqip
Montimi (shihfaqen18)
Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza. Përdoriminëpërputhjemerregullatidorezësmbajtëse26328400dheimbështetësessëkëmbës26329000:Dorezambajtësedhembështetësjaekëmbësnukjanëproduktmjekësor,atonukjanëtëpërshtatshmepërpersonameaftësitëkufizuarafizikeporjanëpërcaktuarvetëmpërsektorinprivat. Vetëmdorezamundtëpërdoretpërt'umbajtur.Tëgjithaproduktetetjeranukjanëtëpërshtatshmepërkëtëqëllim. Montimidhepozicionisipasrregullaveiproduktevetëmontuaraduhetverifikuarperiodikisht(njëherënëvit).
Udhëzime për montimin•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohet
përdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.
•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.
•Gjatëmontimittëproduktitngaanaepersonittëkualifikuarduhetpasurparasyshqëegjithësipërfaqjambërthyesetëjetëedrejtë(nukduhettëketëhapësiramespllakave).Mbitëgjithamuriduhettëjetëipërshtatshëmpërmontimdhenukduhettëketëpikatëdobëta.Vidhatdhekunjatebashkangjiturajanëtëpërshtatshmevetëmpërbeton.Tepërbërjatjetërmuroretëmerrenparasyshtëdhënateprodhuesittëkunjave.
Përshkrimi i simbolitMospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Përmasat (shihfaqen17)
Pjesët e servisit (shihfaqen20)
Pastrimi (shihfaqen21)
Shenja e kontrollit (shihfaqen24)
عربي
التركيب )راجع صفحة 18(
تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب
حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح. االستخدام المطابق للشروط للمقبض 26328400
ودعامة القدم 26329000: ال يعتبر المقبض ودعامة القدم منتجات طبية، كما أنها غير مالئمة لألشخاص
المصابين بإعاقة بدنية وإنما هي مخصص لالستخدام الشخصي فحسب.
يحظر استخدام المقبض إال من أجل التثبيت فحسب. وبالنسبة لبقية المنتجات األخرى، فهي غير صالحة
لهذا الغرض من االستخدام. يتعين التأكد من أن حالة التثبيت مطابقة للشروط
المحددة والتأكد من الوضع الثابت للمنتجات المركبة على فترات منتظمة )سنوياً(
تعليمات التركيبقبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد
من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات
سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال
السباكة وفقًا للوائح الخاصة بكل بلد.يجب االنتباه عند تركيب المنتج بواسطة فريق العمل
المتخصص إلى أن جميع مواضع التثبيت جاهزة للتثبيت دون عوائق )خالية من المفصالت أو
الملصقات(، وأن الحائط جاهز لتركيب المنتج مع عدم احتوائه على أية أماكن ضعيفة. مبيتات المسامير )الفيشر( والمسامير نفسها مناسبة للحوائط الخرسانية
فقط، ويجب االلتزام بتعليمات الجهة المصنعة لمبيتات المسامير عند التثبيت في أنواع أخرى من الحوائط.
وصف الرمزهام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على
أحماض!
أبعاد )راجع صفحة 17(قطع الغيار )راجع صفحة 20(
التنظيف )راجع صفحة 21(شهادة اختبار )راجع صفحة 24(
16
Magyar
Szerelés (lásdaoldalon18)
Biztonsági utasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni. Akapaszkodó26328400ésalábtartó26329000rendeltetésszerűhasználata:Akapaszkodóésalábtartónemorvositermékek,nemalkalmasaktestilegsérültszemélyekszámára,hanemcsakpriváthasználatraszolgálnak. Kapaszkodáshozkizárólagcsakakapaszkodótszabadhasználni,atovábbitermékeknemalkalmasakilyenjellegűhasználatra. Afelszerelttermékekszabályszerűrögzítésétésszilárdelhelyezkedésétrendszeresidőközönként(évente)ellenőriznikell.
Szerelési utasítások•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyaterméknek
nincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.
•Miközbenszakképzettszakembervégziatermékfelszerelését,ügyelnikellarra,hogyarögzítésifelületekarögzítésiterületteljesegészénsíkok(nincsenekkiállófugákvagycsempeszélek),afalfelépítésealkalmasatermékfelszereléséhez,éskülönösképpen,hogynincsenekbennegyengepontok.Amellékeltcsavarokésdűbelekcsakbetonhozalkalmasak.Egyébfalazatoknálfigyelem-bekellvenniadűbelgyártógyártóiutasításait.
Szimbólumok leírásaNehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Méretet (lásdaoldalon17)
Tartozékok (lásdaoldalon20)
Tisztítás (lásdaoldalon21)
Vizsgajel (lásdaoldalon24)
17
284
25Ø
227
192
35
61Ø
93107
17
35
282
395
52
335
35
300
5365
61Ø
1793106
59
72
109
35
26328400
26329000
Maße
18
1 2
3 4
SW 2 mm
SW 8 mm
335 (26328400)
227(26329000)
35
Silicone
40
06
00
1.
1.
2.
2.
3.
Montage Montage
19
A B
C
SW 5 mm SW 5 mm
Montage
20
26328400
98716000
98539000
(M4x5)
(M6x30)
92807000
92806000
98432000(45x2,5)
95512000(50x2,5)
92818000(17x3)
93269000
26329000
98716000
98539000
(M4x5)
92807000
98432000(45x2,5)
95512000(50x2,5)
Serviceteile Serviceteile
21
DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt
FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact
EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact
IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto
ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto
NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact
DK Rensning,anbefaling/Garanti/Kontakt
PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto
PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt
CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt
SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt
ZH 清洁指南/担保/接触
RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты
HU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés
FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus
SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto
LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai
HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt
TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas
RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact
EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή
SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt
ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt
LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti
SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt
NO Anbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt
BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт
SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt
KO 세정시권장사항/품질보증/접촉
AR توصيات التنظيف / الضمان )الواليات المتحدة األمريكية( / اتصال
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation
ReinigungReinigung
22
23
24 Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 07
/201
99.
0459
2.01
P-IX DVGW SINTEF NF
26328400 X
26329000
Prüfzeichen
Top Related