1
EL ASESINO QUE SE MERECE 1: EL FIN DE LA INOCENCIA, de Lupano y Corboz. Publicación de Yermo Ediciones y Publicaciones, S.L. c/ Espronceda, 377 2º 08027 Barcelona. Todos los derechos reservados. L'assassin qu'elle merite por Lupano y Corboz, vols. 1 y 2 © Editions Glénat 2010-2012 by Lupano & Corboz. All rights reserved. © 2014 Yermo Ediciones y Publicaciones, S.L. por la edición en castellano. ISBN: 978-84-16428-31-1. Depósito legal: B 25223-2015.s Impreso en España.
No pasanada.
Esta noche ni se
notará.Pero ¿a qué ha venido la paliza?
aunqueTu padre
solo tenga una mano, sabe darle
un buen uso.
ajá.
Te ha puesto el ojo a la funerala.
¿Ha sido tu viejo quien te ha dejado
así?
¡Uauh, amigo!
Viena, 1900.
3
¡Victor!
¿a un qué?
¡He visto a uno en la
plaza Franzis-kaner!
¡a uno de los gitanos de anoche! Está vendiendo sus flores aquí.
¿Qué? ¡¿Aquí?! ¡no lo consen-tiremos!
¡Vamos!
¿Qué se han creí- do?
¡malditos Gitanos!
No es muy animado, pero menos da
una piedra.
Eso me enseñará a no tener iniciativa y aquedarme en el
barrio.
Ahí viene tu herma-nita.
ya, pero es donde va la gente los
domingos.
Ayer quise ir con Pavlina a vender
flores al Prater.
¡Eso cae muy lejos!
Nos pisotearon todas las
rosas.
También es donde más gitanos hay. se nos lanzaron dos encima, arguyendo que aquel
era su territorio.
A mi padre no le hizo nada de gracia,
porque tuvo que apo- quinar las flores.
4
¿Por qué?
Porque, como decía mi abuela, no hay que soñar con cosas que estén por encima
del culo.
Sí, pero anhelar cosas así es una sandez.
¡Quietos! ¡Ahí está!
Deja que te diga que...
Discúlpanos por soñar. ¿Aca-so tú no tienes aspiraciones?
¡Y con una moza así de
guapa!
¿Te imaginas conducir una
maravilla así?
¡Es un De Dion-Bouton,
para ser precisos!
¡Uauh! ¡Es un auto-
móvil!
¡Caray!
¡Eh, ¿venís u os quedaréis
aquí con la boca abierta?!
4 5
Guárdala, que está oxidada.
¡Yo!
sin tu navaja ya
No eres tan valiente,
¿eh?
¿Eso te parece?
¡¿Quién quiere comprobarlo
de cerca?!
¡Ven aquí, bribón!
¿Qué buscáis, chavales?
¿Que os saque la chirla?
¡no, para nada!
6
¿Victor? ¡Victor! ¡Victor!
6 7
Pueden pasar.
Te has peleado con gitanos y has metido a tu
hermana en...
¿Qué querías hacerle a ese
gitano? ¿Le habrías robado el dinero?
¿Ahora eres un ladrón?
Mucha-cho... ¡Eh, mu-
chacho!
Vamos, despierta.
Ya has dormido mucho. El
doctor ha dicho que no hay que
preocuparse por la
cabeza...
además, tus padres han venido a buscarte.
¡Te sentirás orgu-lloso!
¿Sabes cuánto me ha costado tu pelea en el restaurante? ¡¿Y el precio de las
flores?! ¡¿Y la factura del hospital?! Pero
¿qué demonios tienes en la cabeza, maldito crío?
Quería cobrarme las flores de anoche.
8
¡Victor!
¡Date prisa!
Espera, tengo que coger mis
cosas.
¡Vamos, te aseguro que
quedándote aquí no mejorarás tu situación!
Disculpe, señora. Ya nos vamos.
Mejor, porque necesito la cama.
¿Dónde se cree que está?
¡Esto es un hospital!
¡Karl, tranquilo!
¡Pues ahora sí que vas a cobrar, maldito...!
8 9
¡Cuidado, mozal-bete!
10
¿Me dejas pasar?
Per-dona,
chico...
Oh... sí, claro, disculpe...
¡aaah!
¡Yo diría que en todo el mundo,
señor Katz!
No hay ninguna mejor
en todo el imperio.
Desde que me la descubrió, la visito
cada vez que mis asuntos me traen
a Viena.
Aaah, qué alegría, señor Petrochin. Esta casa es un paraíso terrenal del que jamás querríamos
escapar.
10 11
Hasta la vista.
En ser elegante y refinada.
¿En qué consiste su
traba...?
¡Ja ja ja! Gracias por el cumplido, pero no es tan
sencillo.
¿Vive usted aquí?
Diga-mos que trabajo
aquí.
Hum...
S-sí... esto,
n-no... o sí...
¿He sido yo la que ha
hecho que te caigas?
Me siento halagada. ¿esperas
a alguien en particular?
No. Solo echaba un
vistazo, porque este lugar es
muy bonito.
¿Cómo que trabaja
aquí? No la creo. las mujeres
tan elegantes y refinadas como
usted nunca necesitan trabajar.
12
¿Cuánto cuesta este "brasero"?
G-gracias... Tenemos que plantearnos qué clase de arte...
El meollo de la escuela de la secesión
es la diferencia entre el comercio y el arte. No se trata de un debate estético sino de una confrontación
entre dos estados de espíritu.
¡Bravo! ¡Bien
dicho!
¡Nos dice que nece-sitamos sangre y
lágrimas! ¡Y estamos preparados para ellas!
A esta tela la llamo "El brasero". ¿Por qué nos perturba esta obra? ¡Porque es un grito al mundo por la urgencia de una cantera mundial
de artistas!
...sino que defendemos el arte en contra de esos charlatanes que se hacen pasar por artistas sin nin-
gún interés comercial y que impiden que el
arte se extienda.
Compréndanme: nuestro arte no busca un combate entre los
artistas modernos y los clásicos...
* A cada época su arte, y a cada arte su libertad.
*
12 13
Usted mismo lo ha dicho... ¡la urgencia!
¡Muerte al academicismo!
Eso ya no será necesa-
rio.
¡Qué fuerza de evocación! ¡Parece tal-mente un brasero!
Por cierto, ¿alguien tiene
fuego?Creo
que yo.
¡Fuego!
¡Necesitamos sangre y lágrimas!
Hum... sí, los precios están en el
folleto.
Lo compro ahora mismo.
Gracias. Podemos arreglar... estos detalles después.
Aquí está el dinero.
Solo queda un detalle, querido.
Si... si le parece bien, primero aca-baré de presentar
la exposición.
14