1
Informe Ejecutivo / Executive Report
the united nations global survey for a better world
3
Dr. Miguel Ángel Mancera Espinosa Jefe de Gobierno de la Ciudad de México.
Mtro. José Ramón Amieva GálvezSecretario de Desarrollo Social de la Ciudad de México.
Lic. María Fernanda Olvera CabreraDirectora General del Instituto de la Juventud de la Ciudad de México.
5
the united nations global survey for a better world
Informe Ejecutivo / Executive Report
6
Índiceprólogoprologue.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................10
consultas aplicadas por delegaciónApplied surveys by locality in Mexico City OF THE VOTERS........................................................................................................................................................14
GÉNERO DE LOS PARTICIPANTESGENDER OF PARTICIPANTS...............................................................................................................................................................................................................................................................................16
edad y escolaridad de los votantesAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS...........................................................................................................................................................................................................................................18
PRINCIPALES PRIORIDADES DE la ciudad de méxicoPRIORITIES IN MEXICO CITY.......................................................................................................................................................................................................................................................................20
7
ÍndiceÁLVARO OBREGÓN...........................................................................................................................23
AZCAPOTZALCO....................................................................................................................................31
benito juárez.....................................................................................................................................39
coyoacán....................................................................................................................................................47
cuajimalpa de morelos...................................................................................................55
cuauhtémoc..........................................................................................................................................63
gustavo a. madero......................................................................................................................71
iztacalco.....................................................................................................................................................79
iztapalapa.............................................................................................................................................87
magdalena contreras..................................................................................................95
miguel hidalgo............................................................................................................................103
milpa alta...............................................................................................................................................111
tláhuac......................................................................................................................................................119
tlalpan.......................................................................................................................................................127
venustiano carranza......................................................................................................135
xochimilco..........................................................................................................................................143
8
¿what matters most to you?
Celebrating 1. .6 million voices
9
Gustavo A.Madero
Azcapotzalco
MiguelHidalgo
Cuajimalpade Morelos
Benito
Iztacalco
VenustianoCarranza
MagdalenaContreras
Tlalpan
Xochimilco
Iztapalapa
MilpaAlta
México City
10
rólogoDesde el inicio de esta administración, mi compromiso y el de mi equipo fue gobernar decidiendo junto con los habitantes de la Ciudad de México.La encuesta global Mi Mundo recupera ese espíritu democrático de escuchar y tomar en cuenta la opinión de los jóvenes, quienes han contribuido con su perseverancia, talento y creatividad a que la capital del país tenga una visión de avanzada.Los resultados de la consulta permitieron conocer las prioridades de 1.6 millones de personas, lo que representa el ejercicio de consulta pública juvenil más importante que se haya realizado en el país.Hace quince años, los Estados Miembros de Naciones Unidas aprobaron los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) con el fin de erradicar la pobreza extrema y promover el desarrollo humano sostenible.Los resultados alcanzados son positivos, sin embargo, todavía hay mucho trabajo por hacer y
muchas necesidades por atender. En este sentido, los gobiernos locales tienen un papel fundamental en la búsqueda de mejores canales de comunicación, así como en la planeación de políticas públicas audaces que respondan a un diálogo cercano entre el gobierno y las personas.Las prioridades más votadas por los jóvenes de la capital del país fueron el acceso a “Mejores oportunidades de trabajo”, “Una buena educación”, “Mejor atención médica”, “Medidas de apoyo para quienes no pueden trabajar” y “Un gobierno honesto y receptivo”.Para el Gobierno de la Ciudad de México, los resultados vertidos en este Informe Ejecutivo constituyen un fuerte impulso para continuar priorizando acciones bajo el concepto de Capital Social, que busca ante todo generar mejores condiciones de educación, salud y empleo para los jóvenes, procurando conocer de viva voz sus anhelos y propuestas.
P
Miguel Ángel Mancera EspinosaJefe de Gobierno de la Ciudad de México
11
rologueFrom the beginning of this Administration, my commitment was to govern toghether with the citizens.My World global survey recovers that democratic spirit of listening and taking into account the perspectives of young people who with their perseverance, talent and creativity have contributed to make of our city, the vibrant capital of Mexico.The survey results allowed us to aproach the priorities of 1.6 millions of people, it represents the most important youth public opinion consultation that have been realized in the country.Fifteen years ago, Member States of the United Nations approved the Millennium Development Goals (MDGs) with the purpose of eradicate extreme poverty and to promote the sustainable human development.
The results achieved are positives, however, a lot still remains to be done and many necessities to attend. In this sense, local governments have an important role to play in the search of better communication channels, as well as to plan bolder policies that answer to a close dialogue between the government and the people. The most voted priorities were: “Better job opportunities”, “A good education”, “Better healthcare”, “Support for people who can’t work” and “An honest and responsive government”.For my Government, the results of this Executive Report contribute to encorage actions under the concept of a Social Capital, that searchs to generate better conditions of education, health and employment for the young people, considering their main aims and proposals from their own voices.
P
Miguel Ángel Mancera EspinosaMayor of Mexico City
13
CONSULTAS APLICADASPOR DELEGACIÓNApplied surveys by locality in Mexico City OF THE VOTERS
15
1 2 8,0 0 0
8 0,0 0 0
64,0 0 0
1 1 2,0 0 0
3 2,0 0 0
9 6,0 0 0
2 0 8,0 0 0
64,0 0 0
3 5 2,0 0 0
48,0 0 0
64,0 0 0
1 6,0 0 0
64,0 0 0
1 1 2,0 0 0
8 0,0 0 08 0,0 0 0
Álvaro ObregónAzcapotzalcoBenito Juárez
Cuajimalpa de MorelosCoyoacán
CuauhtémocGustavo A. Madero
IztacalcoIztapalapa
Magdalena Contreras
Miguel HidalgoMilpa Alta
TláhuacTlalpan
Venustiano CarranzaXochimilco
GÉNERO DE LOS PARTICIPANTES
GENDER OF PARTICIPANTS
17
HOMBRES
MUJERES
825,440
51.59%
774,560
48.41%
male
female
edad y escolaridadde los votantes
AGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
19
0%
5%
20%
50%
60%
10%12.80%
18.35%
6 .75 %
2.68%
Edad de los votantes/ age
Escolaridad De Los Votantes \ education
204,8
00
950,7
20
293,6
00
108,0
00
42,88
0
15.52%
27.11%
50.36%
0%
5%
20%
50%
60%
10%
112,16
0
248,3
20
433,7
60<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
ge
59.42%
PRINCIPALES PRIORIDADES DE la
ciudad de méxicoPRIORITIES
IN MEXICO CITY
21
skatepark "templo mayor", álvaro obregón.
23
MagdalenaContreras
El nombre de la delegación es en memoria al que fue presidente de México de 1920 a 1924. La Delegación Álvaro Obregón mantiene una fuerte raigambre cultural, asentada en la tradición de sus pueblos, sus barrios y sus colonias. Como es el caso del pueblo de San Ángel por mencionar alguno.
This borough was named after the President of Mexico, Álvaro Obregón who governed from 1920 to 1924. The Álvaro Obregón borough keeps a strong cultural heritage that is established in the tradition of its towns, neighborhoods and surroundings such as the San Ángel town to name just a few.
ÁLVARO OBREGÓN
Escultura Mixcoac, álvaro obregón.
PRIORIDADES GENERALES
25
0q
ÁLVARO OBREGÓN
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
Museo Casa Estudio Diego Rivera y Frida Kahlo, álvaro obregón.
Museo Casa Estudio Diego Rivera y Frida Kahlo, álvaro obregón.
27
0q5 PRIORIDADES DE ÁLVARO OBREGÓNTOP 5 PRIORITIES
ÁLVARO OBREGÓN
male
female
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
AFFORDABLE AND NUTRITIOUS FOOD
AN HONEST AND RESPONSIVE GOVERNMENT
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
UNA ALIMENTACIÓN ADECUADA Y A UN PRECIO ACCESIBLE
UN GOBIERNO HONESTO Y RECEPTIVO
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
HOMBRES
MUJERES
Mercado Melchor Múzquiz, álvaro obregón.
29
0q
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTES
ÁLVARO OBREGÓN
AGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
Edad de los votantes/ age
Escolaridad De Los Votantes \ education
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
ge
2.48%
0%
5%
20%
50%
60%
10%12.88%
59.32%
18.73%
6.59%
6.88%
15.40%
27.13 %
50.59 %
0%
5%
20%
50%
60%
10%
Parque Bicentenario, azcapotzalco.
31
MagdalenaContreras
AzcapotzalcoAZCAPOTZALCOUna de las delegaciones más urbanizadas y dedicadas al comercio. Desde comienzos del Siglo XX comenzó su imparable urbanización que la llenó de avenidas, industrias y refinerías. Así mismo contrasta su mítico pasado como cuna del maíz y gran señorío prehispánico.
This is one of the most developed and urbanized boroughs and it is quite devoted to the trade and industry. Since the beginning of the XX Century, this borough began its unstoppable urbanization filled with big avenues, industries and refineries. In the same way, it contrasts with its mythical past as the corn cradle.
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
escultura emperador tezozomoc, azcapotzalco.
33
0q
AZCAPOTZALCO
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
estación de carga de FFCC, azcapotzalco.
male
female
HOMBRES
MUJERES
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
35
EQUALITY BETWEEN MEN AND WOMEN
igualdad entre hombres y mujeres
SUPPORT FOR PEOPLE WHO CAN'T WORK
medidas de apoyo para quienesno pueden trabajar
5 PRIORIDADES DE azcapotzalcoTOP 5 PRIORITIES
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
AZCAPOTZALCO
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
explanada de la delegación, azcapotzalco.
37
0q
AZCAPOTZALCO
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTESAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
ge
7.15%
15.47%
26.61 %
50.77%
0%
5%
20%
50%
60%
10%
Edad de los votantes/ age
Escolaridad De Los Votantes \ education
World Trade Center, benito juárez.
39
MagdalenaContreras
BENITOJUÁREZ
Es la delegación con menos analfabetismo, cruzada por la avenida más larga de la ciudad, Insurgentes, plena de comercios y restaurantes como el World Trade Center y la primera plaza comercial de la ciudad: Plaza Universidad. Todo lo anterior convive con el Parque Hundido que soporta el peso de réplicas de esculturas prehispánicas.
Benito Juárez is the borough with the lowest illiteracy levels. It is crossed by the largest avenue in the city, Insurgentes which is full of restaurants and trades such as the World Trade Center and the first Mall in the city: Plaza Universidad. All of these coexist with the Parque Hundido (The Sunken Park) that supports the replicas weight of pre-Hispanic sculptures.
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
poliforum Siqueiros, benito juárez.
41
0q
BENITO JUÁREZ
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
monumental plaza de toros, benito juárez.
male
female
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
HOMBRES
MUJERES
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
UNA ALIMENTACIÓN ADECUADA Y A UN PRECIO ACCESIBLE
UN GOBIERNO HONESTO Y RECEPTIVO
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
AFFORDABLE AND NUTRITIOUS FOOD
AN HONEST AND RESPONSIVE GOVERNMENT
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
43
BENITO JUÁREZ
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
UNA ALIMENTACIÓN ADECUADA Y A UN PRECIO ACCESIBLE
UN GOBIERNO HONESTO Y RECEPTIVO
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
AFFORDABLE AND NUTRITIOUS FOOD
AN HONEST AND RESPONSIVE GOVERNMENT
5 PRIORIDADES DE benito juárezTOP 5 PRIORITIES
parque hundido, benito juárez.
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
geEdad de los votantes/ age
Escolaridad De Los Votantes \ education
45
BENITO JUÁREZ
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTESAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
ciudad universitaria, coyoacán.
47
COYOACánTestigo e inspiración de Diego Rivera, Frida Kahlo y otros intelectuales. Dentro de esta demarcación siguen vivas las tradiciones de los pueblos originarios y se encuentra la imponente Ciudad Universitaria, nombrada Patrimonio de la Humanidad. A sus alrededores la tendencia urbana se apostó: la delegación cuenta con más de un millón de habitantes y el estadio de fútbol más grande del país.
500 years ago in Coyoacán, the conquer Hernán Cortez tortured Cuauhtémoc, the last Emperor of Tenochtitlan. Coyoacán is the best witness place of the Diego Rivera and Frida Kahlo painting work. The traditions of the native towns are still within this area. In Coyoacán there is the magnificent Ciudad Universitaria (University City - University main campus), that was named a World Heritage Site. The urban tendency was positioned in its surroundings. The Coyoacán population is estimated in more than one million.
PRIORIDADES GENERALES
Jardín Centenario, coyoacán.
49
0q
coyoacán
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
Espacio Escultórico de la UNAM, coyoacán.
male
female
HOMBRES
MUJERES
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
UNA ALIMENTACIÓN ADECUADA Y A UN PRECIO ACCESIBLE
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
AFFORDABLE AND NUTRITIOUS FOOD
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
51
PROTECTION AGAINST CRIME AND VIOLENCE
protección contra el crimen y la violencia
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
5 PRIORIDADES DE coyoacánTOP 5 PRIORITIES
coyoacán
Rectoría de la UNAM, coyoacán.
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
geEdad de los votantes/ age
53
Escolaridad De Los Votantes \ education
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTESAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
coyoacán
vista del distrito comercial santa fE, cuajimalpa.
55
MagdalenaContreras
CUAJIMALPA DE MORELOS
Una delegación de 8 mil hectáreas de las cuales 80 % son de reserva ecológica. Lugar lleno de manantiales que en algún momento fueron el gran surtido de agua de la ciudad. Refugio de Zapatistas durante la Revolución, inspiración de poetas y escenario de películas mexicanas. Su única industria fue la del hongo. Hoy se encuentran lo más modernos complejos empresariales y financieros como Santa Fe.
Borough with 8,000 hectares; 80% of it is a natural reserve. This is a place full of natural springs that in the past were the biggest water supply of the city. Cuajimalpa de Morelos was the shelter of the Zapatistas (Mexican insurgent group involved in the Mexican Revolution) during the Mexican Revolution. This borough has been a place of inspiration for many and the setting of mexican movies. Its only industry was the one of the mushrooms. Today, this borough is surrounded by modern multimillionaire complex such as Santa Fe.
PRIORIDADES GENERALES
Torre Arcos Bosques I, cuajimalpa.
57
0q
CUAJIMALPA De moRELOS
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
Parque Nacional Desierto de los Leones, cuajimalpa de morelos.
male
female
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
HOMBRES
MUJERES
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
59
FREEDOM FROM DISCRIMINATION AND PERSECUTION
protección contra la discriminación y la persecución
SUPPORT FOR PEOPLE WHO CAN'T WORK
medidas de apoyo paraquienes no pueden trabajar
CUAJIMALPA De moRELOS
5 PRIORIDADES DE cuajimalpa de morelosTOP 5 PRIORITIES
Parque Nacional Desierto de los Leones, cuajimalpa de morelos.
Parque Nacional Desierto de los Leones, cuajimalpa de morelos.
61
0qEscolaridad De Los Votantes/education
Edad de los votantes/age
CUAJIMALPA De moRELOS
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTESAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
ge
Parque Nacional Desierto de los Leones, cuajimalpa de morelos.
monumento a la revolución, cuauhtémoc.
63
MagdalenaContreras
CUAUHTÉMOCEs el motor de la ciudad, en ella nació la historia del país. Sótanos prehispánicos, edificios coloniales, palacetes afrancesados, murales, rascacielos, museos, cantinas, La Plaza Garibaldi de los mariachis y nada más ni nada menos que el Centro Histórico conforman este mosaico de experiencias que llamamos como al último emperador de Tenochtitlán.
Cuauhtémoc is the motor of the city; since the history of the country was born in this borough. Pre-Hispanic basements, colonial buildings, French mansions, murals, skyscrapers, museums, taverns, Plaza Garibaldi of the mariachis (Mexico’s city home of the mariachi music), and no other than the Centro Histórico (Historic center) form a borough with a variety of experiences. This borough was named after the last Emperor of Tenochtitlan.
PRIORIDADES GENERALES
Torre Latinoamericana, cuauhtémoc.
65
0q
CUAUHTÉMOC
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
Victoria Alada del Monumento a la Independencia, cuauhtémoc.
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
º
male
female
HOMBRES
MUJERES
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
67
AFFORDABLE AND NUTRITIOUS FOOD
una alimentación adecuaday a un precio accesible
SUPPORT FOR PEOPLE WHO CAN'T WORK
medidas de apoyo paraquienes no pueden trabajar
CUAUHTÉMOC
5 PRIORIDADES DE cuauhtémocTOP 5 PRIORITIES
Vista de la Alameda Central y del Palacio de Bellas Artes, cuauhtémoc.
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
geEdad de los votantes/ age
69
Escolaridad De Los Votantes \ education
CUAUHTÉMOC
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTESAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
he three thousand health ambassadors
Retablo de la Basílica de Guadalupe, gustavo a. madero.
71
GUSTAVO A. MADERO
MagdalenaContreras
Sitio sagrado desde tiempos prehispánicos, en esta delegación se encuentra la Meca del catolicismo en América: La Villa, donde millones acuden a visitar a la virgen morena de Guadalupe. Territorio de pueblos y capillas de tiempos de la evangelización, en la actualidad con modernas avenidas que conducen al Instituto Politécnico Nacional.
Sacred place since the pre-Hispanic period. This borough is in the mecca of the Catholicism in America: La Villa. For millions of years, this place has been the most visited catholic shrine to see Our Lady of Guadalupe. Place of towns and chapels from the evangelization period. Today, this borough has modern avenues that take us to the Instituto Politécnico Nacional (National Polytechnic Institute, IPN is the most important public technological higher education center in Mexico).
PRIORIDADES GENERALES
explanada delegacional, gustavo a. madero.
73
0q
GUSTAVO A. MADERO
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
Danzante de la Basílica de Guadalupe, gustavo a. madero.
male
female
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
HOMBRES
MUJERES
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
75
SUPPORT FOR PEOPLE WHO CAN'T WORK
AN HONEST AND RESPONSIVE GOVERNMENT
medidas de apoyo para quienes no pueden trabajar
UN GOBIERNO HONESTO Y RECEPTIVO
GUSTAVO A. MADERO
5 PRIORIDADES DE gustavo a. maderoTOP 5 PRIORITIES
Basílica de Guadalupe, gustavo a. madero.
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
geEdad de los votantes/ age
77
Escolaridad De Los Votantes \ education
GUSTAVO A. MADERO
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTESAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
palacio de los deportes, iztacalco.
79
MagdalenaContreras
IztacalcoPasado de pueblos chinamperos, trajineras y barcos de vapor, donde hoy transitan los autos en la Calzada de la Viga. Aquí se encuentra el mercado más importante de pescados y mariscos. Es la delegación más pequeña de la Ciudad de México con escasos 23 kilómetros cuadrados.
Borough covered by old chinampero villages (man-made island for cultivation on lakes), trajineras (colorful gondola-like boats) and steamboats. Today, we see cars passing by Calzada de la Viga avenue. In this borough there is the most important market of fish and shellfish. Iztacalco is the smaller borough of Mexico City with barely 37 square kilometers.
PRIORIDADES GENERALES
foro sol, iztacalco.
81
0q
Iztacalco
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
foro sol, iztacalco
male
female
HOMBRES
MUJERES
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
AN HONEST AND RESPONSIVE GOVERNMENT
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
83
UN GOBIERNO HONESTO Y RECEPTIVO
FREEDOM FROM DISCRIMINATION AND PERSECUTION
protección contra la discriminación y la persecución
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
Iztacalco
5 PRIORIDADES DE iztacalcoTOP 5 PRIORITIES
autódromo hermanos rodríguez, iztacalco.
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
ge85
Escolaridad De Los Votantes \ education
Edad de los votantes/ age
Iztacalco
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTESAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
Museo Cabeza de Juárez, iztapalapa.
87
MagdalenaContreras
IztapalapaEs la más poblada de las delegaciones, la vida transita en todos los sentidos: desde la famosa representación de la crucifixión de Cristo hasta el Faro de Oriente, uno de los proyectos culturales de vanguardia más exitosos de la Ciudad de México. Se encuentra ubicada en el oriente de la ciudad.
Iztapalapa is the most populated borough in the city. Life is seen in every place of this borough, from the famous representation of the Christ crucifixion, to the Faro de Oriente, one of the most successful cultural avant-garde projects of the Mexico City. This borough is located on the east side of the city.
PRIORIDADES GENERALES
Cristo sobre puente, iztapalapa.
89
0q
Iztapalapa
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
Paradero del Metro Constitución de 1917, iztapalapa.
male
female
HOMBRES
MUJERES
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
UNA ALIMENTACIÓN ADECUADA Y A UN PRECIO ACCESIBLE
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
AFFORDABLE AND NUTRITIOUS FOOD
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
91
SUPPORT FOR PEOPLE WHO CAN'T WORK
medidas de apoyo para quienes no pueden trabajar
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
Iztapalapa
5 PRIORIDADES DE iztapalapaTOP 5 PRIORITIES
cerro de la estrella, iztapalapa.
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
geEdad de los votantes/ age
93
Escolaridad De Los Votantes \ education
Iztapalapa
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTESAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
Parque Nacional Los Dinamos, magdalena contreras.
95
MAGDALENA CONTRERASEs una de las demarcaciones más verdes de la Ciudad de México, uno de los altos bordes desde donde se aprecia entero el Valle de México. Sus bosques protegidos y enclavados en el terreno montañoso son al mismo tiempo espacios de recreación y aire limpio para los habitantes de nuestra urbe. Aquí continúa la vida agrícola y se mantienen celebraciones y tradiciones. This is one of the greener regions of the Mexico City. From its high edges we can see the whole Valley of Mexico. The protected forests, enclosed in the mountainous area are at the same time, big spaces of recreation and lungs for the residents in our major city. This borough keeps the farming life-style and the Mexican celebrations and traditions.
PRIORIDADES GENERALES
Parque Nacional Los Dinamos, magdalena contreras.
97
0q
MAGDALENA CONTRERAS
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
Parque Nacional Los Dinamos, magdalena contreras.
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
male
female
HOMBRES
MUJERES
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
99
AN HONEST AND RESPONSIVE GOVERNMENT
AFFORDABLE AND NUTRITIOUS FOOD
UN GOBIERNO HONESTO Y RECEPTIVO
una alimentación adecuaday a un precio accesible
MAGDALENA CONTRERAS
5 PRIORIDADES DE magdalena contrerasTOP 5 PRIORITIES
glorieta de san jerónimo, magdalena contreras.
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
geEdad de los votantes/ age
101
Escolaridad De Los Votantes \ education
MAGDALENA CONTRERAS
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTESAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
Museo Soumaya, miguel hidalgo.
103
MagdalenaContreras
miguelhidalgo
Se caracteriza por su efervescencia vital, los diversos restaurantes y desarrollos empresariales la convierten en centro de actividad financiera, de tránsito masivo de personas y al mismo tiempo eminentemente habitacional e industrial. En el pasado como ahora, El Bosque de Chapultepec, su zoológico, El Castillo de Chapultepec y sus importantes museos son entrañables para sus habitantes.
This borough is characterized by its lively high spirits. Its different restaurants and business developments make it the center of the financial activity, massive population and at the same time, this borough is habitable and industrial. In the past and in the present, the Bosque de Chapultepec (Chapultepec Forest), its zoo, The Castillo (Castle) and the important museums are touching for its residents.
PRIORIDADES GENERALES
torre de pemex, miguel hidalgo.
105
0q
miguel hidalgo
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
iglesia de san agustín, miguel hidalgo.
male
female
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
HOMBRES
MUJERES
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
107
AFFORDABLE AND NUTRITIOUS FOOD
SUPPORT FOR PEOPLE WHO CAN'T WORK
UNA ALIMENTACIÓN ADECUADA Y A UN PRECIO ACCESIBLE
medidas de apoyo para quienes no pueden trabajar
5 PRIORIDADES DE miguel hidalgoTOP 5 PRIORITIES
miguel hidalgo
polanco, miguel hidalgo.
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
geEdad de los votantes/ age
Escolaridad De Los Votantes \ education
109
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTESAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
miguel hidalgo
festividad, milpa alta.
111
MILPA ALTA
Agrícola, festiva, gastronómica, Milpa Alta integra armónicamente el cultivo de la tierra y la cultura urbana. Donde aún se escucha hablar el náhuatl, se cosecha el emblemático nopal y se elabora el mole en el pueblo de San Pedro Actopan.
Agricultural, festive, gastronomic; Milpa Alta integrates harmoniously the cultivation of the ground and the urban culture. The náhuatl is still spoken in this borough. The symbolic cactus or nopal are sown and farmed and the mole sauce is cooked in the San Pedro Atocpan town.
PRIORIDADES GENERALES
actividad turística , milpa alta.
113
0q
MILPA ALTA
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
FREEDOM FROM DISCRIMINATION AND PERSECUTION
Festival Globos de Cantoya, milpa alta.
male
female
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
HOMBRES
MUJERES
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
115
FREEDOM FROM DISCRIMINATION AND PERSECUTION
protección contra la discriminación y persecución
MILPA ALTA
5 PRIORIDADES DE milpa altaTOP 5 PRIORITIES
SUPPORT FOR PEOPLE WHO CAN'T WORK
medidas de apoyo para quienes no pueden trabajar
panteón, milpa alta.
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
geEdad de los votantes/ age
Escolaridad De Los Votantes \ education
117
MILPA ALTA
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTESAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
Lago de los Reyes, tláhuac.
119
TLÁHUACTláhuac comenzó siendo agua; extensiones de la zona lacustre que los primeros habitantes aprendieron a usar, ahora, ante el paso de la civilización, se convierte en un reto para las generaciones del futuro. Se localiza al sureste de la Ciudad de México, a 60 kilómetros del Zócalo Capitalino.
In the beginning, the Tláhuac borough was only water and extensions of the lake system that the first residents learnt to use. Today, after the pace of the civilization, the use of the water is a challenge for the future generations. This borough is located on the southeast side on the México City to 60 kilometers from the main square in Mexico city.
PRIORIDADES GENERALES
faro, tláhuac.
121
0q
TLÁHUAC
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
universidad de l a ciudad de méxico, tláhuac.
male
female
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
HOMBRES
MUJERES
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
UNA ALIMENTACIÓN ADECUADA Y A UN PRECIO ACCESIBLE
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
AFFORDABLE AND NUTRITIOUS FOOD
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
123
SUPPORT FOR PEOPLE WHO CAN'T WORK
medidas de apoyo para quienes no pueden trabajar
TLÁHUAC
5 PRIORIDADES DE tláhuacTOP 5 PRIORITIES
vista nopalera, tláhuac.
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
geEdad de los votantes/ age
125
Escolaridad De Los Votantes \ education
TLÁHUAC
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTESAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
casa de cultura, tlalpan.
127
TLALPANDesde la pirámide circular del asentamiento arqueológico de Cuicuilco observamos complejos centros hospitalarios y comerciales, avenidas fundamentales para el tránsito vehicular y un conjunto de pueblos típicos que hoy día se han integrado a la gran urbe. Un paseo por Tlalpan, al sur de la ciudad es todo eso: su estampa rural y su mirada al futuro, su legado y su historia.
From the circular pyramid of the archeological settlement of Cuicuilco we can observe the complex hospitals and trades, fundamental avenues for the vehicles and the group of traditional towns that today have been integrated to the major city. To go out for a walk in Tlalpan on the south side of the city is all that: its rural image and its look to the future, its legacy and its history.
PRIORIDADES GENERALES
Zona arqueológica de Cuicuilco, tlalpan.
129
0q
TLALPAN
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
plaza de la constitución, tlalpan.
FREEDOM FROM DISCRIMINATION AND PERSECUTION
male
female
HOMBRES
MUJERES
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
131
SUPPORT FOR PEOPLE WHO CAN'T WORK
medidas de apoyo paraquienes no pueden trabajar
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
TLALPAN
5 PRIORIDADES DE tlalpanTOP 5 PRIORITIES
FREEDOM FROM DISCRIMINATION AND PERSECUTION
protección contra la discriminación y persecución
casa frissac, tlalpan.
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
geEdad de los votantes/ age
133
Escolaridad De Los Votantes \ education
TLALPAN
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTESAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
iglesia de la soledad, venustiano carranza.
135
VENUSTIANO CARRANZA
Es una joven demarcación creada en 1970 y el punto de afluencia más importante del país para los millones de pasajeros que arriban al Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México. Aquí se encuentra el Palacio Legislativo de San Lázaro, sede de la Cámara de Diputados.
This borough is a young area created in 1970 and it is the most important high-traffic area of the country for millions of visitors who arrive to the International Airport in Mexico City. The headquarters of one of the Congress of the Union in Mexico, the Palacio Legislativo de San Lázaro (The Saint Lazarus Legislative Palace is the main seat of the legislative power of the Mexican government).
PRIORIDADES GENERALES
Congreso de la Unión, venustiano carranza.
137
0q
VENUSTIANO CARRANZA
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
MEDIDAS DE APOYO PARA quienes no pueden trabajar
palacio de lecumberri, venustiano carranza.
male
female
HOMBRES
MUJERES
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
139
AN HONEST AND RESPONSIVE GOVERNMENT
SUPPORT FOR PEOPLE WHO CAN'T WORK
UN GOBIERNO HONESTO Y RECEPTIVO
MEDIDAS DE APOYO PARA quienes no pueden trabajar
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
VENUSTIANO CARRANZA
5 PRIORIDADES DE venustiano carranzaTOP 5 PRIORITIES
aeropuerto de la cdmx, venustiano carranza.
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
geEdad de los votantes/ age
141
Escolaridad De Los Votantes \ education
VENUSTIANO CARRANZA
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTESAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
embarcadero, xochimilco.
143
XOCHIMILCOCon la enorme fama de sus canales, la imagen de las trajineras y las chinampas, Xochimilco es una delegación que preserva sus orígenes prehispánicos, arte y cultura colonial, plantas de ornato y flores de diversas especies. Es un emblema auténtico para el turismo internacional y fue nombrada Patrimonio de la Humanidad en 1987.
It is famous by its water channels, the image of the trajineras (colorful gondola-like boats) and the chinampas (man-made island for cultivation on lakes). Xochimilco is an authentic symbol for the international tourism and it was named a World Heritage Site in 1987.
PRIORIDADES GENERALES
pista de canotaje, xochimilco.
145
0q
XOCHIMILCO
PRIORIDADES GENERALES OVERALL PRIORITIES
Embarcadero, Xochimilco.
male
female
GÉNERO DE LOS VOTANTES GENDER
HOMBRES
MUJERES
MEJORES OPORTUNIDADES DE TRABAJO
UNA BUENA EDUCACIÓN
MEJOR ATENCIÓNMÉDICA
A GOOD EDUCATION
BETTER JOB OPPORTUNITIES
BETTER HEALTHCARE
prioridades y Géneropriorities and gender of the voters
147
AN HONEST AND RESPONSIVE GOVERNMENT
UN GOBIERNO HONESTO Y RECEPTIVO
AFFORDABLE AND NUTRITIOUS FOOD
UNA ALIMENTACIÓN ADECUADA Y A UN PRECIO ACCESIBLE
XOCHIMILCO
5 PRIORIDADES DE xochimilcoTOP 5 PRIORITIES
Embarcadero, Xochimilco.
<=15 16-30 31-45 46-60 >=61
prim
aria
parc
ial
prim
aria
comp
leta
secu
ndar
ia
bach
iller
ato\
unive
rsid
ad
midd
le sc
hool
finis
hed
elem
enta
ry sc
hool
unfin
ishe
d el
emen
tary
high
scho
ol\ c
olle
geEdad de los votantes/ age
149
Escolaridad De Los Votantes \ education
XOCHIMILCO
EDAD Y ESCOLARIDAD DE LOS VOTANTESAGE AND EDUCATION OF THE VOTERS
Agradecimientos:
diseño editorial:ana tigre
thanks to:
A los 3 mil jóvenes embajadores my world
A promotores y tutores del injuve cdmx
a los jóvenes de la ciudad de méxico
fotografía:brigada memorias de tu ciudadEder LópezTania maría escamillaRodrigo GonzálezSteve S. (página 100)
The three thousand my World-injuve cdmx youth ambassadors
developers and tutors from injuve cdmx
youth from mexico city
153