Enseñanza de Ciencias en FrancésMiguel Blat. IES 1 Cheste
Contexto global y europeo.Objetivo:
introducir el uso del francés de forma progresiva para aprender Ciencias y Francés en el aula.
Alumnado interno deportista 2º ESO procedente de numerosas localidades.
Poca o nula experiencia en estudio del francés.Horario de trabajo fuera del aula muy restringido.
Posibilidades reducidas de acceso a Internet.Programa plurilingüe experimental.
Estrategias:Además de las propias de la enseñanza de las
Ciencias introducir vocabulario específico, estructuras gramaticales y lenguaje de aula en
francés.
.Estais de acuerdo?Todo el mundo esta de acuerdo, .no?No tengo objeciones.Estoy de acuerdo con vuestra opinion ycon la opinion de...No estoy de acuerdo contigo / con...Etes-vous d'accord?Tout le monde est d'accord, n’est-ce pas?Je n'ai pas d'objections.Je suis d'accord avec votre opinion etl'opinion de ...Je ne suis pas d'accord avec toi / avec ...
Para dar respuesta a estas demandas: Profesorado con competencias en Ciencias y en
Francés y su didáctica. Profesorado de Ciencias y de Francés
trabajando conjuntamente
Trabajo con el aula:Durante las clases de Ciencias se empleó siempre el francés
como lenguaje de aula, hablando despacio y vocalizando. En cada unidad había una parte de trabajo del vocabulario
específico y de las formas gramaticales en la clase de francés y una sesión final de síntesis en francés en la clase
de ciencias usando una presentación elaborada por los profesores y en la que se realizaban preguntas al alumnado
estimulándolo a expresarse en francés.
Se procura emplear estrategias y recursos de aprendizaje variados, que impliquen la puesta en juego de diversas capacidades por el alumnado, en la medida
que lo permite el contexto: actividades prácticas de laboratorio, elaboración de modelos, asociación de
vocabulario con imágenes, vídeos, animaciones, sopas de letras, etc.
Por último:Unidad íntegra en francés con tarea final que
incluye exposición por parte del alumnado
Conclusiones de la experiencia:El alumnado aumentó notoriamente su empleo de la lengua
extranjera a nivel oral.No mejoró ni empeoró su competencia científica con
respecto a otra aula no plurilingüe.Fue fundamental trabajar coordinadamente con la profesora
de francés la competencia lingüística en el aula.Se produjo una notoria reducción en los contenidos de
ciencias trabajados
C'est fini!
Top Related