Resumen: Aprender un idioma es como armar un rompecabezas,
partiendo de esa analogía, en este artículo presentamos la
PRIMERA PIEZA fundamental para hablar y comprender el
PORTUGUÉS EN TIEMPO RECORD (de 3 a 4 meses). A partir
de un análisis profundo de conversiones reales en portugués del
día a día, se extrajo el más puro y selecto grupo de palabras y
sonidos vocálicos usados por las personas de habla lusa. Pero
pedimos por favor a los lectores, que no se dejen engañar por la
simpleza de este conjunto de palabras, ya que es ORO PURO que
esconde un potencial enorme para el BUEN APRENDIZAJE del
portugués de una manera ALTAMENTE EFICAZ, acelerando
inclusive el dominio del idioma en unos pocos meses.
I. INTRODUCCIÓN
Fig. 1. Cristo redentor, Rio de Janeiro, Brasil.
Antes que nada queremos recalcar que tenemos un
profundo respeto hacia nuestros lectores y que el título de este
artículo no es para nada mentira, ni fantasioso, todo lo
contrario, está basado en resultados de años de investigación,
los cuales nos permitieron ofrecer un curso de calidad para la
enseñanza del portugués orientado a las personas de habla
hispana, donde este artículo es la primera clase del curso. Las
clases de este curso serán llamadas como PIEZAS del
rompecabezas en el transcurso del manuscrito. Queremos
enfatizar que este curso está enfocado a mejorar la
comunicación oral de este idioma, es decir, a que las personas
hablen y entiendan portugués. Dejamos de lado la
comunicación escrita (leer y escribir), ya que suficiente
información se puede encontrar en internet para ese fin.
A. Motivación para descubrir el mundo del portugués
Razones para aprender el portugués hay demasiadas,
permítanos mencionarles solo dos:
-Primero, el portugués es 3ra lengua más hablada del mundo
que usa el alfabeto latino, después del inglés, español y ocupa
la 6ta posición entre los idiomas más hablados por número de
hablantes nativos[1]. De hecho, no solo se habla portugués en
Brasil y Portugal, ya que son más de 8 países los que integran
la Comunidad de países de lengua portuguesa (CPLP),
incluyendo países de África como Angola y Cabo Verde[2].
Otro caso que salta a la vista, es la gran cantidad de brasileros
en el mundo. Solamente en el ámbito del futbol internacional,
podemos encontrar jugadores brasileros en diversos equipos
del deporte. Incluso algunos llegan a nacionalizarse y jugar
por otros países, como el caso de Antonio Naelson “Sinha”
en México, Júlio de Andrade Moura “Julinho” en Perú o el
famoso caso de Diego Costa en la selección de España.
-Segunda razón, su diversidad cultural. Solo en el área de la
música, tenemos una variedad enorme de géneros desde funk,
forro, pagode, MPB hasta las clásicas bossa nova y samba.
Éxitos musicales como “Ai se eu te pego” interpretado por
Michel Teló o los álbumes de Roberto Carlos, quien canta
también en español, son solo ejemplos (ver Fig.2). En el caso
del género musical brasilero Bossa nova, impulsado en la
década de 1950 por cantores y compositores como João
Gilberto, Vinícius de Moraes y Tom Jobim, tuvo un impacto
internacional tan grande que canciones como “Garota de
Ipanema" llegaron a ser interpretadas hasta por el famoso
Frank Sinatra (ver Fig.3).
Fig. 2. Michel Teló (izquierda) y Roberto Carlos (derecha)
Fig. 3. Frank Sinatra (izquierda) y Tom Jobim (derecha)
B. Motivación para aprender con nosotros
Este curso nace de la voluntad de querer apoyar y ayudar a
aquellas personas que quieren aprender a HABLAR y
COMPRENDER el portugués en el menor tiempo posible, ya
sea porque lo necesitan ahora o para más adelante en sus
estudios, trabajo, o porque simplemente se sienten atraídos por
el “mundo” del portugués. Repetimos, el curso está orientado
a hablar y comprender, ya que actualmente en academias,
escuelas o internet no se encuentra material estructurado, ya
sea libre o pago, que obtengan resultados rápidos para
comunicarse oralmente.
Otra razón que nos motivó a hacer este artículo, es que en
la actualidad, no se encuentra información organizada sobre el
tema que tocaremos en este artículo; en los institutos de
idiomas, no le dan la importancia debida y en internet la
información no está organizada. Es por eso que tuvimos que
re-inventar y re-estructurar la enseñanza del portugués,
comenzando por este artículo, que es la primera pieza del
curso.
PIEZA 1: ¿Sabes las vocales? Entonces ya hablas portugués www.EducArte.pro [email protected]
Curso de Portugués
Programa y Metodología EducArte®
II. PRIMERA PIEZA DEL ROMPECABEZAS
Recordemos que el título de este artículo es:
“¿Sabes las vocales? Entonces ya hablas Portugués”
Y es cierto! ya que en el portugués existen palabras y sonidos que usando solamente las vocales podemos expresar sentimientos o conectar ideas. Algunos especialistas llaman a esas palabras como interjecciones [4].
A continuación pedimos por favor la atención del lector ya que lo siguiente es la idea de oro de este manuscrito:
El conjunto de las palabras que enseñaremos tienen el poder de dar más confianza al estudiante al momento de hablar, pareciendo más “nativo” e incluso acelerando su aprendizaje del idioma con resultados comprobados por nuestro método franco-finlandés. Y no solo eso, cuando estas palabras son usadas por nuestros estudiantes en conversaciones reales con “nativos de habla lusa”; nuestra experiencia asegura y demuestra que la adaptación e integración del estudiante con estos “grupos nativos” se vuelve más fácil y rápida.
Basado en nuestra experiencia podemos decir que esta “rápida integración” del estudiante en la cultura se debe a que el grupo de “nativos” tiende a mostrar más agrado, relajación y aceptación a las personas que usan palabras o frases propias y típicas de su región.
El grupo de palabras usando solo SONIDOS VOCÁLICOS es:
TABLA I. CUADRO DE ORO
Escritura en
portugués
Se dice
así: Significado o sentido en Español:
é E * “Si” (aceptación) / Ser (verbo)
e I “y” (conector)
o U “El” (articulo)
ae AE * “¿De verdad? ¿En serio?” (expresa duda)
oi OI * “Hola” (saludo)
eu EU * “Yo” (pronombre)
ai AI * “luego” (usado como pausa para continuar
con otra idea)
ei EI “Hola” Saludo informal, como en español
e aí IAI * “Hola” (Saludo informal)
* Extremadamente usados en territorio brasilero
Como ven a partir de las 5 vocales podemos generar más de 9 sonidos típicos de la lengua portuguesa. Ahora, daremos un ejemplo de una simple oración usando la tabla anterior:
Frase en español: El portugués es lindo Se dice así: (U portugués E líndu) Frase en portugués: O português é lindo DETENGASE!
Hacemos una pausa y pedimos por favor al lector que se tome UN MINUTO para construir una simple oración usando la tabla anterior junto con las palabras que Ud. ya conoce.
¿Lo vio? Felicitaciones! ya está comenzando a hablar portugués! A continuación, mostraremos una conversación entre dos personas llamadas Ana y Blas, es un simple pero real dialogo usando este conjunto de palabras de oro.
Ana: ¿Hola, como estas? (IAI tudu bem) E aí, tudo bem?
Blas: Hola, muy bien (OI tudu bem) Oi, tudo bem
Ana: ¿De verdad? (AE?) ae?
Blas: Si, de verdad (E) é
III. COMENTARIOS Y CONCLUSIONES
En este artículo dimos una introducción al mundo del
portugués. Esta primera clase del curso se basó en un método
innovador a partir de un conjunto de palabras simples pero
eficaces para comenzar a hablar el portugués; dicho de otro
modo, fue solo la primera pieza del rompecabezas para hablar
el portugués. Las siguientes piezas del curso de portugués
seguirán la misma metodología, de fácil y rápido aprendizaje.
La simpleza y eficacia con la que enseñamos este idioma solo
puede ser obtenida por nuestra vasta experiencia en la
enseñanza del portugués, fruto de más de 5 años de
investigación, recopilando información, relatos y diálogos
típicos en distintas regiones de habla lusa; pero sobretodo
analizando, sintetizando y re-inventando la enseñanza,
obteniendo finalmente el más puro y valioso material
educativo.
Además, contenido audio-visual y conversaciones con
nuestros expertos serán dados en las próximas “piezas” con
horarios flexibles para los estudiantes. Esperamos que los
hayamos motivado y acercado un poco más al maravilloso
mundo de esta lengua romance. Los invitamos también a que
continúen con su aventura de aprender el portugués con
nosotros, en nuestro programa:
Nos vemos en la “PIEZA 2”, para seguir impulsando y
acelerando su aprendizaje.
Visítanos en: www.EducArte.pro EducArte – Idiomas | facebook.com/educarte.pro
AGRADECIMIENTOS
Al público en general, a nuestros actuales y futuros clientes
por la gran acogida al programa EDUCARTE,
permitiéndonos apoyarlos en el aprendizaje de los idiomas; y
a todas las áreas de nuestro equipo internacional de
especialistas en EDUCARTE por hacer posible la fabricación
de este material educativo.
REFERENCIAS
[1] https:www.ethnologue.com/language/por
[2] https://www.cplp.org/
[3] https://www.datosmacro.com/demografia/migracion/emigracion/portugal
[4] http://conteudo.soportugues.com.br/secoes/morf/morf90.php
Pieza 2
1
2
Curso de Portugués
Programa y Metodología EducArte®
EducArte llega al Perú!!!
Brindaremos clases presenciales a partir de Junio 2018
Para más información sobre nuestro curso, pueden
contactarnos en:
Local de enseñanza en Perú:
Daniel Fernandez 3853, Los Olivos Lima, Perú
Social Media:
EducArte – Idiomas | Facebook.com/educarte.pro
Email: [email protected]
www.EducArte.pro
Nuestro equipo de profesionales los atenderán
inmediatamente y de la mejor manera. Nos vemos en la
“PIEZA 2”
Agradecimientos adicionales (Auspiciadores)
Apps on-line recomendados:
2
1
Curso de Portugués
Programa y Metodología EducArte®
Top Related