Introducción
Fiesta de la Lectura - Plan Nacional de Lectura y
Escritura Leer es mi cuento 2013 del ICBF y Ministerio de
Cultura, promovió y fortaleció los procesos de lectura,
los lenguajes y expresiones artísticas de las niñas y niños
en primera infancia con énfasis en enfoque diferencial y
transformación de prácticas de interacción.
Esta fase se ejecutó a través de cuatro componentes:
a) Formación, acompañamiento y seguimiento de
agentes educativos
b) Investigación, desarrollo y entrega de materiales en
lenguajes para la primera infancia
c) Producción de contenidos y divulgación de la
Estrategia
d) Apoyo al fortalecimiento pedagógico y mejoramiento
de la gestión del ICBF en el marco de la implementación
de la Estrategia Fiesta de la Lectura.
De acuerdo con lo anterior, la siguiente galería presenta
los productos realizados en los diferentes componentes
en el marco de esta fase.
.
F O R M A C I Ó N
El componente de formación se potenció mediante una gran alianza entre
el ICBF y el Ministerio de Cultura y los Socios Nacionales Fundalectura,
Fundación Rafael Pombo, Fundación Carvajal y CERLALC-UNESCO.
La formación, acompañamiento y seguimiento de agentes educativos
se desarrolló a través del diplomado Promoción de lectura y desarrollo de
lenguajes y expresiones artísticas en la primera infancia Fiesta de la Lectura
– Leer es mi Cuento 2013, certificado por la Universidad EAFIT para 5.931
agentes educativos de 34.461 unidades de servicio del ICBF.
Para el desarrollo de este diplomado se diseñó el siguiente programa de
formación multimodal para los agentes educativos: presencial – virtual /
presencial - a distancia.
El diplomado constó de 116 horas de formación:
•56horasdeformaciónpresencial
•60horasdeformaciónvirtualoadistancia
La formación presencial y a distancia, que incluyó acompañamiento y
seguimiento fue adelantado por los Socios Nacionales Fundalectura,
Fundación Rafael Pombo y Fundación Carvajal a través de sus Socios
Regionales Corporación Gestión y Acción Social, Corporación Yraka,
Fundación Taller de Letras, Fundali y Organización de los Pueblos Indígenas
de la Amazonía Colombiana (OPIAC). El proceso de formación virtual fue
desarrollado por el CERLALC en alianza con la Universidad EAFIT, quienes
también entregarán un certificado en competencias en TIC’S a los agentes
educativos que realizaron la modalidad virtual.
Adicionalmente, 148 profesionales de los equipos de las Regionales del
ICBF y de los Socios Regionales participaron de un proceso de formación
presencial y virtual en esta Fiesta.
1 C O M P O N E N T E 1 : F o r m a c i ó n , a c o m p a ñ a m i e n t o y s e g u i m i e n t o d e a g e n t e s e d u c a t i v o s
2En medio de un ambiente práctico de experimentación
y acercamiento creativo, desde la palabra y los sentidos,
se realizaron talleres de formación para maestras,
madres comunitarias y agentes educativos y culturales
sobre lectura en primera infancia con niñas y niños con
limitación visual.
Como resultado de este proceso se desarrollaron cinco
(5) prototipos de libros táctiles. El libro ganador fue
de la Regional Cúcuta del ICBF. De este libro táctil se
produjeron 1.650 ejemplares de fabricación artesanal
para enriquecer las posibilidades de interpretación y
construcción de la realidad desde la exploración táctil
por parte de niñas y niños en la primera infancia.
N O M E C O M A S L i b r o T á c t i l
C O M P O N E N T E 1 : F o r m a c i ó n , a c o m p a ñ a m i e n t o y s e g u i m i e n t o d e a g e n t e s e d u c a t i v o s
El valor principal en la primera infancia es proporcionar
experiencias únicas e individuales que construyan
puentes para que las niñas y niños se comuniquen con
el mundo exterior: las rimas, retahílas, rondas y juegos
ejercen sobre los sentidos una impresión bella y rítmica.
También las historias y narraciones producen en la
primera infancia, sentimientos de alegría e imágenes que
incitan a la creación. El seminario de música y poesía
motivó a los participantes a involucrar el arte en sus
prácticas y brindó herramientas para cantar, sonorizar
y jugar, así como propiciar transformaciones en las
relaciones que se establecen entre adultos y niños.
S E M I N A R I O D E M Ú S I C A Y P O E S Í A I N F A N T I L
3 C O M P O N E N T E 1 : F o r m a c i ó n , a c o m p a ñ a m i e n t o y s e g u i m i e n t o d e a g e n t e s e d u c a t i v o s
Seminario - taller Los lenguajes audiovisuales, como medio de
comunicación, participación y aprendizaje son uno
de los elementos que están instaurados en el entorno
cotidiano de niñas y niños de hoy.
Por lo tanto es necesario fortalecer los conceptos
en torno a los aprendizajes propios del lenguaje
audiovisual en primera infancia, así como los procesos
de formación de públicos y audiencias.
En ese sentido se desarrolló un trabajo cualificado
con 55 participantes entre pedagogos, realizadores
de productos audiovisuales, asesores, formuladores,
implementadores y decisores de política pública
sobre primera infancia para potenciar su labor
como multiplicadores del sentido y significado de la
formación audiovisual.
¿DESDE DÓNDE ME MIRAS, DESDE DÓNDE TE VEO? Reflexiones y prácticas alrededor de las expresiones audiovisuales con la primera infancia
4 C o m p o n e n t e 1 : F o r m a c i ó n , a c o m p a ñ a m i e n t o y s e g u i m i e n t o d e a g e n t e s e d u c a t i v o s
Kits y colecciones de libros de primera infanciaLa dotación de elementos para las diferentes unidades de servicio se realizó a través de una alianza estratégica entre el Ministerio de Cultura y el ICBF que permitió entregar a los Hogares Comunitarios Tradicionales, la Modalidad Familiar y los Hogares FAMI un kit de 14 libros y a las unidades de servicio de la Modalidad Institucional, una colección de 163 libros, un estante y 10 cojines, según la cantidad de niñas y niños atendidos. Durante esta fase, el ICBF entregará por primera vez 201 bibliotecas infantiles para igual número de Centros Zonales con el fin de promover la lectura en los espacios de atención al ciudadano y de fortalecer la asistencia técnica en desarrollo del Plan Operativo de Atención Integral (POAI), a través de la articulación de Fiesta de la Lectura en cuatro (4) de sus componentes: Pedagógico, Cualificación del talento humano, Ambientes educativos y protectores, y Familia, comunidades y redes.
Bolso pedagogos – Modalidad familiarFiesta de la Lectura hace entrega de 3.720 bolsos exhibidores de libros con forma de casa que albergan en su interior, historias, personajes y mundos para ser descubiertos por niñas, niños y familias ubicadas en los lugares más apartados del país. Una iniciativa para fortalecer las actividades que realizan día a día los pedagogos de la Modalidad Familiar del ICBF.
D O T A C I Ó N
5 C O M P O N E N T E 2 : I n v e s t i g a c i ó n , d e s a r r o l l o y e n t r e g a d e m a t e r i a l e s e n l e n g u a j e s p a r a l a p r i m e r a i n f a n c i a
Lograr la configuración de ambientes propicios para
la lectura en la primera infancia es un desafío en la
construcción de un país lector. Familias, niñas y niños
tienen la palabra en este gran reto, expresando sus ideas
y propuestas para hacer realidad este sueño.
Escuchar los deseos de niñas y niños en cuanto a
los espacios que sueñan para leer ha orientado el
desarrollo de este trabajo, a la espera de que estos
hallazgos contribuyan en la toma de decisiones para la
construcción de ambientes propicios en la formación de
lectores.
Se retoman aportes de experiencias locales, nacionales
e internacionales en este campo, para establecer
recomendaciones en la configuración de ambientes de
lectura provocadores de interacción, y desarrollo de
múltiples lenguajes para la primera infancia.
L E N G U A J E S Y A M B I E N T E S D E L E C T U R A E N L A P R I M E R A I N FA N C I A I n v e s t i g a c i ó n e n m o b i l i a r i o y a m b i e n t e s p r o p i c i o s p a r a l a l e c t u r a e n p r i m e r a i n f a n c i a
6 C O M P O N E N T E 2 : I n v e s t i g a c i ó n , d e s a r r o l l o y e n t r e g a d e m a t e r i a l e s e n l e n g u a j e s p a r a l a p r i m e r a i n f a n c i a
A. Juegos y juguetes con pertinencia étnica y territorialEn las diferentes etnias no se separa el ser del hacer y se aprende jugando y observando a los mayores; lenguajean y se expresan a través de cantos y relatos que visibilizan su profunda conexión entre la palabra y los ritmos con que viven la cultura cotidiana… Por eso se camina la palabra. Como resultado de observar estas diferentes formas de vivencia en torno al juego, a los juguetes y a la relación con los diferentes lenguajes de expresión artística se desarrolló esta investigación que da cuenta de nuestra inmensa riqueza y diversidad cultural.
B. El país de los muñecos de trapo (Acompañamiento a 100 familias para el desarrollo de material pedagógico de identidad y representación familiar)El asombro por la sabiduría de las familias nos ha acompañado en esta bella experiencia de conocer el país de los muñecos de trapo. Los habitantes de cada lugar visitado, han vencido obstáculos y desatado universos de creatividad de dónde han nacido muñecos que son una realidad, escapada de un bello sueño. Muñecos que dejan huellas de cultura, la recrean y llegan a manos de los niños como hermosos juguetes, como preciosas joyas de amor. Muñecos que hablan y tienen corazón para decirte: “Ayúdame a entender que no eres igual a mí”, ¿De dónde eres?
C: Multimedia equipaje de viaje en la infancia
¿Quieres conocer el mar de la primera infancia? Ven a navegar, conoce puertos y muelles que te llevarán a soñar y a jugar.
¡La infancia podrás entender con este viaje que te llena de placer!
DISEÑO Y ELABORACIÓN DE UN MATERIAL DE JUEGO Y EXPRESIÓN ARTÍSTICA/ ÉTNICA
7 C O M P O N E N T E 2 : I n v e s t i g a c i ó n , d e s a r r o l l o y e n t r e g a d e m a t e r i a l e s e n l e n g u a j e s p a r a l a p r i m e r a i n f a n c i a
Patas de armadillo, dientes de ratón, Canciones,
juegos y relatos de los campesinos colombianos es
un reconocimiento a las tradiciones, las costumbres,
los modos de comprender y vivir la vida en diferentes
comunidades de nuestro país. Esta publicación rescata
y resalta las distintas formas que tenemos de contar
nuestras historias, las historias de nuestros ancestros,
madres, padres y abuelos. En su profundo vínculo con la
tierra y con la vida, estos relatos marcan lo que somos y
lo que nos permite identificarnos con nuestras raíces.
Con la investigación y edición de este libro de
tradición oral campesina se buscó fortalecer las
identidades y los procesos de transmisión del
conocimiento de la población campesina del país
mediante una compilación de manifestaciones
tradicionales
P A T A S D E A R M A D I L L O , D I E N T E S D E R A T Ó N L i b r o d e t r a d i c i ó n o r a l c a m p e s i n o
8 C O M P O N E N T E 3 : P r o d u c c i ó n d e c o n t e n i d o s y d i v u l g a c i ó n d e l a E s t r a t e g i a
9
En esta Antología de tradición oral colombiana para la primera infancia, ¡Tortuguita, vení bailá!, se musicalizan algunas de las canciones, juegos, relatos y arrullos que desde hace muchas generaciones comparten con sus hijos los papás y las mamás de cinco pueblos indígenas (piapoco, uitoto, wayúu, kamëntsa, arhuaco), de los gitanos o Rrom, de los afrocolombianos raizales, palenqueros o del Pacífico y también de los campesinos colombianos. Cada voz tiene su ritmo, cada pueblo tiene su música y esta es una invitación a que nos unamos para compartir y disfrutar esas diferencias, en compañía de nuestros niñas y niños de primera infancia. ¡Celebremos la diversidad!Los textos se tomaron de las publicaciones con enfoque diferencial del ICBF: Putunkaa Serruma, Una morena en la ronda, Tiki, tiki, tai y Patas de armadillo, dientes de ratón.
¡ T O R T U G U I T A , V E N Í B A I L Á ! A n t o l o g í a d e a r r u l l o s d e l a s p u b l i c a c i o n e s i c b f
C O M P O N E N T E 3 : P r o d u c c i ó n d e c o n t e n i d o s y d i v u l g a c i ó n d e l a E s t r a t e g i a
10Videos fase 2013Una mirada a la implementación de la Estrategia
Fiesta de la Lectura en el 2013. Aunque se trata de
un video institucional establece puentes entre los
componentes de la Estrategia y la esencia misma para su
fortalecimiento: las narrativas y los distintos lenguajes de
expresión artística.
Videos Socios RegionalesNarraciones, testimonios, relatos, historias, experiencias
e imágenes de cómo niñas, niños, familias, agentes
educativos y comunidades vivieron la Fiesta de la
Lectura en el 2013.
D I V U L G A C I Ó N Y P R O M O C I Ó N D E L A E S T R A T E G I A
C O M P O N E N T E 3 : P r o d u c c i ó n d e c o n t e n i d o s y d i v u l g a c i ó n d e l a E s t r a t e g i a
Se trata de una invitación desde la experiencia misma
de los agentes educativos a la reflexión para cualificar,
resignificar y fortalecer las prácticas del quehacer
pedagógico de madres comunitarias, maestras, agentes
educativos y culturales en primera infancia.
Las experiencias son:1. Siempre te querré pequeñín (Cartagena, Bolívar)El encuentro y la acogida en un contexto de marginalidad y violencia. La familia y el afecto reflejado en el abrazo es el símbolo de lectura del entorno.2. Mi bello mundo literario (San Pelayo, Córdoba) El cuerpo sonoro en la primera infancia. El tambor y la gaita sirven como símbolo de lectura de la diversidad cultural.3. La aventura de mi vida, transformando el mundo (Choachí, Cundinamarca)La historia de vida de una mujer. El tejido sirve como símbolo de la trasformación.4. Hablar, leer y hacer (Fonseca, La Guajira)El arrullo y el amamantar como la primera forma de lectura y escritura entre la madre y el hijo. El ritmo sirve como símbolo del vínculo.5. Creciendo entre cuentos rondas y canciones (Cúcuta, Norte de Santander)Lo comunitario como la unidad para fortalecer procesos. Las manos de la primera infancia y los adultos sirven como símbolo.6. Entre cuento y cuento un paraíso encuentro (Cali, Valle del Cauca)El reconocimiento de la afrocolombianidad desde la alegría y movimiento. El relato y el tambor como proceso de reconocimiento..
E X P E R I E N C I A S P A R A C O M P A R T I R P r o d u c c i ó n d e s e i s ( 6 ) m i c r o - p r o g r a m a s e n v i d e o
11 C O M P O N E N T E 3 : P r o d u c c i ó n d e c o n t e n i d o s y d i v u l g a c i ó n d e l a E s t r a t e g i a
12Este comercial se realizó con la intención de orientar a la
gran audiencia sobre cómo a través de la lectura y otros
lenguajes de expresión artística como el arte, escrituras,
juego, música, expresión corporal y exploración del
medio (relación con el entorno y la comunidad) se
fortalecen los vínculos afectivos en las familias con niñas
y niños de 0 a 6 años.
Esta también es una oportunidad para visibilizar la
Estrategia Fiesta de la Lectura a nivel nacional y mostrar
cómo sus ejes temáticos aportan al desarrollo integral de
las niñas y los niños de 0 a 6 años.
C O M E R C I A L D E T V
C O M P O N E N T E 3 : P r o d u c c i ó n d e c o n t e n i d o s y d i v u l g a c i ó n d e l a E s t r a t e g i a
Las experiencias significativas surgen de los retos y voluntad de los agentes educativos por resignificar, enriquecer sus prácticas y generar en las niñas, niños, familias y comunidad aprendizajes que les permitan fortalecer sus capacidades para el desarrollo personal y social. En ese sentido, el objetivo de este estímulo fue promover el intercambio, a través de pasantías, de experiencias de los agentes educativos del ICBF que construyeron sus propuestas pedagógicas en el marco de la estrategia Fiesta de la Lectura Plan Nacional de Lectura y Escritura Leer es mi cuento. Se trata de visibilizar prácticas pedagógicas concretas y otras iniciativas del quehacer de los agentes educativos, que resultan de la implementación de Fiesta de la Lectura en las unidades de servicio y que por lo tanto, desarrollan la capacidad comunicativa verbal y no verbal, proveen experiencias de lectura vinculadas al afecto, al juego, propician la exploración del medio y un punto de encuentro con los libros y otros lenguajes de expresión artística: literatura, arte, escrituras, música, juego y expresión corporal. En ese sentido, esta Convocatoria reconoce el esfuerzo de los agentes educativos (autor o autora de la construcción de la experiencia), desde su origen hasta el momento de su presentación. Asimismo, los logros de la Estrategia y las prácticas pedagógicas innovadoras que sirven de inspiración a otros agentes, organizaciones gubernamentales y no gubernamentales que desarrollan acciones para promover la lectura y otros lenguajes de la primera infancia.
C O N V O C AT O R I A D E E S T Í M U L O S A L F O M E N T O D E L A L E C T U R A E N P R I M E R A I N F A N C I A
13 C O M P O N E N T E 3 : P r o d u c c i ó n d e c o n t e n i d o s y d i v u l g a c i ó n d e l a E s t r a t e g i a
L o s a g e n t e s e d u c a t i v o s g a n a d o r e s s o n :
13 C O M P O N E N T E 3 : P r o d u c c i ó n d e c o n t e n i d o s y d i v u l g a c i ó n d e l a E s t r a t e g i a
N° Municipio Agente educativo
Unidad de Servicio
Nombre de la experiencia
1 Antioquia Medellín Francy Elena Arango Valencia
Comité Privado de Asistencia a la Niñez - PAN
¡1...2 3 Soñemos otra vez!
2 Tolima Melgar Sonia Duley Herrera Hogar Infantil Mirringa, Mirronga
Aprendiendo y disfrutando del maravilloso mundo de la lectura
3 Valle Santiago de Cali María Faisury Valencia CDI de la Comuna 18 Proyecto grupo exploradores La Cocinada
4 Bolívar San Martín de Loba Miladis Cogollo Cerpa CDIT Semillitas del futuro Semillas y folclor
5 La Guajira Urumita Deyvis Álvarez Bello Hogar Infantil Urumita La fiesta de la lectura y leer y escribir con los niños y las niñas del CDI
6 Antioquia La Unión Liliana Margot Echeverri Ríos CDI Juguetones ¡Somos astronautas!
7 Antioquia La Ceja del Tambo María Isabel Soto Castañeda Centro de Desarrollo Infantil Caperucita
Leyendo, leyendo mi familia voy construyendo
8 Bogotá Bogotá Flor Alba Maldonado López CDI El gato con botas La lectura, una manera de comunicarme
9 Meta Acacías Ana María Merchán Torres Hogar Comunitario ICBF Los Pollitos
El cuaderno viajero
10 Caquetá Florencia Julia Bermúdez Tapiero Arco Iris Papitos, me antojé de un cuento
11 Caldas Manizales Olga Mercedes López González
CDI Hogar infantil Malhabar Expresando mis sentimientos
12 Caldas Manizales Mary Luz Alzate Ospina CDI Hogar infantil Las Palomas
La hora del cuento
13 Nariño Ipiales Magadelly Huertas Mafla CDI Travesuras El mundo mágico de la lectura
14 Valle del Cauca Santiago de Cali Sandra Milena Montero Obando
CDI de la Comuna 18 La casa del monstruo
15 Córdoba Cereté Rosario del Carmen Lara Ramírez
CDI Divino Niño Juego, aprendo y me divierto con los cuentos en el mundo mágico
16 Meta Acacías María Romelia Novoa Ruiz Mis niños traviesos Había una vez
17 Caldas Manizales Lina del Pilar López Hogar Infantil Bella Vista Juego y expresiones artísticas desde la predanza y el folclor para aprender hacer niños y niñas felices
18 Gloria Liliana Betancour Arias
19 Cundinamarca Soacha Adriana Katerine Oulido CDI Jardín de Sofi El artesano de los sueños
20 Meta Acacías Blanca Miriam Tunaroza FAMI Los solecitos Las rondas y los cuentos es felicidad
21 Bogotá Bogotá Michel Stivel Betancourt Gómez
CDIT Estercita Fantasía entre líneas
22 Antioquia Medellín Marisol Hincapié toro Hogar Infantil Cecilia Caballero de López
Leer es toda una aventura
23 Caquetá Florencia Lucero Devia Meneces Florencia 248: Integrando a mi familia
Leer para creer
24 Norte de Santander
Cúcuta Zunilda Arévalo Rodríguez Hogar Infantil Blanca Nieves Había una vez
Cada región tiene su sazón, la primera infancia debe
saborearla con toda razón. Así las tradiciones culinarias
van pasando de generación en generación. El Pacifico,
con su “bello puerto del Mar mi Buenaventura”, come
con brisa y sabor, y sus tradiciones van a todo vapor…
Conocer relatos y costumbres culinarias y
gastronómicas del Pacifico a partir de las voces de
las familias y juegos de los niños, es una constante
que mueve la guía, mostrando la importancia de
la transmisión cultural hacia el placer de comer, de
identificar sabores, colores y texturas propias de la
región.
Esta pieza ha sido construida tanto desde la
tradición de cocineras y familias, como también de las
representaciones de niñas y niños a través del juego,
desde los oficios de ayudar en casa y tener contacto
sensorial, emocional y social con la comida.
PA R A C O M E R … C I N C O S E N T I D O S Y E L C O R A Z Ó N K i t d e c o c i n a s o b r e r e l a t o s d e f a m i l i a y t r a d i c i ó n c u l i n a r i a y g a s t r o n ó m i c a
14 C O M P O N E N T E 3 : P r o d u c c i ó n d e c o n t e n i d o s y d i v u l g a c i ó n d e l a E s t r a t e g i a
15La formación a los pedagogos del ICBF en el II Encuentro
Nacional de Pedagogos, surge como resultado de seis (6)
laboratorios con el equipo de la Subdirección de Gestión
Técnica para la Atención a la Primera Infancia del Instituto
y el equipo de talleristas y asesoras de la Fundación Rafael
Pombo, los cuales, a través de una ruta trazada desde la
“Pedagogía de la Sensibilidad” se articulan y armonizan con
el Proyecto Pedagógico Educativo Comunitario del ICBF y el
POAI.
El propósito de fortalecer en los profesionales de las
Regionales y Centros Zonales del ICBF, encargados del
componente pedagógico de las modalidades de Educación
Inicial, herramientas conceptuales y metodológicas para el
ejercicio de su rol de acompañamiento y asistencia técnica,
en favor del mejoramiento continuo de la calidad de los
servicios dirigidos a la primera infancia.
La semilla y la siembra, convocan mediante la música y
la palabra todos los elementos presentes en el proceso:
tierra, semilla, agua, luz, vida; fertilidad, gestación,
nacimiento; primera infancia, niñas, niños, fantasía,
imaginación, subjetividad, intersubjetividad, juego, cultura,
territorio, percepción, sentidos, arte, creatividad; asombro,
extrañamiento, incertidumbre, conflicto, dificultad;
mediadores, mediadoras, pedagogos y pedagogas.
F O R M A C I Ó N D E F O R M A D O R E S
C O M P O N E N T E 4 : w
16I N V E S T I G A C I Ó N S O B R E L E N G U A S E N R I E S G O D E E X T I N C I Ó N Y P R I M E R A I N F A N C I A
E n C o l o m b i a h a y
1 0 2 pueb los na t i vos i nd ígenas , con ce rca de
1 . 4 0 0 . 0 0 0 pe r sonas ;
8 2 de esos pueb los hab lan a lguna de l a s
6 5 l enguas amer ind ias que hay en e l pa í s * . S in embargo, so lo
1 3 de esas l enguas son fue r tes porque l a s hab lan todos los
i n tegran tes de l pueb lo o l a g ran mayor í a ; no obstan te a lgunos
de es tos pueb los es tán en pe l ig ro por e l con f l i c to .
De l a s o t ras sabemos que :
1 9 son fuertes pero cada vez se t ransmiten menos a los n iños ,
y están en retroceso en zonas d ist intas a l ter r i tor io ancestra l .
1 5 están en retroceso porque han perdido hablantes en las dos
últ imas generaciones, pero todavía las habla una parte del pueblo.
9 e s tán en a l to r i e sgo ; so lo l a s hab lan una m inor í a de fami l i a s
de l pueb lo y los mayores . A lgunas ya es tán i n i c i ando una l en ta
recuperac ión .
9 están a l borde de la ext inción porque ya no son lenguas
de comunicación; las conocen unos cuantos adultos y no se
transmiten a los n iños.
2 0 pueb los i nd ígenas ac tua les pe rd ie ron su l engua nat i va ,
quedando a lguna desc r ipc ión de dos de e l l a s .
* A l g u n a s l e n g u a s i n c l u y e n v a r i e d a d e s d i a l e c t a l e s
q u e a l g u n o s c o n s i d e r a n c o m o l e n g u a s a p a r t e .
C O M P O N E N T E 3 : P r o d u c c i ó n d e c o n t e n i d o s y d i v u l g a c i ó n d e l a E s t r a t e g i a
I d e a s p a r a p r o m o v e r l a t r a n s m i s i ó n d e l a s l e n g u a s n a t i v a s y l a s t r a d i c i o n e s o r a l e s d e l o s p u e b l o s a s u s n i ñ o s y n i ñ a s e n t r e c e r o y s e i s a ñ o s
16
Los n iños y n iñas de ce ro a se i s años pueden aprender más de una l engua mate rna . S i t i enen l a fo r tuna de tene r una l engua nat i va como mate rna tendrán un recu r so pa ra su fu tu ro porque hay a lgunas s i tuac iones en l a v ida de l a s pe r sonas y de l a s comun idades que conv iene pensa r y reso lve r en e l i d ioma asoc iado a su iden t idad y a su esp í r i tu co lec t i vo , e s dec i r, en e l i d ioma más í n t imo, en l a l engua mate rna . La po l í t i ca de a tenc ión i n tegra l a l a p r imera i n fanc ia , De Cero a S iempre , l a Es t ra teg ia F ies ta de l a Lec tu ra y e l P l an Nac iona l de Lec tu ra y Esc r i tu ra Lee r es m i Cuento a l i en tan a los cu idadores y agentes i n s t i tuc iona les a p romover l a t ransmis ión de es te pat r imon io .
1. Apoyar las iniciativas de formación y cuidado que parten de las prácticas sociales, culturales y espirituales de crianza de cada pueblo.2. Desarrollar estas prácticas en su lengua y en un ambiente donde se reconozcan referentes importantes de su cultura: arquitectura con espacios y objetos domésticos significativos, dieta con productos del medio. 3. Involucrar a los padres, las madres y los abuelos hablantes de lenguas nativas en la construcción de las propuestas de cuidado.4. Valorar ante los niños las tradiciones culturales y las historias familiares y comunitarias para fomentar en ellos el amor a la propia comunidad y la autoestima individual como miembros de esas comunidades.5. Propiciar cotidianamente momentos y sencillas actividades donde confluyan las familias, los líderes comunitarios, los cuidadores y los niños y esté presente la lengua nativa; así los niños sentirán que los sitios de cuidado conectan con la comunidad, la familia y la lengua nativa como elementos esenciales de su vida y entorno.6. Narrar historias tradicionales, cantos, rondas y refranes en lengua nativa, y jugar a reconocer las expresiones con las que se designan los personajes y demás seres vivos, los objetos y fenómenos naturales.7. Promover el juego y la comunicación en lengua nativa entre niños y niñas y entre estos y los adultos.8. Identificar expresiones de discriminación o racismo hacia los niños o adultos hablantes y cambiarlas por otras que los hagan sentirse orgullosos de hablar la lengua nativa.9. Alternar actividades y aprendizajes en lengua nativa y en castellano, para que niños y niñas puedan expresarse en ambas lenguas y resolver situaciones cotidianas con ellas.10. Proponer a los niños expresar con dibujos situaciones familiares y alentarlos a decir en lengua nativa lo que han representado. Ayudarles a escribir en lengua nativa sus nombres y las palabras con que hablan de lo que han dibujado.11. Promover la elaboración de objetos sencillos de su cultura: tejidos y figurillas con materiales del entorno. Invitarlos a describir en lengua nativa los nombres y usos de esos objetos.
C O M P O N E N T E 3 : P r o d u c c i ó n d e c o n t e n i d o s y d i v u l g a c i ó n d e l a E s t r a t e g i a
17A U D I O T E C AR e g i s t r o s o n o r o y c o m p i l a c i ó n d e c a n t o s , a r r u l l o s , y e x p r e s i o n e s o r a l e s e n l e n g u a s n a t i v a s e n r i e s g o d e e x t i n c i ó n
Registros sonoros, musicales y fotográficos en el Valle de Sibundoy, pueblo KamëntsaEsta instalación de música, sonido y fotografía busca compartir
y socializar la experiencia de registro de la Audioteca en
lenguas, una iniciativa del Ministerio de Cultura y el Instituto
Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF) en asocio con
Fundalectura. Esta acción orientada al fortalecimiento de las
lenguas indígenas maternas en riesgo de extinción, se logra
mediante la recolección de las expresiones musicales y sonoras
que acompañan el cuidado y la crianza de las niñas y niños
en primera infancia. Esta producción se desarrolla en diversos
territorios y pueblos que nos comparten saberes milenarios,
sonidos propios y sagrados de cada cultura.
Este capítulo dedicado a la lengua Kamëntsa, fue grabado
en el Valle del Sibundoy, Putumayo. En esta muestra
podemos escuchar una variada selección de registros
sonoros y musicales que incluye: arrullos, cantos y músicas
instrumentales ancestrales que nos remiten a tiempos
antiguos, interpretadas por los abuelos Taitas, paisajes sonoros
de los entornos naturales donde habitan las comunidades,
nuevas composiciones interpretadas por niñas y niños de los
resguardos y narraciones de cuentos tradicionales. Todo este
material se enriquece y complementa con fotografías que dan
cuenta de las labores cotidianas que se desarrollan en cada
colectividad.
C O M P O N E N T E 3 : P r o d u c c i ó n d e c o n t e n i d o s y d i v u l g a c i ó n d e l a E s t r a t e g i a