MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
INDICE:
1. Información general…………………………………………………………………………………………………………2 1.1 Montaje marco PSCA………………………………………………………………………………………………………2 1.2 Instalación guía inferior PSCA………………………………………………………………………………………..2 1.3 Montaje guía superior PSCA…………………………………………………………………………………………..3 1.4 Montaje cuadro eléctrico……………………………………………………………………………………………….4 1.5 Montaje hoja………………………………………………………………………………………………………………….7 2. Configuración del puerto………………………………………………………………………………………………...8 2.1 Parámetros, entradas y ajustes de visualización………………………………………………..…………10 3. Principios de funcionamiento de sensor de golpe………………………………………………………..…14 4. Mantenimiento periódico………………………………………………………………………………….…………..17 4.1 Mantenimiento diario…………………………………………………………………………………………………..17 4.2 Mantenimiento banda sensible…………………………………………………………………………………….18 4.3 Mantenimiento de foto celda……………………………………………………………………………….........18 4.4 Mantenimiento manija de apertura……………………………………………………………………………..18 5. Programa mantenimiento anual………………………………………………………………………..………...19 5.1 Mantenimiento de funcionamiento automático……………………………………………….………….19 5.2 Mantenimiento sensor de golpe…………………………………………………………………………………..19
1
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
1.-INFORMACIÓN GENERAL Explicación de las abreviaturas siguientes:
Con las iniciales PSC significa CORREDERAS MANUAL DE LA PUERTA.
Con las iniciales LCSP significa AUTOMÁTICO PUERTA CORREDERA.
Nota introductoria:
Las siguientes instrucciones de instalación corresponden a lo requerido en automatización y, por tanto, no
se especifica en las instrucciones de ensamblaje y manual de usuario del PSC, estas instrucciones son una
parte integral del manual mencionado y permanecen válidas como todos los conceptos que se verán a
continuación y sus referencias. Es necesario leer y seguir el siguiente escrito solo después de leer toda la
parte relativa al PSC con el fin de garantizar el funcionamiento y uso adecuado de la puerta, así como la
prevención de daños.
Cada imagen y equipo cuentan con un numero de serie para su identificación. Cada vez que se
soliciten puertas siempre deberán de instalarse misma guía y cuadro eléctrico con mismo numero de
serie. El cuadro eléctrico debe de estar protegido con una cubierta del sol dado que esto puede
provocar mal funcionamiento de los cables interiores. La puerta también debe protegerse de las
condiciones climáticas adversas. Cuidar el cuadro eléctrico no se encuentre a una temperatura
menor a -5°C. Cualquier duda llamar a soporte técnico.
ATENCIÓN: los trabajos en las conexiones eléctricas deben ser realizado sólo por personal
calificado.
- Ajuste incorrecto de parámetros afecta al correcto funcionamiento de la puerta.
- El motor debe ser conectado al triángulo.
1.1. Montaje marco PSCA:
Referente a la descripción en archivo: Ensamble puertas correderas manuales que forman parte
importante del presente informe.
1.2 Montaje Guía inferior PSCA:
Referente a la descripción en archivo: Ensamble puertas correderas manuales que forman parte
importante del presente informe.
2
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
1.3. Montaje de la LCSP guía superior:
El perfil de soporte del carril superior de aluminio debe fijarse como se describe en el archivo: Manual de
montaje manual puertas correderas que forman parte integrante de este documento. Para la fijación de la
guía automática es necesario agregar otros 4 varillas de nylon (varilla roscada) 2 de los cuales (Fig.1-1)
asegurar el apoyo del moto-reductor y 2 (Fig.1-2) asegurar el soporte tensor.
El diámetro de los orificios a taladrar en el son los mismos que los tirantes de nylon de los que acaba de
hacer para la fijación de la guía superior (1”).
La correa de deslizamiento ya viene instalada desde fabrica, pero si se necesita, se puede ajustar girando
las 4 tuercas (Fig.1-3) que actúan sobre la barra del hilo tensado en la polea loca (fig.1-5). Este ajuste se
debe hacer después de la fijación de los tirantes de nylon (o varilla) como se describe en punto anterior.
La conexión a realizar con el soporte de puerta es a fijar (fig.1-6) con 6 tornillos (fig.1-7) (pre-instalados en
los agujeros de la puerta) tener cuidado de no perder las arandelas (también pre-instaladas) que garantizan
el bloqueo del sistema.
El soporte de la activación (fig.1-8) se une al soporte de conexión gracias a los 4 tornillos (fig.1-9) pre-
montado en el último.
3
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
1.3. Montaje cuadro eléctrico:
Al ser desempacado es necesario revisar si no se cuentan con daños visibles en la superficie. Importante
revisar que el foco de parpadeo (que se encuentra dentro de la caja) No se encuentre dañado. El usuario o
instalador deberá realizar el agujero en el cuadro eléctrico para el foco de parpadeo. Este orificio debe ser
hecho en la parte superior . Por último, conecte los 2 cables ya con terminal (- y OUT1) en el conector
verde.
1) Coloque la foto a los paneles por medio de los remaches en el kit, para ello debemos colocar la imagen
en la ubicación esperada, con un marcador para marcar la posición correspondiente a los 4 agujeros en
el marco de apoyo soportes, luego se retira la imagen, utilizar taladro con 6.1mm. Vuelva a colocar el
panel y apriete los remaches Ø 6 x 20 (fig.3).
2) Conecte el conector hembra de 24 pines de la placa base al conector lugar macho en la parte inferior del
bastidor (Fig.4-1)
3) Conecte el conector macho de 24 pines en la barra superior de la imagen lugar hembra en la parte
superior del bastidor (Fig.4-2).
4) Conecte el conector de 4 pines de la baranda superior al conector de 4 clavijas desde el swing
Móvil (Fig.4-3).
5) Taladre la célula del panel cerca del cuadro eléctrico para el paso del cable y la vaina en relación con el
pulsador interno. Una vez pasado el soporte, sellar el exceso del agujero con el fin de no permitir el paso
de aire desde el interior de la célula (Fig.5-1).
6) Conecte el pulsador interno (fig.5-3) según el siguiente diagrama de cableado.
7) Llevar el cable de alimentación de 220V monofásica + tierra a través de la entrada de cable cargar en el
fondo de la caja (Fig.5-4).
8) Conecte la alimentación al interruptor y el cable de tierra al terminal correspondiente (fig.6).
9) En el cuadro de la baranda superior ya está cableada un interruptor de cordón (Fig.4-4).
Esto permite abrir, parar y cerrar la puerta. Debe ser colocado en el techo de la puerta de entrada. Una
cuerda atada a la conmutación de anillo permitirá tirando de operarlo. De manera similar se puede montar en
la puerta un segundo cordón paralelo a la primera. Para el cruce del cable, que está conectado al segundo
interruptor, del lado exterior de la célula hasta el interior, seguir las indicaciones del Paso 5.
ATENCIÓN: los trabajos en las conexiones eléctricas deben ser realizado sólo por personal calificado.
4
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
Importante:
La protección contra la demanda l120 y sobretensiones en el principio de la línea de acuerdo con los
requisitos de IEC 64-8 (2009). Si emplea un dispositivo de protección del interruptor de tipo automático, esta
debera cumplir las siguientes condiciones:
Ib ≤ In ≤ Iz
Si utiliza el dispositivo como un interruptor con fusibles de protección debe ser la condición:
Ib ≤ In ≤ 0.906Iz
En informes anteriores:
Ib muestra el consumo actual
In es la corriente nominal del dispositivo de protección
Iz es el alcance del cable
Teniendo en cuenta el cuadro principal.
Vista cuadro principal
Tablero principal con puerta
abierta. Vista frontal
Dislplay de
programación
Invertidor
Interruptor
Tablero principal con
puerta apertura vista
posterior
Boton de apertura
Boton de
emergencia
Botón de
programación
automática
apertura derecha
o izquierda.
Función ida y
vuelta.
Interruptor de
cambio de
alimentación de
energía
Botón de apertura
5
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
6
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
1.5. Oscilación de montaje:
Refiérase a la descripción en el archivo: Manual ensamble puertas correderas que forma parte importante
del presente informe.
La hoja es diferente de una puerta manual por la presencia de sensor de golpe sensible de seguridad,
y de la célula fotoeléctrica y el reflector, ambos están montados en el lado de la puerta que va a cerrar. En la
parte superior de la hoja fijar con tornillos la palanca de cambios y el soporte que se monta en el riel superior.
El instalador debe atornillar todos los tornillos y arandelas de seguridad de manera cuidadosa. Dado que se
necesitarán para la fijación. El mango coaxial es diferente del que es utilizado para las puertas manuales, ya
que deja el borde libre donde va montado el sensor de golpe.
Importante: Tener cuidado al manipular el sensor de golpe, en especial la parte baja. Si esto se fuera a
romper, debe ser reemplazado por uno nuevo (en contacto con el proveedor para el reemplazo). La puerta
sin sensor de golpe dañado no desempeñaría la función en su totalidad. El sensor sensible representa la
seguridad de la puerta automática con la que está certificado contra aplastamiento.
Tornillos y arandelas para la fijación
de palanca de cambios y soporte.
Mango coaxial puerta
automática.
Sensor de
golpe
Fotocelda
7
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
2 Configuración del puerto
La puerta está listo para ser probada. Mover manualmente la puerta cerca de la mitad
de apertura de la puerta. Pulsar el botón verde en el panel frontal para ver si la dirección de las fases del
motor se respeta. Si la puerta está en cerrada, se pasa la mano por delante de la fotocelda.
La puerta debe invertir la dirección de desplazamiento, de lo contrario invertir dos de la 3 cables directos al
motor. Una vez que la inversión de los hilos se haya realizado, repita la prueba de a fotocelda. El movimiento
de la puerta solo se debe invertir en la fase de cierre. Mientras hace esta operación preliminar es mejor estar
listo en el botón de emergencia con el fin de bloquear en cualquier momento el movimiento del swing.
Si la puerta no funciona, compruebe el estado de las entradas siguientes
como se describe en relación con:
Ingreso fotocelda
Ingreso borde sensible
Ingreso botones de emergencia y/o
cerradura instalada.
E3 debe ser = 1, de lo contrario la fotocelda en marco no está bien
alineado con el reflector y su rayo debe estar curveado.
E2 debe ser = 1, sino comprobar la integridad de la banda sensible sobre todo en la parte inferior, que está libre de daños y que el cable quede tensado.
E1 debe ser = 1, de lo contrario: desbloquear botón de emergencia, de no estar presionado , comprobar el correcto funcionamiento del liberación del micro interruptor.
En este punto, establecer la dirección correcta de las fases del motor, hacer al menos un par de
vueltas completas de la apertura y cierre. Luego verificar que el desplazamiento es fluido, compruebe las
protecciones:
1 - El sensor de golpe, en el cierre dar un poco de presión que tiene que hacer para volver a abrir
la puerta por completo (si el interruptor está en posición trasera, después de la ajustar el tiempo, se
reanudará la maniobra de cierre).
2 - La fotocelda, si durante la fase de cierre del rayo de "luz" entre la fotocélula y el reflector es interrumpido,
la puerta articulada está en la posición abierta (si el interruptor está libre, se reanudará después del tiempo
establecido el cierre de maniobra).
3 - Botones de parada de emergencia situados en el panel de control y en el panel interior (botonera)
los cuales deben permitir el bloqueo de la puerta si se está abriendo y cerrando.
8
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
Nota: El botón verde en el panel principal está funcionando en abierto - stop- Stop - abrir - stop - cerrar - stop y así sucesivamente.
De manera similar lo que funciona en el panel interior, interruptores de cable, mando a distancia (opcional).
El botón central apertura parcial negro abre la puerta a un cierto punto que se puede establecer (si el interruptor está en la
posición ajustada, pero se reanudará después del tiempo establecido para el cierre de maniobra).
Realizar los chequeos en las dos condiciones de funcionamiento seleccionados por el interruptor colocados en el cuadro
principal. Si el interruptor esta girado a la derecha se puede configurar el cierre de la puerta a un cierto tiempo (configurable). Si el
interruptor se gira a la izquierda sobre la apertura parcial o total la puerta permanecerá bloqueada en esta posición hasta que no se
le dará un nuevo comando.
Una vez que haya hecho toda la operación descrita y los controles relacionados, puede cerrar la puerta con el tiempo previsto y
sus adecuaciones al costado de la hoja.
9
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
2 Parámetros y entradas de ajuste de visualización
Tiempo de apertura parcial.
Protegido por contraseña 1 = 9876
Cierre retorno modo de tiempo
automáticamente. Protegido por contraseña 1
Corte Max H Protegidos con contraseña 2 = piden
al proveedor
Corte Max L Protegido por contraseña 2
El valor máximo que puede tomar la corriente
antes de volverse hacia el control absorción.
Visualización durante la maniobra
Visualización parámetros:
X1 =-stop de apertura-cierre (NO)
X2 = botón de apertura parcial (NO)
X3 = ---------------------
Interruptor X4 = carrera de ralentización (NC)
Visualización parámetros:
X5 = final de carrera de ralentización cerrado (NC)
X6 = Final de carrera (NC)
X7 = Final de carrera cerrado (NC)
X8 = -----------------------
Visualización parámetros:
E1 = botón de emergencia - (+ bloqueo) (NC)
E2 = borde sensible (NC)
E3 = fotocélula (NC)
E4 = ----------------------
Visualización parámetros:
Se compone de tres conjuntos de números que se relacionan
el segundo cuando el primero ha alcanzado el valor máximo,
el tercero, cuando éste ha llegado al
valor máximo.
Valor máximo ... =.
10
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
Algunos parámetros son ajustables, todos los cuales son protegido por contraseña. La visualización se realiza como se describe en el lugar de visualización del programador en el tablero. Para ver estos parámetros, se debe presionar el segundo botón en la parte inferior izquierda, en las capturas de pantalla una después de la otra. Siempre que sea posible (las dos primeras pantallas) el valor se puede cambiar pulsando el primer botón de lado izquierdo y luego mediante los botones arriba y debajo de la pantalla aumentar o disminuir el valor. También debe confirmar con el botón verde en la parte inferior derecha si se ingresa el valor. Con el fin de cambiar el valor, en este punto se le pedirá que introduzca la contraseña, si no se ha insertado el cambio será ignorado. La tecla ESC en la esquina superior derecha permite deshacer alguna acción dada. NOTAS IMPORTANTES: ATENCIÓN: los trabajos en las conexiones eléctricas y los ajustes sólo deben ser realizados por personal calificado. Una configuración incorrecta de los parámetros afecta al funcionamiento correcto de la puerta.
11
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
VISTA CONJUNTO PUERTA
Botonera
Interna
Guía superior
Hoja
Guía inferior
Sensor de golpe
Reflector fotocelda Fotocelda
Cuadro
eléctrico
Marco
Conector
macho
inferior
en marco
Conector
hembra
superior
en marco
Cuadro eléctrico
en
guía superior
Limite cierre puerta M1
Limite desaceleración cierre M2 Limite desaceleración
apertura M3
Limite apertura
puerta M4
12
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
VISTA BOTONERA INTERNA
BOTONERA INTERNA
PARA TEMPERATURA BAJA
BOTONERA INTERNA
PARA TEMPERATURA POSITIVA
Botón libre no activado Botón de emergencia
Am
arill
o
Am
arill
o
CABLEADO A COMPLETAR EN EL SITIO
13
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
3.- PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DE SENSOR DE GOLPE.
El dispositivo está constituido por un soporte rígido (sección de
aluminio A) que soporta una goma tubular (B).
En los extremos están presentes un ancla (C) y un sistema de
vinculación con detección de movimiento para microinterruptor (D). El
anclaje y el sistema de detección están conectados por un cable
flexible en acero (E) mantiene en tensión por un resorte contraste (F).
En condiciones de reposo, la palanca (G) se encuentra en una
posición intermedia entre los dos microinterruptores (H) y (I)
actuando en (M) con la rueda (L). En esta condición el contacto de los
tres interruptores, conectados en serie, están cerrados y dar
consentimiento para el tratamiento de la puerta.
Al hacer clic en cualquier punto en el borde de goma, cable de acero
se tensa más y la palanca (G) avanza hacia el microinterruptor (H)
liberándolo (M); de esta manera el circuito eléctrico se abre mediante
la presión.
En caso de romperse el cable de acero, liberar el resorte que
conduce a la palanca (G), contra el microinterruptor (I) para liberar (M),
obteniendo la apertura del circuito eléctrico.
3.1. Instrucciones de montaje para el sensor electromecánico
La instalación del aparato debe ser realizada por personas autorizadas y
calificadas para el propósito.
El propósito es ser capaz de evitar un aplastamiento / golpe. La correcta fijación
se muestra en los ejemplos de la figura. 1.
La OCM es una protección de aluminio para el revestimiento de goma en
dirección del posible peligro.
14
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
1 Afloje el tornillo que sujeta la cubierta superior y retirarlo de CMO (fig 2 -.. Parte 1).
2 Afloje los tornillos que sujetan la tapa inferior y retirar de la OCM (Fig 2 -.. parte 2).
3. Devuelve la posición (S) del lado superior de la ranura de fijación en el lado de perfil de aluminio
(figura 2 -.. parte 3).
4 Organizar la costa en la posición final de trabajo e informar sobre el nivel de destino de la posición
en la referencia hecha anteriormente en el montaje vertical. Mantener una distancia mínima de 30
mm desde el suelo. Dirigir el dispositivo como se muestra en la figura. 2 - parte. 2.
5. Taladro plano de soporte con diámetro de 7 mm por debajo de la referencia y fije el resorte con los
componentes adecuados, tornillo de la máquina y tornillo de anclaje para la albañilería
(fig 2 -.. parte 4) (. ej fischer ø 6).
6 Coloque la OCM en el gancho de retención de muelle y tirando de ella hacia abajo.
7. Marcar los agujeros de fijación en la pared de la correspondencia de -C- y -D- (fig 2. - parte 1 y 2).
8 Retire el dispositivo y realizar los orificios de montaje marcados anteriormente.
15
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
9 Vuelva a colocar el dispositivo en el resorte y proceder con el atornillado.
10 Compruebe que el tornillo del terminal de bloqueo de cable de acero se aprieta firmemente (Fig. 3).
11 Comprobar que el rodillo sobre la palanca se coloque en el tope central. Si
no es así, afloje la tuerca de bloqueo y ajuste el registro para llevar la rueda en su lugar (. fig 4).
12 Conecte un medidor para las dos terminales y compruebe que no hay continuidad eléctrica.
13 Presione el borde de la goma y comprobar que el circuito eléctrico se interrumpe, a continuación,
Desconecte el probador.
14 Coloque la tapa inferior de la articulación y asegúrelo con tornillos (Fig. 5).
15. Cubierta de la parte superior del taladro en los agujeros ciegos (. Fig 6). Inserte los cables de
conexión eléctrica que van a la unidad de control (fig 7.); fijarlos y cubrir el pasacables que
garantizan el grado de protección IP54; enlace los dos terminales; inserte la cubierta y asegúrela
con el tornillo.
16 Comprobar el funcionamiento del dispositivo en funcionamiento con el mando de control.
16
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
4 MANTENIMIENTO PERIODICO
Las puertas corredizas automáticas son máquinas y, como tal, requieren mantenimiento especifico, que
será discutido en el presente apartado. Distinguimos entre Mantenimiento
Regular (mensual) y de Planificación de Mantenimiento (cada seis meses o anual).
ATENCIÓN: los trabajos en las conexiones eléctricas y los ajustes sólo deben ser realizados por
personal calificado, incluyendo también el mantenimiento de las puertas. 4.1. DIARIO
A menos que se indique lo contrario, el mantenimiento de rutina se debe realizar mensualmente y
deben estar registrados en el Registro de Mantenimiento. 4.1 MANTENIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO AUTÓMATICO
El número de maniobras para abrir la puerta al día es un hecho que puede significativamente
variar de un cliente a otro, le recomendamos que siga los cheques mensuales que se indican a
continuación, posiblemente aumentando las rutinas de revisión por el uso de cada cliente.
Para cualquier duda póngase en contacto con el técnico IDER.
Revisión mensual:
- La ausencia de ruidos particulares durante el funcionamiento de la puerta.
- El buen funcionamiento de los botones del panel eléctrico
- La buena tensión de la correa de distribución en riel.
- El endurecimiento de la unidad de motorreductor y el sistema de la polea loca (ambos tornillos
metálicos en material plástico que pasan a través del panel o varilla de sujeción)
- Apretar los tornillos que sujetan el soporte y el soporte para la activación de interruptores DIP en la
barra superior.
- El estado de la junta periférica de la puerta.
- Limpieza del sistema de deslizamiento; si es necesario, limpie.
- Cualquier desgaste anormal de los sistemas de deslizamiento inferior y superior.
- El correcto funcionamiento de los botones de emergencia.
- Presencia de humedad en el interior de los cuadros eléctricos.
- Luz de funcionamiento en cuadro eléctrico.
- Anote la inspección en el Registro de mantenimiento
17
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
4.2 MANTENIMIENTO DE LA BANDA SENSIBLE
El mantenimiento periódico debe realizarse todos los meses por personal calificado, que
debe realizar las siguientes comprobaciones:
- Compruebe que las tapas del soporte de aluminio (superior e inferior) están intactos
y no deformados.
- Compruebe que la goma está intacta y no desgarrada.
- Compruebe que la banda de seguridad está intacta y libre de cortes o signos de abrasión.
- Comprobar la fijación de las conexiones eléctricas a los terminales.
- Comprobar la integridad de la cubierta superior y cámbielo si está dañado.
- Comprobar que las funciones del sensor de golpe funcione correctamente.
- Compruebe que la placa se puede leer en todas sus marcas.
- Registrar los resultados de los controles sobre el Registro de Mantenimiento..
4.3 MANTENIMIENTO DE FOTOCELDA.
Revise mensualmente el buen funcionamiento de la fotocelda y el tiempo de respuesta de la puerta.
4.4 MANTENIMIENTO DE MANIJA DE APERTURA
El tirador de una puerta corredera automática permite la apertura manual de la puerta en caso de un
corte de corriente o un fallo en el sistema de apertura automática.
Por lo tanto, debe realizar las siguientes comprobaciones con carácter mensual:
- Integridad de la manija externa.
- Integridad de la manija interior.
- El funcionamiento correcto de la manija exterior.
- El funcionamiento correcto de la manija interior.
- Registrar los resultados de los controles sobre el Registro de mantenimiento.
Por razones de seguridad, la operación de la manija interna debe ser verificada en
presencia de una segunda persona fuera de la cámara frigorífica.
18
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
5.1 MANTENIMIENTO ANUAL PROGRAMADO
A menos que se indique lo contrario, el mantenimiento programado debe realizarse cada 12 meses.
5.1 MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO
El número de maniobras para abrir la puerta al día es un hecho que puede significativamente
variar de un cliente a otro, le recomendamos que siga los controles anuales que figuran a continuación,
posiblemente aumentando de acuerdo al uso de cada puerta.
Mantenimiento anual:
- Realizar los controles exigidos por el mantenimiento.
- Las piezas de desgaste mecánico: motor, rodamientos, ruedas en sistema de poleas.
- El estado de la lubricación de las partes móviles que requieren lubricación; grasa. Lubrique si es necesario
- Sistemas de accionamiento de desgaste de los microinterruptores del riel superior.
- Límite de desgaste.
- Funcionamiento de los componentes electrónicos.
- Funcionamiento de los botones en los cuadros eléctricos.
- Apertura y cierre.
- El buen funcionamiento del control remoto (si está presente).
5.2 MANTENIMIENTO DE SENSOR DE GOLPE
El mantenimiento programado debe realizarse cada 12 meses por un instalador competente y
deberá cumplir con este manual de instrucciones.
- Compruebe que las cubiertas del soporte de aluminio (superior e inferior) y están intactos
y no deformados; compruebe que la goma está intacto y no desgarrado.
- Quitar la tapa.
- Compruebe el cable de acero está intacto y no deshilachado; reemplazar de lo contrario el
equipo.
- Comprobar que, en condiciones de reposo, el final de carrera de la palanca de rodillo está
posicionando centralmente. De lo contrario, ajustar la posición por medio del tornillo de ajuste.
- Comprobar la estanqueidad de las conexiones eléctricas a los terminales.
- Comprobar la integridad de la cubierta superior y cámbielo si está dañado.
- Compruebe que no hay rastros de humedad o materias extrañas y eliminarlas de lo contrario.
- Conectar un multímetro a los terminales en lugar de las conexiones para el control chequeo de
movientos.
- Retire el tornillo que soporta el rollo y quitar la rueda. Compruebe que, en ausencia de presión
sobre el émbolo de la estación de interruptor, el circuito eléctrico es interrumpido
- Manteniendo el émbolo de la unidad de control del interruptor, pulse el caucho y compruebe que
el circuito eléctrico.
- Suelte el borde de goma y comprobar que el contacto eléctrico se restablece.
19
MANUAL DE IMPLEMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO PUERTAS CORREDERAS AUTOMATIZADAS.
- Mientras mantiene el émbolo del centro conmutador, afloje la tuerca del tornillo de ajuste y apriete
el último mientras ocurre la interrupción del contacto eléctrico
- Coloque la rueda en la palanca y apriete el tornillo de fijación.
Atornille el tornillo de ajuste hasta el rodillo de la palanca exactamente en el pistón central de
tope y verifique que el circuito eléctrico se cierra.
Bloquee la tuerca y restablecer las conexiones a la unidad de control
- Vuelva a colocar la cubierta
- Asegúrese de que la placa se puede leer en todas sus marcas.
20
Top Related