Ed. 08 - 04/2019
www.larius.eu
MA
NU
AL D
E IN
ST
RU
CC
ION
ES
II 2 G c IIB T4
Larius 2Plus
Larius 2 barnizadura
bomba neumática de doble membrana
Larius 2Verniciatura
SISTEMAS DE PINTURA DE BAJA
PRESIÓN
LARIUS 2 VerniciaturaLarius 2 doble membrana recirculación con accesorios
LARIUS 2 VerniciaturaLarius 2 en aspiración versión de pared con accesorios
LARIUS 2 VerniciaturaLarius 2 inoxidable en el tanquecon accesorios
Vega 5:1cortoVersiòn carretilla+ accesorios
www.larius.eu
SISTEMAS DE PINTURA DE BAJA PRESIÓN
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTOLos sistemas completos de pintura Larius 2 y Vega 5:1 inoxidable para productos al agua y a base de disolvente utilizan la pintura a baja presión: el producto se ato-miza mediante un chorro de aire comprimido que sirve también para transportar las partículas sobre la superficie que debe tratarse. El aire comprimido que sale por el cabezal determina la atomización de la pintura, reduciéndola a gotas microscópicas. La atomización de la pintura se ajusta regulando el flujo de aire o de la pintura.
Larius 2 y Vega 5:1 inoxidable se distinguen por su:
- Construcción fuerte y robusta- Bajos costes de mantenimiento- Facilidad de uso- Alta calidad de acabado- Consumo reducido de aire y bajas pulsaciones para satisfacer la mayoría de aplica-ciones de productos de viscosidad baja y media
Este tipo de pintura se realiza con los aerógrafos profesionales de baja presión V71 o V77 que garantizan:
- Elevada eficiencia de transferencia- Ergonomía y superficies redondeadas para una limpieza fácil y rápida- Fácil manejo
Los aerógrafos V71 y V77 tienen el cuerpo de la pistola de aluminio, el cabezal y la boquilla de acero inoxidable templado y las juntas de PTFE. Van acoplados con mangueras dobles de baja presión muy flexibles para garantizarle una gran libertad de movimiento al operario.
Para asegurar un mejor funcionamiento y una mayor seguridad de uso se recomien-da utilizar repuestos y accesorios originales Larius.
SURTIDO SISTEMAS DE PINTURA DE BAJA PRESIÓNCertificada Atex
Modelo Versión RelaciònPresión de
alimentación del aire Caudal l/min.Presión máx. del
productoLarius 2
Certificata AtexII 2 G e IIB T4
Std / InoxCarrello / Parete/
Serbatoio1:1 1 ÷ 7 bar 7 bar 21 l/m
Vega 5:1Certificata Atex
II 2 G e IIB T4
InoxCarrello 5:1 3 ÷ 8 bar 30 bar 10 l/m
Productos utilizables Áreas de aplicación
Lacas, pinturas al agua y a base de disolvente, esmaltes, tintas,imprimaciones, pinturas de poliuretano y epóxicas
Carpintería e industria de la madera,industria mecánica, del plástico, náutica y chapistería
www.larius.eu
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
4
Gracias por haber elegido un producto LARIUS s.r.l.Junto al artículo adquirido, Vds. recibirán
una gama de servicios de asistencia que les permitiránalcanzar los resultados deseados,
rápidamente y de manera profesional.
La empresa productora se reserva la posibilidad de variar características y datosdel presente manual en cualquier momento y sin previo aviso.
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
5
ESTE EQUIPO ES PARA USO EXCLUSIVAMENTE PROFESIONAL.NO SE hA PREVISTO PARA USOS DIFERENTES DE LO DESCRITO EN ESTE MANUAL.
Lea atentamente estemanual antes de usar
el equipo.Un uso inadecuadopodría causar dañosa personas o cosas.
Avisa del riesgo de accidente o daño grave al equipo si
no se tiene en cuen-ta la advertencia.
Avisa del riesgo de incendio o de
explosión si no se tiene en cuenta la
advertencia.
Avisan de la obligación de uso de guantes,gafas y máscaras de protección.
Proporciona impor-tantes indicaciones
y consejos para la eliminación o el
reciclaje de un pro-ducto respetando el
medio ambiente.
BOMBA NEUMÁTICA DE DOBLE MEMBRANA
REGULADOR NEUMATICO LARIUS 2 PLUS ....p.24
REGULADOR DE FLUJO ...................................p.26
GRUPO DE CONTROL DE AIRE
CON CARRO .........................................................p.28
GRUPO DE CONTROL DE AIRE SIN CARRO V. Inox ....p.29
Versión de aluminio ................................... p.30
FILTRO CON RECIRCULACIÓN V. Aluminio .......p.31
Versión Inox. ......................................................p.32
FILTRO DE LÍNEA DE ASPIRACIÓN ................p.33
VERSIÓN CON DEPÓSITO DE ASPIRACIÓN ...p.34
VERSIÓN DE PARED .........................................p.35
DESCRIPCIÓN ...................................................p.36
MARCACIÓN......................................................p.36
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA
INSTALACIÓN EN ZONA PELIGROSA ..............p.37
EJEMPLO DE INSTALACIÓN ............................p.37
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ................p.38
ACCESORIOS ....................................................p.39
INTROCUCCION ................................................p.3
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO ..................p.6
DATOS TÉCNCIOS ............................................p.6
DESCRPCIÓN DEL EQUIPO .............................p.7
DESCRPCIÓN DEL EQUIPO
VERSIÓN PLUS ..................................................p.9
TRASPORTE Y DESEMBALAJE ........................p.11
NORMAS DE SEGURIDAD ................................p.11
PUESTA A PUNTO .............................................p.12
GARANTIA .........................................................p.12
FUNCIONAMIENTO ...........................................p.14
LIMPIAJE DESPUÉS DE LA BARNIZADURA
O EN CASO DE CAMBIO DEL PRODUCTO .....p.15
MANTENIMIENTO ORDINARIO ........................p.16
INCONVENIENTES Y SOLUCIONES .................p.17
BOMBA L2 Inox ............................................................p.18
Versión de aluminio ...........................................p.20
TANQUE .............................................................p.22
CARRETILLA COMPLETA .................................p.23
OPOQ
R
K
M
N
AB
C
D
EF
G
HI
J
OUV
S
T
W
L
X
Y
Z
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
6
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTOEl equipo LARIUS 2 se define “bomba de membrana” para pintar a baja presión. Este tipo de equipo puede utilizarse para pintar con una o más pistolas de pulverización.La alimentación se produce mediante el paso a través de un regulador de flujo para baja presión con manómetro.El equipo LARIUS 2 también puede utilizarse como bomba de trasvase.
DATOS TéCNICOSRELACIÓN 1:1
A
B
LARIUS 2
MAX PRESIÓN DE TRABAJO (producto)
MAX PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN (aire)
PRESIÓN DEL AIRE EN ENTRADA
ENTRADA DEL AIRE DE ALIMENTACIÓN
CONSUMO AIRE BOMBA
CAUDAL MÁXIMO
PESO
REGULACIÓN PRESIÓN DE FLUJO
NIVEL PRESIÓN SONORA
LONGITUD
ANCHURA
ALTURA
7 bar
7 bar
7 bar
1/4" GAS
120 l/min
21 l/min
22 Kg
Manuale
≤ 70dB(A)
(A) 500 mm
(B) 600 mm
(C) 1000 mm
7 bar
7 bar
7 bar
1/4" GAS
120 l/min
21 l/min
24 Kg
Pneumatico
≤ 70dB(A)
(A) 500 mm
(B) 600 mm
(C) 1060 mm
LARIUS 2 PLUS
C
A
B
C
A
B
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
7
POS.
1
2
3
4
5
POS.
6
7
8
9
10
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Carretilla
Tapa deposito
Tanque con alimentación de gravedad de 6 litros
Filtro producto
Regulador de flujo
Descripción Descripción
C
3
4
5
6
10
9
4 2
1
7
8
Salida producto
Grifo de recirculación del producto
Manguera de recirculación del producto
Entrada aire para la alimentación de la bomba
Salida aire para la alimentación de la bomba
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
8
POS.
11
12
13
14
15
POS.
16
17
18
19
Grifo distribución aire
Salida aire pulverización
Manometro presión aire pulverización
Mango regulación presión aire de pulverización
Entrada producto
Descripción
Mango regulación presión producto
Manómetro para la presión del aire de alimen-
tación bomba
Valvula de mando
Aerógrafo
Descripción
19
13
18
1217
16
11
15
14
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
9
POS.
1
2
3
4
5
POS.
6
7
8
9
10
Salida producto
Grifo de recirculación del producto
Manguera de recirculación del producto
Entrada aire para la alimentación de la bomba
Salida aire para la alimentación de la bomba
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO VERSIÓN PLUS
Carretilla
Manometro presión flujo producto
Tanque con alimentación de gravedad de 6 litros
Filtro producto
Regulador de flujo
Descripción Descripción
3
3
5
1
2
10
D
4
6
78
9
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
10
POS.
11
12
13
14
POS.
15
16
17
18
Manometro presión de pulverización
Mango regulación presión de pulverización
Manometro presión de velocidad bomba
Mango regulación presión de velocidad bomba
Descripción
Manometro presión de flujo producto
Mango regulación presión de flujo producto
Entrada producto
Valvula de mando
Descripción
16 14 12
17
18
1311 15
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
11
TRANSPORTE YDESEMBALAJE
• Respete escrupulosamente la orientación del embalaje que se indica externamente mediante símbolos o mensajes.
• Antes de instalar el equipo, prepare un ambiente adecuado, con el espacio necesario, la iluminación correcta, el piso limpio y plano.
• Todas las operaciones de descarga y desplazamiento del equipo son de competencia del usuario quien tendrá que prestar gran atención para no provocar daños a personas o al equipo.
Para la operación de descarga utilice personal especiali-zado y habilitado (operadores de grúa, carretilleros etc.) y un medio de elevación adecuado de capacidad suficiente para el peso de la carga y respete todas las normas de seguridad.
El personal tendrá que estar equipado con los dispositivos de protección individual necesarios.
• El fabricante no se asume ninguna responsabilidad en relación con la descarga y el transporte del equipo en el lugar de trabajo.
• Verifique la integridad del embalaje en el momento de su recepción. Saque el equipo del embalaje y controle que no haya sufrido daños durante su transporte.
Si comprueba que hay componentes rotos, contacte inme-diatamente la empresa LARIUS y la agencia de transporte. El plazo máximo para comunicar la detección de daños es de 8 días desde la fecha de recepción del equipo.
La comunicación se tendrá que enviar mediante carta certificada con acuse de recibo dirigida a la empresa LARIUS y al transportista.
• La eliminación de los materiales de embalaje, por cuenta
del usuario, se tendrá que efectuar en conformidad con la normativa vigente en el país en el que se utilice el equipo.
En cualquier caso es una práctica aconsejable reciclar de manera lo más ecológicamente compatible los materiales de embalaje.
NORMAS DE SEgURIDAD
• EL EMPRESARIO SERÁ RESPONSABLE DE LA IN-STRUCCIÓN DEL PERSONAL SOBRE LOS RIESGOS DE ACCIDENTE, SOBRE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DEL OPERADOR Y SOBRE LAS REGLAS GENERALES DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES PREVISTAS POR LAS DIRECTIVAS INTERNACIONALES Y POR LA LEGISLACIÓN DEL PAÍS EN EL CUAL ESTÁ INSTALADO EL EQUIPO ASÍ COMO SOBRE LA NORMATIVA EN MATERIA DE CONTA-MINACIÓN MEDIO AMBIENTAL.
EL PERSONAL ESTÁ OBLIGADO A COMPORTARSE EN ESCRUPULOSA OBSERVANCIA DE LA NORMATIVA SOBRE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES DEL PAÍS EN EL CUAL ESTÁ INSTALADO EL EQUIPO ASÍ COMO DE LAS NORMAS EN MATERIA DE CONTAMINACIÓN MEDIO AMBIENTAL.
Lea atentamente e íntegramente las instruc-ciones antes de utilizar el producto. Conserve cuidadosamente las instrucciones.
La manipulación o la sustitución sin autorización de uno o más componentes del equipo, el uso de accesorios, de utensilios, de materiales de consumo diferentes de los recomendados por el fabricante, podrían representar un peligro de accidente y exime al fabricante de toda responsabilidad civil o penal.
• MANTENGA EN ORDEN EL ÁREA DE TRABAJO. EL DE-SORDEN EN EL LUGAR DE TRABAJO COMPORTA EL PELIGRO DE ACCIDENTES.
• MANTENGA SIEMPRE UN BUEN EQUILIBRIO: EVITE POSICIONES INESTABLES.
• ANTES DE SU UTILIZACIÓN COMPRUEBE ESCRUPU-LOSAMENTE QUE NO HAYAN PIEZAS DAÑADAS Y QUE EL EQUIPO ESTÉ EN CONDICIONES DE REALIZAR SU TRABAJO DE MANERA CORRECTA.
• OBSERVE SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI-DAD Y LA NORMATIVA VIGENTE.
• NO PERMITA QUE PERSONAS AJENAS PUEDAN ACCE-DER AL ÁREA DE TRABAJO.
• NO SUPERE NUNCA LAS PRESIONES MÁXIMAS DE SERVICIO INDICADAS.
• NO DIRIJA NUNCA LA PISTOLA HACIA VD. MISMO O HA-CIA OTRAS PERSONAS. EL CONTACTO CON EL CHORRO PODRÍA CAUSAR HERIDAS GRAVES.
• EN CASO DE HERIDAS PRODUCIDAS POR EL CHORRO DE LA PISTOLA ACUDA INMEDIATAMENTE A UN MÉDICO ESPECIFICANDO EL TIPO DE PRODUCTO INYECTADO. NO SUBESTIME NUNCA UNA LESIÓN PROVOCADA POR LA INYECCIÓN DE UN FLUIDO.
• CORTE SIEMPRE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y DESCARGUE LA PRESIÓN DEL CIRCUITO ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO DE CONTROL O DE SU-STITUCIÓN DE PIEZAS DEL EQUIPO.
• NO MODIFIQUE POR NINGÚN MOTIVO CUALQUIER PIEZA DEL EQUIPO. VERIFIQUE REGULARMENTE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA. SUSTITUYA LAS PIEZAS ROTAS O DESGASTADAS.
E
F
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
12
PUESTA A PUNTOCONEXIONES DE MANgUERA Y PISTOLA
• Conecte la manguera a la bomba y a la pistola teniendo cuidado de que los racores queden bien ajustados (se aconseja utilizar dos llaves).
NO use selladores de rosca en los racores. • Se recomienda utilizar la manguera prevista en el suministro
estándar de trabajo (rif. 8151). NO use POR NINgÚN MOTIVO una manguera dañada o
reparada.
• AJUSTE Y CONTROLE TODOS LOS RACORES DE CONE-XIÓN ENTRE LA BOMBA, LA MANGUERA Y LA PISTOLA ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO.
• UTILICE SIEMPRE MANGUERA PREVISTA EN EL SU-MINISTRO ESTÁNDAR DE TRABAJO. EL EMPLEO DE ACCESORIOS O INSTRUMENTOS DIFERENTES DE LOS RECOMENDADOS EN EL PRESENTE MANUAL PODRÍA CAUSAR ACCIDENTES.
• EL FLUIDO CONTENIDO EN LA MANGUERA PODRÍA RESULTAR MUY PELIGROSO. MANEJE CUIDADOSA-MENTE LA MANGUERA. NO TIRE DE LA MANGUERA PARA DESPLAZAR EL EQUIPO. NO UTILICE NUNCA UNA MANGUERA DAÑADA O REPARADA.
La alta velocidad con la que el producto pasa por la manguera podría generar electricidad estática que se manifiesta con pequeñas descargas y chispas. Se recomienda conectar a tierra el equipo. La bomba está conectada a tierra por el hilo de masa del cable de alimentación eléctrica. La pistola está conectada a tierra mediante la manguera flexible de alta presión. Todos los objetos conductores que se encuentren en proximidad de la zona de trabajo deben estar conectados a tierra.
• NO PULVERICE POR NINGÚN MOTIVO SOBRE PRODUC-TOS INFLAMABLES O DISOLVENTES EN AMBIENTES CERRADOS.
• NO UTILICE NUNCA EL EQUIPO EN AMBIENTES SATU-RADOS DE GASES POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS.
Verifique siempre la compatibilidad del producto con los materiales que componen el equipo (bomba, pistola, manguera y accesorios) con los cuales pueda entrar en contacto. No utilice pin-turas 0 disolventes que contengan hidrocarburos halogenados (como el cloruro de metileno). Estos productos, en contacto con componentes de aluminio del equipo, podrían causar peligrosas reacciones químicas comportando un riesgo de explosión.
SI EL PRODUCTO QUE SE UTILIZA ES TÓXICO EVITE SU INHALACIÓN Y EL CONTACTO CON EL MISMO UTILIZAN-DO GUANTES Y GAFAS DE PROTECCIÓN Y MASCARILLAS ADECUADAS.
TOME LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN DEL OÍDO NECESARIAS SI TRABAJA EN LAS PROXIMIDADES DEL EQUIPO.
Normas de seguridad eléctrica
• Verifique que el interruptor esté en la posición “OFF” antes de conectar el enchufe del cable de alimentación en la toma eléctrica.
• No transporte el equipo conectado a la red de alimentación.• Desconecte el enchufe si el equipo no debe ser utilizado
y antes de la sustitución de accesorios o de realizar ope-raciones de mantenimiento del aparato.
• No arrastre el equipo ni desconecte el enchufe tirando del cable de alimentación.
Proteja el cable del calor, de los aceites minerales y de aristas cortantes.
• Si el equipo se utiliza al aire libre, utilice un solo cable alargador que sea adecuado, específicamente previsto y marcado para el uso externo.
No intente por ningún motivo manipular los valores de calibrado de los instrumentos.
• Tenga cuidado con el vástago de bombeo en movimiento. Detenga la máquina cada vez que tenga que intervenir en las proximidades de la misma.
• Para evitar accidentes, las reparaciones de los componen-tes eléctricos deben ser llevadas a cabo exclusivamente por personal cualificado.
g
Las condiciones de garantía no se aplican en caso de:- procedimientos de lavado y limpieza de los componentes no realizados correctamente y que causan malfuncionamiento, desgaste o daño del aparato o partes del mismo;- uso inapropiado del aparato;- uso contrario con la normativa nacional prevista;- instalación incorrecta o defectuosa;- m o d i f i c a c i o n e s , i n t e r v e n c i o n e s y mantenimientos no autorizados por el fabricante;- uso de repuestos no originales y no relativos al modelo específico;- inobservancia total o parcial de las instrucciones.
CONDICIONES DE gARANTíA
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
13
PREPARACIÓN DE LA PINTURA
• Asegúrese de que el producto sea adecuado para una aplicación mediante pulverización.
• Mezcle y filtre el producto antes se su uso.
Asegúrese de que el producto que se quiere aplicar sea compatible con los materiales con los cuales está fabricado el equipo (acero inoxidable, aluminio y acero al carbono). Para ello consulte con el proveedor del producto.
No utilice productos que contengan hidrocarburos halogenados (como el cloruro de metileno). Estos productos, en contacto con componentes de aluminio del equipo, podrían causar peligrosas reacciones químicas comportando un riesgo de explosión.
• Apunte la pistola hacia un recipiente de recogida y mantenga apretado el gatillo (para expulsar el aceite presente) hasta que se vea salir disolvente limpio. A este punto suelte el gatillo.
• Apunte entonces la pistola hacia el recipiente del disol-vente y apriete el gatillo para recuperar de esta manera el disolvente residual.
• Cierre el regulador de la presión (g3).
Nunca poner en marcha la bomba sin el producto, porqué podrian estropearse las juntas.
No pulverice por ningún motivo disolventes en ambientes cerrados, además se recomienda situarse con la pistola alejado de la bomba para evitar el contacto con los vapores del disolvente.
• A este punto, la máquina está lista. Si se tuvieran que utilizar pinturas hidrosolubles, además del lavado con disolvente, se aconseja un lavado con agua jabonosa y a continuación con agua limpia.
LAVADO DEL EQUIPO NUEVO
• El equipo se suministra tras haber sido ensayado en fábrica con aceite mineral ligero el cual queda en el interior del grupo de bombeo como protección. Por tanto cuando todas las conexiones han sido efectuadas, antes de poner el producto en el deposito, efectuar un lavaje con solvente (diluente para barnizar).
• Limpiar las mangueras (g1) y (g2) con un soplido de aire comprimido antes de conectarlas.
• Asegúrese de que el aire de pulverización esté cerrado.
• Gire ligeramente hacia la derecha el regulador (g3) de la presión de manera que la máquina funcione al mínimo.
G2G1
G3
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
14
FUNCIONAMIENTO
INICIO DE LAS OPERACIONES DE PINTADO
• Utilice el equipo sólo una vez que haya completado todas las operaciones de PUESTA A PUNTO descritas en las páginas anteriores.
• Rellenar el deposito (h1) con producto puro y bien filtrado.
• Empalme el tubo de producto (h2) de la pistola (h3) al regulador de flujo (h4).
• Empalme el tubo del aire (h5) de la pistola (h3) al racor (h6).
• Conectar la impiantación del aire comprimido a la conexión
rapida (h7) (presión cerca de 6 bar, max. 7,5).
• Abrir el grifo de recirculación (h8).
• Arranque la bomba por medio del mango (h9); la bomba se pone en marcha. Dejar recircular el producto durante un rato (2 minutos) y luego cerrar el grifo de recirculación (h8).
• Arreglar la presión del aire de pulverización por medio del mango (h10).
• Hacer un ensayo de barnizadura.
• La bomba es ahora lista para trabajar.
h
H8
H4
H1
H2
H3
H5
H9H7
H2
VERSIÒN STANDARD
VERSIÒN PLUS
H11
H10
H6
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
15
REgULACIÓN DEL ChORRO DE PULVERIZACIÓN
• Gire lentamente hacia la derecha el regulador de flujo (h4) hasta alcanzar un valor de presión que garantice una buena atomización del producto. Para la versión PLUS intervenir sobre el regulador de presión (h11).
• Un chorro inconstante y marcado hacia las alas indica una presión de ejercicio demasiado baja. Al contrario una presión demasiado alta provoca una gran nube (overspray) con pérdida de material.
• Pulverice moviendo simultáneamente la pistola en direc-ción lateral (derecha-izquierda) para lograr un espesor de pintura parejo y no excesivo.
LIMPIAJE DESPUéS DE LA BARNIZADURA O EN CASO DE CAMBIO DEL PRODUCTO
• Arreglar al minimo la presión del producto (0,5-1 bar) por medio de la manopla (I1).
• Ponga a cero el regulador del aire de pulverización con el botón (I2).
• Desenchufar la manguera de vuelta (I4) del deposito (I3) y ponerla en una lata vacia para la recuperación del producto.
• Abrir el grifo de recirculación (I5) y dejar la bomba hasta que sean vaciados el deposito del material y la bomba misma.
• Cerrar el grifo de recirculación (I5).• Volver a poner el tubo de recirculación (I4) en el deposito (I3).
• Verter solvente en el deposito (I3).
• Abrir el grifo de recirculación del producto (I5), arreglar la presión del producto al minimo por el medio del mango (I1).
• La bomba se pone en marcha. Dejar recircular el solvente durante un rato y luego cerrar el grifo de recirculación (I5).
• Destornillar la cabeza de pulverización (I6) y limpiarla con el solvente, volver a montarla y por medio de la pistola de-scargar en un recibiente lo queda del producto hasta que empieze a salir el solvente.
• Proceda siempre a pasadas regulares en bandas paralelas.
• Mantenga una distancia constante entre la pistola y la superficie que está pintando y colóquese perpendicular-mente a la misma.
No dirija NUNCA la pistola hacia vd. mismo o hacia otras
personas. El contacto con el chorro podría provocar heridas graves. En caso de heridas producidas por el chorro de la pistola acuda inmediatamente a un médico especificando el tipo de producto inyectado.
I
I6I2
I1
I3
I4
I5
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
16
MANTENIMIENTO ORDINARIO• Compruebe que todos los racores estén bien apretados.
• Limpie y si fuera necesario, sustituya las juntas desgasta-das.
• Controle los filtros (J1), (J2) y (J3) y, si fuera necesario, sustitúyalos.
• Controle y limpie la boquilla del aerógrafo.
• Dirigir la pistola en el deposito del solvente y con el gatillo apretado dejar circular el solvente durante cerca de cinco minutos.
• En caso sea necesario, substituir el solvente y repeter la operación algunas veces hasta que todos los residuos del producto hayan sido eliminados.
• Limpiar con un trapo la manguera del producto (I7) y lavar los filtros (I8), (I9) y (I10) con solvente.
• Después del empleo de productos a base de alcohol de polivinil o productos solubles en agua, limpiar antes de todo la bomba con agua y luego hacer circular alcohol.
En previsión de un periodo de inactividad de la bomba, después de la limpieza, hacer circular aceite mineral ligero para protegerla contra la corrosión.
J
I9
I7
I8
I10
J3
J2J1
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
17
• El equipo no aspira el producto
• El equipo aspira pero no alcanza
la presión deseada
• Al apretar el gatillo la presión baja
considerablemente
• La presión es normal pero el pro-
ducto no se pulveriza
• Pérdida de material por el tornillo
del prensaestopa
• La pulverización no es perfecta
• Filtro de aspiración obturado;
• Filtro de aspiración demasiado fino;
• El equipo aspira aire;
• Falta el producto;
• El equipo aspira aire;
• La llave de paso de recirculación está
abierta;
• La boquilla es demasiado grande o
está desgastada;
• El producto es demasiado denso;
• La boquilla está parcialmente obstruida;
• No hay aire de pulverización;
• El producto es demasiado denso;
• Junta desgastada o que hay que
reajustar;
• La boquilla está desgastada;
• Límpielo o sustitúyalo;
• Sustitúyalo con un filtro de malla
más abierta (con productos muy
densos quite el filtro);
• Controle el tubo de aspiración;
• Añada producto;
• Controle el tubo de aspiración;
• Cierre la llave de paso de recircu-
lación;
• Sustitúyalo con uno más pequeño;
• Si es posible diluya el producto;
• Límpielo o sustitúyalo;
• Controle el regulador del aire de
pulverización;
• Si es posible diluya el producto;
• Sustituya o reajuste la junta;
• Sustitúyalo;
INCONVENIENTES Y SOLUCIONES
SoluciónCausaInconveniente
K
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
18
BOMBA L2 INOX VERSIÒN INOXL
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
19
Pos.
Brida
Anillo OR
Esfera inferior Ø3/4"
Alojamento esfera inf.
Esfera superior Ø9/16"
Alojamento esfera sup.
Colector inferior
Soporte
Tuerca
Arandela sujeta-membrana
Anillo OR
Juntura
Colector superior
Válvula de pilotaje
Arandela sujeta-membrana
Tornillo
Membrana en PTFE
Membana en goma
Arandela
Anillo elástico
8134
8039
91641
8016
8017
8015
8148
8147
8158
8138
301013
8056
8136
8027
8012
8084
8013
8014
8011
8007
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
16
20
21
22
23
24
25
26
Código DescripciónN°
2
4
2
2
2
2
1
8
2
2
4
1
1
1
2
2
2
2
2
2
27
28
29
30
31
32
33
34
35
38
39
40
41
53
54
55
56
57
58
Pos. Código DescripciónN°
Anillo OR
Alojamento anillo
Anillo
Patín de pilotaje
Anillo elástico
Clavija elástica
Anillo OR
Varillo corrediza
Caja bomba
Tornillo
Silenciador
Espiga
Juntura
Campana filtro
Filtro fino
Filtro grosero
Anillo elástico
Filtro completo
Tubo rígido
8005
8004
8006
8021
8009
8010
8048
8008
8001
8047
8054
8026
4006
35005/1
35006
35007
35008
35004
8117
2
2
2
2
2
1
2
1
1
12
2
2
1
1
1
1
1
1
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
20
VERSIÓN DE ALUMINIO
17
8
16
15
12
2
5
6
1 98
4
3
2
13
14
7
11
10
18
19
20
21
22
20
19
23
24
25
26
27
28
28
29
31
3130
32
46
42
41
40
39
38
37
434445
27
26
25
24
23
19
20
22
21
20
19
18
3
2 41
6
5
2
34
33
3536
47
48
10
1210
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
21
Brida
Anillo OR
Esfera inferior Ø3/4"
Alojamento esfera inf.
Esfera superior Ø9/16"
Alojamento esfera sup.
Colector inferior
Arandela
Tapón 3/8" GAS
Arandela
Tapón 1/2" GAS
Juntura 1/2"
Soporte
Tornillo
Colector superior
Tornillo
Tapón
Tuerca
Arandela sujeta-membrana
Anillo OR
Membrana en PTFE
Membrana en goma
Arandela
Anillo elástico
Anillo OR
Alojamento anillo
Anillo
Patín de pilotaje
Anillo elástico
Clavija elástica
Anillo OR
Varilla corrediza
Caja bomba
Tornillo
Silenciador
Espiga
Juntura
Regulador de pressiòn
Juntura de ‘’T’’
Conexiòn de bayoneta
Juntura
Tubo conducto aria
Juntura
Codo
Maòmetro
Juntura
Valvula di pilotaje
Tormillo
Pos.
8002
8039
91641
8016
8017
8015
8040
33010
32108
8071
8108
8058
8022
7043
8003
8037
8020
8158
8012
301013
8013
8014
8011
8007
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Código DescripciónN°
2
4
2
2
2
2
1
4
2
3
1
2
2
4
1
4
2
2
4
4
2
2
2
2
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Pos. Código DescripciónN°
8005
8004
8006
8021
8009
8010
8048
8008
8001
8047
8054
8026
8055
3344
8032
3338
8031
8044/1
3343
3341
8167
8056
8027
8084
2
2
2
2
2
1
2
1
1
12
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
22
Pos.
Tapón
Anillo elástico
Filtro fino
Filtro grosero
Tubo rígido
Manguera Ø10
Juntura
55000
35008
35006
35007
8085
18170
4123
1
2
3
4
5
6
7
Código Descripción
TANQUE
Pos.
Soporte
Juntura Ø12
Manugera Ø12
Tornillo
Tuerca
Tanque
4122
22097
96217
54004
91026
55001
8
9
10
11
12
13
Código Descripción
M
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
23
CARRETILLA COMPLETA
1
2
3
3
4
4
4
4
5
5
Carretilla completa
Bastidor de la carretilla L1-L2
Tapón Ø 30
Ruedas
Arandela de la ruedas
Pies Ø 20
96320/1
21653
91047
1
2
91023
95159
8018
3
4
5
Pos. Código DescripciónN°
1
1
Pos. Código DescripciónN°
2
4
2
N
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
24
O REgULADOR NEUMATICO BAJA PRESIÓN 0-6 BARPARA LARIUS2 PLUS
OUT
IN
3
28
30
29
31
32
2
4
6
5
7
8
9
10
11
17
12
13
13
14
11
16
26
22
24
20
21
23
25
27
18
19
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
25
Pos. Pos.
Regulador neumatico baja
presiòn
Codo giratorio 1/4 - 8
Codo F-F 1/4
Caja regulador
Anillo OR
Juntura entrada aire
Tapón
Guarnición
Perno apertura bola
Juntura superior membrana
Arandela sujeta-membrana
Guarnición
Membrana en PTFE
Guarnición
Alojamento obturador
Alojamento Membrana
Tornillo
Juntura salida
Anillo OR
Juntura con sede sfera
Anillo OR
Esfera de sierre
Resorte
Racor con guía bola
Arandela
Juntura entrada
Codo
Cable alargador
Cable alargador manómetro
Arandela
Manómetro
7205/2
8063
3365/1
7211
7230
7229
7217
7215
7251
7214
7522
7521
7519
7518
7223/1
7510
7237
33011
7256
7255
7257
16130
7253
7252
33010
23161
5255
22027
8094
11623
8168
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Código Descripción Código DescripciónN°
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
N°
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
26
REgULADOR DE FLUJOP
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
27
Pos. Pos.
Regulador de flujo en aluminio
completo de manómetro
Llave
Cuerpo regulador
Inserto
Tornillo
Guía resorte superior
Guía resorte inferior
Tapón
Arandela
Arandela
Guarnición
Membrana en nylon
Guarnición
Membrana en teflon
Asiento obturador
Varilla corrediza obturador
Asiento membrana en aluminio
Alojamento esfera
Esfera
Cepillo
Juntura giratoria
Tornillo
Juntura en acero galvanizado
Juntura
Tubo por manómetro
Arandela
Manómetro
Resorte estandard (0-4 bar)
Resorte especial (0-7 bar)
7185
7234
7211
7212
7240
7213
7214
7217
7215
7522
7521
7520
7518
7519
7223
7222
7510
7225
7220
7226
7235
7237
33011
5255
8064
11623
8168
7218
7209
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
27
Código Descripción Código Descripción
Pos. Pos.
Regulador de flujo en acero inox
completo de manómetro
Llave
Cuerpo regulador
Inserto
Tornillo
Guía resorte superior
Guía resorte inferior
Tapón
Arandela
Arandela
Guarnición
Membrana en nylon
Guarnición
Membrana en teflon
Asiento obturador
Varilla corrediza obturador
Asiento membrana en acero inox
Alojamento esfera
Esfera
Cepillo
Juntura giratoria
Tornillo
Juntura en acero inox
Juntura
Tubo por manómetro
Arandela
Manómetro
Resorte estandard (0-4 bar)
Resorte especial (0-7 bar)
7201
7234
7211
7212
7240
7213
7214
7217
7215
7522
7521
7520
7518
7519
7223
7222
7510
7225
7220
7226
7235/1
7237
6147
5255
8064
11623
8168
7218
7209
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
27
Código Descripción Código Descripción
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
28
gRUPO DE CONTROL DE AIRE CON CARRO
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
7
8
9
1011
11
12
12
9
13
groupe completa
Conexión rapida 1/4" tubo Ø 8
Manómetro
Regulador
Soporte del regulador
Adaptador 1/4"
Juntura 1/4"
conexión rapida 1/4" tubo Ø 4
Válvula de bola 1/4"
Juntura 1/4"
Conexión de bayoneta
Tuerca M6
Tornillo UNI 5931 TCE M6x16
Pezón 1/4"
96322
4006
8167
3344
510510
3354
8072
8031
1
2
3
4
5
6
7
4004
5255
3338
91026
54004
96208
8
9
10
11
12
13
Pos. Código DescripciónN°
1
2
2
2
2
1
1
Pos. Código DescripciónN°
1
2
1
2
2
1
Q
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
29
gRUPO DE CONTROL DE AIRE SIN CARRO VERSIÓN INOX
Pos.
Sistema de anclaje
Tornillo
Manómetro
Unión
Reg. presión
Válvula de bola
Bayoneta
Colocación de codo
8170
54004
8167
22027
3344
4004
3338
5255
1
2
3
4
5
6
7
8
Código DescripciónN°
1
8
2
1
2
1
1
1
9
10
11
12
13
14
15
Pos. Código DescripciónN°
Unión 1/4"
Bloque de aire
Unión
Tapón 1/4"
Codo giratorio
Tornillo
Tuerca
96208
8073
3354
8083
8063
8084
11209
1
1
2
1
1
2
2
2
9
8
12
10 11
3
13
5
1
7
4
14
68
15
R
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
30
VERSIÓN DE ALUMINIO
Pos.
Reg. presión
Sistema de anclaje
Bayoneta
Unión 1/4" - Ø4
Tornillo
Unión
Colocación de codo
3344
8060
3338
8031
32004
3354
5255
1
2
3
4
5
6
7
Código DescripciónN°
2
1
1
1
2
2
1
8
9
10
11
12
13
Pos. Código DescripciónN°
Manómetro
Unión 1/4"
Tapón 1/4"
Bloque de aire
Codo giratorio
Válvula de bola
8167
96208
8083
8073
8063
4004
2
1
1
1
1
1
5
7
6
13
3
1
12
2
1
8
61110
4
9
8
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
31
FILTRO CON RECIRCULACIÓNVERSIÓN ALUMINIO
Pos.
Filtro completo
Tanque filtro
Anillo elástico
Tamiz filtro 100 M
Soporte para tamiz filtro
Anillo OR
Base filtro
Juntura
8049
96201
96202
95220
96207
96203
96204
22027
1
2
3
4
5
6
7
8
Código DescripciónN°
1
1
1
1
1
1
1
9
10
11
12
13
14
15
16
Pos. Código DescripciónN°
Válvula de bola
Juntura
Juntura que gira
Tapón 1/4"
Arandela
Juntura
Juntura
Racor para filtro
4004
8123
8069
96205
33010
8087
3561
8057
1
1
1
1
1
1
1
1
S
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
32
VERSIÓN INOX
Pos.
Filtro completo
Tanque filtro
Anillo elástico
Tamiz filtro 100 M
Soporte para tamiz filtro
Anillo OR
Base filtro
Juntura
8096
98384
96202
95220
96207
96203
98380
22027
1
2
3
4
5
6
7
8
Código DescripciónN°
1
1
1
1
1
1
1
9
10
11
12
13
14
15
16
Pos. Código DescripciónN°
Válvula de bola
Juntura
Juntura que gira
Tapón 1/4"
Arandela
Juntura
Juntura
Racor para filtro
4004
8123
8156
98386
33010
8074
6149
8057
1
1
1
1
1
1
1
1
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
33
FILTRO DE LíNEA DE ASPIRACIÓN
FILTRO COMPLETO EN ASPIRACIÓN
Pos.
Filtro completo
Tanque filtro
Tamiz filtro 60 M
Anillo OR
Base filtro
Tapón 1/4"
Juntura que gira
Soporte para tamiz filtro
Juntura
Válvula de bola
Juntura
Racor para filtro
Arandela
Juntura
Juntura
8107
16201
16205
96203
96204
96205
8069
16202
22027
4004
8123
8057
33010
8087
3561
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Código DescripciónN°
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
FILTRO COMPLETO
Pos.
Filtro completo
Tanque filtro
Tamiz filtro 60 M
Anillo OR
Base filtro
Tapón 1/4"
Juntura que gira
Soporte para tamiz filtro
Juntura
Válvula de bola
Juntura
Racor para filtro
Arandela
Juntura
Juntura
8113
8052
16205
96203
96204
96205
8069
16202
22027
4004
5314
8057/1
33010
8087
3561
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Código DescripciónN°
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
T
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
34
VERSIÓN CON DEPÓSITO DE ASPIRACIÓN
Pos.
Tapón completo
Tanque de 30 litros
Manguera material
Campana filtro
Filtro fino
Filtro grosero
Anillo elástico
Tubo aspiración completo
4109
4064
8046
35005/1
35006
35007
35008
8041
1
2
4
5
6
7
8
9
Código DescripciónN°
1
1
1
1
1
1
1
1
U
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
35
VERSIÓN DE PARED
Pos.
Soporte de pared
Codo 1/2"
Manguera aspiración
Campana
Filtro fino
Filtro grosero
Anillo elástico
Campana completa
4202
8036
8131
35005
35006
35007
35008
35004
1
2
3
4
5
6
7
8
Código DescripciónN°
1
1
1
1
1
1
1
1
V
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
36
DESCRIPCIÓNEstas instrucciones de seguridad se refieren a la instalación, uso y mantenimiento de bombas de membrana a baja presión para trasvase series 2 y 4 para su empleo en áreas potencialmente explosivas con presencia de gases o vapores (zona 2).
Se deberán respetar estas instrucciones en complemento a las contenidas en el manual de uso y mantenimiento.
Las bombas de membrana de las series 2 y 4 son equipos del grupo II, para uso en zonas clasificadas con presencia de gases o vapores (categoría 3 G, grupo IIB). han sido diseñadas y fabricadas con arreglo a la directiva ATEX 94/9/CE, según las normas europeas: EN 1127-1, EN 13463-1y EN 13463-5.
MARCACIÓNBombas de membrana a baja presión para trasvase series 2 y 4.
3
X II 2 g c IIB T4 Tamb: -10°C ÷ + 50°C Tmax. fluido: 60°C Tech. File: LARIUS 2-4/ATEX/05
W
X
Correspondencias entre las zonas peligrosas, sustancias y categorías
CATEgORíAS SEgÚN LA DIRECTIVA 94/9/CE
Gases, vapores o nieblas
Gases, vapores o nieblas
Gases, vapores o nieblas
1G
2G o 1G
3G, 2G o 1G
ZONA PELIgROSA
Zona 0
Zona 1
Zona 2
II =
2 =
g =
c =
T4 =
- 10°C ÷ + 50°C
60°C
xxxxx/AA
Grupo II (de superficie)
Categoría 2 (zona 1)
Atmósfera explosiva con presencia de gases, vapores o nieblas
Seguridad de construcción “c”
Clase de temperatura T5
Temperatura ambiente
Máxima temperatura del fluido de proceso
Número de serie xxxxx = PROGRESIVO/año = AA
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
37
INSTRUCCIONES DE SEgU-RIDAD PARA LA INSTALA-CIÓN EN ZONA PELIgROSA
Antes de emprender la instalación lea atentamente todas las informaciones del manual de uso y mantenimiento. Todas las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas según las instrucciones del manual.
• Las bombas de membrana a baja presión de las series 2 y 4 se tienen que conectar a tierra mediante el elemento de conexión al efecto anti-aflojamiento y anti-rotación.
• Los gases o vapores de los líquidos inflamables presentes tendrán que pertenecer al grupo IIB y ser compatibles con la clase de temperatura T4.
• El usuario tendrá que controlar periódicamente en la bomba, de forma adecuada al tipo de empleo y a las sustancias: la presencia de incrustaciones, la limpieza, el estado de desgaste y que funcione correctamente.
• El usuario debe preparar un filtro en la aspiración para impedir que entren cuerpos sólidos dentro de la bomba.
• Las tuberías utilizadas para las conexiones de descarga y aspiración tendrán que ser metálicas, o bien tubos de plástico con trenzado metálico o tubos de plástico con trenzado textil y con un conductor adecuado de puesta a tierra.
• En función del empleo es necesario un control periódico de las membranas su sustitución si fuera el caso.
• El aire utilizado para dar potencia a la bomba tendrá que ser filtrado y procedente de la zona segura (SAFE AREA).
Las bombas de membrana a baja presión para trasvase series 2 y 4 no tendrán que funcionar en vacío.
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento tendrán que ser realizadas por personal cualificado.
Y Z EJEMPLO DE INSTALACIÓN
En la figura aparece representado un típico ejemplo de instalación para una bomba de membrana LARIUS.
Ed. 008 - 04/2019www.larius.eu
LARIUS 2 - barnizadura
38
DECLARACíON DECONFORMIDAD
Nos Larius S.r.l. Via Stoppani, 21 24032 Calolziocorte (LC)
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto:
Bombas de membrana a baja presión para trasvase series 2 y 4.
al que esta declaración corresponde, es conforme a la siguiente directiva:
- Directivas 94/9/EC (ATEX)
3
X
La conformidad ha sido verificada en base a los requisitos de las normas o de los documentos normativos indicados más adelante:
- EN 1127-1 - EN 13463-5 - EN 13463-1Marcación
II 2 g c IIB T4 Tamb.: - 10°C ÷ 50°C Tmax. fluido: 60°CTech. File: LARIUS 2-4/ATEX /05 Documentación técnica c/o: INERIS (0080)
Calolziocorte- LC Firma
ACCESORIOS
Code 7185: REGULADOR DE FLUJO
Code 7208: REGULADOR DE RETORNO 0-14BAR en acero inox
KIT CAMPANA ASPIRACIÓNCode 35004: CAMPANA FILTRO - Code 35006: FILTRO 100 MESHCode 35007: FILTRO 50 MESH - Code 35007/1: FILTRO 30 MESH
Code 16205: TAMIZ FILTRO 60 MESHCode 16204: TAMIZ FILTRO 100 MESHCode 16203: TAMIZ FILTRO 200 MESHCode 16205/10: TAMIZ FILTRO 60 MESH 10 pzCode 16204/10: TAMIZ FILTRO 100 MESH 10 pzCode 16203/10: TAMIZ FILTRO 200 MESH 10 pz
Code 55007:DEPÓSITO DE 6 L.
Code 8131: SISTEMA DE ASPIRACIÓN/RETORNOCode 8144: SISTEMA DE ASPIRACIÓN/RETORNO en acero inox
Code 8107: FILTRO DE LA LÍNEA DE ASPIRACIÓNCode 8113: FILTRO
AEROGRAFO X-102 BAJA PRESIÓNart. 15108: BOQUILLA 0,8 mmart. 15110: BOQUILLA 1,0 mmart. 15113: BOQUILLA 1,3 mmart. 15115: BOQUILLA 1,5 mmart. 15118: BOQUILLA 1,8 mm
Ed. 008 - 04/2019 www.larius.eu 39
Made in Italy 1969
www.larius.eu
LARIUS srlVia Antonio Stoppani 21 - 23801 Calolziocorte (LC) ITALY
TEL. +39 0341 621152 - Fax +39 0341 621243 - [email protected]
Top Related