Manual del administrador de Advisor Advanced
P/N 466-2887-ES • REV A • ISS 31MAY17
Copyright © 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. Reservados
todos los derechos.
Marcas comerciales y
patentes
Interlogix, el nombre y el logotipo Advisor Advanced son marcas
comerciales de UTC Fire & Security.
Los restantes nombres de marcas utilizados en este documento
pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de los fabricantes o proveedores de los respectivos productos.
Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, EE. UU.
Representante de fabricación autorizado de la UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos
Advertencias y
riesgos
Estos productos están destinados a la venta e instalación por un
profesional experimentado en la Seguridad. UTC Fire & Security no
puede proporcionar ninguna garantía que cualquier persona o
entidad que compre estos productos, incluyendo “Distribuidores
autorizados”, este adecuadamente capacitado o experimentado para
instalar correctamente productos relacionados con la seguridad.
Para obtener más información sobre advertencias de productos
consulte www.utcfssecurityproducts.eu/productwarning/ o escanee el
código.
Version Este documento se aplica a las siguientes versiones de firmware de
Advisor Advanced:
ATSx500A(-IP): MR_4.0
Certificación
Importante: este producto no se ha diseñado para cumplir con las normas EN 50134 y EN 54.
Directivas de la Unión
Europea
UTC Fire & Security declara por este medio que este dispositivo
cumple los requisitos y disposiciones aplicables de la Directiva
2014/30/UE y/o 2014/35/UE. Para mas información consulte
www.utcfireandsecurity.com ó www.interlogix.com.
2012/19/EU (directiva WEEE): los productos marcados con este
símbolo no se pueden desechar como residuos urbanos no
clasificados en la Unión Europea. Para que se pueda realizar un
reciclaje adecuado, devuelva este producto a su representante de
ventas local al comprar un equipo nuevo similar o deséchelo en los
puntos de recogida designados. Para obtener más información,
consulte: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/
Información de
contacto
www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com
Servicio técnico www.utcfssecurityproducts.es
Manual del administrador de Advisor Advanced i
Contenido
Información importante iv
Convenciones tipográficas iv
Nota importante iv
Teclados y lectores 1
La pantalla LCD 4
Los indicadores LED 4
Pantalla armada 6
Identificación de usuario 7
Grupos de usuarios 7
Usar un PIN o una lectura 7
Coaccion 9
Acceso de puerta 10
Armar y desarmar el sistema 11
Cuándo se debe armar 11
Cuándo se debe armar parcialmente 11
Cuándo se debe desarmar 11
Tiempo límite para abandonar las instalaciones tras el armado 11
Tiempo límite para el desarmado 12
Cómo desarmar cuando se produce una alarma 12
Cuándo no se debe armar o desarmar 12
Armar áreas mediante el teclado LCD 14
Armar áreas parcialmente mediante el teclado LCD 15
Desarmar áreas mediante el teclado LCD 16
Armar áreas mediante el teclado sin LCD 16
Desarmar áreas mediante el teclado sin LCD 16
Autoarmado 17
Áreas mostradas durante el armado y el desarmado 17
Qué debe hacerse en caso de alarma 19
Qué sucede cuando se produce una alarma 19
Ver una alarma 20
Restablecer una alarma 20
Aceptar la alarma 20
Realizar una prueba de paseo 20
Problemas que pueden producirse 21
Más información sobre las alarmas 21
Reposición de ingeniero 22
ii Manual del administrador de Advisor Advanced
El menú Advisor Advanced 23
Cómo se organizan las secciones de opciones del menú en este
manual 23
Disponibilidad de las opciones 23
Acceder al menú 24
Opciones zona 25
Anular/restituir zonas 26
Puenteo de zonas 27
Cámaras 28
Aislar/anular aislamiento 30
Registro 32
Estado del panel 33
Configuración 34
PIN 34
Información de SMS y voz 35
Control de puertas 36
Usuarios 37
Bloqueo de los datos del usuario 37
Configuración de usuario 38
Mantenimiento 44
Calendario 49
Ver calendario 50
Horarios 52
Configurar horarios 52
Funciones programables de usuario 58
Programación de los mandos 61
Activación del mando 63
Secuencias de teclas comunes 64
Secuencias de teclas habituales para el teclado LCD 64
Secuencias de teclas comunes del teclado sin LCD 65
Teclas Función 66
Manual del administrador de Advisor Advanced iii
Registros de programación 68
Registro de usuarios 69
Registro de grupos de usuarios 71
Filtros de condición 72
Horario 74
Días especiales 75
Comandos SMS 76
Apéndice A: Control SMS 78
Requisitos de Control SMS 78
Sintaxis de los comandos 78
Identificación del usuario 79
Lista de comandos SMS 79
Glosario 87
Índice 93
Mapa del menú de usuario 96
iv Manual del administrador de Advisor Advanced
Información importante En este manual se explica cómo utilizar el sistema Advisor Advanced a los
administradores del sistema. También hay disponible otro manual de usuario
más breve que explica el uso rutinario del sistema. Para utilizar esta información
de forma eficaz, deberá disponer de conocimientos básicos sobre sistemas de
alarma.
Antes de utilizar este producto, lea estas instrucciones y toda la información
adicional.
Convenciones tipográficas
Este manual emplea determinadas convenciones tipográficas y de notación con
el fin de hacer que le resulte más sencillo identificar información importante.
Tabla 1: Convenciones tipográficas y de notación
Elemento Descripción
Teclas En mayúsculas, por ejemplo, “pulse Enter”.
Nota Las notas le proporcionan información que pueden ahorrarle tiempo y esfuerzo.
Precaución Las precauciones identifican condiciones o prácticas que pueden causar daños
al equipo o a otras propiedades.
Las casillas de verificación le permiten indicar si una opción específica está o no
disponible. El instalador puede proporcionar información detallada sobre las
opciones disponibles.
Nota importante
Este manual proporciona información para todos los modelos de paneles de
control Advisor Advanced. El término “panel de control Advisor Advanced” hace
referencia a cualquier modelo de Advisor Advanced, a no ser que se indique
específicamente lo contrario.
Lista de variantes de panel
Tabla 2: Lista de variantes de panel de ATSx500A(-IP)
Modelo Caja Dimensiones (mm) Peso (kg)
ATS1500A-MM Metal MM, 315 x 388 x 85 5.2
ATS1500A-IP-MM Metal MM, 315 x 388 x 85 5.2
ATS1500A-SM Metal SM, 250 x 250 x 86 2.8
ATS1500A-IP-SM Metal SM, 250 x 250 x 86 2.8
ATS1500A-LP Plástico LP, 257 x 400 x 112 2.6
ATS1500A-IP-LP Plástico LP, 257 x 400 x 112 2.6
ATS3500A-MM Metal MM, 315 x 388 x 85 5.2
ATS3500A-IP-MM Metal MM, 315 x 388 x 85 5.2
Manual del administrador de Advisor Advanced v
Modelo Caja Dimensiones (mm) Peso (kg)
ATS3500A-LP Plástico LP, 257 x 400 x 112 2.6
ATS3500A-IP-LP Plástico LP, 257 x 400 x 112 2.6
ATS4500A-IP-MM Metal MM+, 315 x 445 x 88 5.4
ATS4500A-IP-LM Metal LM, 475 x 460 x 160 10.9
Notas
• Es posible que no estén disponibles todos los modelos.
• El peso no incluye las baterías.
vi Manual del administrador de Advisor Advanced
Manual del administrador de Advisor Advanced 1
Teclados y lectores
Figura 1: teclado ATS111xA
Figura 2: teclado ATS1135
(1) LED de alimentación de CA Verde encendido: recibe alimentación de CA
(2) LED de acceso Azul parpadeante: lectura de la tarjeta
(3) LED de avería Amarillo encendido: fallo en el sistema
Amarillo parpadeante: alerta general (EN 50131)
(4) LED de alarma Rojo encendido: alarma activa
(5) Pantalla LCD Muestra mensajes
(6) / Arriba Ascender por los menús
Cambio de valor
Eliminar
(7) ? / Ayuda Mostrar la ayuda
Desplazarse por el texto (solo ATS113x)
(8) Partset Armar parcialmente un área
Desplazarse por el texto (solo ATS111x)
(9) F / Función Mostrar las zonas activas/fallos
Modificador de la tecla de función
Desplazarse por el texto (solo ATS113x)
(10) On Arma totalmente un área
(11) / Derecha Introducir el menú seleccionado
Mover el cursor hacia la derecha
(12) / Izquierda Volver al menú anterior
Mover el cursor a la izquierda
(13) X / Borrar Salir de la función de usuario actual
Modificador del control de volumen
(14) Off Desarma un área
1 8
9 16
!!
321
4 65
7 98
0*Menu #Enter
(1) (2)
(3) (4)
(5)
(7)
(8) (9)
(10)
(20)(19)
(18)(17)
(16)
(15)(14)
(13)(12)
(11)
(6)
0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
1 2
abc
jkl
tuv
def
ghi
.,’?!
*
#
A B C
(1) (3) (6) (4) (2)
(14)
(10)
(21)
(12)
(6)
(18)
(11)
(22)
(9)
(13)
(23) (16) (17)(15) (19) (7)
(25)
(24)
2 Manual del administrador de Advisor Advanced
(15) / Abajo Descender por los menús
Cambio de valor
Retroceso
(16) Teclas alfanuméricas Teclas 1 a 9, datos alfanuméricos
(17) Menu (Menú), * Solicita la entrada a los menús
(18) Enter (Intro), # Completar el paso
Introducir la entrada de menú seleccionada
(19) 0 Tecla 0
Cambiar la selección
(20) LED de las zonas 1 a 16 On: área armada. Consulte también “Nota de indicación de
control de acceso” en la página 4.
Off: área desarmada.
Parpadeante: alarma en el área.
(21) Parcial 1 Armado parcial 1 de las áreas
(22) Parcial 2 Armado parcial 2 de las áreas
(23) A, B, C Teclas de función programables
(24) LED1 LED 1 programable
(25) LED2 LED 2 programable
Manual del administrador de Advisor Advanced 3
Figura 3: Lectores ATS1190/ATS1192
Figura 4: Lector ATS1197 con teclado
Figura 5: Lectores ATS1151/ATS1156
(1) LED azul Acceso permitido
(2) LED rojo On: área armada
Parpadeante: alerta general (EN 50131)
(3) LED dual Verde encendido: fuente de alimentación de CA activada.
Verde parpadeante: sin suministro de CA o bloqueado mientras
está desarmada.
Rojo encendido: todas las áreas armadas. Consulte también “Nota
de indicación de control de acceso” en la página 4.
Rojo parpadeante: desbloqueado mientras está armada.
(4) LED amarillo On: todas las zonas se encuentran en un estado normal
Parpadeante: alerta general (EN 50131)
(5) LED rojo Parpadeante: grupos
(6) Teclas numéricas Teclas 0 a 9, datos numéricos
(7) Off Desarma un área
(8) On Arma totalmente un área
(1)
(2)
OFF ON
(3)
(4)
(5)(6)
(7) (8)
1 2 3
4 5 6
7 8 9
* 0 #
(4) (5) (6)
(7) (8)
(3)
1 2 3
4 5 6
7 8 9
* 0 #
(3) (4) (5) (6)
(7) (8)
4 Manual del administrador de Advisor Advanced
Nota de indicación de control de acceso
Los teclados de control de acceso y los lectores, que están conectados a
controladores de puerta en lugar de al panel de control, indican las áreas de una
manera diferente:
• El LED doble se enciende en rojo cuando se arma cualquier área asociada.
• El LED de área 1 se enciende cuando se arma cualquier área asociada. Los
LED de área 2 a 16 no se utilizan.
La pantalla LCD
Los mensajes se muestran en la pantalla de cristal líquido (LCD) del teclado.
Estos mensajes le guían por las opciones del menú y le indican posibles
problemas del sistema Advisor Advanced. La pantalla también se utiliza para
mostrar la información que haya introducido en el teclado.
La primera línea de la pantalla muestra la información del sistema y se va
desplazando si faltan caracteres por mostrar, dependiendo del tipo de estación
de armado. La segunda o última línea de la pantalla muestra instrucciones, así
como los caracteres que se introduzcan en el teclado. UTC F&S
MAR 29 Abr 08:55
El sistema puede mostrar un mensaje personalizado, en lugar del que se
muestra arriba, si se ha programado para que lo haga. Por ejemplo: Almacén
MAR 29 Abr 08:55
Los indicadores LED
Los indicadores LED del teclado de Advisor Advanced y la información que se
muestra en la pantalla le permiten determinar el estado del sistema a simple
vista. No todos los LED están disponibles en todas las estaciones de armado.
LED de área
Los LED de área, uno para cada una de las posibles áreas de seguridad, indican
el estado del área en cuestión. El LED de estado de área puede estar:
• Encendido: el área está vacía y armada.
• Desactivado: el área ocupada y el sistema de seguridad se ha configurado
para permitir el acceso normal.
• Parpadeando: se ha producido una alarma en el área mientras ésta se
encontraba desarmada (el LED parpadea lentamente) o se ha producido una
alarma en el área estando armada (el LED parpadea rápido).
LED programables
Los LED programables 1 y 2 se pueden configurar de dos modos:
Manual del administrador de Advisor Advanced 5
Se indican las distintas áreas.
Un área se puede asignar al LED 1 o al LED 2. Un LED está en verde
cuando todas las áreas asignadas están listas para ser armadas. El estado
de un LED puede ser:
- Verde: todas las áreas asignadas están listas para ser armadas.
- Rojo: algún área está armada o armada parcialmente.
- Verde parpadeando: se ha iniciado el tiempo de entrada o de salida.
- Rojo parpadeando: se ha producido una alarma en un área mientras estaba
desarmada (el LED parpadea lentamente) o se ha producido una alarma en
un área mientras estaba armada (el LED parpadea rápidamente).
Se indica un área.
Ambos LED muestran un solo estado de área. El estado de los LED puede
ser:
- Ambos verdes: el área está lista para ser armada.
- Ambos rojos: el área está armada o armada parcialmente.
- LED 1 rojo, LED 2 apagado: el área se encuentra en armado parcial 1.
- LED 1 apagado, LED 2 rojo: el área se encuentra en armado parcial 2.
LED de alarma del sistema (disponibles solo en algunas estaciones de armado)
Los LED de alarma del sistema indican que se ha vulnerado el sistema de
seguridad. Uno de los LED de alarma del sistema parpadea cuando se produce
una alarma (el LED configurado para el área también parpadea para indicar la
ubicación de la alarma). Los LED de alarma funcionan del modo siguiente:
• Desarmar alarma: parpadea cuando se ha producido una alarma en un área
ocupada, y ésta última estaba desarmada.
• Alarma de 24 horas: parpadea cuando se ha producido una alarma en un
área donde se ha programado una zona con una alarma de 24 horas.
• Armar alarma: parpadea cuando se ha producido una alarma en un área que
está armada.
• Alarma de tamper: parpadea cuando se ha producido una alarma debido a un
tamper.
Fallos del sistema (disponibles solo en algunas estaciones de armado)
Los fallos del sistema se muestran en los teclados de la estación de armado, si
ésta dispone de una pantalla LCD integrada o LED de “Fallos del sistema”. Los
LED de fallo funcionan del modo siguiente:
• Fallo de comunicación: cuando se produce un fallo en la comunicación entre
el panel de control Advisor Advanced y una central receptora.
• Fallo del teclado: cuando un teclado está desconectado.
• Fallo del expansor: cuando un expansor remoto está desconectado.
6 Manual del administrador de Advisor Advanced
• Fallo de batería: cuando se detecta que el nivel de la batería auxiliar es bajo.
• Problema: cuando existe un problema en el sistema (fallo de teclado, batería
baja, etc.).
Indicador de alerta general (EN 50131)
Para cumplir con la normativa EN 50131, este indicador estará habilitado si el
sistema se encuentra desarmado y la pantalla armada está activada. El
indicador de alerta parpadea en caso de que se produzca cualquier fallo, alarma
o alarma pendiente.
Pantalla armada
Algunas instalaciones requieren el uso de una pantalla armada.
La pantalla armada evita que usuarios no autorizados puedan ver información
acerca del estado del sistema de seguridad.
La pantalla armada se desactiva cuando se lleva a cabo una acción que requiere
autorización con un código de usuario o una lectura válidos.
En función de la configuración, la pantalla armada puede funcionar de varias
formas:
Si la pantalla armada está activada, solo se podrá mostrar un mensaje de
alerta general. Los LED de área están apagados.
Cuando la pantalla armada está activada, los LED se encuentran apagados.
La pantalla armada también se puede desactivar pulsando la tecla Clear.
Manual del administrador de Advisor Advanced 7
Identificación de usuario Todos los usuarios del sistema Advisor Advanced necesitan un PIN o una tarjeta
que se configura en una cuenta de usuario. Un PIN es un código exclusivo que
tiene entre 4 y 10 dígitos. Es una combinación de números entre 0 y 9.
Los códigos PIN o los datos de las tarjetas forman parte de la configuración de la
cuenta de usuario. Esta cuenta se configura para permitir a los usuarios realizar
tareas específicas como, por ejemplo, armar o desarmar el sistema. Estas tareas
u opciones se definen en grupos de usuarios.
Usuarios predefinidos
En el sistema hay dos usuarios predefinidos:
• El instalador se utiliza para acceder a la configuración del sistema Advisor
Advanced. Este tipo de usuario tiene asignado el grupo de usuarios “Grupo
de instaladores”.
• El supervisor se utiliza para conceder acceso a un ingeniero de servicio. Este
tipo de usuario tiene asignado el grupo de usuarios “Grupo de supervisores”.
El PIN predeterminado es 1122.
Nota: si la longitud del PIN está configurada para que contenga más de cuatro
dígitos, se añadirán ceros a los códigos PIN predeterminados. Por ejemplo, si el
sistema está configurado para utilizar un PIN de seis dígitos, el PIN del
supervisor será 112200.
Grupos de usuarios
Un grupo de usuarios permite a los usuarios controlar las opciones de alarma del
sistema Advisor Advanced (también conocidas como control de alarma). Esta
función proporciona flexibilidad a la hora de determinar el acceso de un usuario
al sistema, y su control sobre el mismo.
Un usuario puede tener más de un grupo de usuarios asignado. En ese caso, si
alguno de esos grupos permite utilizar una opción determinada, el usuario
contará con el permiso en cuestión.
Por ejemplo: un usuario tiene asignados dos grupos: “I+D” y “Administradores”.
Si el grupo de usuarios “Administradores” permite anular zonas, pero el grupo
“I+D” no lo permite, el usuario podrá, no obstante, anular una zona.
Nota: el sistema siempre incluye un grupo de instalador. Este grupo se puede
asignar a un único usuario, que será el instalador predeterminado.
Usar un PIN o una lectura
Al introducir el PIN en el teclado de Advisor Advanced, cada tecla pulsada se
representa mediante un asterisco (*) en la pantalla.
Si se introduce un PIN erróneo o se presenta una tarjeta con un PIN que no sea
válido en el teclado, éste emitirá siete señales acústicas muy breves. Para
8 Manual del administrador de Advisor Advanced
corregir el código erróneo, pulse la tecla Clear e introduzca el código correcto. Si
accede a un menú y no pulsa ninguna tecla durante tres minutos, la función de
tiempo de espera del sistema saldrá automáticamente del menú. Es
recomendable salir del menú mediante el botón Borrar en lugar de utilizar esta
función de tiempo de espera. Si otra persona utiliza el menú antes de que
transcurra el tiempo de espera, la opción utilizada se registrará en su cuenta de
usuario.
Los usuarios solo pueden acceder a las opciones de menú que se encuentren
habilitadas para el grupo de usuarios asignado a la cuenta de usuario. Si
intentan acceder a una opción para la que no disponen de permiso de acceso,
aparecerá el siguiente mensaje: ERROR
Acc denegado
Consulte también: “Usuarios” en la página 37.
Manual del administrador de Advisor Advanced 9
Coaccion La función de coacción activa una señal silenciosa para avisar al personal de
seguridad. Si le piden, bajo amenaza, que vulnere el sistema de seguridad (por
ejemplo, le obligan a que desarme el sistema), esta función le permitirá hacerlo
de forma que se active simultáneamente la función de coacción del sistema. No
obstante, el sistema Advisor Advanced debe estar programado para utilizar esta
función.
Deberá utilizar un dígito de coacción, además de su código PIN. Hay tres
métodos para introducir un código de coacción.
Tabla 3: Métodos de coacción
Opción Descripción Ejemplo Disponible
Incrementar
último dígito
El código de coacción
sería su PIN con el último
dígito del mismo
incrementado en uno (1).
Ejemplo: PIN = 1234, código de
coacción = 1235.
Si el último dígito de su PIN es 9, el
código de coacción sería 0.
Ejemplo: PIN = 2349, código de
coacción = 2340.
Agregar último
dígito
El código de coacción
sería un número con el
dígito “5” añadido al final.
Ejemplo: PIN = 1234, código de
coacción = 12345
Agregar primer
dígito
El código de coacción
sería un número con el
dígito “5” añadido al
principio.
Ejemplo: PIN = 1234, código de
coacción = 51234
Precaución: Los sistemas con controladores de puertas solo permiten la opción
Incrementar último dígito.
Para activar la coacción, introduzca una secuencia de teclas permitida de las
indicadas en “Secuencias de teclas comunes” en la página 64.
Para restablecer la alarma de coacción, introduzca un PIN o una tarjeta con PIN
válidos.
Notas
• Si la coacción se activó en condiciones que ya no son aplicables (una falsa
alarma) y se ha restablecido, debe ponerse en contacto con su central
receptora para asegurarse de que no respondan a este evento.
• Si utiliza el PIN con el dígito de coacción, se seguirán activando las opciones
configuradas para su grupo de usuarios.
10 Manual del administrador de Advisor Advanced
Acceso de puerta Si se ha programado esta opción, es posible obtener acceso a través de una
puerta determinada mediante el teclado o el lector asignado a la puerta.
Introduzca una secuencia de teclas permitida de las indicadas en “Secuencias
de teclas comunes” en la página 64.
Manual del administrador de Advisor Advanced 11
Armar y desarmar el sistema
Cuándo se debe armar
El sistema de seguridad se debe armar si es la última persona en abandonar las
instalaciones (o su área), por ejemplo, al final de la jornada laboral. Si está
armado, cualquier dispositivo de seguridad que detecte intrusos activará una
alarma.
Cuándo se debe armar parcialmente
En caso de que aún se encuentre en las instalaciones (o en su área), tiene la
posibilidad de armar parcialmente el sistema. Por ejemplo, puede activar la
seguridad del garaje utilizando el armado parcial, mientras permanece en su
casa. La central receptora recibirá una notificación de la alarma en función de la
configuración del sistema. Póngase en contacto con el instalador para obtener
más información.
Puede utilizar el armado parcial para proteger el perímetro, por ejemplo, si
protege el exterior de la casa por la noche estando dentro. Podrá moverse por el
interior de la casa, pero si alguien intenta entrar sin desarmar el sistema, se
activará una alarma. La central receptora recibirá una notificación de la alarma
en función de la configuración del sistema. Consulte a su instalador para obtener
información detallada.
En función del modelo de teclado, puede que se le solicite elegir un armado
apropiado para el armado parcial: 1>Act Parc 1
2 Act Parc 2
Cuándo se debe desarmar
Si un área a la que desea entrar está armada, deberá desarmar en primer lugar
el sistema de alarma para poder entrar, ya que de lo contrario se activará una
alarma. En función de la configuración del sistema, podrá determinar si un área
está armada observando si el LED rojo del teclado está encendido. Si está
habilitada la pantalla armada, tan solo estará encendido el LED de la fuente de
alimentación principal. Tras introducir un código válido, se mostrará el estado del
sistema.
En la mayoría de los casos, suena un señalizador acústico indicando que es
necesario desarmar el sistema para que no se produzca una alarma.
Tiempo límite para abandonar las instalaciones tras el armado
Una vez armado el sistema, debe salir de las instalaciones (o del área) en un
espacio de tiempo predefinido (“Tiempo de salida”) o, de lo contrario, activará la
12 Manual del administrador de Advisor Advanced
alarma. El administrador del sistema debe informar a todas las personas sobre
este tiempo límite.
Por lo general, escuchará un señalizador acústico durante el tiempo permitido
para abandonar el edificio.
Debe asegurarse de que conoce la ruta que debe seguir para salir de las
instalaciones.
Tiempo límite para el desarmado
Cuando el sistema está armado, tiene que desarmarlo dentro de un espacio de
tiempo predefinido (“Tiempo de entrada”) o, de lo contrario, activará la alarma. El
administrador del sistema debe informar a todas las personas sobre este tiempo
límite.
Por lo general, se escucha un señalizador acústico durante el tiempo permitido
para el desarmado.
Nota: se puede programar un tiempo de entrada ampliado. Cuando pasa el
tiempo de entrada principal, el temporizador de entrada se amplía durante un
periodo de tiempo programado y se activa una alarma local. Para obtener más
información, consulte "Alarma local" en la página 19.
Cómo desarmar cuando se produce una alarma
Si se produce una alarma cuando está desarmando el sistema, la alarma se
restablecerá. Deberá averiguar el motivo que ha provocado la alarma y
asegurarse de que no vuelve a producirse. Vea “Qué debe hacerse en caso de
alarma” en la página 19.
El proceso para desarmar el sistema durante una alarma se describe en
“Restablecer una alarma” en la página 20.
Utilice el menú “3 Ver registros” on page 32” para consultar las alarmas
recientes.
Cuándo no se debe armar o desarmar AVISO
Sin acceso
Es posible que no tenga permiso para armar/desarmar determinadas áreas de
las instalaciones debido a que:
• Su teclado se ha programado para armar/desarmar solo determinadas áreas
de las instalaciones. Asegúrese de saber qué teclado debe utilizar si hay más
de uno en las instalaciones.
• Su PIN o tarjeta se han programado para armar/desarmar solo determinadas
áreas de las instalaciones. Asegúrese de saber qué áreas está autorizado a
armar/desarmar.
Manual del administrador de Advisor Advanced 13
• Es posible que su sistema de alarma tenga más de un panel de control. En
tal caso, cada uno de ellos se habrá programado para armar/desarmar
únicamente determinadas áreas de las instalaciones. Asegúrese de utilizar el
teclado correcto para las áreas que desee armar/desarmar.
Zonas activas
No se puede armar un área que tenga una zona abierta, como podrían ser los
contactos magnéticos de una puerta o una ventana. Por este motivo, antes de
armarla, debe asegurarse de que todas las puertas y ventanas estén cerradas
correctamente.
Si una zona está abierta mientras intenta armar el sistema, le aparecerá el
siguiente mensaje: PROBAR SISTEMA
Alarmas
Se mostrarán todas las zonas activas: 1 Zona activa
Zona 1
En este momento, no se permite armar las áreas. Si las zonas indicadas tienen
que permanecer abiertas (por ejemplo, necesita dejar una ventana abierta), el
problema se puede resolver de las formas siguientes:
• Cancele el armado pulsando el botón Borrar. Inicie sesión en el menú y anule
la zona si ésta debe permanecer activa. Para obtener más información, vaya
a “Anular/restituir zonas” en la página 26. Tras anular la zona, intente llevar a
cabo de nuevo el procedimiento de armado.
• Anule la zona desde el menú de armado. Esta acción solo está permitida si
dispone de las opciones correspondientes necesarias y funciona únicamente
en zonas que se puedan anular. Pulse Off para anular la zona.
>1 Zona 1
----------------
Anulada
Alarmas
Si sigue habiendo zonas activas, repita este paso.
• Utilice el armado forzado.
Solo podrá activar el armado forzado si dispone de las opciones
correspondientes necesarias. La configuración del sistema también debe
incluir esta opción. El armado forzado consiste en anular automáticamente
las zonas abiertas y algunos fallos. Las condiciones para anular o restituir
elementos se establecen en la configuración del sistema. El administrador
debe informar a los usuarios si tienen permiso para utilizar el armado
forzado.
Para habilitar el armado forzado, pulse On. Se anularán todas las zonas
abiertas y fallos, y se mostrará la advertencia correspondiente. Vea “Zonas y
fallos anulados” en la página 14.
14 Manual del administrador de Advisor Advanced
Fallos activos PROBAR SISTEMA
Fallos
No se puede armar un área si existen determinados fallos en el sistema. El
instalador determina la lista de fallos que evitarán el armado del sistema. Es
posible deshabilitar temporalmente estas advertencias, del mismo modo que con
las zonas activas (ver apartado anterior). El administrador debe informar a los
usuarios si tienen o no permiso para deshabilitar los fallos de este modo.
Zonas y fallos anulados
Si existen zonas o fallos anulados, es necesario confirmar la información
pertinente sobre los mismos. AVISO
Anulada
Se mostrarán todos los fallos y zonas anulados: Anulada
Zona 1
Fallo batería
Anulada
• Pulse Enter para confirmar la advertencia. Tras confirmarla, continúe el
proceso de armado.
— O bien —
• Cancele el armado a través del botón Borrar. Una vez que haya determinado
las zonas que se encuentran activas, compruébelas y resuelva el problema
(por ejemplo, cierre la puerta). A continuación, vuelva a intentar el
procedimiento de armado.
Nota: si no cancela el armado, el procedimiento de armado continuará
automáticamente tras resolver el problema, y puede activar una alarma si intenta
salir tras cerrar la zona.
El administrador del sistema debe informar a los usuarios sobre los teclados que
pueden utilizar y las áreas que pueden armar/desarmar.
Armar áreas mediante el teclado LCD
Cómo armar áreas mediante un teclado LCD:
1. Introduzca una secuencia de teclas permitida de las indicadas en
“Secuencias de teclas comunes” en la página 64.
2. Si se le solicita, seleccione las áreas. Para obtener más información, vaya a
“Áreas mostradas durante el armado y el desarmado” en la página 17.
Si hay zonas anuladas o aisladas en las áreas seleccionadas, se mostrarán
en la pantalla.
Manual del administrador de Advisor Advanced 15
3. Si desea continuar el proceso de armado, pulse Enter. En caso contrario,
pulse Borrar para cancelar este proceso.
Consulte “Anular/restituir zonas” en la página 26 y “Aislar/anular aislamiento”
en la página 30 para obtener más información.
Sonará el tono de salida. El tono puede sonar de forma continua o
intermitente.
4. Salga de las instalaciones utilizando la ruta de entrada/salida designada.
El tono de salida se apagará.
Cuando un área está armada, su LED se ilumina en rojo.
Si se ha programado, la pantalla armada aparecerá tras un periodo de tiempo
y los LED se apagarán.
Armar áreas parcialmente mediante el teclado LCD
Cómo armar parcialmente áreas mediante un teclado LCD:
1. Introduzca una secuencia de teclas permitida de las indicadas en
“Secuencias de teclas comunes” en la página 64.
2. Si se le solicita, seleccione el armado parcial adecuado.
3. Si se le solicita, seleccione las áreas. Para obtener más información, vaya a
“Áreas mostradas durante el armado y el desarmado” en la página 17.
Si hay zonas anuladas o aisladas en las áreas seleccionadas, se mostrarán
en la pantalla.
4. Si desea continuar el proceso de armado, pulse Enter. En caso contrario,
pulse Borrar para cancelar este proceso.
Consulte “Anular/restituir zonas” en la página 26 y “Aislar/anular aislamiento”
en la página 30 para obtener más información.
Si se ha programado, sonará el tono de salida. El tono puede sonar de forma
continua o intermitente.
El tono de salida se apagará.
Cuando un área está armada parcialmente, su LED se ilumina en rojo.
Si se ha programado, la pantalla armada aparecerá tras un periodo de tiempo
y los LED se apagarán.
16 Manual del administrador de Advisor Advanced
Desarmar áreas mediante el teclado LCD
Cómo desarmar áreas mediante un teclado LCD:
1. Entre en las instalaciones utilizando la ruta de entrada/salida designada.
Se inicia un tono de entrada intermitente y se muestra el siguiente mensaje:
Intro tarj/cod
para desarmar
2. Introduzca una secuencia de teclas permitida de las indicadas en
“Secuencias de teclas comunes” en la página 64.
3. Si se le solicita, seleccione las áreas. Para obtener más información, vaya a
“Áreas mostradas durante el armado y el desarmado” en la página 17.
El zumbador de entrada se detendrá y se desarmarán las áreas.
Los LED se apagarán y se mostrarán la fecha y la hora.
Armar áreas mediante el teclado sin LCD
Cómo armar áreas mediante un teclado sin LCD:
1. Introduzca una secuencia de teclas permitida de las indicadas en
“Secuencias de teclas comunes” en la página 64.
Si no es posible realizar la operación, el teclado emitirá siete señales
acústicas. Consulte “Cuándo no se debe armar o desarmar” en la página 12
para obtener más información.
Sonará el tono de salida. El tono puede sonar de forma continua o
intermitente.
2. Salga de las instalaciones utilizando la ruta de entrada/salida designada.
El tono de salida se apagará.
Cuando un área está armada, su LED se ilumina en rojo.
Si se ha programado, la pantalla armada aparecerá tras un periodo de tiempo
y los LED se apagarán.
Desarmar áreas mediante el teclado sin LCD
Cómo desarmar áreas mediante un teclado sin LCD:
1. Entre en las instalaciones utilizando la ruta de entrada/salida designada.
Comenzará a sonar un tono de entrada intermitente.
2. Introduzca una secuencia de teclas permitida de las indicadas en
“Secuencias de teclas comunes” en la página 64.
El zumbador de entrada se detendrá y se desarmarán las áreas.
Los LED se apagarán.
Manual del administrador de Advisor Advanced 17
Autoarmado
El sistema se puede configurar de modo que las instalaciones se armen de
forma automática a una hora y un día de la semana específicos.
Antes de que comience el armado automático, comienza el tiempo de aviso. El
sistema puede avisar a los usuarios mediante un sonido. Se muestra el siguiente
mensaje: Información
Autoarmado
En función de la configuración del sistema y los privilegios de usuario, se puede
posponer el armado automático durante el tiempo de aviso. Para ello, pulse
Borrar y autorice la acción.
Si no está autorizado para posponer o cancelar el armado automático, se le
pedirá que elija el retardo de armado automático adecuado. T reintento
>15 minutos<
Elija una de las siguientes opciones:
• Desactivado: cancelar el armado automático.
• 15 min, 30 min, 1 h, 2 h, 3 h, 4 h: establecer un periodo de tiempo apropiado
para retardar el armado automático.
Áreas mostradas durante el armado y el desarmado
Si el sistema no se ha programado para mostrar las áreas asignadas a su código
PIN en la pantalla LCD, dichas áreas se armarán/desarmarán automáticamente
(siempre y cuando el estado de todas las zonas sea normal).
Los LED de área se iluminan una vez finalizado correctamente el procedimiento
de armado o desarmado.
Si tiene autorización para operar tanto en áreas como en grupos de áreas, se le
solicitará que seleccione entre las áreas y los grupos de áreas. Selecc. modo
>Áreas<
Seleccione entre áreas y grupos de áreas y, a continuación, pulse Enter (Intro).
Lista de áreas
Si se muestran las áreas asignadas a su PIN, se enumerarán todas aquellas
áreas que se encuentren armadas (o desarmadas). En función del modelo del
teclado y su configuración, las áreas se muestran en forma de lista o como línea
de símbolos. Por ejemplo: 0> Todos
1 * Oficina
— O bien —
18 Manual del administrador de Advisor Advanced
1 2 3 4 5 6 7 8
█ [ ] √ x ? + +
Cada área de la lista tiene un indicador que describe su estado. Están
disponibles los siguientes estados de área.
Tabla 4: estados de área e indicadores de los distintos teclados
Estado de área Lista Línea de símbolos
Lista para armar Espacio √
No lista para armar ? ?
Tiempo de salida x x
Alarma !
Armado * █
Armado parcial 1 − [
Armado parcial 2 = ]
Selección + + (parpadeando)
En función del tipo de lista, tendrá las siguientes opciones.
Seleccionar áreas de la lista
• Para seleccionar un área o anular su selección, introduzca el número del
área. Tenga en cuenta que solo puede seleccionar las áreas que se
muestran actualmente en la pantalla.
• Para continuar con todas las áreas seleccionadas o con todas si no se ha
seleccionado ninguna, pulse Enter (Intro), Derecha o 0.
• Para cancelar, pulse Borrar.
Seleccionar áreas en la línea de símbolos
Todas las áreas están seleccionadas de forma predeterminada.
• Para seleccionar un área o anular su selección, introduzca el número del
área. Tenga en cuenta que solo puede seleccionar las áreas que se
muestran actualmente en la pantalla.
• Para armar o desarmar las áreas seleccionadas, pulse Enter o 0.
• Para cancelarla, pulse Borrar.
Lista de grupos de áreas
Si tiene autorización para armar o desarmar grupos de áreas, se mostrarán
estos en lugar de áreas únicas.
Arme o desarme los grupos de áreas del mismo modo que las áreas, como se
describe arriba.
Manual del administrador de Advisor Advanced 19
Qué debe hacerse en caso de alarma Cuando se produce una alarma, el LED del área correspondiente a la alarma
comienza a parpadear en el teclado. Si la pantalla armada está activa, los LED
comienzan a parpadear tras introducir el código de usuario. El mensaje de fecha
y hora ya no se seguirá mostrando.
Un área puede tener varias zonas asociadas a la misma. Cuando se produce
una alarma, es importante que sepa exactamente la zona en la que se ha
producido para que pueda resolver el problema rápidamente.
Qué sucede cuando se produce una alarma
Existen diferentes tipos de alarma, que se producen en diversas situaciones.
Alarma
Una alarma se activa si:
• El área está armada y una de sus zonas se ha activado. Por ejemplo, se ha
forzado la cerradura de una puerta y esto ha provocado que suene la sirena.
• El área está desarmada y se ha activado una zona de 24 horas. Ejemplos: se
ha activado un botón de atraco o se ha pulsado un interruptor de tamper.
El tipo exacto de señal de alarma que se produzca dependerá de la forma en
que se haya programado el sistema (flash, sirenas, etc.) y el LED del teclado
parpadeará rápidamente. El LED de área del panel identifica la ubicación de la
alarma.
Si se programa, la alarma se enviará a la central receptora.
Alarma local
La alarma solo se escucha dentro de las instalaciones y se resuelve de forma
local. Se activa una sirena interna. El indicador LED del área parpadea en el
teclado (en función de cómo se haya programado). El teclado emite una señal
acústica hasta que alguien reconoce la alarma en el mismo.
Se produce, por ejemplo, cuando se activa una puerta de incendio en una zona
programada.
No hay que ponerse en contacto con la central receptora de alarmas.
Alarma del sistema
Esta alarma puede producirse en cualquier momento. El tipo exacto de señal de
alarma que se produzca dependerá de la forma en que se haya configurado el
sistema (flash, sirenas, etc.). Esta alarma se produce cuando se manipula el
equipo de seguridad (como el panel) o cuando se detecta un fallo.
Solo podrá restablecer el sistema si su PIN está autorizado para hacerlo, y
únicamente después de haber restaurado el fallo.
Si se programa, el sistema contactará automáticamente con la central receptora
de alarmas.
20 Manual del administrador de Advisor Advanced
Ver una alarma
Tras desarmar el sistema, todas las alarmas se muestran en la pantalla. Alarma
Pendiente >0<
Zona 1
Pendiente >0<
En primera pantalla se muestra el tipo de alarma. En la segunda, figura el origen
de la alarma. La segunda línea indica si hay más alarmas que tengan el mismo
origen.
Restablecer una alarma
Para desconectar las sirenas o los timbres, es necesario desarmar el área
correspondiente.
Si una alarma está activa, el procedimiento de restablecimiento es igual al del
desarmado estándar. Una vez desarmado el sistema, se le solicitará que
reconozca las alarmas. Tan solo podrá hacerlo si se ha resuelto el problema.
Aceptar la alarma
Si dispone de los permisos necesarios, puede aceptar las alarmas a través del
botón Off.
La alarma no se podrá aceptar en caso de que continúe activa, por ejemplo, si
se ha producido un tamper de zona. El fallo debe resolverse antes de aceptar la
alarma provocada por este mismo fallo.
Es necesario reconocer todas las alarmas. Durante el proceso de
reconocimiento de alarmas, se muestra un contador que indica el número de
alarmas pendientes de reconocimiento. Si no reconoce las alarmas tras el
proceso de desarmado, se le solicitará que lo haga antes del siguiente armado o
después del próximo desarmado, hasta que se hayan aceptado todas las
alarmas.
Realizar una prueba de paseo
Si el sistema se ha programado para llevar a cabo pruebas de paseo del
usuario, es posible que se le solicite que ejecute dicha prueba. Para superar la
prueba de paseo, debe pasar por todas las zonas indicadas. El sistema enumera
todas las zonas que no se ha probado aún.
La necesidad de llevar a cabo la prueba de paseo depende de:
• La configuración del sistema
• La actividad de las zonas programadas en las últimas 4 horas
Puede realizar la prueba de paseo manualmente a través del menú “8.2 Prueba
de paseo” (descrito en la página 44).
Manual del administrador de Advisor Advanced 21
Problemas que pueden producirse
Hay una zona defectuosa
Una zona defectuosa seguirá activando la alarma hasta que se aísle del sistema
(consulte “Aislar/anular aislamiento” en la página 30 para obtener más
información).
En cuanto se haya aislado la zona defectuosa o se haya resuelto el problema, la
alarma se restablecerá automáticamente.
Su PIN no funciona al intentar aceptar una alarma
Existen dos motivos posibles por los que su PIN puede no funcionar al intentar
aceptar una alarma:
• Tan solo podrá aceptar una alarma de un área, si su PIN está asignado a la
misma. En caso contrario, si intenta aceptar una alarma, tendrá que
armar/desarmar el área en su lugar.
• No es posible aceptar una alarma del sistema si su PIN no tiene permiso
para hacerlo.
El teclado no responde al pulsar las teclas
Es posible que el teclado no responda al pulsar las teclas, aunque no se haya
producido ningún fallo en el sistema. El teclado se bloquea cuando se introduce
un PIN erróneo tres veces o más.
Cuando se pulsa una tecla en un teclado bloqueado, este emite siete señales
acústicas.
Transcurridos 2 minutos, el teclado volverá a estar disponible.
Más información sobre las alarmas
Si las condiciones de una alarma ya no son válidas y la alarma se ha
restablecido, deberá contactar con su central receptora para asegurarse de que
no responden a la misma.
Si no logra restablecer una alarma debido a la existencia de una zona
defectuosa, consulte la sección “Aislar/anular aislamiento” en la página 30.
Tan solo podrá restablecer alarmas del área que se haya asignado a su PIN. Si
no consigue restablecer la alarma, asegúrese de que el LED de área que
parpadea corresponde al área que puede desarmar con su PIN. En caso
contrario, al intentar restablecer la alarma provocará que se arme/desarme el
sistema.
22 Manual del administrador de Advisor Advanced
Reposición de ingeniero
El sistema se puede programar de tal modo que determinadas alarmas (como
las alarmas de tamper) requieran la ejecución de acciones específicas por parte
del instalador. Algunos eventos requieren una reposición de ingeniero.
El procedimiento de reposición de ingeniero depende de si está disponible la
reposición de ingeniero por parte del usuario.
Si el usuario puede realizar la reposición de ingeniero, la pantalla muestra el
siguiente texto. Repos. Ing
Código:23353
— o bien — Llame a 5555555
Código:23353
Para realizar una reposición de ingeniero:
1. Anote el código de ingeniero que se muestra en la solicitud de reposición de
ingeniero.
2. Contacte con el instalador y proporciónele el código de ingeniero.
El instalador le facilitará el código correspondiente necesario para la
reposición.
3. Inicie sesión en el sistema.
Aparece el siguiente mensaje:
Cod.reset inge
> <
4. Introduzca el código proporcionado por el instalador para llevar a cabo la
reposición de ingeniero.
Si el usuario no puede realizar la reposición de ingeniero, aparece el siguiente
mensaje: AVISO
Repos Ingeniero
— o bien — AVISO
Llame a 5555555
Póngase en contacto con el instalador. El instalador debe realizar una reposición
de ingeniero local.
Manual del administrador de Advisor Advanced 23
El menú Advisor Advanced El sistema Advisor Advanced utiliza una estructura de menús para presentar las
distintas opciones y comandos disponibles. La disponibilidad de estos elementos
dependerá de la configuración del sistema y de los permisos otorgados a su
grupo de usuarios. Es posible que no se describan todos los comandos y las
opciones en este manual.
Si accede al menú y no pulsa ninguna tecla durante tres minutos, la función de
tiempo de espera del sistema saldrá automáticamente del menú. Es
recomendable que salga siempre del menú utilizando el botón Borrar en lugar de
hacerlo mediante esta función. Si otra persona utiliza el menú antes de que
transcurra el tiempo de espera, las opciones utilizadas se registrarán en su
cuenta de usuario.
Si intenta seleccionar una opción para la que no tenga permiso en su cuenta de
usuario, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla: ERROR
Acc denegado
Aunque tenga permiso para acceder a una opción del menú, es posible que no
esté autorizado a acceder a toda la información que ésta proporciona. Solo
puede acceder a la información de las áreas que se hayan asignado a su cuenta
de usuario.
Cómo se organizan las secciones de opciones del menú en este manual
Las opciones del menú aparecen enumeradas en el sistema Advisor Advanced.
Este sistema de enumeración también se utiliza en este manual, de modo que la
opción 1 “Anular zonas” corresponde al tema “1 Anular zonas”.
El número de menú también hace referencia a la secuencia de teclas que se
pueden utilizar para acceder al menú. Por ejemplo, si desea acceder al menú
“7.2 Prueba de paseo”, puede pulsar 7 y, una vez que haya accedido al menú
del sistema, pulsar 2.
Disponibilidad de las opciones
Es posible que no todas las opciones que se describen a continuación estén
disponibles. La disponibilidad de las opciones depende de una de las siguientes
condiciones:
• Versión del firmware
• Modelo del panel (por ejemplo, modelo con IP o sin IP)
• Las expansiones instaladas (por ejemplo, un expansor inalámbrico o un
módulo de comunicación GSM)
24 Manual del administrador de Advisor Advanced
Acceder al menú
Antes de comenzar, asegúrese de que se muestra la pantalla de bienvenida o de
estado. UTC F&S
MAR 29 Abr 08:55
— O bien — 1 2 3 4 5 6 7 8
█ [ ] √ x ? + +
Introduzca una secuencia de teclas permitida de las indicadas en “Secuencias
de teclas comunes” en la página 64.
A continuación, en la pantalla podrá:
Opción Acción Resultado
Cambiar la selección Pulse Arriba o Abajo Se selecciona la opción del menú
siguiente o anterior.
Acceder a la opción de menú Introduzca el número de la
opción del menú
o bien,
pulse Enter o Derecha para
acceder a la opción
seleccionada.
Se salta a una opción del menú
específica.
Mostrar la ayuda Pulse Ayuda Se muestra una descripción de la
entrada de menú seleccionada
(si está disponible).
Salir de una opción del menú Pulse Izquierda o Borrar Se sale de la opción del menú.
Manual del administrador de Advisor Advanced 25
Opciones zona
1 Opciones zona 1>Inhibir zonas
2 Menú cámara
El menú permite inhibir zonas y realizar operaciones de usuario en cámaras.
26 Manual del administrador de Advisor Advanced
Anular/restituir zonas
1 Anular zonas
La función Anular se utiliza para anular zonas y excluirlas del sistema de
seguridad hasta el siguiente desarmado.
Pueden darse situaciones en las que desee anular una zona. Por ejemplo, si
desea dejar una ventana abierta cuando el sistema está armado. Si anula la
zona asociada a la ventana, cuando arme el sistema, no se activará una alarma.
Nota: también es posible anular zonas activas al armar un área. Para obtener
más información, vaya a “Zonas activas” en la página 13.
Acceda la menú “Anular zonas” para anular o restituir zonas. Lo que suceda a
continuación dependerá de que existan o no zonas activas:
El estado de todas las zonas es normal
Tiene la opción de anular zonas en estado normal si conoce su número de zona. 1>Zona 1
Restituida
1. Pulse Arriba o Abajo para desplazarse por las zonas.
2. Pulse el número de zona o utilice Enter para seleccionar una zona.
3. Cambie el estado de la zona a través de las teclas Arriba y Abajo.
4. Confirme los cambios. Para ello, pulse Enter.
5. Pulse Borrar dos veces para salir de la programación.
Zonas activas
Cuando una o varias zonas están activas, el sistema muestra: 1>Zona 1
Activa
Las zonas activas se enumeran una por una.
1. Pulse los botones Arriba y Abajo para desplazarse por las zonas.
2. Para anular la zona seleccionada, pulse Enter. Se mostrará en pantalla el
mensaje de confirmación:
1>Zona 1
Anulada
3. Si no dispone de permisos para anular la zona seleccionada, se mostrará la
siguiente advertencia:
AVISO
Sin acceso
4. Pulse Borrar para salir de la programación.
Manual del administrador de Advisor Advanced 27
Puenteo de zonas
1.2 Zonas Puentead
La función de puenteo se utiliza para anular zonas durante un determinado
periodo.
Acceda al menú "Zonas Puentead" para activar o desactivar el puenteo de
zonas. 1>Zona 1
Puenteada Off
1. Pulse Arriba o Abajo para desplazarse por las zonas.
2. Pulse el número de zona o utilice Enter (Intro) para seleccionar una zona.
3. Cambie el estado de la zona con las teclas Arriba y Abajo.
4. Confirme los cambios. Para ello, pulse Enter (Intro).
5. Pulse Borrar dos veces para salir de la programación.
28 Manual del administrador de Advisor Advanced
Cámaras Nota: Estos menús solo están disponibles si se ha instalado y configurado el
expansor de la cámara PIR inalámbrica.
1.3 Menú de la cámara 17>Cámara 17
18 Cámara 18
Utilice el menú de la cámara para tomar fotos manualmente.
Seleccione una cámara concreta.
1.3.n Seleccionar cámara 4>Aislado
No
Seleccione una cámara adecuada para configurarla.
1.3.n.4 Aislar 4 Aislado
>No<
Cuando la cámara está aislada no toma imágenes. Además, las imágenes no se
pueden enviar al panel.
1.3.n.5 Max imágenes 24h 5 Max imágen 24h
>Infinito<
El número máximo de solicitudes de imagen define cuántas alarmas puede
activar la cámara durante un período de 24 horas en estado armado o
desarmado.
El contador se restablecerá cuando el área cambie su estado armado.
El rango permitido es de 1 a 400 o 0 (infinito), que significa un número ilimitado
de alarmas.
Si se alcanza el límite, las futuras solicitudes de imagen se deniegan y el
sistema y el evento correspondiente se guardan en el registro.
1.3.n.6 Imag remoto 09 Imag remoto
>Sí<
Si la activación de imágenes remotas está activada, puede tomar una imagen de
forma remota, utilizando software de configuración.
1.3.n.7 Test imag a CS 1>CS 1
------------
El comando le permite tomar imágenes y enviarlas a una CRA seleccionada.
Manual del administrador de Advisor Advanced 29
Elija una CRA para enviar la imagen. Llamando CRA 1..
Transmitiendo
En la línea inferior de la pantalla aparece el estado de transmisión de la imagen
actual.
1.4 Borrar imagen 1>Expansor 1
------------
Eliminar todas las imágenes del expansor de la cámara PIR inalámbrica.
Seleccione expansor y a continuación, seleccione ACEPTAR y pulse Intro para
eliminar todas las imágenes del expansor seleccionado.
30 Manual del administrador de Advisor Advanced
Aislar/anular aislamiento
2 Aislar
La función de aislamiento se utiliza para aislar zonas o dispositivos, y excluirlos
del sistema de seguridad.
Nota: los dispositivos aislados no activan tampers o fallos, pero siguen
operativos.
Normalmente, se aísla una zona cuando presenta algún fallo o avería. Al
aislarla, impedirá que se active la alarma hasta que se resuelva el problema.
Esta acción difiere de la anulación de una zona por el hecho de que el
aislamiento de una zona no se anula automáticamente al desarmar el sistema.
2.1 Aislar zonas
Acceda al menú “Aislar zonas” para aislar zonas o anular su aislamiento. Lo que
suceda a continuación dependerá de que existan o no fallos activos:
El estado de todas las zonas es normal
Puede aislar zonas en estado normal si conoce su número de zona. 1>Zona 1
Aislam anulado
1. Pulse Arriba o Abajo para desplazarse por las zonas.
2. Pulse el número de zona o pulse Enter en una zona seleccionada para
editarla.
3. Pulse Arriba y Abajo para cambiar el estado de la zona.
4. Confirme los cambios. Para ello, pulse Enter.
5. Pulse Borrar dos veces para salir de la programación.
Zonas activas
Cuando una o varias zonas están activas, el sistema muestra: 1>Zona 1
Activa
Las zonas activas se enumeran una por una.
1. Pulse Arriba y Abajo para desplazarse por las zonas.
2. Para aislar la zona, pulse Enter. Se mostrará un mensaje de confirmación:
1>Zona 1
Aislada
3. Pulse Borrar para salir de la programación.
Manual del administrador de Advisor Advanced 31
2.2 Aislar DGP
2.3 Aislar RAS
El aislamiento de expansor o teclado funciona del mismo modo que el
aislamiento de zonas, con la diferencia de que los dispositivos permanecen
operativos.
32 Manual del administrador de Advisor Advanced
Registro
3 Ver registros
La lista Ver registros proporciona un breve historial de alarmas. Es una forma
rápida y sencilla de determinar las alarmas que se han producido. Esta
información resulta útil cuando necesita restablecer una alarma sin comprobar
su origen inmediatamente.
Para ver los mensajes, seleccione uno de los siguientes tipos de mensaje.
• 1 Todos: Todos los eventos
• 2 Obligatorio: Solo los eventos que se consideren obligatorios según la
normativa EN 50131-1 (armado/armado parcial/desarmado, alarmas, atraco,
tamper, fallo, cambio de usuario, reposición de ingeniero, etc.)
• 3 Opcional: Eventos distintos de los obligatorios mencionados anteriormente
• 4 Instalador: Eventos provocados por el instalador (modo de programación,
conexión de PC, etc.)
• 5 Acceso: Acceso a eventos, como el acceso permitido y el acceso denegado
• 6 Marcador: Eventos de comunicación y marcador
La pantalla muestra el lugar donde se ha producido el evento. 1>Acc permitido
Usuario 3
Entonces podrá:
• Buscar las alarmas recientes. Pulse Arriba o Abajo.
• Ver los detalles. Pulse Enter.
05May08 15:04:54
Sistema
• Salir del historial. Salga del historial de alarmas y vuelva a la pantalla inicial.
Pulse Borrar.
Nota: no podrá ver los eventos del área si no tiene permisos para la misma, o si
el teclado no está programado para acceder al área.
Manual del administrador de Advisor Advanced 33
Estado del panel
4 Estado de panel
La función Estado de panel enumera las zonas que se encuentran en estado de
alarma o tamper, las zonas que están anuladas o activas, así como las alarmas
del sistema.
Hay opciones de menú que muestran cada una de estas condiciones por
separado. No obstante, esta opción se puede utilizar para comprobar todas las
zonas que requieran atención.
Si dispone de permisos, podrá ver el estado actual del panel a través del menú
4 Estado de panel.
Se mostrarán los siguientes datos:
• 1 Ver zonas abiertas: Muestra las zonas cuyo estado no es normal. La línea
superior muestra la zona que no se encuentra en estado normal. La línea
inferior muestra el estado de la zona.
• 2 Alarmas: Muestra las alarmas pendientes y le ofrece la opción de
aceptarlas.
• 3 Fallos: Muestra los fallos activos.
34 Manual del administrador de Advisor Advanced
Configuración
5 Ajustes 1>Código PIN
2 SMS&Voz
Utilice el menú para cambiar el PIN y configurar la función de SMS y voz.
PIN
5.1 Código PIN 1>Cambiar PIN
**********
Utilice el menú para cambiar su PIN.
5.1.1 Cambiar el PIN 1 Cambiar PIN
> <
Si dispone de los permisos necesarios, puede cambiar su PIN a través del menú
Cambiar PIN.
Las normas sobre códigos PIN del sistema Advisor Advanced se pueden
configurar de las formas siguientes:
El sistema genera los códigos PIN. El usuario puede solicitar que se genere
un nuevo PIN, pero no podrá introducirlo manualmente ni modificarlo.
El PIN se genera pulsando Enter en este menú. Una vez generado el código,
éste se muestra en pantalla.
Los PIN se introducen manualmente.
Si dispone de los permisos necesarios, puede introducir el PIN exclusivo que
desee tener.
Al pulsar Enter, podrá introducir o editar un PIN.
Para confirmar el PIN, pulse Enter de nuevo.
Los PIN deben ser únicos. No se puede asignar un PIN a varios usuarios. El
sistema no permite introducir códigos PIN que ya se estén utilizando.
5.1.2 PIN remoto 1>Establecer PIN
***********
El PIN remoto es un PIN para programar el panel a través de una conexión
remota. Si el PIN remoto no se establece, el supervisor utiliza el PIN local para
acceder de forma remota.
Consulte también “7.n.2 PIN” on page 39 para obtener información detallada.
Manual del administrador de Advisor Advanced 35
5.1.2.1 Establecer PIN 1>Establecer PIN
> <
Establecer PIN remoto.
5.1.2.2 Habil. acceso 2>Habil. acceso
>Sí<
Utilizar el comando para habilitar el PIN remoto
Información de SMS y voz
5.2 SMS y voz 1>Tlf. Usuario
Ninguno
El menú SMS y voz contiene los menús de configuración para los informes por
SMS y voz. Este menú le permite cambiar únicamente su propia configuración.
5.2.1 Tlf. usuario 1 Tlf. usuario
> <
El menú Tlf. Usuario le permite configurar su número de teléfono personal.
Nota: El número de teléfono solo está disponible para un número limitado de
usuarios. El resto de usuarios no tendrán disponible la función de informe por
SMS y voz. El supervisor o instalador del sistema debe proporcionar la
información sobre los detalles del usuario.
5.2.2 Informes SMS 2 Informes SMS
Desactivado
El menú Informes SMS le permite habilitar o deshabilitar los informes SMS en su
cuenta.
Esta opción sólo se puede editar si pertenece a un grupo de usuarios que tenga
habilitado el privilegio de informes SMS.
5.2.3 Control SMS 3 Control SMS
Deshabilitar
El menú Control SMS le permite comprobar si dispone de la opción para enviar
comandos SMS.
Consulte “Apéndice A: Control SMS” on page 78 para obtener más información
sobre el menú Control SMS.
36 Manual del administrador de Advisor Advanced
Control de puertas
6 Control de puertas 1>Puerta Abierta
El menú le permite enviar un comando directo a una puerta específica.
• 1 Puerta abierta: abrir una puerta específica durante un periodo configurado
para esta puerta.
• 2 Bloquear Puerta: bloquear una puerta específica.
• 3 Desbloquear Puerta: desbloquear una puerta específica hasta que se envíe
el comando Bloqueo de la puerta.
• 4 Deshabilitar Puerta: deshabilitar una puerta específica. Esto permite el
acceso de todos los usuarios no autorizados.
• 5 Habilitar Puerta: Habilitar una puerta deshabilitada.
Seleccione un comando, y a continuación seleccione una puerta de la primera
lista de puertas, y pulse Intro.
Manual del administrador de Advisor Advanced 37
Usuarios
7 Usuarios 0>AgregarUsuario
2 Supervisor
El sistema registra estas opciones para cada usuario:
• Número
• Nombre
• PIN
• Número de ID de tarjeta
• Número de teléfono
• Grupo de usuarios (que determina las opciones a las que puede acceder el
usuario)
• Grupo de puertas (que determina las zonas a las que puede acceder el
usuario)
• Idioma
• Varias opciones programadas
Nota: Es posible que su grupo de usuarios no le permita programar los PIN. Si le
permitiera utilizar estas opciones, es posible que haya restricciones para los
grupos de usuarios que puede actualizar.
El número máximo de usuarios en el sistema depende de la variante del panel.
Nota: Conectar los controladores de puertas al sistema Advisor Advanced
incrementa el número máximo de usuarios en el sistema. Sin embargo, los
usuarios adicionales no tienen los siguientes datos:
• Número de teléfono
• Idioma
Hay dos tipos de usuario predefinidos en el sistema. Consulte “Usuarios
predefinidos” en la página 7.
Bloqueo de los datos del usuario
Si el sistema se ha configurado confirme a la normativa EN 50131, no le
permitirá modificar el usuario existente [para modificar usuarios existentes]. El
nuevo usuario se puede configurar únicamente al añadirlo y solo es posible
eliminar un usuario existente. El supervisor solo puede modificar su propia
configuración y otros usuarios pueden modificar su propia configuración.
Una vez añadido el nuevo usuario a través del menú “7.0 Agregar usuario” en la
página 38, el supervisor podrá configurarlo. Tras realizar la modificación y antes
de que el supervisor salga del menú de usuario, aparecerá la siguiente solicitud
de confirmación: Bloqueo datos?
>Cancelar<
38 Manual del administrador de Advisor Advanced
Seleccione Aceptar para confirmar la configuración del nuevo usuario. A
continuación, solo este usuario podrá modificar su propia configuración.
De lo contrario, seleccione Cancelar para volver a la configuración del usuario.
Configuración de usuario
7.0 Agregar usuario Añadir modo
>Manual<
Acceda al menú para añadir usuarios.
Seleccione el modo manual o secuencial para la adición de usuarios.
En el modo manual, se crea un usuario en el primer número no ocupado de la
lista de usuarios. Si se ha creado el usuario correctamente, aparece el mensaje
siguiente: Información
Usuario agregado
Después de esto, puede comenzar a editar los detalles de usuario del nuevo
usuario.
En el modo secuencial, se le pedirá que presente la nueva tarjeta de usuario. Leer tarjeta
RAS 1
Inserte la tarjeta en el lector programado en Opciones del sistema.
Si la tarjeta es válida y el usuario se crea correctamente, se muestra el siguiente
mensaje: Usuario 13
Tarjeta asignada
A continuación, se le solicitará que introduzca otra tarjeta. Pulse Cancelar para
salir de la programación secuencial del usuario e ir a la configuración del
usuario.
Si ya se ha utilizado la tarjeta, se muestra el error. ERROR
Tarjeta en uso
7.n Editar usuario
Seleccione el usuario que desee editar.
Se pueden configurar las opciones siguientes.
Manual del administrador de Advisor Advanced 39
7.n.1 Nombre de usuario 1 Nombre usuario
>Usuario 6 <
Pulse Enter para editar el nombre o Borrar para salir.
El nombre de usuario predeterminado es “Usuario N”, siendo N el número del
usuario.
El nombre puede tener hasta 16 caracteres.
7.n.2 PIN 1>Cambiar PIN
***********
Las normas sobre códigos PIN del sistema Advisor Advanced se pueden
configurar de las formas siguientes:
El sistema genera los PIN. El usuario puede solicitar el nuevo PIN, pero no
es posible introducirlo manualmente o editarlo.
En este menú, si selecciona Sí y pulsa Enter se generará un código PIN. El
PIN generado se mostrará hasta que vuelva a pulsar Enter.
Los PIN se introducen manualmente.
Si pulsa Enter, podrá introducir o editar el PIN del usuario seleccionado.
Póngase en contacto con el instalador del sistema para configurar el modo para
cambiar el PIN.
También es posible programar la longitud del PIN en el sistema Advisor
Advanced. El número de códigos PIN disponible varía de 10.000 (para PIN de 4
dígitos) a 10.000.000.000 (para PIN de 10 dígitos).
El sistema no reserva ningún PIN para su propio uso. Se puede generar o
introducir cualquier PIN para utilizarlo. El sistema no aceptará ningún PIN
generado o introducido que ya esté en uso.
7.n.3 Tarjeta de usuario 3>Tarjeta usuar
**********
El menú Tarjeta de usuario le permite introducir el número de la tarjeta de
usuario. Pulse Enter y presente la tarjeta en el teclado. Esto solo es posible en
teclados LCD con lectores integrados.
7.n.4 Mandos 0>Añadir mando
1 Mando 1
Este menú permite ver todos los mandos programados para el usuario
seleccionado, seleccionar un mando existente o crear uno nuevo.
40 Manual del administrador de Advisor Advanced
7.n.4.0 Agregar mando
Para agregar un mando, siga uno de los procedimientos descritos en
“Programación de los mandos” en la página 61.
7.n.4.m Mando 1>Nombre mando
Mando 1
Seleccione un mando existente para programarlo.
7.n.4.m.1 Nombre 1 Nombre mando
>Mando 1 <
Utilice la opción Nombre de mando para establecer un nombre de mando. El
nombre de mando permite identificar el mando al usuario final en los informes de
alarma o al ver el estado o un mensaje de error.
Cuando se crea un mando, se le otorga el nombre predeterminado “Fob Ex.y”,
donde <x> es el número de expansor e <y> un número de entrada de expansor.
Por ejemplo, se utilizará el nombre “Fob E2.8” para el mando asignado a la
entrada 8 del expansor 2.
Un nombre de mando puede tener 16 caracteres.
7.n.4.m.4 Detalles de RF 1>ID sensor
4232C1
El menú del dispositivo RF permite programar un dispositivo inalámbrico
manualmente o eliminarlo del expansor inalámbrico.
7.n.4.m.4.1 ID de sensor 1>ID sensor
4232C1
La pantalla le permite ver el ID del sensor.
7.n.4.m.4.2 Eliminar disp.RF Elim disp RF?
>Cancelar<
Seleccione Aceptar y pulse Enter para eliminar el dispositivo inalámbrico de la
base de datos de expansores.
7.n.4.m.5 Eliminar mando Eliminar mando?
>Cancelar<
Utilice el comando Eliminar mando para eliminar un mando del sistema.
Seleccione Ok y pulse Enter. El mando se elimina tanto del panel como de la
base de datos de expansores inalámbricos.
Manual del administrador de Advisor Advanced 41
7.n.5 Idioma 5>Idioma
ESPAÑOL
El sistema Advisor Advanced puede mostrar menús en el idioma preferido de
cada usuario.
El idioma cambia después de la autorización del usuario.
7.n.6 Grupos de usuarios 1>No establecido
2 No establecido
Utilice el menú “Grupo de usuarios” para asignar grupos de usuarios al usuario
seleccionado. Se pueden asignar hasta 16 grupos a un usuario.
Para cambiar la asignación a un grupo de usuarios, seleccione la ranura
adecuada.
Si la ranura seleccionada está vacía (el grupo de usuarios no está asignado), se
le pedirá que seleccione una entre los grupos de usuarios disponibles. 02>Supervisor G>
03 Área 1
Seleccione el grupo de usuarios adecuado para asignar el usuario seleccionado.
Si la ranura seleccionada ya contiene un grupo de usuarios asignado, aparecerá
el menú “Cambiar GU”. 1>Cambiar GU
Grupo usuarios 3
Entonces podrá llevar a cabo una de las acciones siguientes:
• Cambiar el grupo asignado: pulse 1, o Enter, o Derecha para ir a la lista de
grupos de usuarios y seleccione un grupo.
— O bien —
• Eliminar el grupo asignado: pulse 2 o vaya a la siguiente opción del menú y
pulse Enter.
Para obtener más información sobre los grupos de usuarios, consulte “Grupos
de usuarios” en la página 7.
7.n.7 SMS y voz 1>Tlf. Usuario
Ninguno
El menú SMS y voz contiene los menús de configuración para los informes por
SMS y voz.
42 Manual del administrador de Advisor Advanced
7.n.7.1 Tlf. Usuario 1 Tlf. usuario
> <
El menú Tlf. Usuario le permite configurar el número de teléfono del usuario.
7.n.7.2 Informes SMS 2 Informes SMS
Desactivado
El menú Informes SMS le permite habilitar o deshabilitar los informes SMS para
el usuario seleccionado.
7.n.7.3 Control SMS 3 Control SMS
Deshabilitar
El menú Control SMS le permite habilitar o deshabilitar el Control SMS para el
usuario seleccionado.
Consulte “Apéndice A: Control SMS” on page 78 para obtener más información
sobre el menú Control SMS.
7.n.8 Opciones de acceso 1>Grupo puertas
No utilizado
Utilice el menú para configurar las opciones de control de acceso para el usuario
seleccionado.
7.n.8.1 Grupo de puertas 1 Grupo puertas
>No utilizado<
Asigne un grupo de puertas al usuario seleccionado.
7.n.8.2 Traza 2 Traza
>No<
Si se establece en Sí, todos los eventos de acceso seleccionado relacionados
con este usuario, se enviarán desde los controladores de puertas hasta el panel
y se guardarán en su registro, de forma que el operador del panel pueda
rastrearlo.
7.n.8.3 Privilegiado 2 Privilegiado
>No<
Si se establece en Sí, este usuario puede anular la función antipassback y
acceder a las regiones que deberían estar restringidas para un usuario normal
debido a las limitaciones antipassback.
Manual del administrador de Advisor Advanced 43
7.n.8.4 Acceso ampliado 4 Acceso ext.
>No<
Si se establece en Sí, al usuario seleccionado se le concede más tiempo para
desbloquear la puerta tras la lectura de una tarjeta válida o tras introducir el PIN.
El tiempo ampliado se establece de manera separada para cada puerta.
7.n.8.5 Acc. Tipo usuario 5 Acc.Tipo usua>
>Normal<
Define el tipo de usuario para una mayor seguridad.
• Normal: funcionamiento normal.
• Dos tarjetas: es necesario presentar dos códigos de usuario válidos o tarjetas
para activar cualquier alarma o funciones de control de acceso.
• Guardia: el código de usuario o tarjeta solo pueden realizar funciones cuando
se utilizan junto a un código o tarjeta de visitante.
• Visitante: es necesario un código o tarjeta de un usuario que tenga un tipo de
usuario de Vigilante.
• Usuario de alta seguridad: solo cuando se alcance el número requerido de
dichos usuarios dentro de una región de alta seguridad, a los usuarios
normales se les permite estar dentro.
7.n.9 Selecc. modo 9 Selecc. modo
>Áreas<
En función de la selección, el usuario opera en áreas o grupos de áreas. Están
disponibles las siguientes opciones:
• Áreas. El usuario solo puede armar y desarmar determinadas áreas. Éste es
el valor predeterminado.
• Grupos Areas. El usuario solo puede armar y desarmar determinados grupos
de áreas.
• Todos. El usuario puede armar y desarmar áreas, así como grupos de áreas.
7.n.10 Eliminar usuario
Para eliminar un usuario, seleccione uno a través del cursor o introduzca el
número de usuario y vaya al menú “Eliminar usuario”.
En la pantalla se mostrará: 10 Eliminar usu>
>Cancelar<
Seleccione Aceptar y pulse Enter. De este modo, se eliminará el usuario.
Repita este procedimiento para eliminar otros usuarios o pulse Borrar para salir y
volver al nivel superior del menú.
Nota: no se puede eliminar un usuario si su grupo de usuarios no se lo permite.
44 Manual del administrador de Advisor Advanced
Mantenimiento
8 Mantenimiento
El menú Mantenimiento permite llevar a cabo las tareas de mantenimiento que
se describen a continuación.
8.1 Hora y fecha 1>Vent tiempo
UTC+1
El menú Hora y fecha le permite configurar la fecha y la hora del sistema, así
como el horario para ahorro de energía.
Están disponibles las siguientes opciones.
• 1 Vent tiempo: La zona horaria del sistema.
• 2 Fecha: El formato de la fecha es DD-MM-AAAA.
• 3 Hora: El formato de la hora es 24 horas.
• 4 Mes ini HAE: El mes de inicio del horario de verano
• 5 Sem ini HAE: La semana de inicio del horario de verano Las opciones
disponibles son: 1.ª semana, 2.ª semana, 3.ª semana, 4.ª semana y última
semana.
• 6 Últ mes HAE: Igual que el anterior.
• 7 Úl sem HAE: Igual que el anterior.
• 8 Act. Correcc.: Permite configurar la corrección de la hora, si fuera
necesario.
- 8.1 Tiempo/7días: Este submenú permite establecer la corrección de la hora
que se realiza cada siete días de trabajo del panel.
El valor máximo es 5 minutos y 40 segundos. Un valor positivo indica que se
adelanta el reloj; uno negativo, que se atrasa.
Durante el cambio de hora para aprovechamiento de la luz solar, la hora siempre
se adelanta el domingo a las 2:00 y se atrasa a las 3:00.
Nota: Consulte la “Nota de aprovechamiento de luz solar” en la página 50 para
obtener más información sobre el cambio de hora para aprovechamiento de la
luz solar de acciones programadas.
8.2 Prueba de paseo Prueba de paseo
en curso
La prueba de paseo permite al usuario probar todos los detectores de las áreas
seleccionadas.
Para realizar la prueba de paseo:
1. Acceda al menú.
A continuación, se le pide que elija entre un test de paseo total o reducido.
LimiteWalkTest
>Total<
Manual del administrador de Advisor Advanced 45
Están disponibles las siguientes opciones:
- Total: Test de paseo estándar. Comprueba todas las zonas apropiadas.
- Reducido: Test de paseo reducido. Esta prueba solo se limita a las zonas
no activadas recientemente, en las últimas 4 horas o desde el último Armado.
Elija un límite para el test de paseo y pulse Intro.
En la pantalla se mostrarán todas las zonas que se van a probar.
1>Zona 1
Nec Activar
2. Pase por todos los puntos de detección y asegúrese de que el detector está
activado pasando por delante del mismo, o abriendo una puerta o una
ventana.
En la pantalla se irán eliminando cada una de las zonas activadas.
3. Vuelva al teclado y compruebe el resultado.
Si la prueba se supera correctamente, aparecerá el siguiente mensaje: Prueb paseo OK
Pulse ENTER
En caso contrario, seguirá apareciendo una lista de las zonas no probadas.
Póngase en contacto con el instalador si no consigue superar la prueba de
paseo.
Consulte también “Realizar una prueba de paseo” en la página 20 para obtener
más información.
8.3 Prueba manual 01>CRA 1
02 CRA 2
La opción Prueba manual le permite probar la función de informes de la central
receptora. Seleccione la central receptora de alarmas. A continuación, el panel
intentará establecer una conexión con la central receptora seleccionada.
En la pantalla se muestra el estado del progreso de la llamada.
8.4 Prueba de sirena 1>Sirena interna
2 Sirena externa
El menú Prueba sir le permite probar las sirenas internas y externas, así como
los flash.
Nota: esta opción solo funciona con una configuración específica programada.
Contacte con el instalador del sistema para confirmar si esta función está
disponible.
Existen las siguientes opciones disponibles:
• 1 Sirena interna: Permite cambiar el estado de la sirena interna.
• 2 Sirena externa: Permite cambiar el estado de la sirena externa.
46 Manual del administrador de Advisor Advanced
• 3 Flash: Permite cambiar el estado del flash.
Acceda al menú correspondiente y pulse Enter para activar la salida. Pulse Enter
de nuevo para desactivarla. Pulse Borrar para salir del menú.
8.5 Comunicación 1>CRA
2 Conexión de PC
El menú Comunicación se utiliza para cambiar el número de teléfono para la
comunicación por voz y para inicializar la comunicación con un PC.
8.5.1 CRA 01>CRA 1
02 CRA 2
Advisor Advanced le permite cambiar los números de teléfono de las centrales
receptoras programadas para la comunicación por voz.
8.5.1.n Seleccionar receptora 1>Teléfono
Seleccione la central receptora de la que desee cambiar el número.
8.5.1.n.1 Teléfono 1 Teléfono
> <
Cada central receptora envía los informes a un número de teléfono. El número
de teléfono puede tener hasta 20 dígitos. Se pueden utilizar los siguientes
caracteres especiales:
• P: pausa (3 segundos).
• T: esperar tono de marcación.
Para introducir un carácter, pulse la tecla correspondiente dos veces.
Nota: solo se pueden cambiar los números de teléfono de comunicación por
voz.
8.5.2 Conexión de PC 01>Conex. PC 1
02 Conex. PC 2
El menú Conexión de PC permite conectarse a un PC desde el panel.
Seleccione la conexión de PC apropiada para activarla.
8.5.3 Crédito 3>Crédito
------------
Acceda al menú Crédito para conocer el estado de la cuenta GSM.
Manual del administrador de Advisor Advanced 47
8.6 Timbre 1>Área 1
Habilitar
El menú Timbre permite habilitar o deshabilitar las campanillas en las áreas y
losteclados seleccionados.
Nota: si la campanilla se establece en automático en la configuración del
sistema, la campanilla del área se habilitará o deshabilitará automáticamente al
armar o desarmar el área. Póngase en contacto con el instalador para obtener
más información.
8.7 Estado de disparo 1>Disparo 1
2 Disparo 2
El menú de estado de disparo permite cambiar de forma manual los estados de
las señales de disparo.
Seleccione el disparo y, a continuación, la señal correspondiente. Después,
establezca el estado necesario. 1>HORARIO
Desactivado
8.8 En mantenim 8>En mantenim
Activado
Determinadas normativas prohíben que el instalador pueda acceder a los menús
sin permiso del administrador (o supervisor). En este caso, el administrador debe
utilizar el menú Tiempo de entrada de instalador para permitir el inicio de sesión
en los menús del sistema. El permiso de inicio de sesión se concede durante un
periodo de tiempo específico.
Nota: una vez que el instalador acceda al menú del instalador, podrá
permanecer en el modo de programación el tiempo que desee.
8.9 Comprobar tarjeta Leer tarjeta
Teclado 1
Utilice el menú para leer datos de una tarjeta de usuario.
Pase la tarjeta por el teclado indicado en la pantalla de igual que cuando lo hace
para programar la tarjeta de usuario (consulte “7.n.3 Tarjeta de usuario” en la
página 39).
Si la tarjeta está programada en el sistema, aparecen los datos de usuario de su
titular: Usuario 05
J.Smith
48 Manual del administrador de Advisor Advanced
De lo contrario, si la tarjeta es desconocida, su tipo y sus datos aparecen en el
mismo formato que en el registro de eventos. TARJETA/ETIQUETA
98832665774
Pase otra tarjeta, o bien pulse X para salir del menú.
8.10 Tiemp.rest.desar Tmp rest ATM 06>
* tiempo exten
El tiempo que queda hasta que se produzca el armado automático retardado del
cajero automático.
Pulse * para ampliar el temporizador en función del periodo preprogramado.
Manual del administrador de Advisor Advanced 49
Calendario
9 Calendario 1>Acciones
>>>
El Calendario le permite configurar una ejecución automática de acciones
específicas a una fecha y hora determinada. Los parámetros del Panel pueden
ser ajustados automáticamente de acuerdo al calendario.
El funcionamiento del Calendario está basado en horarios.
Horarios
Cada horario incluye fechas de inicio y de finalización, intervalos de tiempo, y
acciones que cumplir. También define días especiales, y un filtro que activa
dicho horario.
Los horarios están definidos según los siguientes parámetros.
• Fecha: la fecha de inicio y de finalización determina un periodo de tiempo,
cuando el horario es válido, o dos días cuando las acciones estarán activas,
dependiendo de la configuración de los plazos.
• Hora: se pueden configurar hasta 4 intervalos de tiempo para cada horario.
Precaución: No deben coincidir los intervalos.
El intervalo de tiempo se determina por el inicio y el final del día, y por los
días de la semana seleccionados.
Si no se selecciona ningún día de la semana, el plazo solo será válido en los
días de inicio y de finalización del horario (horario excepcional). De lo
contrario, el horario se repetirá cada semana (horario periódico).
Nota: El horario excepcional solo permite definir un intervalo de tiempo.
• Lista de acciones: el sistema debe realizar una lista de acciones cuando el
horario esté activo. Consulte "Acciones" más adelante.
• Día especial: intervalos de tiempo alternativos, que son válidos si el día
actual es un día especial. Consulte "Días especiales en horarios" en la
página 50.
• Filtro: filtro condicional que habilita el horario cuando es real.
Acciones
Una acción es una función programada por el usuario, que puede realizar
automáticamente el sistema según el horario programado.
Cada acción tiene las siguientes configuraciones:
• Nombre
• Función de usuario: Consulte "Funciones programables de usuario" on page
58.
50 Manual del administrador de Advisor Advanced
Acciones contrarias
Cada acción tiene una acción que es contraria a esta acción. Por ejemplo:
• La acción contraria de área armada, es área desarmada
• La acción contraria de zona desinhibida, es zona inhibida
• La acción contraria de conmutar el disparador, es conmutar el disparador,
etc.
La acción contraria se define automáticamente en el horario si el periodo de
finalización está establecido. En este caso, la acción se realiza al inicio del
intervalo de tiempo, y la acción contraria se ejecuta en la finalización del mismo.
Si la finalización del intervalo de tiempo no está establecida (00:00), la acción
contraria no se activa.
Días especiales en horarios
Puede asignar intervalos de tiempo de días especiales para cada horario. Si un
horario tiene un intervalo de tiempo de día especial definido, también se activará
en los días especiales.
Precaución: Los días especiales solo se pueden configurar en los horarios
periódicos, que tengan días de la semana seleccionados y se repitan
anualmente.
Los días especiales son asignados a las fechas en el menú “9.1 Ver” más
adelante.
Nota de aprovechamiento de luz solar
Las acciones planificadas entre las 2:00 y las 3:00 con cambio de hora para
aprovechamiento de la luz solar no suceden cuando los relojes se adelantan, y
suceden dos veces cuando los relojes se atrasan.
Para obtener más información sobre la programación de aprovechamiento de luz
solar, consulte “8.1 Hora y fecha” en la página 44.
Ver calendario
9.1 Ver 1>10-03-2016
2 11-03-2016
Utilice el menú Ver para consultar las acciones y las acciones contrarias
planeadas para el día en concreto.
Es posible deshabilitar una acción planeada para el día actual. Para ello,
seleccione una acción y conmute entre On y Off.
Manual del administrador de Advisor Advanced 51
9.1.n Fecha 1>Autoarmado
2 Por objeto
Seleccione o introduzca una fecha para ver las acciones planeadas, o para
cambiar su estado, y a continuación pulse Intro.
9.1.n.1 Autoarmado 0>Todas áreas
>>>
Entre en el menú para ver todas las acciones de armado automáticas de las
áreas planeadas para el día seleccionado.
Seleccione Todas las áreas, o seleccione el área que desee.
9.1.n.2 Por objeto 1>Área
2 RAS
Entre en el menú para ver todas las acciones planeadas en el día seleccionado
para los objetos específicos.
Seleccione el tipo o el nombre del objeto. Los objetos disponibles se describen
en “Funciones programables de usuario” en la página 58.
9.1.n.3 Día especial 1>Tipo día
Día normal
Entre en el menú para configurar el día seleccionado como un día especial.
Para obtener información, consulte “Días especiales en horarios” en la página
50.
9.1.n.3.1 Tipo día 1 Tipo día
>Día normal<
Seleccione un tipo para el día seleccionado.
• Día normal: un día normal. No se es posible seleccionar una duración de día
normal.
• Vacaciones, Día especial 2, etc: el día es uno de los días especiales que
aparece definido en “9.2.n.6 Días especiales” en la página 55.
9.1.n.3.2 Cíclico 2 Cíclico
>Sí<
Si se establece en Sí, el día especial se repite cada año. En caso contrario, solo
es válido para la fecha definida.
52 Manual del administrador de Advisor Advanced
9.1.n.3.3 Hasta la fecha 3 Hasta la fecha
>10.03.2016<
Si se ha establecido la fecha de finalización, el objeto de día especial cubrirá un
periodo de tiempo desde el día seleccionado hasta la fecha de finalización en el
menú Hasta la fecha.
Nota: Un periodo de tiempo sobrescribe otros días especiales en caso de que
coincidan.
Horarios
9.2 Horarios 0>Añadir Horario
1 Horario 1
Cada panel de acción que se ejecute automáticamente se puede dirigir por hasta
dos horarios. Utilice el menú Horarios para añadir y modificar horarios.
Para obtener más información sobre las horarios, consulte “Horarios” en la
página 49.
Configurar horarios
9.2.0 Añadir horario
Acceda al menú para añadir un horario. Si el horario se ha creado
correctamente, aparece el siguiente mensaje: Información
Horario añadido
Al nuevo horario se le asigna el nombre predeterminado de "Horario N" y
aparece al final de la lista de horarios. Entonces podrá empezar a editar los
detalles de los horarios para el nuevo horario.
9.2.n Seleccionar horario 1>Nombre
Horario 1
Seleccione un horario a programar.
9.2.n.1 Nombre Horario 1 Nombre
>Horario 1 <
Cada horario puede ser programado con un nombre que lo identifique.
Utilice la pantalla Nombre de horario para introducir o editar un nombre de
horario. El nombre del horario puede contener hasta 16 caracteres.
Manual del administrador de Advisor Advanced 53
9.2.n.2 Activo 2 Activo
>No<
Si se establece en Sí, el horario está actualmente activo.
9.2.n.3 Fecha 1>Fecha Inicio
01.01.2016
Introduzca los siguientes datos:
• 1 Fecha Inicio: la fecha de inicio del horario.
• 1 Fecha Fin: la fecha de finalización del horario. Tenga en cuenta que esta
fecha no puede ser anterior a la fecha de inicio.
9.2.n.4 Tiempo 0>AñaVentTiempo
1 Tiempo 1
Defina el momento en el que se active el horario.
9.2.n.4.0 AñaVentTiempo
Acceda al menú para añadir una ventana tiempo. Si la ventana tiempo se ha
creado correctamente, aparece el siguiente mensaje: Información
VT añadida
A la nueva ventana tiempo se le asigna el nombre predeterminado de "Ventana
tiempo N" y aparece al final de la lista de acciones. Entonces podrá empezar a
editar los detalles de la nueva acción.
Precaución: No deben coincidir los intervalos.
9.2.n.4.0 Seleccionar VT 1> Hora Inicio
00:00
Seleccione la ventana tiempo que desee programar.
9.2.n.4.m.1 Hora de inicio 1 Hora Inicio
>00:00<
Introduzca la hora, en formato de 24 horas HH:MM, cuando comience el plazo
de tiempo seleccionado.
Nota: El valor 24:00 significa que el plazo de tiempo no se ha configurado.
54 Manual del administrador de Advisor Advanced
9.2.n.4.m.2 Hora Fin 2 Hora Fin
>00:00<
Introduzca la hora del día, en formato de 24 horas HH:MM, cuando finalice el
plazo de tiempo seleccionado. El valor 00:00 significa que el tiempo de
finalización no está establecido, y que por ello no se ha ejecutado la acción
contraria. Para obtener más información, consulte “Acciones contrarias” en la
página 50 .
9.2.n.4.m.3 Días de semana Días de semana
>M.WT...<
Seleccione los días de la semana en los que el plazo de tiempo seleccionado
esté activo.
Si no se selecciona ningún día de semana, el horario solo será válido en el
primer y último día (horario excepcional). En este caso solo se puede utilizar un
plazo de tiempo. Consulte también “Horarios” en la página 49.
9.2.n.4.m.4 Eliminar VT
Para eliminar una ventana tiempo, seleccione una con el cursor o introduzca el
número de la ventana tiempo y vaya al menú Eliminar ventana tiempo.
En la pantalla se mostrará: 4 Eliminar VT
>Cancelar<
Seleccione Aceptar y pulse Intro. De esa forma se elimina la ventana tiempo
Repita el comando para eliminar otras ventanas tiempo o pulse Borrar para salir
y volver al nivel de menú superior.
9.2.n.5 Lista de acción 0>Añadir Acción
1 Acción 1
Seleccione las acciones que debe realizar el sistema según el horario
seleccionado.
Cada acción puede ser programada con un número de opciones. Antes de
continuar seleccione la acción a programar.
9.2.n.5.0 Añadir Acción
Acceda al menú para añadir una acción. Si la acción se ha creado
correctamente, aparece el mensaje siguiente: Información
Acción añadida
Manual del administrador de Advisor Advanced 55
A la nueva acción se le asigna el nombre predeterminado de "Acción N" y
aparece al final de la lista de acciones. Entonces podrá empezar a editar los
detalles de la nueva acción.
9.2.n.5.m Seleccionar acción 1>Nombre
Acción 1
Seleccione una acción a programar.
9.2.n.5.m.1 Nombre de la acción 1 Nombre
>Acción 1 <
Cada acción puede ser programada con un nombre que la identifique.
Utilice la pantalla de Nombre de acción para introducir o editar el nombre de
acción. El nombre de acción puede contener un máximo de 16 caracteres.
9.2.n.5.m.2 Tipo de objeto
9.2.n.5.m.3 Función
9.2.n.5.m.4 Parámetros
Los elementos y parámetros disponibles se describen en “Funciones
programables de usuario” on page 58.
9.2.n.5.m.5 Eliminar Acción
Para eliminar una acción, seleccione una con el cursor o introduzca el número
de acción y vaya al menú Eliminar Acción.
En la pantalla se mostrará: 5 Elim. Acción
>Cancelar<
Seleccione Aceptar y pulse Intro. De este modo se elimina la acción.
Repita el comando para eliminar otras acciones, o pulse Borrar para salir y
volver al nivel de menú superior.
Nota: No se puede eliminar una acción a menos que su grupo de usuarios se lo
autorice.
9.2.n.6 Días especiales 0>Añadir Día Esp
1 Festivo
Configure los días especiales asociados a este horario.
56 Manual del administrador de Advisor Advanced
9.2.n.6.0 Añadir Día Especial
Acceda al menú para añadir un día especial. Si el día especial se crea
correctamente, aparece el siguiente mensaje: Información
DiaEsp añadido
Al primer día especial se le da el nombre predeterminado "Festivo", mientras que
los siguientes días especiales se les llama "Día especial 2", "Día especial 3", etc.
9.2.n.6.m Día Especial 1>Nombre
Festivo
Seleccione un día especial que desee programar.
9.2.n.6.m.1 Nombre Día Especial 1 Nombre
>Festivo <
Cada día especial se puede programar con un nombre que lo identifique.
Utilice la pantalla Nombre del día especial para introducir o modificar el nombre
del día especial. El nombre del día especial puede tener hasta 16 caracteres.
Nota: Los nombre del día especial son iguales para todos los horarios.
9.2.n.6.m.2 Hora inicio 1 Hora inicio
>00:00<
Introduzca la hora del día, en formato de 24 horas HH:MM, cuando comience el
plazo de tiempo del día especial seleccionado.
9.2.n.4.m.2 Hora Final 1 Hora inicio
>00:00<
Introduzca la hora del día, en formato de 24 horas HH:MM, cuando finalice el
plazo de tiempo del día especial seleccionado.
9.2.n.6.m.4 Eliminar DíaEsp
Para eliminar un día especial, seleccione uno con el cursor o introduzca el
número de día especial y vaya al menú Eliminar día especial.
En la pantalla se mostrará: 5 EliminarDiaEsp
>Cancelar<
Seleccione Aceptar y pulse Intro. De esa forma se elimina el día especial.
Repita el comando para eliminar días especiales, o pulse Borrar para salir y
volver al nivel de menú superior.
Manual del administrador de Advisor Advanced 57
9.2.n.7 Filtro 00>No utilizado
01 Sirena Int
Asigne un filtro de condición adicional al horario.
Si este filtro está desactivado, el horario está deshabilitado. Si no hay filtro de
condición asignado, el horario es ejecutado incondicionalmente.
9.2.n.8 Eliminar horario
Para eliminar un horario, seleccione uno con el cursor o introduzca el número de
horario y vaya al menú Eliminar horario.
En la pantalla se mostrará: 8 Elimi Horario
>Cancelar<
Seleccione Aceptar y pulse Intro. De este modo se elimina el horario.
Repita el comando para eliminar otros horarios, o pulse Borrar para salir y volver
al nivel de menú superior.
58 Manual del administrador de Advisor Advanced
Funciones programables de usuario Es posible programar sus propias funciones de usuario, las cuales pueden ser
activadas posteriormente de forma automática o manual. Por ejemplo, puede
programar una función de usuario para armar un área o activar una salida y
definir un calendario para ello.
Menú Programación
El menú de Programación de función es accesible desde varios menús en los
que se utilizan las funciones programables de usuario.
La lista de funciones permitidas puede variar en los diferentes menús.
Para programar una función de usuario: 1 Tipo
>Ninguno<
Primero, seleccione un tipo de función apropiado.
Nota: Según la entrada del menú de usuario, puede que tenga que seleccionar
un tipo de objeto primero, por ejemplo, Puerta o Área.
A continuación, configure los parámetros de la función.
Los parámetros disponibles dependen del tipo de función seleccionado. Para
ciertos tipos, los parámetros están deshabilitados.
Nota: Para funciones concretas, es necesario introducir el codigo de usuario.
Para deshabilitarlo, desactive los parámetros “Requerimientos Codigo Usuario”,
si esta permitido.
En función del método de activación, pueden estar disponibles los siguientes
parámetros y tipos de función.
Tabla 5: Tipos y parámetros de función disponibles
Tipo Descripción Parámetros disponibles
Ninguno No se asigna ninguna función Ninguno
Activar Armar áreas [1][2] 1. Selección de áreas
2. Selección de grupos de áreas
3. Requerimientos codigo usuario
Desactivar Desarmar áreas [1] 1. Selección de áreas
2. Selección de grupos de áreas
Disparo Cambiar un estado de disparo 1. Nombre de disparo
2. Cambiar estado: Borrar, Activar
o Conmutar
Act Parc 1 Armado parcial 1 para las áreas [1][2] 1. Selección de áreas
2. Requerimientos codigo usuario
Act Parc 2 Armado parcial 2 para las áreas [1][2] 1. Selección de áreas
2. Requerimientos codigo usuario
Manual del administrador de Advisor Advanced 59
Tipo Descripción Parámetros disponibles
Anular Inhibir zonas [1][3] Ninguno
Llamada de prueba Ejecutar una llamada de prueba [3][4] Ninguno
Conexión de PC Establecer conexión con el PC [1][3] Ninguno
En mant Permitir servicio en [5] Ninguno
Pánico Activar la alarma de pánico Ninguno
Timbre área Cambiar el estado de funcionamiento
de una campanilla en el área
1. Selección de áreas
2. Cambiar estado: Borrar, Activar
o Conmutar
Timbre RAS Cambiar el estado de funcionamiento
de una campanilla en el teclado
1. Selección de teclado
2. Cambiar estado: Borrar, Activar
o Conmutar
Act sin Tsal Armado inmediato (sin tiempo de
salida) [1]
1. Selección de áreas
2. Selección de grupos de áreas
3. Requerimientos codigo usuario
Repos fuego Restablecer los detectores de
incendios [1]
1. Selección de áreas
Z. abiertas Mostrar zonas abiertas [1] 1. Requerimientos codigo usuario
Activa las alarmas Mostrar las zonas en estado de alarma
[1]
1. Requerimientos codigo usuario
Fallos activos Mostrar zonas defectuosas [1] 1. Requerimientos codigo usuario
Memoria de alarma Mostrar alarmas reconocidas [1] 1. Requerimientos codigo usuario
Alarmas a ACK Mostrar alarmas no reconocidas [1] Ninguno
Control GU Cambiar privilegios de grupo de
usuarios
1. Identificador GU
2 en adelante: privilegios de grupo
de usuarios.
Seleccione un privilegio y, a
continuación, modifíquelo.
Tenga en cuenta que el tipo de
grupo de usuarios debe permitir
este cambio.
Control RAS Cambiar las opciones del teclado 1. Identificador de teclado
2. Cambiar estado: bloquear o
desbloquear
Prueba de
detección
Ejecutar prueba de detección [1] 1. Selección de área
Prueba de salida Salidas de prueba [1][4] 1. Selección de salida
Se pueden asignar 4 salidas.
2. Requerimientos codigo usuario
Imag prb a CRA Tomar una imagen y enviarla a una
CRA
1. Cámara
2. CRA
Alarma de incendio Activar una alarma de incendio Ninguno
Alarma médica Activar una alarma médica Ninguno
Mostrar anulados Mostrar zonas anulados. Ninguno
60 Manual del administrador de Advisor Advanced
Tipo Descripción Parámetros disponibles
Crédito GSM Comprobar el crédito GSM Ninguno
GU acceso área Cambiar el acceso de usuario a las
áreas
1. Identificador GU
2. Selección de áreas
3. Selección de grupos de áreas
Prohibi desarm Desactivar desarmado de área 1. Selección de áreas
2. Cambiar estado: Activado o
desactivado.
Anular Permitir puenteo en áreas 1. Selección de áreas
2. Cambiar estado: Puentear,
Despuentear, Conmutar
Mostrar
puenteadas
Mostrar zonas puenteadas Ninguno
Mostrar aislados Mostrar las zonas, los teclados y los
expansores aislados
Ninguno
Desbloqueado Desbloquear puertas 1. Selección de la puerta
RTE Activar entrada Petición de Salida para
puertas específicas
1. Selección de la puerta
Baja seguridad Habilitar modo de seguridad baja para
puertas específicas
1. Selección de la puerta
Acceso habilitado Habilitar acceso a puertas en un grupo
de puertas [6]
1. Selección de grupos de puertas
[1] En función de la configuración del sistema, la función puede requerir el inicio de sesión de un
usuario con los privilegios necesarios.
[2] La hora de activación completa y parcial de inicio de la función es la hora a la que se ajusta
el comienzo del temporizador de aviso. Debe tenerse en cuenta la hora de los avisos.
[3] La función es una entrada al menú de usuario correspondiente.
[4] La función requiere el inicio de sesión del supervisor o del instalador.
[5] La función requiere el inicio de sesión del supervisor.
[6] Precaución: Esta función solo debe realizarse en un intervalo de tiempo con un horario de
finalización especificado. Consulte también “Acciones contrarias” en la página 50.
Las funciones descritas se pueden activar de uno de los siguientes modos:
• Horario. Para obtener más información, consulte “Calendario” en la página
49.
• Tecla Función. Consulte “Teclas Función” en la página 66.
• Mando. Para obtener más información, consulte "Programación de los
mandos" en la página 61.
Manual del administrador de Advisor Advanced 61
Programación de los mandos Para agregar un mando, siga uno de los siguientes procedimientos.
Modo secuencial
En el modo secuencial, se puede memorizar una gama de mandos.
Para memorizar mandos en el modo secuencial:
1. Vaya al menú “7.n.4.0 Agregar mando” descrito en la página 40.
1>Expansor 1
2 Expansor 2
2. Seleccione la zona de ubicación del mando.
Aprender más
>Secuencial<
3. Seleccione el modo secuencial y pulse Enter.
Nº entrada
> <
4. Seleccione un número de entrada.
Información
Prog mando 1
5. Pulse la secuencia de teclas de programación para activar el mando. Para
obtener más información sobre la activación, vaya a “Activación del mando”
on page 63.
Si se produce un error, el teclado muestra un mensaje de error y emite siete
señales acústicas. AVISO
ERROR
El error se puede producir, por ejemplo, si se trata de memorizar un mando que
ya se encuentra programado en el expansor inalámbrico.
Si el mando se programa correctamente, el teclado muestra un mensaje de
información y emite una señal acústica. Información
Mando aprendido
Si se deben programar más mandos y quedan entradas de mando disponibles
en el expansor inalámbrico, repita estos pasos para memorizarlos. Información
Prog mando 2
Para detener el proceso de memorización y salir del menú, pulse Borrar.
Realice la configuración del mando.
62 Manual del administrador de Advisor Advanced
Modo manual
En el modo manual, se puede memorizar y configurar un mando.
Cómo memorizar un mando en el modo manual:
1. Vaya al menú “7.n.4.0 Agregar mando” descrito en la página 40.
1>Expansor 1
2 Expansor 2
2. Seleccione la zona de ubicación.
Aprender más
>Manual<
3. Seleccione el modo manual y pulse Enter.
Nº entrada
> <
4. Introduzca el número de entrada.
Si la salida está libre, se le solicita que active el dispositivo inalámbrico.
Progr mando 1
Pulse # para ID
5. Pulse la secuencia de teclas de programación para activar el mando, o
presione Enter para introducir el identificador de mando y la clave de cifrado
del mando de forma manual. Para obtener más información sobre la
activación, vaya a “Activación del mando” on page 63.
ID Mando
> <
ClaveMando
> <
Si la entrada ya se ha programado, se le informa mediante un mensaje y siete
señales acústicas. Información
Mando existe
A continuación, se le pregunta si desea sustituir el mando programado. Reemp mando?
>No<
Si el mando se programa correctamente, el teclado muestra un mensaje de
información y emite una señal acústica. Información
Mando aprendido
A continuación, se le pregunta si desea editar el nuevo mando. Editar mando?
>No<
Seleccione Sí y pulse Enter para editar la configuración del mando.
Manual del administrador de Advisor Advanced 63
De no hacerlo, se le pregunta si desea memorizar otro mando. Sig mando?
>No<
Seleccione Sí si necesita configurar más mandos. Se repetirá el mismo proceso.
Activación del mando
Cómo activar un mando:
1. Presione el botón de desbloqueo dos veces con rapidez y, a continuación,
manténgalo pulsado hasta que el LED del mando parpadee 3 veces. Suelte
el botón inmediatamente después del tercer parpadeo.
2. Presione el botón de desbloqueo con rapidez y, a continuación, manténgalo
pulsado hasta que el LED del mando parpadee 2 veces. Suelte el botón
inmediatamente después del segundo parpadeo.
3. Mantenga pulsado el botón de desbloqueo hasta que la luz del dispositivo
táctil parpadee una vez y, a continuación, suelte el botón inmediatamente.
64 Manual del administrador de Advisor Advanced
Secuencias de teclas comunes Vea “Armar y desarmar el sistema” en la página 11.
El método de autorización depende de la configuración del sistema. Consulte al
instalador del sistema para conocer el método de autorización.
Secuencias de teclas habituales para el teclado LCD
Tabla 6: Secuencias de teclas habituales para el teclado LCD
Acción Método programado Secuencia de teclas [1]
Armado Armar con tecla On
Armar con PIN On, PIN, Enter
PIN, On
Armar con tarjeta Tarjeta
On, tarjeta
3 x tarjeta
Armar con tarjeta y PIN On, tarjeta, PIN, Enter
Tarjeta, PIN, On
Desarmado Desarmar con PIN Off, PIN, Enter
PIN
PIN, Off
Desarmar con tarjeta Tarjeta
Off, tarjeta
Desarmar con tarjeta y PIN Off, tarjeta, PIN, Enter
Tarjeta, PIN, Off
Tarjeta, PIN
Armado parcial Armar parcialmente con PIN Partset
Armar parcialmente con PIN Partset, PIN, Enter
PIN, Partset
Armar parcialmente con tarjeta Tarjeta
Partset, tarjeta
3 x tarjeta
Armar parcialmente con tarjeta y PIN Partset, tarjeta, PIN, Enter
Tarjeta, PIN, Partset
Acceso de puerta Acceder a la puerta con PIN PIN, Enter
Acceder a la puerta con tarjeta Tarjeta
Acceder a la puerta con tarjeta y PIN Tarjeta, PIN, Enter
Acceso a menú Acceder a los menús con PIN Menú, PIN, Enter
PIN, Menú
Manual del administrador de Advisor Advanced 65
Acción Método programado Secuencia de teclas [1]
Acceder a los menús con tarjeta Menú, tarjeta
Acceder a los menús con tarjeta y
PIN
Menú, tarjeta, PIN, Enter
Tarjeta, PIN, Menú
Coaccion Coacción con PIN Cualquier tecla de activación
(On / Off / Partset), código de
coacción, Enter
Código de coacción,
cualquier tecla de activación
Código con tarjeta y PIN Cualquier tecla de activación
(On / Off / Partset), código de
coacción, tarjeta, Enter
Tarjeta, código de coacción,
cualquier tecla de activación
Cambiar el
volumen del
zumbador del
teclado
Aumentar el volumen X + Derecha
Disminuir el volumen X + Izquierda
Pánico Alarma de pánico 1 + 3
Alarmas activas Mostrar las zonas activas y los fallos
que se deben reconocer
Función, Función
Memoria de alarma Mostrar las alarmas que se han
producido durante el armado
Enter, Enter
[1] La disponibilidad la debe definir el instalador.
Consulte también “Áreas mostradas durante el armado y el desarmado” en la
página 17.
Secuencias de teclas comunes del teclado sin LCD
Tabla 7: Secuencias de teclas comunes del teclado sin LCD
Acción Método programado Secuencia de teclas [1]
Armado Armar con PIN On, PIN, On
PIN, On
Armar con tarjeta Tarjeta
On, tarjeta
3 x tarjeta
Armar con tarjeta y PIN On, tarjeta, PIN, On
Tarjeta, PIN, On
66 Manual del administrador de Advisor Advanced
Acción Método programado Secuencia de teclas [1]
Desarmado Desarmar con PIN Off, PIN, On
PIN
PIN, Off
Desarmar con tarjeta Tarjeta
Off, tarjeta
Desarmar con tarjeta y PIN Off, tarjeta, PIN, On
Tarjeta, PIN, Off
Tarjeta, PIN
Armado parcial Armar parcialmente con tarjeta Tarjeta
3 x tarjeta
Acceso de puerta Acceder a la puerta con PIN PIN, Off
Acceder a la puerta con tarjeta Tarjeta
Acceder a la puerta con tarjeta y
PIN
Tarjeta, PIN, On
Coaccion Coacción con PIN Cualquier tecla de activación (On
/ Off), código de coacción, Enter
Código de coacción, cualquier
tecla de activación
Código con tarjeta y PIN Cualquier tecla de activación (On
/ Off), código de coacción,
tarjeta, Enter
Tarjeta, código de coacción,
cualquier tecla de activación
Pánico Alarma de pánico 1 + 3
[1] La disponibilidad la debe definir el instalador.
Cuando se puede introducir un PIN, el teclado emite dos pitidos y los LED rojo y
verde parpadean. Cuando se produce un fallo en una operación, el teclado emite
siete pitidos. Para obtener más información, vaya a “Cuándo no se debe armar o
desarmar” en la página 12.
Teclas Función
Consulte también “Funciones programables de usuario” en la página 58.
Tabla 8: Teclas Función
Acción [1] Tecla [1]
A
B
C
F1 (F + 1)
F2 (F + 2)
Manual del administrador de Advisor Advanced 67
Acción [1] Tecla [1]
F3 (F + 3)
F4 (F + 4)
[1] El funcionamiento y la disponibilidad los debe definir el instalador.
68 Manual del administrador de Advisor Advanced
Registros de programación Utilice las páginas siguientes para registrar los detalles de programación y
configuración del sistema. En estas páginas se cubren los siguientes temas:
• Usuarios
• Grupos de usuarios
• Filtros de condición (debe proporcionarlos el instalador)
• Horario
• Días especiales
• Comandos SMS más utilizados
Le recomendamos que rellene los formularios con un lápiz para que pueda
borrar los datos obsoletos y, de este modo, mantener sus registros actualizados
y con la información necesaria.
Es posible que sea necesario hacer copias de determinadas hojas de registro en
aquellos casos en que el número de registros supere el espacio permitido, por
ejemplo, si su sistema utiliza más de cuatro horarios.
Es recomendable guardar este manual y sus hojas de registro juntos en un lugar
seguro, y asegurarse de mantenerlos siempre actualizados.
Manual del administrador de Advisor Advanced 69
Registro de usuarios
Nombre de usuario Grupo de usuario Nombre completo
70 Manual del administrador de Advisor Advanced
Nombre de usuario Grupo de usuario Nombre completo
Manual del administrador de Advisor Advanced 71
Registro de grupos de usuarios
# Grupo de usuario Resumen de funciones
72 Manual del administrador de Advisor Advanced
Filtros de condición Esta información la proporciona el instalador.
Número Nombre de filtro Descripción
Manual del administrador de Advisor Advanced 73
Número Nombre de filtro Descripción
74 Manual del administrador de Advisor Advanced
Horario Días Duración Acción
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Manual del administrador de Advisor Advanced 75
Días especiales
Fecha Duración Acción
76 Manual del administrador de Advisor Advanced
Comandos SMS
Comando Formato o ejemplo
Manual del administrador de Advisor Advanced 77
Comando Formato o ejemplo
78 Manual del administrador de Advisor Advanced
Apéndice A: Control SMS En esta sección se especifican los comandos SMS disponibles en los sistemas
que disponen de los módulos de comunicación ATS7310 GSM. Tiene la
posibilidad de enviar comandos al sistema de alarma mediante mensajes SMS.
Estos comandos se enumeran en la “Lista de comandos SMS” on page 79.
Consulte el Manual de referencia del menú Control SMS de Advisor Advanced
para obtener más información.
Requisitos de Control SMS
Para poder utilizar las funciones de Control SMS, debe cumplir las siguientes
normas:
• Haber definido un número de teléfono válido en las opciones de usuario.
Esta configuración está disponible localmente y de forma remota. Consulte la
descripción de los comandos Registrar y No registrar, y del comando
Teléfono.
• Pertenecer a un grupo de usuarios con permiso para utilizar Control SMS.
• Tener habilitado Control SMS. Consulte las descripciones de los comandos
Registrar y No registrar para obtener información detallada.
Sintaxis de los comandos
Se utiliza la siguiente sintaxis para todos los comandos:
[<PIN>] <comando> [<parámetros>] [, <comando>
[<parámetros>] ]
Deben aplicarse los siguientes principios:
• Los comandos no distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
• Si se dejan varios caracteres consecutivos en blanco (espacios,
tabulaciones, retornos de carro, etc.), se interpretará como un solo espacio.
• Un mensaje SMS puede contener hasta diez comandos. Los comandos
deben separarse mediante comas.
• En la mayoría de los casos, <lista> corresponde a una lista de elementos
separados por espacios o a “todo”. Si <lista> corresponde a “todo”, o se
omite, se tratará de una lista de todos los objetos para los que el usuario
tiene derechos en relación con la acción seleccionada.
• Si el parámetro es un número de teléfono, deberá proporcionarse el número
en su formato completo, con el prefijo del país precedido del signo “+”. Por
ejemplo: +48555223322.
Manual del administrador de Advisor Advanced 79
Identificación del usuario
El usuario se identifica mediante el número de teléfono desde el que se envía el
mensaje SMS.
Tan solo pueden enviar comandos SMS los números de teléfono que estén
registrados.
El campo PIN es obligatorio, si:
• La opción “Pedir PIN” se ha configurado en Sí
— O bien —
• Se ha programado el mismo número de teléfono para más de un usuario. En
estos casos, el PIN será necesario para identificar al usuario.
Si el campo PIN es obligatorio y el comando no contiene el código PIN,
aparecerá el siguiente mensaje:
Comando rechazado, PIN requerido.
Si el campo PIN es obligatorio y el PIN no es válido, aparecerá el mensaje
siguiente:
Comando rechazado, PIN no válido.
Si el campo PIN no es obligatorio, el PIN no deberá aparecer en el mensaje
SMS.
Lista de comandos SMS
Tabla 9: Comandos SMS
Comando Descripción Ejemplo
estado
est
Muestra el estado del sistema.
El comando devuelve la
siguiente información: alarmas
de áreas, áreas armadas, áreas
que se van a armar, áreas
armadas parcialmente, áreas
desarmadas, áreas que no
están listas y una lista de fallos.
est
Obtener estado del sistema
área <lista de áreas>
ár <lista de áreas>
Obtener nombres de áreas. área 2
Obtener el nombre del área 2.
ár 2 3 5
Obtener nombres de las áreas 2, 3
y 5.
armar [<lista de áreas>]
arm [<lista de áreas>]
Permite armar áreas.
Si <lista de áreas> corresponde
a “todo”, o se omite, se tratará
de una lista de todas las áreas
para las que el usuario tiene
derechos en relación a la acción
seleccionada.
armar
Armar todas las áreas permitidas
armar 1
Armar el área 1
arm 2 3 5
Armar las áreas 2, 3 y 5
arm todo
Armar todas las áreas permitidas
80 Manual del administrador de Advisor Advanced
Comando Descripción Ejemplo
desarmar [<lista de
áreas>]
desar [<lista de áreas>]
Permite desarmar las áreas Los
parámetros son los mismos que
los del comando Armar.
desarmar
Desarmar todas las áreas
permitidas
desarmar 1
Desarmar el área 1
desar 2 3 5
Desarmar las áreas 2, 3 y 5.
desar todo
Desarmar todas las áreas
permitidas
parcial [<lista de áreas>]
par [<lista de áreas>]
parcial2 [<lista de
áreas>]
par2 [<lista de áreas>]
Áreas de armado parcial 1 o
armado parcial 2. Los
parámetros son los mismos que
los del comando Armar.
parcial
Armado parcial 1 en todas las
áreas permitidas
parcial2 1
Armado parcial2 en el área 1
par 2 3 5
Armado parcial 1 en las áreas 2, 3
y 5
par2 todo
Armado parcial 2 en todas las
áreas permitidas
forzado [<lista de áreas>]
forz [<lista de áreas>]
Permite forzar el armado de
áreas. Los parámetros son los
mismos que los del comando
Armar.
forzado
Forzar el armado de todas las
áreas permitidas
forzado 1
Forzar el armado del área 1
forz 2 3 5
Forzar el armado de las áreas 2, 3
y 5
forz todo
Forzar el armado de todas las
áreas permitidas
parcialforzado [<lista de
áreas>]
parfor [<lista de áreas>]
Permite forzar el armado parcial
de áreas. Los parámetros son
los mismos que los del comando
Armar.
parcialforzado
Forzar el armado parcial de todas
las áreas permitidas
parcialforzado 1
Forzar el armado parcial del área 1
parfor 2 3 5
Forzar el armado parcial de las
áreas 2, 3 y 5
parfor todo
Forzar el armado parcial de todas
las áreas permitidas
zona <lista de zona>
z <lista de zona>
Obtener detalles de la zona.
El comando devuelve el nombre
de la zona, las áreas a las que
pertenece y el tipo de zona de
cada zona de la lista.
Se pueden obtener hasta 10
entradas de zona.
zona 2
Obtener detalles de la zona 2.
z 2 3 5
Obtener detalles de las zonas 2, 3
y 5.
Manual del administrador de Advisor Advanced 81
Comando Descripción Ejemplo
estado de zona [<lista de
áreas>]
estzon [<lista de áreas>]
Permite abrir y anular el estado
de todas las zonas de las áreas
de la lista.
Si <lista de áreas> corresponde
a “todo”, o se omite, se tratará
de una lista de todas las áreas
para las que el usuario tiene
derechos en relación a la acción
seleccionada.
estado de zona
Obtener el estado de todas las
zonas de todas las áreas
permitidas
estado de zona 1
Obtener el estado de las zonas del
área 1
estzon 2 3 5
Obtener el estado de las zonas de
las áreas 2, 3 y 5
estzon todo
Obtener el estado de todas las
zonas de todas las áreas
permitidas
fallos de zona [<lista de
áreas>]
fzona [<lista de áreas>]
Permite obtener el estado del
fallo, tamper o aislamiento de
todas las zonas de las áreas de
la lista. Los parámetros son los
mismos que los del comando
Estado de zona.
fallos de zona
Obtener los fallos de todas las
zonas de todas las áreas
permitidas
fallos de zona 1
Obtener los fallos de las zonas del
área 1
fzona 2 3 5
Obtener los fallos de las zonas de
las áreas 2, 3 y 5
fzona todo
Obtener fallos de todas las zonas
de todas las áreas permitidas
anular <lista de zonas>
anu <lista de zonas>
Permite anular las zonas de la
lista.
anular 2
Anular la zona 2
anu 1 2 3 7
Anular las zonas 1, 2, 3 y 7
restituir <lista de zonas>
rest <lista de zonas>
Permite restituir las zonas de la
lista.
restituir 2
Restituir la zona 2
rest 1 2 3 7
Restituir las zonas 1, 2, 3 y 7
aislar <lista de zonas>
ais <lista de zonas>
Permite aislar las zonas de la
lista.
aislar 2
Aislar la zona 2
ais 1 2 3 7
Aislar las zonas 1, 2, 3 y 7
desaislar <lista de
zonas>
desais <lista de zonas>
Permite anular el aislamiento de
las zonas de la lista.
desaislar 2
Anular aislamiento de la zona 2
desais 1 2 3 7
Anular aislamiento de las zonas 1,
2, 3 y 7
82 Manual del administrador de Advisor Advanced
Comando Descripción Ejemplo
evento [<tipo>] [<núm>]
ev [<tipo>] [<núm>]
Permite consultar un evento
seleccionado.
Los eventos se enumeran
comenzando por el 1 (el más
reciente) hasta el 255.
Existen los siguientes tipos de
evento:
• “Obligatorio” u “ob”: eventos
obligatorios
• “Noobligatorio” o “noob”:
eventos no obligatorios
• “Instalador” o “inst”: eventos
del instalador
• “Acceso” o “a”: eventos de
acceso
• “Todo”: todos los eventos
Si se omite el parámetro <tipo>,
tan solo se enumerarán los
eventos obligatorios.
Si se omite el número, se
mostrará el evento más reciente.
evento 23
Obtener evento obligatorio número
23
evento acceso 23
Obtener el evento de acceso
número 23
ev todo
Obtener el evento más reciente
evento todo 13
Obtener el evento 13
ev
Obtener el evento obligatorio más
reciente
eventos [<tipo>]
[<núm1>] [<núm2>]
evs [<tipo>] [<núm1>]
[<núm2>]
Permite obtener los eventos de
un intervalo, incluidos <núm1> y
<núm2>.
El uso del parámetro Tipo es
igual que el del comando
“evento”, con las siguientes
excepciones:
• Si se omite el número 1, se
obtendrán todos los eventos
hasta <núm1> (o el <núm1>
de los eventos más
recientes).
• Si se omiten los dos
números, se obtendrán los
10 eventos más recientes
(del 1 al 10).
Los parámetros núm1 y núm2
pueden tener valores desde el 1
(el evento más reciente) hasta el
255.
Se pueden obtener hasta 25
eventos.
eventos 23
Obtener eventos obligatorios del 1
al 23
eventos acceso 3 13
Obtener acceso a los eventos 3 a
13
evs todo
Obtener los 10 eventos más
recientes
evento todo 13
Obtener los eventos 1 a 13
evs 2 50
Obtener los eventos obligatorios 2
a 26 (solo se podrán obtener 25
eventos)
on <lista de disparos>
Permite activar los disparos de
la lista.
on 1
Activar el disparo 1
on 2 5 6
Activar los disparos 2, 5 y 6
off <lista de disparos>
Permite desactivar los disparos
de la lista.
off 1
Desactivar disparo 1
off 2 5 6
Desactivar disparos 2, 5 y 6
Manual del administrador de Advisor Advanced 83
Comando Descripción Ejemplo
cambiar <lista de
disparos>
Permite cambiar el estado de los
disparos de la lista.
cambiar 1
Cambiar disparo 1
cambiar 2 5 6
Cambiar los disparos 2, 5 y 6
disparar <lista de
disparos>
disp <lista de disparos>
Obtener los nombres y estados
de los disparos
disparar 1
Obtener el nombre y estado del
disparo1
disp 2 3 5
Obtener los nombres y estados de
los disparos 2, 3 y 5
salida <núm>
sal <núm>
Permite obtener el estado de la
salida.
salida 3
Obtener estado de la salida 3
sal 7
Obtener estado de la salida 7
salidas [<lista de
salidas>]
sals [<lista de salidas>]
Permite obtener el estado de las
salidas de la lista.
salidas 3
Obtener estado de la salida 3
sals 7 8 11
Obtener el estado de las salidas 7,
8 y 11
iniciar reporte [<núm>]
iniciar [<núm>]
Permite iniciar la función de
informes SMS para el usuario
<núm>, o para el remitente, si
<núm> se omite [2][3].
iniciar reporte 6
Iniciar informes para el usuario 6
iniciar
Iniciar informes para usted mismo
parar reporte [<núm>]
parar [<núm>]
Permite detener los informes
SMS para el usuario <núm>, o
para el remitente, si <núm> se
omite hasta el siguiente armado
del sistema [2][3].
parar reporte 6
Detener los informes para el
usuario 6 hasta el siguiente
armado del sistema
parar
Detener los informes SMS para
usted mismo hasta el siguiente
armado del sistema
parar reporte siempre
[<núm>]
parar siempre [<núm>]
Permite detener los informes
SMS para el usuario <núm>, o
para el remitente, si <núm> se
omite, hasta que se vuelvan a
iniciar mediante el comando
“iniciar reporte” [2][3].
parar reporte siempre 6
Detener los informes para el
usuario 6 hasta que se vuelvan a
habilitar mediante el comando
“iniciar reporte”
parar siempre
Detener los informes para usted
mismo hasta que se inicien de
nuevo
registro <teléfono>
<núm>
reg <teléfono> <núm>
Permite cambiar el número de
teléfono del usuario <núm> por
un <teléfono> nuevo [1].
Nota: no puede cambiar su
propio número de teléfono
mediante este comando. Utilice
el comando “teléfono” en su
lugar.
registro +48555223322 6
Cambiar número de teléfono del
usuario 6 por uno nuevo
reg +48223322555 9
Cambiar el número de teléfono del
usuario 9 por uno nuevo
84 Manual del administrador de Advisor Advanced
Comando Descripción Ejemplo
no registrar <núm>
no reg <núm>
Permite eliminar el número de
teléfono del usuario <núm> [1].
Nota: no puede eliminar su
propio número de teléfono
mediante este comando.
no reg 6
Eliminar el número de teléfono del
usuario 6
no reg 9
Eliminar el número de teléfono del
usuario 9
teléfono <teléfono>
tlf <teléfono>
Permite cambiar su número de
teléfono por <teléfono>.
El comando se debe enviar
desde el número de teléfono
anterior (registrado
actualmente).
El teléfono registrado se cambia
de forma permanente en cuanto
se envíe un comando válido
desde el nuevo número de
teléfono. Si el siguiente
comando válido se envía desde
el número antiguo, la operación
se cancelará.
teléfono +48555223322
Cambiar el número de teléfono
registrado del remitente por el
nuevo. El siguiente comando se
debe enviar desde el
+48555223322.
pin <PIN> [<núm>] Permite cambiar el PIN del
usuario <núm>, o del remitente,
si <núm> se omite [2].
pin 1234 6
Configurar el PIN del usuario 6 con
el código 1234
pin 4321
Configurar su propio PIN con el
código 4321
deshabilitar <núm>
desh <núm>
Permite deshabilitar el Control
SMS para el usuario <núm>
[1][4].
deshabilitar 6
Deshabilitar el control para el
usuario 6
desh 9
Deshabilitar el control para el
usuario 9
habilitar <núm>
hab <núm>
Permite habilitar el Control SMS
para el usuario <núm> [1][4].
habilitar 6
Habilitar el control para el usuario 6
hab 9
Habilitar el control para el usuario 9
usuario <núm>
usu <núm>
Permite obtener los detalles del
usuario <núm> [1].
El comando proporciona el
nombre de usuario, el número
de teléfono, el idioma, el Control
SMS y los privilegios para enviar
informes.
usuario 6
Mostrar los detalles del usuario 6
usu 9
Mostrar los detalles del usuario 9
Manual del administrador de Advisor Advanced 85
Comando Descripción Ejemplo
usuarios [<núm 1>
<núm2>]
usus [<núm 1> <núm2>]
Permite obtener el intervalo de
usuarios <núm1> a <núm2>,
junto con sus números de
teléfono, el Control SMS y los
privilegios para enviar informes
[1].
Si se omite el intervalo de
usuarios, la lista contendrá
únicamente los usuarios que
pertenezcan a los grupos de
usuarios con los privilegios
“Informes SMS permitidos” o
“Control SMS permitido”
configurados.
usuarios 6 9
Enumerar los usuarios 6 a 9, junto
con sus números de teléfono
usus
Mostrar todos los usuarios que
dispongan de los privilegios
“Informes SMS” y “Control SMS”
idioma <idioma> [<núm>] Permite cambiar el idioma del
usuario <núm>, o del remitente,
si se omite <núm>.
<Idioma> es el nombre del
idioma local, por ejemplo, inglés,
alemán, suomi, etc.
idioma inglés 6
Configurar el idioma del usuario 6
en inglés
idioma polaco
Configurar su propio idioma en
polaco
créditos
cr
Permite obtener la información
sobre créditos de la red GSM
[1].
El formato de respuestas puede
variar según el operador GSM.
cr
Obtener información sobre créditos
conectar <núm>
con <núm>
Permite iniciar la conexión de
PC <núm> [1].
conectar 2
Iniciar conexión de PC 2
con 4
Iniciar conexión de PC 4
ayuda Permite obtener una lista de los
comandos SMS permitidos.
ayuda
Obtener lista de comandos
[1] El supervisor es el único que puede ejecutar este comando.
[2] Los usuarios que no sean supervisores pueden llevar a cabo esta operación por sí mismos.
El supervisor es el único que puede ejecutar este comando para otros usuarios.
[3] El comando afecta a la opción “Informes SMS” de la configuración de usuario. El comando
pueden ejecutarlo los usuarios que tengan permiso para recibir informes SMS, por ejemplo,
los usuarios que pertenezcan a un grupo de usuarios con la función de Informes SMS
habilitada.
[4] El comando afecta a la opción “Control SMS” de la configuración de usuario. El comando
solo se puede ejecutar para aquellos usuarios que pertenezcan a un grupo de usuarios con
la opción Control SMS habilitada.
Manual del administrador de Advisor Advanced 87
Glosario
Acción Una acción es una función programada por el usuario, que puede
realizarse automáticamente según el horario programado.
Activa Consulte Normal / Activa / Tamper / Anulada / Aislada / Enmascarada /
Fallo.
Activador Los disparos son variables de sistema que se pueden utilizar en los filtros
de condición para controlar remotamente las salidas. Cada disparo tiene 7
señales independientes que se pueden establecer o restablecer. Las
señales se pueden controlar de varios modos, por ejemplo: horario,
comando SMS, mando, software de PC.
Alarma El estado de un sistema de seguridad cuando un dispositivo conectado a
una zona está activado y la condición del área obliga a señalar la
activación. Por ejemplo, se ha roto una cerradura, provocando que suene
la sirena.
Alarma de incendio Alarma que se activa mediante detectores de fuego o humo que indican un
incendio.
Alarma de
interferencias
Alarma que activa un dispositivo de seguridad sin que se produzca un robo.
Se puede provocar por abrir las ventanas, el movimiento de mascotas o la
proyección incorrecta del equipo de seguridad.
Alarma de robo Alarma que activa un dispositivo de seguridad, como un PIR o un contacto
de puerta, que indica que alguien ha entrado sin el acceso autorizado.
También se conoce como alarma de intrusión.
Antipassback La función "antipassback" permite a los usuarios ir de una región a otra.
Tampoco es posible entrar en una región dos veces seguidas, o el evento
se tendrá que registrar e informar al operador.
Anular Consulte Normal / Activa / Tamper / Anulada / Aislada / Enmascarada /
Fallo.
Área Una sección de las instalaciones, que tienen requisitos de seguridad
específicos. El sistema Advisor Advanced permite dividir cualquier
inmueble en varias áreas con distintos requisitos de seguridad. Cada área
tiene sus zonas. Cada área se identifica por un número o un nombre. Por
ejemplo, área 1, Taller, etc.
Armado Condición de un área en la que un cambio de estado de cualquier zona (de
normal a activa) causa una alarma. Un área o instalación se arma
únicamente cuando no está ocupada. Algunas zonas (como las cajas de
seguridad) pueden permanecer armadas continuamente.
Armado parcial La condición que se produce en una parte de un área por la que un cambio
en el estado de determinadas zonas (de normal a activas) provoca una
alarma. Un área o unas instalaciones se arman parcialmente cuando una
parte de las mismas está desocupada, por ejemplo, la zona exterior de una
casa se arma parcialmente, mientras que el interior permanece desarmado.
Atraco Una alarma (silenciosa) que se activa mediante un botón de atraco.
Normalmente no activa ninguna sirena, sólo envía un mensaje a una
central receptora de alarmas. A veces se conoce también como botón de
pánico.
Audio bidireccional El audio bidireccional permite al operador de la estación central escuchar el
audio en directo de las instalaciones protegidas en estado de alarma y
responder.
88 Manual del administrador de Advisor Advanced
Autoanulación Procedimiento que anula automáticamente que una zona active una alarma
cuando está activada. P. ej. la autoanulación activa una alarma cuando se
abre una puerta durante un breve espacio de tiempo.
Autoarmado Un armado automático de las instalaciones que se inicia mediante un
horario. Consulte Horario.
Bidireccional Protocolo que proporciona los medios para ver el estado de un sistema
Advisor Advanced o cambiar los parámetros del sistema local o remoto.
Cámara PIR
inalámbrica
Un detector PIR inalámbrico con una cámara digital integrada, que puede
tomar fotos y enviarlas al panel de control cuando se activen zonas
concretas.
Central receptora
de alarmas
Empresa que controla si se ha producido una alarma en un sistema de
seguridad. La central receptora de alarmas se encuentra fuera del
inmueble/área que se controla.
Coaccion Situación en la que se fuerza al usuario a quebrar la seguridad del sistema
(por ejemplo, se le fuerza a punta de pistola a abrir la puerta). La función
de coacción de Advisor Advanced permite que el usuario active una señal
(por ejemplo, notificar a la central receptora de alarmas). Se realiza
introduciendo un dígito de coacción junto al PIN.
Conmutador de
llave
Dispositivo que utiliza un interruptor para armar o desarmar las áreas. El
interruptor necesita una clave.
Contacto de puerta Contacto magnético que se emplea para detectar si se ha abierto una
ventana o una puerta.
Control de acceso El control de entrada o salida de un área de seguridad a través de las
puertas.
Control de alarma El control sobre las funciones de la alarma.
Control de puertas El control de las puertas. Parte de las funciones de control de accesos.
Controlador de
puerta
Un expansor de cuatro puertas es un panel de control de acceso, que
amplía el sistema ATS con funciones de control de acceso avanzadas.
Cursor Carácter subrayado parpadeante en la pantalla de cristal líquido (LCD) que
indica dónde aparecerá el siguiente carácter que se introduzca.
Desarmado Condición de un área cuando está ocupada y la actividad normal no
desencadena una alarma.
DGP Panel de recopilación de datos. Consulte Expansor.
Día especial Fecha en la que intervalos de tiempo alternativo de un horario activo son
válidos.
Dispositivo de
audio
Los dispositivos de audio se utilizan para la verificación de alarmas de
audio bidireccional.
Doble Detector dual. Dispositivo de seguridad utilizado para detectar intrusos en
una cierta parte de un área o instalaciones. La técnica empleada se basa
en dos técnicas, como PIR y RADAR o PIR y Ultrasónico.
DTMF Señal de multifrecuencia de doble tono. DTMF permite al operador de la
estación central enviar comandos específicos al panel de control mediante
una sesión de audio activa.
En línea/fuera de
línea
Operativa/no operativa. Un dispositivo puede estar fuera de línea como
consecuencia de un fallo de funcionamiento del propio dispositivo o porque
esté desconectado del control.
Escucha Consulte "Audio bidireccional".
Manual del administrador de Advisor Advanced 89
Estación de
armado (RAS)
Consulte Teclado.
Expansor Dispositivo que reúne los datos de otros dispositivos de seguridad que se
encuentran en el área y los transfiere al panel de control de Advisor
Advanced.
Expansor de la
cámara PIR
inalámbrica
Un expansor inalámbrico que recoge datos de las cámaras PIR
inalámbricas y los envía al panel de control.
Expansor de salida Un módulo PCB que se conecta al panel de control Advisor Advanced o un
expansor para proporcionar relés o salidas de colector abierto.
Expansor
inalámbrico
Un expansor que recoge datos de los sensores y mandos inalámbricos y
los envía al panel de control.
Expansor remoto Consulte Expansor.
Filtro de condición Conjunto de reglas que se crean por entradas y ecuaciones lógicas. Se
utiliza para controlar las salidas y los grupos de usuarios.
Grupo de puertas Los grupos de puertas especifican cuando se permite el acceso a
determinadas puertas. Los grupos de puertas se asignan a los usuarios.
Cada grupo de puertas puede tener un periodo de tiempo diferente
(horario) cuando se permite el acceso a puertas diferentes.
Grupo de usuario Los grupos de usuarios establecen las opciones y permisos disponibles
para los usuarios.
Historial Lista de alarmas anteriores y eventos de control de acceso almacenados
en la memoria que se puede consultar en un teclado LCD o mediante
conexiones a PC.
Horario Activaciones temporizadas de acciones.
Informes Consulte Informes de alarma.
Informes de alarma Procedimiento para transmitir eventos de alarma u otros eventos a la
central receptora de alarmas mediante un dispositivo de llamada y una
serie de reglas denominadas protocolo.
Ingeniero Personal del instalador que puede instalar y reparar el panel de control.
Instalador Empresa que instala y ofrece asistencia técnica en equipos de seguridad.
Lector Dispositivo empleado para el control de acceso que puede leer tarjetas de
acceso. El lector puede ser, por ejemplo, un lector de barrido magnético o
de proximidad, dependiendo de las necesidades y del tipo de tarjetas. Se
puede integrar en un teclado
Lista de acciones Las listas de acción se utilizan para agrupar las acciones configuradas. Se
puede realizar automáticamente según el horario programado.
Mando Un dispositivo inalámbrico personal, que se utiliza para realizar las
funciones programadas, por ejemplo, armar o desarmar instalaciones o
abrir puertas.
Marcador Dispositivo electrónico que permite al sistema Advisor Advanced transmitir
alarmas y otros eventos a la central receptora de alarmas. También se
puede utilizar para realizar cargas y descargas.
90 Manual del administrador de Advisor Advanced
Normal / Activa /
Tamper / Anulada /
Aislada /
Enmascarada /
Fallo
Describe el estado de una zona.
• Normal: la zona no está activada. Por ejemplo, puerta de salida de
incendios cerrada.
• Activa: la zona está activada. Por ejemplo, puerta de salida de
incendios abierta.
• Tamper: la zona está abierta o cortocircuitada. Alguien ha podido
intentar sabotear el dispositivo de seguridad.
• Anulada: la zona ha sido anulada para que deje de indicar el estado
normal o activo. Deja de funcionar como parte del sistema durante un
cierto tiempo. Sin embargo, se siguen controlando los sabotajes.
• Aislada: la zona ha sido anulada para que deje de indicar el estado
normal o activo. Deja de funcionar permanentemente como parte del
sistema.
• Enmascarada: se ha colocado un objeto delante del detector.
• Fallo: El detector notifica un fallo interno.
Panel de control Dispositivo electrónico que se emplea para recabar todos los datos de las
zonas de una instalación. En función de la programación y el estado de las
áreas, genera señales de alarma. Si es necesario, se pueden enviar
informes de las alarmas y otros eventos a la central receptora de alarmas.
Pantalla Pantalla de cristal líquido. La parte de un teclado en la que se muestran los
mensajes.
Pantalla armada La pantalla armada se activa en un teclado tras un periodo de inactividad
concreto. En este modo, la información que se muestra mediante LCD y
LED es muy limitada por razones de seguridad. Es necesaria la
intervención del usuario para volver a un estado normal de la pantalla.
PIN Número de 4 a 10 dígitos dado a un usuario o seleccionado por el mismo.
Se necesita introducir un PIN en el teclado de Advisor para poder llevar a
cabo la mayoría de las opciones de Advisor Advanced. En la configuración
de Advisor Advanced, el PIN está asociado a un número de usuario, que
identifica al propietario del PIN en el sistema.
PIR Detector de infrarrojos pasivo. Dispositivo de seguridad utilizado para
detectar intrusos en una cierta parte de un área o instalaciones. La técnica
empleada se basa en la detección de infrarrojos.
Prueba de
detección
Prueba realizada por el usuario o el instalador. Para superar la prueba, el
usuario o instalador tienen que caminar por delante de los detectores para
activarlos. El objetivo es comprobar el funcionamiento del sistema de
seguridad.
Prueba de
detección invertida
Prueba basada en el recuento de días de inactividad para cada zona.
Prueba del detector Función del sistema de alarma para los detectores con una entrada de
prueba específica. Una vez que se ha activado la entrada de prueba del
detector, el panel comprueba si el detector proporciona la señal de alarma
adecuado al sistema. Esta función permite realizar pruebas de detectores
de difícil acceso.
Puertas inteligente Existen dos tipos de puertas en el sistema ATS:
- Puerta inteligente: puerta controlada por un controlador de puertas. Esta
puerta se puede utilizar para un control de acceso avanzado.
- Puerta normal: puerta controlada por el panel de control. Solo permite
funciones básicas de control de acceso.
Pulsador de
emergencia
Consulte “Atraco”.
Manual del administrador de Advisor Advanced 91
RAS Estaciones de armado remoto. Consulte Teclado.
Región Una región es un área de control de acceso determinada con puertas que
actúan como barreras. Las funciones antipassback utilizan las regiones
para controlar en qué regiones se encuentran los usuarios. La
configuración antipassback puede prohibir el tránsito de una región a otra.
Regiones de alta
seguridad (HSR)
Las regiones de alta seguridad (HSR) requieren que un cierto número de
usuarios de alta seguridad (HSU) estén presentes en ellos para permitir
cualquier usuario normal en el mismo. Si un usuario de alta seguridad sale
de la región, haciendo que la cantidad de HSU en esta sea inferior, se
activa una alarma, precedida de un tiempo de preaviso.
El sistema no permite que el usuario normal permanezca en la HSR sin un
HSU en la misma, por lo que no se permitirá que el último usuario de alta
seguridad salga de la zona de alta seguridad si hay usuarios normales
dentro de la misma.
Rojo Diodo emisor de luz. Indicador luminoso de un teclado que indica una
condición. Por ejemplo, área en alarma, fallo de comunicación, etc.
Salvapantallas Consulte Pantalla armada.
Sondeo Mensaje de consulta que envía continuamente el panel de control de
Advisor Advanced a los expansores y los teclados. El sondeo permite a la
unidad remota transferir los datos al panel de control.
Tamper Una situación en la que una zona, un teclado, un panel de control, un
expansor o el cableado correspondiente a los mismos se manipulan o se
dañan por accidente. La función de sabotaje de Advisor Advanced activa
una señal cuando éste se produce.
Las alarmas de sabotaje de las zonas se denominan tampers de zona.
Tarjeta Credenciales sobre un soporte con las que un usuario se puede identificar
en un sistema de seguridad. La tarjeta se asocia a un usuario en la
configuración del mismo, estableciéndose sus derechos de acceso.
También se conoce como lectura. Las tarjetas se utilizan en lectores o
teclados con lectores incorporados.
Teclado Un dispositivo que funciona como panel de control de las opciones de
seguridad de las áreas o puntos de acceso (puertas). El teclado puede ser
una consola (teclado LCD usado para programar el panel de control, llevar
a cabo las opciones de usuario, ver alarmas, etc.) o cualquier otro
dispositivo que se pueda utilizar para ejecutar una función de seguridad,
como armar/desarmar, abrir puertas, etc.
Teclado remoto Consulte Teclado
Usuario Cualquier persona que utilice el sistema Advisor Advanced. Los usuarios
se identifican en el sistema Advisor Advanced mediante un número único
que está asociado con el PIN o la tarjeta del usuario.
Usuario de alta
seguridad (HSU)
Consulte Región de alta seguridad.
Zona Una señal eléctrica de un dispositivo de seguridad o un grupo de
dispositivos (detector PIR, contacto de puerta) al sistema Advisor
Advanced. Cada dispositivo se identifica por un número de zona o un
nombre. Por ejemplo, zona 14, Puerta de salida de incendio.
Zona Petición de
salida
Zona programada para abrir una puerta mediante un botón o PIR. Se utiliza
para permitir a los usuarios salir sin hacer uso del lector de puerta. La
solicitud de salida se suele abreviar como RTE. También se llama egress.
92 Manual del administrador de Advisor Advanced
Zona virtual Una zona cuyo estado depende del estado de una salida programada en
lugar de una señal eléctrica en una entrada. Las zonas virtuales se utilizan
en la programación de funciones avanzadas.
Manual del administrador de Advisor Advanced 93
Índice A
acceder al menú, 26
acceder al sistema, 7
acceso de puerta, 11
acceso remoto, 37
acción, 53, 58
creación, 59
eliminación, 59
nombre, 59
acciones
ver, 54
administración de usuarios, 40
agregar
mando, 42, 66
usuario, 41
agregar un usuario al sistema, 41
aislar, 32
alarma
alarma local, 20
descripción, 20
alarma del sistema, 20
alarma local, 20
alarmas
cuándo se debe poner en contacto con la
central receptora, 22
mostrar el historial de alarmas, 34
mostrar zonas, 35
PIN válido, 23
qué debe hacerse en caso de alarma, 20
restablecer, 21
ver, 21
alarmas de tamper
mostrar zonas, 35
añadir
acción, 59
día especial, 60
horario, 56
ventana tiempo, 57
añadir un día especial, 60
añadir un horario, 56
añadir una acción, 59
añadir una ventana tiempo, 57
anular aislamiento, 32
apertura programada, 39
área
modo de selección, 46
áreas mostradas, 18
armado automático, 18
armado forzado, 14
armar el sistema, 15, 17
armado automático, 18
cuándo armar, 12
límite de tiempo, 12
no se puede armar el sistema, 13
zonas activas, 14
armar parcialmente el sistema, 16
cuándo se debe armar parcialmente, 12
B
bloquear los datos del usuario, 40
bloquear puerta, 39
bloqueo, 22
bloqueo de los datos del usuario, 40
bloqueo del teclado, 22
C
calendario, 53
cambiar a un usuario del sistema, 41
cambiar PIN, 36, 42
central receptora de alarmas, 50
coacción, 10
descripción, 10
restablecer, 10
comunicación, 50
central receptora de alarmas, 50
número de teléfono, 50
configurar
mando, 43
control de puertas, 39
convenciones tipográficas y de notación, iv
crear un día especial, 60
crear un horario, 56
crear un usuario, 41
crear una acción, 59
crear una ventana tiempo, 57
D
desarmar el sistema, 17
alarma, 13
cuándo se debe desarmar, 12
límite de tiempo, 13
desbloquear puerta, 39
deshabilitar puerta, 39
desplazarse por la lista de opciones de menú,
26
día especial, 60
crear, 60
eliminar, 61
hora de inicio, 60
hora final, 60
nombre, 60
días de semana, 58
disparo
estado, 51
dispositivo inalámbrico, 43
dispositivo RF, 43
eliminar, 43
DST, 48
E
eliminar
dispositivo RF, 43
mando, 43
94 Manual del administrador de Advisor Advanced
eliminar un día especial, 61
eliminar un horario, 61
eliminar un usuario del sistema, 46
eliminar una acción, 59
eliminar una ventana tiempo, 58
entrada, 48
estado del panel
códigos de estado, 35
mostrar el estado de la zona, 35
F
fecha y hora, 48
filtro de condición, 61
funciones programables, 62
funciones programables por el usuario, 62
G
glosario, 93
grupo de usuarios
¿qué es un grupo de usuarios?, 8
H
habilitar puerta, 39
historial de alarmas, 34
hojas de registro de programación, 73
comandos SMS, 81
días especiales, 80
filtros de condición, 77
grupos de usuarios, 76
horario, 79
registros de usuarios, 74
hora de aprovechamiento de luz solar, 48
hora de inicio, 58, 60
hora fin, 58
hora final, 60
hora/fecha
opciones del menú, 48
horario, 53
crear, 56
día especial, 60
eliminar, 61
fecha, 57
filtro de condición, 61
horario activo, 57
lista de acción, 58
nombre, 57
tiempo, 57
ventana tiempo, 57
I
informar
números de teléfono, 50
instalador, 8
L
lector de tarjetas, 2
LED
encendido/apagado, 4
fallo del sistema, 5
LED de área, 4
luces de alarma del sistema, 5
parpadeo lento, 4
parpadeo rápido, 4
significado de los LED, 4
límite de tiempo
cuando se encuentra armado, 12
cuando se encuentra desarmado, 13
lista de acciones, 53
llamada de prueba, 49
llamada de prueba manual, 49
M
mando, 42
agregar, 42, 66
eliminar, 43
nombre, 43
marcador, 50
mensajes
pantalla LCD, 4
menú
acceso, 26
acceso no autorizado, 25
desplazarse por la lista de menús, 26
estado del panel, 35
programar usuarios, 40
tiempo de espera, 25
utilizando PIN, 25
modo de selección de área, 46
N
nombre de usuario, 42
número de teléfono, 50
O
opciones, 25
P
pantalla armada, 6, 12
pantalla LCD
descripción de la pantalla de mensaje, 4
PIN
descripción, 8
utilizar, 8
PIN remoto, 37
plazo
días de semana, 58
programar usuarios, 40
prólogo, iv
prueba de paseo, 21, 48
puerta
control, 39
Manual del administrador de Advisor Advanced 95
puerta abierta, 39
puertas de acceso, 11
R
reconocer la alarma, 21
registro, 34
restablecer alarma, 21
S
secuencias de teclas, 69
secuencias de teclas comunes, 69
SMS
control, 37, 45
solución de problemas, 13, 22
supervisor, 8
T
tamper de código, 22
tarjeta
test, 51
tarjeta de aprendizaje, 42
tarjeta de usuario, 42
teclado, 1
teléfono de usuario, 37, 44
test tarjeta, 51
U
usuario
cambiar, 41
crear, 41
eliminar, 46
grupo de usuarios, 44
idioma, 44
modo de selección de área, 46
nombre, 42
PIN, 42
programar, 40
tarjeta, 42
usuarios predefinidos, 8
V
ventana tiempo
crear, 57
eliminar, 58
fin, 58
inicio, 58
ver alarma, 21
Z
zona defectuosa, 22
zonas
mostrar estado, 35
mostrar zonas activas, 35
zonas activas
armado forzado, 14
cuando se encuentra armado/desarmado,
14
96 Manual del administrador de Advisor Advanced
Mapa del menú de usuario
1 Opciones zona
1 Anular zonas
1.2 Zonas Puentead
1.3 Menú de la cámara
1.3.n Seleccionar cámara
1.3.n.4 Aislar 1.3.n.6 Imag remoto
1.3.n.5 Max imágenes 24h 1.3.n.7 Test imag a CS
1.4 Borrar imagen
2 Aislar
2.1 Aislar zonas 2.3 Aislar RAS
2.2 Aislar DGP
3 Ver registros
4 Estado de panel
5 Ajustes
5.1 Código PIN
5.1.1 Cambiar el PIN
5.1.2 PIN remoto
5.1.2.1 Establecer PIN
5.1.2.2 Habil. acceso
5.2 SMS y voz
5.2.1 Tlf. usuario 5.2.3 Control SMS
5.2.2 Informes SMS
6 Control de puertas
Manual del administrador de Advisor Advanced 97
7 Usuarios
7.0 Agregar usuario
7.n Editar usuario
7.n.1 Nombre de usuario
7.n.2 PIN
7.n.3 Tarjeta de usuario
7.n.4 Mandos
7.n.4.0 Agregar mando
7.n.4.m Mando
7.n.4.m.1 Nombre
7.n.4.m.4 Detalles de RF 7.n.4.m.4.1 ID de sensor
7.n.4.m.4.2 Eliminar disp.RF
7.n.4.m.4.2 Eliminar disp.RF
7.n.5 Idioma
7.n.6 Grupos de usuarios
7.n.7 SMS y voz
7.n.7.1 Tlf. Usuario 7.n.7.3 Control SMS
7.n.7.2 Informes SMS
7.n.8 Opciones de acceso
7.n.8.1 Grupo de puertas 7.n.8.3 Privilegiado
7.n.8.2 Traza 7.n.8.4 Acceso ampliado
7.n.9 Selecc. modo
7.n.10 Eliminar usuario
8 Mantenimiento
8.1 Hora y fecha
8.2 Prueba de paseo
8.3 Prueba manual
8.4 Prueba de sirena
8.5 Comunicación
8.5.1 CRA
8.5.1.n Seleccionar receptora
8.5.1.n.1 Teléfono
8.5.2 Conexión de PC
8.5.3 Crédito
8.6 Timbre
8.7 Estado de disparo
8.8 En mantenim
8.9 Comprobar tarjeta
8.10 Tiemp.rest.desar
98 Manual del administrador de Advisor Advanced
9 Calendario
9.1 Ver
9.1.n Fecha
9.1.n.1 Autoarmado
9.1.n.2 Por objeto
9.1.n.3 Día especial 9.1.n.3.1 Tipo día
9.1.n.3.2 Cíclico
9.1.n.3.3 Hasta la fecha
9.2 Horarios
9.2.0 Añadir horario
9.2.n Seleccionar horario
9.2.n.1 Nombre Horario
9.2.n.2 Activo
9.2.n.3 Fecha
9.2.n.4 Tiempo
9.2.n.4.0 AñaVentTiempo
9.2.n.4.0 Seleccionar VT 9.2.n.4.m.1 Hora de inicio
9.2.n.4.m.2 Hora Fin
9.2.n.4.m.3 Días de semana
9.2.n.5 Lista de acción 9.2.n.4.m.4 Eliminar VT
9.2.n.5.0 Añadir Acción
9.2.n.5.m Seleccionar acción 9.2.n.5.m.1 Nombre de la acción
9.2.n.5.m.2 Tipo de objeto
9.2.n.5.m.3 Función
9.2.n.5.m.4 Parámetros
9.2.n.6 Días especiales 9.2.n.5.m.5 Eliminar Acción
9.2.n.6.0 Añadir Día Especial
9.2.n.6.m Día Especial 9.2.n.6.m.1 Nombre Día Especial
9.2.n.6.m.2 Hora inicio
9.2.n.7 Filtro 9.2.n.4.m.2 Hora Final
9.2.n.8 Eliminar horario 9.2.n.6.m.4 Eliminar DíaEsp