UNIVERSIDAD TECNICA DE AMBATO
FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS Y DE LA
EDUCACION
CARRERA: EDUCACIÓN BÁSICA
MODALIDAD: SEMI PRESENCIAL
MODULO DE:
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN
TUTORA: Carmen Acurio
ALUMNO: Freddy Vinueza
AMBATO – ECUADOR
2011
INTRODUCCIÓN
Diremos que el primer concepto es el que más se adapta a nuestro sentido
común, al pensamiento corriente de los individuos, y que resumiría la respuesta a
la primera pregunta.
Sintetizando, debemos tener claro que definir "Lenguaje" no es tarea sencilla. Para
poder contestar a la primera pregunta, comenzaríamos lentamente por contestar la
última planteada, poniendo en tela de juicio si tanto una visión como otra son
valederas. Después podremos ver cuál es la implicancia de la Lengua y de la
Comunicación en esto que queremos definir, tomando aquellos elementos que los
componen, y finalmente trataremos de dar con una definición de Lenguaje que
vaya más allá de cualquier diccionario y aún más allá de nuestro rudimentario,
pero necesario sentido común.
La forma en que uno se expresa, no sólo manifiesta lo que se piense decir, sino
que además es un cierto reflejo de nuestra riqueza o pobreza interior.
Existe un temor a usar un lenguaje más cuidado y rico en sinónimos y antónimos,
con el pretexto que los demás piensan que somos ―cursis‖ o ―cuicos‖. La grosería
y el garabato tienen un falso papel integrador socializante, que en lugar de subir el
nivel y dignidad de las personas, lo achatan, lo apocan o lo denigran.
LA COMUNICACIÓN.
Generalidades.
En nuestros días todo el mundo reconoce que la sola manera de establecer,
mantener y mejorar los contactos humanos es la comunicación interpersonal.
La comunicación es un proceso privilegiado y único que identifica el
comportamiento humano. "Somos en la medida en que nos comunicamos". Los
cuidados enfermeros se elaboran a partir de los hechos que nos cuentan y
observamos en los pacientes y sus familias. Hablar sobre nuestras
preocupaciones o lo que nos pasa es tan natural en el ser humano como el
respirar. El hecho de hablar sobre lo que nos acontece de alguna manera muestra
lo que somos, lo que nos pasa en nuestra vida y las circunstancias ante las cuales
nos sentimos confrontados. Esto también permite a los otros (a los profesionales)
tener un contexto para poder comprender y evaluar la percepción que tienen que
tener del otro (paciente). Al mismo tiempo, también esto permite comprender el
por qué o tener una explicación de los comportamientos de la persona.
La Enfermera busca ante todo ayudar al paciente a que relate los hechos de su
vida, a explorar con él las circunstancias y resolver con él sus problemas.
Para poder comprenderse, el ser humano debe ser comprendido por el otro y para
ser comprendido por el otro, debe también comprenderse. Una de las dificultades
de este proceso reside en el aspecto complejo y multidimensional de la
comunicación. Esa un proceso que no podemos ni resumir en unas líneas ni
dominar en unas horas.
La Axiología.- Es la teoría de las valores.
LA COMUNICACIÒN
VALORES ANTIVALORES
AMOR ODIO
AMISTAD EGOISMO
RESPETO IRRESPETO
HONESTIDAD DESONESTO
COMPRENSIÓN INCOMPRENCIÒN
VERDAD IRRESPONSABLE
JUSTICIA MENTIROSO
FE DEJADO
ELEMENTOS FUNDAMENTALES DE LA COMUNICACIÓN.
Los elementos o factores de la comunicación humana son: fuente, emisor o
codificador,
código (reglas del signo, símbolo), mensaje primario (bajo un código), receptor o
decodificador, canal, ruido (barreras o interferencias) y la retroalimentación o
realimentación (feed-back, mensaje de retorno o mensaje secundario).
AREAS.
El estudio de la Comunicación Humana puede subdividirse en 3 áreas:
Sintáctica: abarca los problemas relativos a la transmisión de información.
Se refiere a los problemas de codificación, canales, capacidad, ruido, redundancia,
etc.
Semántica: El significado constituye la preocupación central de la semántica.
Toda información compartida presupone una convención semántica.
Pragmática: Cuando la comunicación afecta a la conducta. Comunicación y
conducta se usan como sinónimos, ya que toda conducta comunica. Comunicar no
implica solo el lenguaje verbal.
Los elementos o factores de la comunicación humana son: fuente, emisor o
codificador, código (reglas del signo, símbolo), mensaje primario (bajo un código),
receptor o decodificador, canal, ruido (barreras o interferencias) y la
retroalimentación o realimentación (feed-back, mensaje de retorno o mensaje
secundario).
• Fuente: Es el lugar de donde emana la información, los datos, el contenido que
se enviará, en conclusión: de donde nace el mensaje primario.
• Emisor o codificador: Es el punto (persona, organización…) que elige y
selecciona los signos adecuados para transmitir su mensaje; es decir, los codifica
para poder llevarlo de manera entendible al receptor. En el emisor se inicia el
proceso comunicativo.
• Receptor o decodificador: Es el punto (persona, organización…) al que se
destina el mensaje, realiza un proceso inverso al del emisor ya que en él está el
descifrar e interpretar lo que el emisor quiere dar a conocer.
• Código: Es el conjunto de reglas propias de cada sistema de signos y símbolos
que el emisor utilizará para trasmitir su mensaje, para combinarlos de manera
arbitraria porque tiene que estar de una manera adecuada para que el receptor
pueda captarlo.
• Mensaje: Es el contenido de la información (contenido enviado): el conjunto de
ideas, sentimientos, acontecimientos expresados por el emisor y que desea
trasmitir al receptor para que sean captados de la manera que desea el emisor. El
mensaje es la información.
• Canal: Es el medio a través del cual se transmite la información-comunicación,
estableciendo una conexión entre el emisor y el receptor. Mejor conocido como el
soporte material o espacial por el que circula el mensaje. Ejemplos: el aire, en el
caso de la voz; el hilo telefónico, en el caso de una conversación telefónica.
• Referente: Realidad que es percibida gracias al mensaje. Comprende todo
aquello que es descrito por el mensaje.
• Situación: Es el tiempo y el lugar en que se realiza el acto comunicativo.
• Interferencia o barrera: Cualquier perturbación que sufre la señal en el
proceso comunicativo, se puede dar en cualquiera de sus elementos. Son las
distorsiones del sonido en la conversación, o la distorsión de la imagen de la
televisión, la alteración de la escritura en un viaje, la afonía del hablante, la
sordera del oyente, la ortografía defectuosa, la distracción del receptor, el alumno
que no atiende aunque esté en silencio. También suele llamarse ruido.
• Retroalimentación o realimentación (mensaje de retorno): Es la
condición necesaria para la interactividad del proceso comunicativo, siempre y
cuando se reciba una respuesta (actitud, conducta…) sea deseada o no.
CRITERIO DE LA COMUNICACIÓN.
En muchos de nuestros cursos surge la pregunta: ¿Si en el PMBOK dice que la
comunicación es la habilidad más importante del gerente de proyectos, entonces
en qué consiste una buena comunicación? Por lo menos en estas cinco cosas:
1. Claridad: Pensamientos expresados con una síntesis y un léxico al alcance
de la mayoría. Ingresan sin esfuerzo en la mente del receptor.
2. Sencillez: Palabras y oraciones sencillas, de rápido entendimiento, huir de lo
complicado.
3. Coherencia: Desarrollo ordenado y lógico de las ideas, sin contradicciones.
Destacar fuentes. Destacar opiniones personales. Utilizar expresiones de
transición (―Por lo tanto‖, ―En conclusión‖, ―A pesar de esto‖).
4. Concisión: Uso de palabras indispensables, justas y significativas. El
extremo de la concisión es malo también: ultra condensado, super resumido (no
es bueno).
5. Naturalidad: Palabras y expresiones propias, ―tuyas‖. No lo exime de la
elegancia (lo natural no significa vulgar). Mantiene un estilo coloquial adaptado a
la audiencia y al lugar.
EL LENGUAJE HUMANO.
Introducción.
Una de las paradojas del lenguaje humano es, que siendo un fenómeno
completamente natural, es al mismo tiempo una continua construcción cultural,
pues la cultura, concretamente la expresada por el lenguaje, constituye la
verdadera naturaleza del hombre.
Debemos reservar el término de lenguaje para los sistemas de comunicación entre
individuos basados en códigos constitutivos, es decir, implícitos y de adquisición
natural.
Propiedades del lenguaje humano.
De acuerdo con la lista de propiedades propuesta por Yule, las características del
lenguaje humano serían las siguientes:
Desplazamiento: Los usuarios del lenguaje humano pueden ser capaces de
producir mensajes referentes al presente, al pasado o al futuro, ya otros sitios
diferentes al espacio inmediato.
Arbitrariedad: Entendida como la inexistencia de conexión natural entre una
forma lingüística y su contenido, es decir, las formas del lenguaje humano no
tienen porqué adecuarse a los objetos que denotan.
Productividad: Este rasgo indica que el lenguaje tiene un número posible de
emisores infinito. Para situaciones nuevas o nuevos objetos los usuarios de
lenguaje manipulan sus recursos lingüísticos para producir y comprender nuevas
expresiones y oraciones.
Transmisión cultural: Es el proceso por el que una lengua pasa de una
generación a otra. Las personas no heredamos la lengua de nuestros padres, sino
que la aprendemos dentro de una cultura, o de otros hablantes o signantes.
Carácter discreto: Los fonemas de Los y Las tienen un carácter discreto, es
decir, son discriminables y se oponen entre sí de forma absoluta. Así, dos signos o
dos palabras pueden tener como diferencia un único fonema y dar lugar a dos
significados diferentes.
CLASES DE LENGUAJE.
Lenguaje Oral.
Lenguaje Escrito.
Lenguaje de la Imagen, Grafico o Visual.
Lenguaje Textual.
Lenguaje Gestual.
Lenguaje Artístico.
Lenguaje Virtual.
Lenguaje Transcripto.
Lenguaje Matemático.
Lenguaje Articulado.
Entendemos por lenguaje la capacidad que tienen los hombres para expresar su
pensamiento y comunicarse por medio de un sistema de signos vocales y
ocasionalmente gráficos.
La función más importante del lenguaje es la comunicación, es decir, el
intercambio de informaciones. Aunque este no es el único sistema de
comunicación puesto que también empleamos otros: la mímica, las posturas….
pero es el lenguaje oral el que ocupa un lugar predominante.
La función de representación es la sustitución del objeto por la palabra. Es el
rasgo distintivo que diferencia el lenguaje del ser humano del lenguaje de los
animales.
La función de organizar sus acciones por medio de la palabra.
El lenguaje actúa como factor regulador y estructurador de la personalidad y del
comportamiento social.
Lenguaje oral.
Está formado por sonidos.
El lenguaje oral constituye un medio de identificación a un grupo social.
Lenguaje escrito.
Está formado por letras
El lenguaje escrito no es más que un caso particular del lenguaje visual. En
realidad hay muchos lenguajes visuales que parecen tener reglas en común.
Pensar en el lenguaje visual nos puede ayudar a transmitir nuestros mensajes de
forma más efectiva.
Cuando uno piensa en el lenguaje inmediatamente se asocia a la idea del lenguaje
hablado o escrito.
Lenguaje textual.- La mayoría de los diarios y revistas actuales están
compuestos por y lenguaje de la imagen que también podemos llamar gráfico o
visual. Al primero corresponden las noticias, artículos, editoriales, crónicas, y
titulares.
El lenguaje gestual.- se define como cualquier sistema organizado a base de
gestos o signos corporales, aprendidos o somate génico, no oral, de percepción
auditiva o táctil, empleados por personas que, o bien no tienen una lengua común
para comunicarse, o bien están discapacitadas física o psíquicamente para usar el
lenguaje oral.
Lenguaje artístico.- La creación artística es una función esencial del ser
humano; arte y hombre son inseparables. El hombre, para transmitir sus ideas y
sus sentimientos, ha creado unos códigos basados en sistemas de signos. Uno de
esos códigos es el lenguaje articulado, sin el cual no sería posible el progreso, el
incremento de experiencias de la especie humana.
Lenguaje matemático.- Es el que permite medir las dimensiones de la
realidad material y fundamentar el desarrollo de todas las ciencias de la natural.
LA LECTURA.
La lectura es el proceso de la recuperación y aprehensión de algún tipo de
información o ideas almacenadas en un soporte y transmitidas mediante algún tipo
de código, usualmente un lenguaje, ya sea visual, auditivo o táctil.
Saber leer significa saber pronunciar las palabras escritas.
Saber leer significa saber identificar las palabras y el significado de cada una de
ellas.
Saber leer significa saber extraer y comprender el significado de un texto.
Lectura fonológica.
Esta lectura trata de pronunciar claramente y respetando los signos de puntuación.
También es pegar una mirada por el escrito para formar el contenido textual y dar
una crítica constructiva.
En educación secundaria nos encontramos muchas veces con adolescentes que
presentan dificultad para comprender literalmente un texto. La mayoría de las
veces asumimos que tales problemas se deben a un bajo coeficiente intelectual,
desnutrición, falta de práctica de la lectura, etc. Nunca tomamos en cuenta la
conciencia fonológica.
Los signos de puntuación
Los signos de puntuación están presentes en la escritura occidental.
En un texto, es fundamental transmitir una idea con claridad. Para ello, debemos
utilizar los signos de puntuación, que nos ayudarán a organizar las oraciones,
párrafos, y el texto en general, además de, por ejemplo, descartar ambigüedades.
Nos indican pausas, jerarquías y énfasis.
La coma:
Simboliza una pausa breve. Se utiliza para:
- Separar los miembros en una enumeración, salvo los que vengan precedidos por alguna de
las conjunciones ―y‖, ―e‖, ―o‖, ―u‖, ―ni‖.
El punto:
Indica el final de una oración, actuando como separador. Hay cuatro tipos diferenciables:
- Punto y seguido: Tiene como función separar las oraciones contenidas en un mismo
párrafo. Cada oración presentará una idea nueva, pero siempre manteniendo el tema
principal que el párrafo quiere comunicar.
- Punto y aparte: Se encarga de separar párrafos. Deberemos utilizarlo cuando queramos
presentar una nueva idea, distinta a la que venimos planteando.
- Punto final: Tiene como finalidad señalar el fin del texto.
- Punto de abreviatura: Este caso es totalmente distinto a los anteriores. Sirve para
anunciar la abreviación de una palabra. Por ejemplo: Sres., Flia., etc. La palabra que sigue a
esta clase de punto no lleva mayúscula.
El punto y coma:
Se sitúa entre el punto y la coma, siendo una pausa mayor que la coma, y menor que el
punto. Ponemos punto y coma para:
- Separar series de elementos que ya están separados por comas.
Los dos puntos:
Tienen como función principal enfatizar lo que viene luego de ellos, llamando la atención
del lector y con una pausa similar a la del punto. Se utiliza:
- Luego del encabezamiento en una carta.
Los puntos suspensivos:
Gráficamente 3 puntos en seguidilla, simbolizan una pausa larga, que señalan que un
concepto no se ha desarrollado por completo. Ocasiones donde se utiliza:
- Para añadir intriga en una oración.
Los paréntesis:
Son usados para explicar algún concepto utilizado en la oración. Los casos en que se
aplican son:
- Para agregar un dato sobre lo que se habla (fecha, sigla, lugar, etc.)
Los corchetes:
Tienen una función similar a los paréntesis, pero su uso es menos común. Se utilizan:
- Cuando el editor de un texto quiere agregar una aclaración o comentario.
El guión:
El guión tiene como principal función separar. Los casos concretos son:
- Para indicar períodos de tiempo (por ejemplo, 1990-2007).
La raya:
La raya es un guión, pero más largo (—). Se utiliza:
- En los diálogos, para anunciar los cambios de quienes dialogan.
Las comillas:
Gráficamente, pueden ser representadas de dos maneras: las más utilizadas son ― ‖ y las
españolas (o angulares) son « ». Su utilización es indistinta, diferenciándose los siguientes
casos:
- Para indicar títulos de obras.
Los signos de exclamación o admiración:
Son utilizados, como dice su nombre, para exclamar, mostrar sorpresa, énfasis y en las
interjecciones. Aparecen cuando se quieren demostrar sentimientos fuertes.
Los signos de interrogación:
Enmarcan una pregunta o duda.
La diéresis:
También llamada crema, es un signo que debe agregarse en la letra ―u‖ cuando queremos
que se pronuncie. Este caso se da en las sílabas ―gue‖ y ―gui‖.
La Barra:
Se utiliza para:
- Señalar el cambio de verso en los textos poéticos reproducidos en línea seguida.
- Indicar, entre dos palabras, que cualquiera de las dos opciones puede ser correcta.
El Apóstrofo:
El apóstrofo (‗), casi en desuso en nuestra lengua, se utilizaba generalmente en poesía para
indicar la omisión de una vocal.
El signo de párrafo:
El signo de párrafo (§) es utilizado para denunciar divisiones internas dentro de capítulos.
Se lo ingresa al lado de un número, para una búsqueda fácil.
El Asterisco:
El asterisco se utiliza:
- Como llamada a una nota explicitaría, que generalmente se encuentra a pie de página.
- Como las comillas, también tiene como función indicar que una palabra está mal escrita.
Para lograr esto, se antepone el asterisco a la palabra en cuestión.
Las llaves:
Estos signos son utilizados generalmente en cuadros sinópticos y distintos esquemas con el
fin de agrupar opciones.
Lectura Connotativa.
Corresponde a un nivel más profundo de comprensión, en el cual el estudiante puede
encontrar el tema y la moraleja; interpretar los gráficos; deducir la enseñanza; otros
posibles títulos; las conclusiones; las consecuencias o resultados que se podrían derivar
lógicamente de datos y hechos que constan en la lectura.
Lectura denotativa.
Es una lectura orientada a distinguir los elementos que se expresan evidentemente en el texto, o que se enuncian con claridad o precisión.
Es una lectura de la forma, de la superficie del texto (sin embargo, no es superficial).Hay una relación fiel entre la palabra y lo que significa.
Lectura de extrapolación.
Las actividades de este tipo de lectura están orientadas a evaluar el impacto estético y psicológico que el texto ha producido, a utilizar el texto par explicar acontecimientos de la historia o de la realidad, distinguir realidad y fantasía y a juzgar el contenido a partir de diversos criterios.
Las actividades de este tipo de lectura están orientadas a evaluar el impacto
estético y psicológico que el texto ha producido, a utilizar el texto par explicar
acontecimientos de la historia o de la realidad, distinguir realidad y fantasía y a
juzgar el contenido a partir de diversos criterios.
El Alfabeto.
El alfabeto latino o romano es el sistema de escritura alfabético más usado en el
mundo hoy en día. Se compone de 26 letras y se utiliza, con algunas
modificaciones, en la mayoría de las lenguas de la Unión Europea, América, el
África subsahariana y las islas del océano Pacífico.
Entre los idiomas que lo emplean en su escritura se cuentan el español, el
euskera, el gallego, el asturiano, el aragonés, el inglés, entre otros.
Actualmente, la expresión alfabeto latino se utiliza para cualquier derivación
directa del alfabeto usado por los romanos.
Visión general del abecedario latino
El alfabeto latino internacional moderno tiene como base al romano, añadiendo J,
U, W, Z y sus correspondientes formas minúsculas:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
En 1994, en español, las letras Ll y la Ch dejaron de alfabetizarse aparte en el
diccionario, pero esto sólo afecta el orden que llevan en el diccionario y en español
siguen considerándose letras separadas, pero no así la rr.
Con el paso del tiempo, el alfabeto latino ha sido adoptado para el uso de nuevas
lenguas, algunas de las cuales tienen fonemas que no habían sido usados en las
lenguas que tenían este alfabeto como medio de escritura. Por lo tanto, se crearon
extensiones de éste alfabeto cuando se necesitaban. Estas toman la forma de
símbolos modificados cambiándoles la forma o añadiendo diacríticos, juntando
varias letras con ligadura o creando nuevas formas.
A estas nuevas formas se les da un lugar en el alfabeto, como se verá más
adelante
Ligaduras.
Una ligadura es la fusión de dos o más letras ordinarias en un nuevo glifo.
Ejemplos de ligaduras son Æ de AE, Œ de OE.
Los diacríticos.
Son signos que se añaden a letras específicas para modificar su pronunciación.
Las características que representa dependen de cada lengua.
En el alfabeto original latino:
C representaba g y k.
I representaba i y j.
V representaba u y v.
Más adelante la Z se perdió y una nueva letra G se adoptó en su posición,
inventada por Sp. Servilius Ruga.
La W está formada por dos uves (VV) o úes (UU). Fue añadida en tiempos
romanos tardíos para representar un sonido germánico. Las letras U y J, de
manera similar, se consideraban originalmente como variantes de V e I
respectivamente.
Los nombres latinos de algunas letras son discutidos. La H probablemente tenía
otro nombre en el latín hablado: basando en las lenguas romances actuales, éste
debe haber sido haca, a consecuencia de perder su sonido en épocas tardías del
latín, pues era necesario distinguirla de la [a]. Cuando se introdujo la letra Y fue,
probablemente, llamada hy [hy ]ː como en griego (el nombre ípsilon no era usado
todavía) pero se cambió por i Graeca ("i griega") cuando el sonido [i] y [y] se
mezclaron en latín. A la Z se le dio su nombre griego, zeta.
El abecedario español está hoy formado por las veintinueve letras
siguientes: a, b, c, ch, d, e, f, g, h, i, j, k, l, ll, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v,
w, x, y, z.
Origen de la jota.
Al final de la Antigüedad se empieza a usar sistemáticamente la llamada i longa,
esto es, "i larga" para los casos en que la i tenía valor consonántico. Esta letra era
como la i pero alargada y es el germen de la jota, que debe su nombre a la letra
griega iota.
La u y la uve.
También se diferenció gráficamente la diversidad de usos de la u. La u con valor
consonántico mantuvo la grafía original v, mientras que la vocálica pasó a u. La w
fue una adaptación hecha para las lenguas germánicas.
Aparición de las minúsculas.
Las minúsculas empiezan a emplearse al final de la Antigüedad y surgen de la
necesidad de escribir el trazo completo de una letra sin levantar la mano
redondeando los ángulos para conseguirlo. Este proceso se produjo
paralelamente en latín y en griego bizantino. El resultado, las minúsculas, fue
mucho más diferente que las mayúsculas.
Tildes y puntuación.
En latín clásico no existían tildes ni signos de puntuación. Las puntuaciones de los
textos latinos han sido puestas por los editores modernos, pudiendo variar de una
época a otra y de un país a otro. Lo mismo podemos decir de las normas
ortográficas.
Si bien las grafías ch y ll son en propiedad dígrafos —signos ortográficos
compuestos de dos letras—, vienen considerándose convencionalmente letras del
abecedario español por el hecho de representar, cada una de ellas, un solo
sonido. La rr también es un dígrafo, pero, a diferencia de la ch y la ll, no se ha
considerado nunca una de las letras del abecedario porque el sonido que
representa es el mismo que el que le corresponde a la r en posición inicial de
palabra o precedida de las consonantes n, l o s.
La variante española del alfabeto latino antes expuesta fue la utilizada por la
Academia desde 1803 (cuarta edición del Diccionario académico) en la confección
de todas sus listas alfabéticas. Pero en el X Congreso de la Asociación de
Academias de la Lengua Española, celebrado en 1994, se acordó adoptar el orden
alfabético latino universal, en el que la ch y la ll no se consideran letras
independientes.
Vocales.
Las vocales en latín eran diez. Nuestras cinco vocales con
cantidad larga o breve. El punto de articulación en las vocales
tiene tres grados: anterior (i, e), media (a) y posterior (u, o).
Clasificación alfabética con extensiones.
Los alfabetos que derivan del latín tienen clasificaciones alfabéticas varias:
En el alfabeto alemán, las letras con umlaut (Ä, Ö, Ü) son tratadas generalmente
como no acentuadas o se escriben la Ä/ä: AE/ae, la Ö/ö: OE/oe, la Ü/ü: UE/ue; ß se
clasifica como ss.
En asturiano LL y CH tienen tratamiento de letra, y no está presente la J. Así
mismo, existen los diacríticos Ḷ ḷ (ché vaquera) y Ḥ (H aspirada). En bretón, no hay
"c" pero existen las ligaduras "ch" y "c'h", que son clasificadas entre "b" y "d". Por
ejemplo: « buzhugenn, chug, c'hoar, daeraouenn » (lombriz de tierra, zumo,
hermana, lágrima).
En checo y eslovaco, las vocales acentuadas tienen una clasificación secundaria –
comparadas a otras letras, son tratadas como la letra base (A-Á, E-É-Ě, I-Í, O-Ó-Ô,
U-Ú-Ů, Y-Ý), pero son clasificadas detrás de ésta (por ejemplo, el orden
lexicográfíco correcto es baa, baá, báa, bab, báb, bac, bác, bač, báč).
En croata y esloveno y las lenguas eslavas familiares, los cinco caracteres
acentuados y los tres dígrafos, se clasifican tras el original:..., C, Č, Ć, D, DŽ, Đ,
E,..., L, LJ, M, N, NJ, O,..., S, Š, T,..., Z, Ž.
En los alfabetos danés y noruego, existen las mismas vocales extras que en sueco
(ver abajo), pero en diferente orden y con diferentes glifos (..., X, Y, Z, Æ, Ø, Å).
Además, "Aa" se clasifica como una equivalencia de "Å". El alfabeto danés ha
visto, tradicionalmente, la "W" como una variante de "V", pero hoy día se considera
una letra por separado.
Entre muchos otros más.
Clases de oraciones.
Las oraciones se clasifican primariamente en:
Oraciones simples, cuando contiene un único verbo, y por lo tanto expresa
solamente una acción verbal.
Oraciones compuestas, que contienen más de un verbo, y por lo tanto
expresan más de una acción verbal.
Clases de oraciones simples, por su sentido.
Las oraciones simples comprenden a su vez las siguientes clases, según su
significación o sentido:
Clases de oraciones simples, por la naturaleza de su predicado.
Dentro del mismo grupo de las oraciones simples, se clasifican las oraciones
atendiendo a la naturaleza del predicado, en oraciones atributivas y oraciones
predicativas:
Las oraciones atributivas — son las que expresan cualidades atribuidas al
sujeto por medio de uno de los verbos atributivos, que son SER y ESTAR; o
mediante otros verbos denominados cuasi-atributivos, como PARECER,
RESULTAR, etc.
El verbo SER atribuye al sujeto cualidades de carácter permanente, y que
resultan inherentes al sujeto; en tanto que el verbo ESTAR atribuye
cualidades actuales, que pueden o no permanecer, mejorar o empeorar, y
que pueden considerarse adquiridas o transformadas.
Los verbos cuasi-atributivos hacen referencia a cualidades que pueden ser
aparentes, temporales, supuestas, o inciertas:
El perro anda triste.
Mi colega se cree más inteligente que yo.
El maestro parece estar alegre hoy.
Las oraciones predicativas — son las que por medio del verbo empleado,
expresan acciones realizadas por el sujeto o en las que participa:
La princesa baila un vals.
El escultor talla un bloque de mármol.
El joven anda en bicicleta.
Las oraciones predicativas pueden ser:
o Oraciones predicativas activas — en las que es efectivamente el
sujeto el que realiza la acción o participa en ella; las que a su vez se
clasifican en:
Oraciones activas transitivas — cuando tienen complemento
directo, sobre el cual recae la acción.
Oraciones activas intransitivas — cuando la acción del verbo
no admite un complemento indirecto.
Oraciones activas reflexivas — cuando la acción del verbo
recae sobre el mismo sujeto que la realiza.
Oraciones activas recíprocas — cuando la acción del verbo
recae sobre el mismo sujeto que la realiza.
o Oraciones predicativas pasivas — en las que no es el sujeto el que
realiza la acción o participa en ella, sino el que la recibe o soporta
sus consecuencias; las que a su vez se clasifican en:
Oraciones pasivas propias — o propiamente dichas, en las
que el verbo principal está conjugado en voz pasiva, y por lo
general tienen complemento agente.
Oraciones pasivas impropias — o reflejas, cuando, siendo
pasivas, el verbo están conjugado en voz activa:
Se recibe tierra.
Clases de oraciones compuestas.
Las oraciones compuestas son las que están integradas por dos o más
oraciones simples; pero que en su conjunto configuran una unidad de sentido
como expresión.
En consecuencia, la mayor parte de las oraciones que se emplean en una
exposición de cierta importancia comunicativa, son compuestas. Estas oraciones
tienen en su conjunto de componentes un sentido lógico y expresivo coherente; y
poseen además una estructura de sintaxis correcta, que se manifiesta en la
concordancia gramatical de todos los elementos componentes.
En definitiva, de lo que se trata con toda oración es no solamente de disponer los
elementos o términos en una forma gramaticalmente correcta, incluso desde el
punto de vista de la concordancia; sino de que la expresión resultante tenga
sentido como un contenido lógico sustancial.
Una oración como: ―Pedro (sujeto) comía (verbo) árboles (complemento directo)
nadando en la montaña (complementos circunstanciales de modo y de lugar)‖; es
gramaticalmente perfecta, pero carece de sentido lógico.
Las oraciones compuestas se clasifican en consideración a la clase de función
idiomática que cumplen; y a las relaciones y concordancias que introducen en el
conjunto de las expresiones que conforman. En base a ello, se distinguen:
Oraciones compuestas coordinadas — que si bien se integran
conjuntamente en una oración, tienen un significado por sí solas; por lo que
cabe consideralas en un nivel de equivalencia; y de las que se distinguen:
o Oraciones copulativas — que simplemente unen sus componentes
en una oración resultante, empleando generalmente las
conjunciones Y o NI:
El perro del hortelano, no come ni deja comer al amo.
o Oraciones distributivas — que establecen en sus varios
componentes, opciones alternativas no excluyentes, como las de las
conjunciones distributivas:
Ora leía el libro, ora observaba el jardín.
o Oraciones disyuntivas — que establecen opciones de carácter
incompatible entre los elementos de la oración resultante:
Actúa con responsabilidad, o tendrás que arrepentirte.
o Oraciones adversativas — en las que existe una contraposición
significativa entre sus componentes; empleando para su unión las
conjunciones adversativas:
No le tengo ninguna simpatía, sin embargo lo tolero.
Oraciones compuestas subordinadas — que cumplen una función que
conforma una relación dependiente respecto de otros componentes de la
oración principal, con carácter de complementos del sujeto, del verbo o del
predicado; y de las que se distinguen:
o Oraciones temporales — que expresan una circunstancia de
ubicación en el tiempo a otros elementos de la oración principal; a la
que se vinculan por conjunciones como cuando, después, antes,
mientras, siempre, nunca, apenas, en cuanto, etc.:
Nos fuimos para casa, antes de que comenzara a llover.
o Oraciones locales — que expresan una circunstancia de ubicación
de lugar a otros elementos de la oración principal; a la que se
vinculan por conjunciones como donde, hasta, etc.:
Lo llevaré hasta la próxima ciudad.
o Oraciones modales — que expresan una circunstancia de modo en
cuanto a otros elementos de la oración principal; a la que se vinculan
por conjunciones como de modo que, al igual que, tal cual, como si,
etc.:
Gritó toda la noche, como si lo estuvieran matando.
o Oraciones comparativas — que efectúan entre la parte principal de la
oración y los elementos de la subordinada, comparaciones de
igualdad, superioridad o inferioridad, vinculándose con igual que,
mejor que, mayor que, peor que, tal como, más de lo que etc.
o Oraciones consecutivas — que expresan en la subordinada, una
consecuencia de lo expresado en la oración principal, mediante
nexos como que, tal que, por tanto que, etc.
o Oraciones condicionales — que determinan que el enunciado de la
oración principal aparezca dependiendo de un factor incierto o
posible, enunciado por la subordinada; utilizando normalmente la
conjunción si:
Mañana iré a visitarte, si no llueve.
o Oraciones causales — que expresan una relación de causa a efecto
entre los elementos de la oración principal y la subordinada;
empleando como nexos porque, por, por cuanto etc.:
Dejé de saludarlo, porque me ofendió.
o Oraciones finales — que expresan una relación de finalidad entre los
elementos de la oración principal y la subordinada; empleando como
nexos para, para que, con el fin de que, etc:
Le hice un regalo, para que se reconciliara conmigo.
o Oraciones concesivas — que enuncian un factor de dificultad o de
habilitación para que pueda cumplirse lo que expresa la oración
principal; mediante nexos como aunque, no obstante, a pesar de,
mal que, por más que etc.
Pude llegar a tiempo, a pesar de que perdí el ómnibus.
No subo a un avión ni aunque me aten.
Oraciones compuestas inordinadas — que cumplen respecto de la oración
principal las funciones gramaticales propias de los sustantivos o los
adjetivos:
o Oraciones sustantivas — cumplen la función de sustantivo y sujeto:
Quien haya dicho eso, es un mentiroso.
o Oraciones adjetivas — que son oraciones subordinadas dentro de
una principal, que cumplen la función de adjetivar a un sustantivo:
Perro que ladra, no muerde.
Oraciones compuestas yuxtapuestas — que constituyen oraciones
absolutamente independientes, pero que adquieren un sentido completo o
diverso, cuando se colocan a continuación una de otra, en la misma
oración, sin que ninguna de ellas sea principal o subordinada:
Anochece con cielo despejado; mañana no lloverá.
Oraciones aseverativas — también denominadas enunciativas, son
aquellas en que se contiene una aseveración o se enuncia un contenido
destinado a su comunicación.
Las oraciones aseverativas, a su vez, pueden ser:
o afirmativas — cuando la aseveración es una afirmación:
Ese automóvil está pintado de azul.
o negativas — cuando la aseveración es una negación:
Ese automóvil no está disponible.
Oraciones interrogativas — que son aquellas en que se formula una
pregunta:
¿Vendrás a cenar con nosotros esta noche?
Oraciones imperativas — que son aquellas en que se contiene una orden o
mandato:
Alcánzame la sal
Oraciones desiderativas — que son aquellas en que se expresa un deseo o
aspiración, por lo cual el verbo se conjuga en modo subjuntivo:
Quisiera que vengas a cenar con nosotros esta noche
Oraciones dubitativas — que son aquellas en que se enuncia una posibilidad o un
hecho de realización incierta:
Estructura de las oraciones.
En el conjunto de la oración se distinguen diversas partes, que se denominan
términos. Primariamente, toda oración se compone de dos tórminos:
El sujeto — que es el agente que cumple o realiza la acción expresada en
el verbo esencial de la oración:
El automóvil estaba pintado de azul.
Artigas y Lavalleja fueron dos grandes caudillos.
Las nubes aparecen en el cielo como copos de algodón.
El predicado — que es todo el resto de la oración, en el cual se predica lo
que la oración expresa respecto del sujeto:
El automóvil estaba pintado de azul.
Artigas y Lavalleja fueron dos grandes caudillos.
Las nubes aparecen en el cielo como copos de algodón.
Existen las denominadas oraciones unimembres, las que se caracterizan porque
no poseen sujeto, por ser impersonales, de modo que están integradas solamente
por predicado:
Llueve y truena.
No había nadie.
En el campo está anocheciendo.
El sujeto.
El sujeto elíptico es el que no aparece en forma explícita en la oración:
(Nosotros) Fuimos a cenar.
(El perro) Ladró toda la noche.
Si bien el sujeto es un elemento esencial y siempre presente en el sentido de la
oración, esto ocurre, y es posible, debido a que en el idioma español el sujeto
queda identificado por otros elementos emergentes de la forma asumida por el
verbo; lo cual no sucede en otros idiomas, en los cuales expresar el sujeto es
ineludible. Pero esa posibilidad de identificar el sujeto mediante la inflexión del
verbo conjugado no ocurre siempre; por lo cual la omisión del sujeto, en tales
casos, produce anbigüedad en la oración.
El núcleo del sujeto lo constituye el sustantivo principal del mismo; ya que puede
estar conformado además por otras varias palabras, que lo califiquen.
El sujeto puede estar conformado por más de un núcleo o sustantivo, cuando
todos ellos concurren a la ejecución de la acción del verbo:
Juan y Pedro fueron a la playa.
El Uruguay y el Plata vivían su salvaje primavera.
El complemento del sujeto está constituido precisamente por esas otras palabras
que lo integran y lo califican en función de adjetivo:
Una pequeña rosa roja se destacaba en el ojal de su solapa.
La adjetivación del sujeto, puede efectuarse por medio de un adjetivo simple,
constituido por una única palabra; o también por un adjetivo estructurado como
frase o como oración:
El adjetivo frase, del sujeto, se caracteriza porque carece de verbo y se
inicia con la preposición DE:
Una rosa de marcados tonos rojos se destacaba en el ojal de su solapa.
El adjetivo oración, del sujeto, se caracteriza precisamente porque
conforma una oración al tener un verbo conjugado, pero que tiene un nivel
secundario o subordinado dentro de la oración principal, y cumple la función
de adjetivar al sujeto al que califica, iniciándose con el pronombre relativo
QUE:
Una rosa, que acababa de comprar, se destacaba en el ojal de su solapa.
El predicado.
El predicado se compone a su vez de varios términos que se distinguen
claramente:
El núcleo del predicado lo constituye el verbo esencial de la oración, el que
es realizado por el sujeto.
El complemento del predicado está formado por las demás palabras que se
agregan al verbo, y que permiten completar la idea que emana de ese
verbo conjugado. Hay varios tipos de complementos en el predicado:
o El complemento directo — que es aquel elemento de la oración
sobre el cual la acción del verbo recae directamente:
Pedro canta un tango.
El león se comió a la gacela.
El reconocimiento de un complemento directo surge con facilidad, al
analizar una oración, de examinar cual es la respuesta a una
pregunta formulada a partir de ¿Qué ..., o de ¿Qué cosa..., expresa
el verbo que hace el sujeto: ¿Qué canta Pedro?
También se reconoce el complemento directo cuando se refiere a
sujetos personificados, porque se inicia con la preposición A, y
responde a la pregunta ¿A quién...: ¿A quién se comió el león?
o El complemento indirecto — que es aquel elemento de la oración
sobre el cual la acción del verbo recae indirectamente, recibiendo
sus efectos:
Los alumnos juraron fidelidad a la bandera nacional.
Juanito presta atención a los profesores.
El reconocimiento de un complemento indirecto surge de examinar
cual es la respuesta a una pregunta formulada a partir de ¿A quién
..., o de ¿Para quién cosa..., el sujeto realiza la acción: ¿A quiénes
presta atención Juanito?
La oración compuesta.
La oración compuesta es aquélla que está formada por dos o más proposiciones.
Las proposiciones que forman parte de una oración compuesta pueden estar
relacionadas de dos formas:
• Por coordinación
• Por subordinación.
Oraciones compuestas por coordinación
Los sintagmas están coordinados cuando están unidos en condición de igualdad
(sin subordinarse uno a otro) Ej:
Los perros y los gatos
El aire puro, las flores, los pajarillos.
Oraciones compuestas por subordinación.
Dos o más sintagmas están unidos por subordinación cuando uno tiene distinto
nivel sintáctico que otro. Esto puede reconocerse porque uno desempeña
distinta función que el otro:
Los perros de caza.
El aire puro de las montañas.
Clases de oraciones compuestas.
Yuxtapuestas.
Las proposiciones tienen sentido completo.
Coordinadas.
Las proposiciones tienen sentido completo.
Subordinadas.
Una tiene sentido completo.
La Ortografía.
La actual ortografía española empieza a codificarse en el siglo XVIII, con el
establecimiento en 1727 de las primeras normas ortográficas por parte de la Real
Academia Española al poco tiempo de su fundación. Hasta ese momento las
vacilaciones en las grafías eran constantes: unos optaban por soluciones
fonéticas, tratando de adecuar su escritura a la pronunciación oral, y otros se
decantaban por criterios etimologizantes, manteniendo grafías que carecían de
correspondencia en la pronunciación del español de la época. El resultado era una
falta de unidad que dificultaba la comprensión.
Actualmente las 22 academias del español mantienen acuerdos que garantizan la
unidad ortográfica. De este modo, la última edición de la Ortografía de la lengua
española (1999) se ha elaborado con la colaboración consensuada de todas las
academias de América y de Filipinas.
Fuentes frecuentes de problemas en el uso de la ortografía son las grafías que
presentan igual sonido, como la "g"/"j", "c"/"s"/"z", "b"/"v", "ll"/"y". Otros aspectos
problemáticos son la utilización correcta de los signos de puntuación y la
acentuación gráfica (tildación). La ortografía del español utiliza una variante
modificada del alfabeto latino, que consta de los 29 símbolos A, B, C, CH, D, E, F,
G, H, I, J, K, L, LL, M, N, Ñ, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y y Z. Los dígrafos CH y
LL tienen valores fonéticos específicos, y durante los siglos XIX y XX se ordenaron
separadamente de C y L, aunque la práctica se abandonó en 1994 para
homogeneizar el sistema con otras lenguas. Las vocales (A, E, I, O y U) aceptan,
además, el acento agudo para indicar la sílaba acentuada y la diéresis o crema
modifica a la U en las sílabas gue-gui para indicar su sonoridad.
Desarrollada en varias etapas a partir del período Alfonsino, la ortografía se
estandarizó
El acento.
La mayoría de los niños, incluso muchos jóvenes y no pocos adultos creen que
cuando se habla de ACENTO se está hablando sólo de la pequeña rayita diagonal
(‗) (llamada tilde) que se pone encima de una vocal y las cuales se dividen en.
Palabras agudas, graves y esdrújulas.
Ahora bien, en algunas de estas palabras la voz se carga en la última sílaba
(comer, escribir, terminal, seriedad, ratón, camión, cargar, ultimó, respetó), en
otras se carga en la penúltima sílaba (calendario, rana, colectivo, camiseta, casa,
respeto, aguda, colecta) y en las demás se carga en la antepenúltima sílaba
(tácito, pérsico, atlántico, atmósfera, brújula, sílaba, último).
Si la voz se carga en la última sílaba tendremos una palabra Aguda
Si la voz se carga en la penúltima sílaba tendremos una palabra Grave
Si la voz se carga en la antepenúltima sílaba tendremos una palabra.
Esdrújula
Si la voz se carga antes de la antepenúltima sílaba tendremos una palabra
Sobresdrújula.
Marcar el acento de las palabras Agudas.
La siguiente es una lista de palabras AGUDAS (aquellas que cargan la voz en la
última sílaba):
Cartón Sofá Está Algún Compás
Salió Además Ademán Allí Comí
La siguiente es una lista de palabras Graves:
Mártir Hijo Referencia Centrada Fácil
Césped Cáncer Dúctil Táctil Mármol
La siguiente es una lista de palabras Esdrújulas:
Catástrofe Política Estímulo Periódico Médula
Décimo Lógica Brújula Pájaro Núcleo
Cuando el acento de intensidad (sílaba tónica) de la palabra se ubica en la sílaba
anterior a la antepenúltima sílaba se les conoces como palabras sobresdrújulas
Ejemplos de palabras sobresdrújulas:
Regístraselos, considéramelos, véndemelo repíteselo, cómpramelo, recíbesela,
entrégasela, ordénaselo, estúdiatelo, corrígemelo, recomiéndasela.
Experiencia operativa
LA DIVERSIDAD SOCIAL Y CULTURAL.
La diversidad cultural.
Se describen los principales rasgos de los 17 pueblos que habitan el Ecuador. En
la Costa viven cuatro grupos indígenas y los afro ecuatorianos, que también están
en la región interandina, que se halla poblada también y mayoritariamente por los
Kichwa de la Sierra. En la Amazonía existen 10 etnias.
Adicionalmente, los mestizos habitan las tres regiones continentales del Ecuador
y Galápagos. Las lenguas habladas por esta diversidad de culturas son 14.
La Diversidad Social.
Los seres vivos son una especie única e irrepetible, pertenecen al grupo zoológico
de los homínidos, las tesis que lo sustentan mencionan dos géneros: uno, el
Australopitecus y El ―Homo habilis que es el más directo a nuestra especie.
Después siguió el Homo Erectus que descubrió el fuego, y por último el Homo
Sapiens. El desarrollo de nuestra especie también se debe a la educación y
cultura.
Hay dos formas de hominización
Biológica: es fruto de la herencia genética, supone comportamientos innatos y
constituye la base de la hominización cultural.
Cultural: Conlleva comportamientos adquiridos para ponerlos en práctica.
Francás Portí manifiesta que ―la cultura no se hereda a través de los genes, se
adquiere mediante el aprendizaje a partir de otros seres humanos‖.
La diversidad humana se da debido a que el hombre se adapta a los distintos
medios tanto física como culturalmente y de ahí surge la palabra cosmopolita.
La diversidad humana se manifiesta en tres órdenes:
Orden biológico: Es un hecho natural porque es un hecho ajeno a la actividad
humana.
Orden psicológico: Son variables pseudonaturales porque la realidad natural
existe independientemente del pensamiento.
Orden sociocultural y educativo: Son variables construidas
históricamente. La diversidad en educación descansa sobre dos elementos
básicos:
Multiplicidad de inteligencias: cada persona posee unas características diferentes
y el ser humano posee una inteligencia factorial como la memoria, razonamiento,
comprensión, etc.
La Lengua y el Habla.
La Lengua.- Por otro lado, la lengua es, como hemos dicho, un sistema de
signos que los hablantes aprenden y retienen en su memoria. Es un código, un
código que conoce cada hablante, y que utiliza cada vez que lo necesita (que
suele ser muy a menudo). Este código es muy importante para el normal
desarrollo de la comunicación entre las personas, pues el hecho de que todos los
hablantes de una lengua lo conozcan es lo que hace que se puedan comunicar
entre sí.
El habla.- Es la plasmación de lo anterior, la recreación de ese modelo que
conoce toda la comunidad lingüística. Es un acto singular, por el cual una persona,
de forma individual y voluntaria, cifra un mensaje concreto, eligiendo para ello el
código, los signos y las reglas que necesita. Dicho de otra manera, es el acto por
el cual el hablante, ya sea a través de la fonación (emisión de sonidos) o de la
escritura, utiliza la lengua para establecer un acto de comunicación.
Entre la lengua y el habla se establece una especie de estrato intermedio que los
lingüistas entienden como norma. La norma es lo que nos impide emplear algunas
formas lingüísticas que, ateniéndonos a la lógica de la lengua, podrían ser
correctas.
Diferencias entre Lenguaje y Habla.
El lenguaje.- Es la capacidad de poder establecer comunicación mediante
signos, ya sean orales o escritos. De esta manera, el lenguaje presenta
muchísimas manifestaciones distintas en las diversas comunidades que existen en
nuestro planeta. Estas manifestaciones son lo que conocemos por lenguas o
idiomas, como el español, el inglés, el francés o el alemán. No sería correcto
hablar, por tanto, de ―lenguaje español‖ o de ―lenguaje francés‖. Es importante
saber emplear los términos con la precisión que merecen.
El Habla.- La palabra habla tiene un sentido parecido a éste, tanto en el uso
común, como para los lingüistas: Manifestación concreta de una lengua por un
individuo o una comunidad... (Diccionario del Español Usual de México) habla
En la terminología gramatical moderna, se propone establecer una distinción entre
«lengua» y «habla», aplicándose la primera designación a todo el conjunto de
formas expresivas verbales de que dispone una comunidad de personas que se
entienden entre sí.
FUNCIONES DE LA LENGUA.
Es más correcto hablar de "funciones del lenguaje", porque una "lengua", en
lingüística, es un idioma, y todos los idiomas tienen las mismas funciones. El
lenguaje (es decir, la capacidad humana de comunicarse mediante un sistema de
signos sonoros articulados) tiene las siguientes funciones:
Función representativa o referencial:
Se usa cuando pretendemos meramente transmitir una información, sin hacer
valoraciones sobre ella ni pretender reacciones en nuestro interlocutor, por
ejemplo cuando decimos "está lloviendo", o "la capital de Marruecos es Rabat".
Esta función se centra, dentro de los elementos de la comunicación, en el
mensaje, aunque también hay quien dice que se centra en la realidad exterior o
referente (los elementos de la comunicación están explicados al final de este
artículo).
Función expresiva o emotiva:
Es utilizada cuando el emisor (elemento en el que se centra esta función) pretende
dar cuenta de su estado físico o anímico, como cuando soltamos un "¡ay!" cuando
decimos a nuestra novia que la echamos de menos o cuando decimos que
odiamos las espinacas.
Función apelativa o conativa.
Cuando pretendemos provocar una reacción en el receptor, que es el elemento
fundamental aquí. Es decir, queremos que haga algo, o que deje de hacerlo. Es la
función principal cuando, por ejemplo, decimos "vete a tomar el aire", "abre la
ventana, por favor" o "cállate".
Función fática.
La usamos para comprobar que el canal (elemento fundamental) sigue abierto, es
decir, que la comunicación es físicamente posible. Por ejemplo, cuando hablando
por el móvil preguntamos si nos oyen, o cuando usamos coletillas. Ejemplos de
coletillas, en cursiva: "Te quedas ahí quieto, ¿eh?"; "ayer lo pasé genial en la
fiesta, ¿sabes?".
Función poética o estética.
Se pretende crear belleza usando el lenguaje. Es la función principal en poemas,
novelas, obras de teatro y canciones. También es una de las principales funciones
en los refranes. Esta función, al igual que la representativa, se centra en el
mensaje, pero al contrario que ella, en su forma y no en su contenido. Cualquier
poema es un ejemplo de la función estética del lenguaje.
Función metalingüística.
Se utiliza cuando se usa la lengua para hablar de la misma lengua u otra
cualquiera. Por ejemplo, cuando decimos "burro se escribe con b", o "the es el
artículo en inglés". Esta función se centra en el código, es decir, en la lengua
respectiva de la que se hable.
ACTOS DEL HABLA.
DECIR INTENCION
EFECTO QUE PRODUCE EN EL RECEPTOR.
Actos de habla es cuando utilizamos el lenguaje para dialogar, para opinar de
hechos o realizar cualquier tipo de intervención – oral o escrita – en la vida diaria,
ahí estamos enunciando y esa enunciación tiene una connotación lingüística.
Posee un sentido, un para qué y un por qué se dice.
ACTO LOCUTIVO
ACTO PERLOCUTIVO
ACTO ILOCUTIVO
El enunciado en sí es una unidad de la lengua que posee una intención
comunicativa, pues contiene una idea de parte del hablante, sea ésta un reclamo,
una petición, una pregunta u otros.
En los actos de habla se deben considerar:
El decir: acto LOCUTIVO.
La intención de ese decir: acto ILOCUTIVO.
El efecto que ese decir tiene en el receptor: acto PERLOCUTIVO.
Desde ese punto se distinguen los siguientes actos de habla (orales o escritos):
Directos.
Es cuando la intención del emisor es completamente comprendida por el
destinatario, pues está clara y no necesita mayor explicación.
Levántate, tienes que ir al colegio
En este caso, la oración refleja nítidamente lo que quiere decir el emisor y es por
ello que es un acto de habla directo.
Indirectos.
Es cuando el mensaje no queda totalmente expreso, sino que éste se presta para
confusiones u otras interpretaciones por parte del receptor.
Mañana te despertaré temprano
En la oración anterior no queda clarificado el para qué se efectuará esa acción,
con qué fin el receptor será despertado al día siguiente a una hora temprana. Si
bien, tomando el primer ejemplo, podemos inferir que será para ir al colegio, esa
intención no está tácita en la secuencia de palabras.
Clasificación de los Actos de Habla.
Asertivos o representativos.
El emisor AFIRMA O NIEGA algo con mucha convicción, con la idea de aclarar lo
que desea decir o informar.
Estoy en desacuerdo contigo
El lunes es una fecha especial, estoy de aniversario de matrimonio
Expresivos.
Quien habla transmite su interioridad, su estado afectivo o emocional.
Lo siento mucho, no supe antes
Eres tan tierno conmigo…
Directivos o apelativos.
El hablante busca persuadir al oyente o lector y lograr que realice una acción
determinada, puede ser una orden en forma de pregunta, solicitud o simplemente
utilizando el imperativo.
¿Has visto a mi padre?
Dame un par de minutos, ya regreso.
Compromisorios.
El emisor adquiere un fin, asume un compromiso, independiente si lo cumple o no.
Te prometo que el viernes será inolvidable.
Juro amarte y respetarte hasta que la muerte nos separe.
Declarativos.
El hablante busca modificar alguna situación, para ello posee un grado de
autoridad al enunciar ciertas palabras, pudiendo enmarcársele en contextos
solemnes.
Se subentiende que quien pronuncie esos enunciados cuenta con un
reconocimiento oficial o público, que le da valor y peso a sus palabras en ciertos
momentos (sea juez, religioso, policía, jefe, etc.).
USO DE LAS LETRAS MAYÚSCULAS.
La letra mayúscula es aquella que se escribe con mayor tamaño y, por regla
general, con forma distinta de la minúscula.
Consideraciones generales.
Siempre que se escriba con mayúscula, habrá que tener en cuenta las
consideraciones siguientes:
El empleo de la mayúscula no exime de poner tilde cuando así lo exijan las reglas
de acentuación. Ejemplos: Álvaro, SÁNCHEZ. Muchas personas siguen creyendo
erróneamente que las mayúsculas no van acentuadas.
En las palabras que empiezan con un dígrafo, como es el caso de li, ch o gu y qu
ante e, i, solo se escribirá con mayúscula la letra inicial. Ejemplos: Chillida, Chillán,
Llerena, Llorente, Guerrero, Guillermo, Quevedo, Quilmes.
La i y la j mayúsculas se escribirán sin punto. Ejemplos: Inés, JAVIER, juvenal.
Mayúsculas en palabras o frases enteras
En ocasiones se emplean letras mayúsculas para destacar palabras o frases
enteras de un escrito. Suele hacerse así:
Por ejemplo:
BENITO PÉREZ GALDÓS
FORTUNATA YJACINTA
Mayúsculas iniciales
El uso de la mayúscula inicial se rige por la posición que ocupa la palabra (y, en
consecuencia, por la puntuación exigida en cada caso), por su condición o
categoría de nombre propio y por otras circunstancias.
LA LINGÜÍSTICA.
Es una disciplina cuyo objeto de estudio es el lenguaje humano. Se trata de una
ciencia teórica dado que formula explicaciones diseñadas para justificar los
fenómenos del lenguaje, esto es, el diseño de teorías sobre algunos aspectos del
lenguaje y una teoría general del mismo.
Cabe observar que la lingüística no es solo un saber teórico, es además una
ciencia empírica que realiza observaciones detalladas sobre lenguas, en especial
para confirmar o refutar afirmaciones de tipo general. En este sentido, el lingüista
como científico, habrá de aceptar el lenguaje tal como se observa y a partir de su
observación, explicar cómo es. Su función no es ni la de evitar el "deterioro" de la
lengua ni mucho menos procurar una "mejoría‖. En efecto, no es trata de una
ciencia prescriptiva sino meramente descriptiva
Procesos y Combinaciones Lingüísticas.
El lenguaje, instrumento máximo de la información social de la humanidad, propia
del proceso de socialización, resume, parafraseando a Ortiz (1997), las exigencias
que hizo el hombre en el proceso socio genético para aunarse, en su entorno, con
sus semejantes y la naturaleza. De esta forma al tratarse de una forma de
comunicación en la que intervienen signos orales y gráficos, ésta no deja de ser
un proceso continuo, ya que en ella se dan actividades interactivas de codificación
y decodificación
Según nuestra concepción tradicional, el lenguaje describe la realidad.
Nuestro sentido común da por sentado que el lenguaje describe el estado de las
cosas.
Según cuando hablamos ejecutamos un número restringido y específico de
acciones, las cuales llamo actos lingüísticos. Según Searle todos los seres
humanos al hablar hacemos afirmaciones, declaraciones, peticiones, etc. Una
interpretación generativa y activa del lenguaje sustituyendo nuestra vieja
interpretación del lenguaje.
Letras.- son signos que representan sonidos o fonemas.
Combinaciones lingüísticas disponibles
Español <–> Inglés
Español <–> Alemán
Español <–> Árabe
Español <–> Francés
Español <–> Italiano
Español <–> Portugués
LA DESCRIPCIÓN.
Describir es un acto cotidiano de nuestra vida. Cuando hablamos con nuestros
compañeros de un lugar que hemos visitado o de una persona que conocemos
normalmente los describimos (explicamos cómo son) para que nuestros
interlocutores tengan una idea lo más clara posible de lo que hablamos, o de lo
que escribimos, según sea el caso. Describir, entonces, consiste en mencionar de
forma oral o escrita cómo son las cosas, las personas, los objetos, los ambientes,
etc.
La descripción es un género de composición que consiste en hablar o en escribir
lo que se ha percibido por medio de los sentidos, y además en manifestar las
impresiones que causa dicha percepción. La pintura es arte excelso pero más
excelsa es la literatura, porque mientras el pintor sólo dispone de líneas y colores
para manifestar sus impresiones, el literato tiene la palabra, a la cual nada supera.
Para describir, es preciso saber observar. Muchos ven sin mirar y oyen sin
escuchar, de modo que si se les pregunta lo que han visto o escuchado en tal o
cual caso, sólo expresarán vaguedades.
La cronografía.
Consiste en la descripción de una época o una cultura a partir de los elementos
físicos y espirituales que la caracterizan frente a otra anterior o posterior. Se
suelen utilizar objetos de uso frecuente, costumbres y algunos acontecimientos de
gran repercusión social para dar variedad descriptiva. Se han puesto de moda
últimamente estudios históricos basados en esta técnica descriptiva. Contribuye a
que el lector se aproxime a la época y al momento descrito. Un ejemplo:
"Los antecedentes de la familia azteca de Tenoxtitlan comienzan
a tener carácter histórico durante el siglo XIV, según lo atestiguan los manuscritos
jeroglíficos, la arquitectura, la escultura y las explicaciones que a raíz de la
Conquista suministraron, sobre esos monumentos, indígenas contemporáneos. En
cambio, hay agrupaciones indígenas como los lacandones de Chiapas y los
huicholes de Tepic y Jalisco que hasta el siglo pasado empezaron a ser conocidos
históricamente; por último, existen todavía agrupaciones mayas en el Petén
mexicano que son desconocidas desde cualquier punto de vista, no sólo desde el
histórico. No comienza pues nuestra historia desde que los conquistadores
hispanos aparecieron en las playas mexicanas, según se ha proclamado hasta
hoy, sino en distintas épocas anteriores y posteriores a la fecha de tal
acontecimiento.
Ejemplo:
Por el mes era de Mayo,
cuando fase la calor,
cuando canta la calandria
y responde el ruiseñor,
cuando los enamorados
van a servir al amor.
Romance del prisionero.
Etopeya.
La etopeya es una figura literaria que consiste en la descripción de rasgos
psicológicos o morales de una persona, como son el carácter, cualidades, virtudes
o costumbres de uno o varios personajes comunes o célebres.
Ejemplo:
Su vivir se asemeja, en el andar sin descanso, a un evangelista del civismo, cuya
inmensa caída de prosélitos él viera por seis lustros alimentando muchedumbres,
libertando galeotes, avizorando lejanías, fascinando mieses de pasión, aromando
la extraña como propia tienda con el precioso sándalo de la bondad y del ingenio.
La palabra etopeya, viene de las raíces griegas Ethos que significa costumbre y
que ha venido a ser la base de la palabra ética y Porco que significa describir, por
lo tanto, en retórica antigua la finalidad de la etopeya era la descripción de los
rasgos éticos y morales de una persona; actualmente, la etopeya puede estar
compuesta por otros rasgos de la personalidad, tales como la manera de ser, la
manera de ver la vida, las costumbres, las diferentes actividades, la actitudes, los
sentimientos, y en fin todo lo que nos parezca o llame la atención de las personas.
Retrato.
El retrato es una pintura o efigie principalmente de una persona. También se
entiende por retrato la descripción de la figura o carácter, o sea, de las cualidades
físicas o morales de una persona.[1]
Por lo tanto, la primera definición de retrato es aquella que se refiere a la
expresión plástica de una persona a imitación de la misma, lo que ocurre en la
pintura, la escultura y la fotografía. En un retrato predomina la cara y su expresión.
Se pretende mostrar la semejanza, personalidad e incluso el estado de ánimo de
la persona. Por esta razón, en fotografía un retrato no es generalmente una simple
foto, sino una imagen compuesta de la persona en una posición quieta.
Los retratos cumplen diferentes funciones. Los retratos de dirigentes, en política
se suelen usar como símbolo del Estado. En la mayoría de los países es habitual
en el protocolo que haya un retrato del jefe de Estado en todos los edificios
públicos. Si se abusa de este tipo de retratos puede ser un síntoma de culto a la
personalidad. Existe también la voluntad de perpetuar el recuerdo de una persona
y de crear una imagen histórica del comitente.
Narración
Se denomina narración al resultado de la acción de narrar, esto es, de referir
lingüística o visualmente una sucesión de hechos que se producen a lo largo de
un tiempo determinado y que, normalmente, da como resultado la variación o
transformación, en el sentido que sea, de la situación inicial.
Mientras que desde la perspectiva semiológica la narración se puede realizar con
cualquier clase de signos, la lingüística considera que un "texto narrativo"
responde a una clasificación basada en la estructura interna donde predominan
secuencias narrativas.
Cuento.
El cuento es una narración breve de carácter ficcional protagonizada por un grupo
reducido de personajes y con un argumento sencillo. No obstante, la frontera entre
cuento largo y una novela corta no es fácil de trazar. El cuento es transmitido en
origen por vía oral (escucha, lectura); con la modernización, se han creado nuevas
formas, como los audiolibros, de manera que hoy en día pueden conocerlos, como
antaño, personas que no sepan leer o que ya no puedan por pérdida de vició.
Cuento popular y cuento literario
Hay dos tipos de cuentos:
El cuento popular: Es una narración tradicional breve de hechos
imaginarios que se presenta en múltiples versiones, que coinciden en la
estructura pero difieren en los detalles. Tiene 3 subtipos: los cuentos de
hadas, los cuentos de animales y los cuentos de costumbres. El mito y la
leyenda son también narraciones tradicionales, pero suelen considerarse
géneros autónomos (un factor clave para diferenciarlos del cuento popular
es que no se presentan como ficciones).
El cuento literario: Es el cuento concebido y transmitido mediante la
escritura. El autor suele ser conocido. El texto, fijado por escrito, se
presenta generalmente en una sola versión, sin el juego de variantes
característico del cuento popular.
CUENTOS ANDALUCES
EL COCINERO DEL ARZOBISPO
Juan Valera
En los buenos tiempos antiguos, cuando estaba poderoso y boyante el
Arzobispado, hubo en Toledo un Arzobispo tan austero y penitente, que
ayunaba muy a menudo y casi siempre comía de vigilia, y más que
pescado, semillas y yerbas.
Su cocinero le solía preparar para la colación, un modesto potaje de
habichuelas y de garbanzos, con el que se regalaba y deleitaba aquel
venerable y herbívoro siervo de Dios, como si fuera con el plato más
suculento, exquisito y costoso. Bien es verdad que el cocinero preparaba
con tal habilidad los garbanzos y las habichuelas, que parecían, merced al
refinado condimento, manjar de muy superior estimación y deleite.
Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el
mayordomo. Y como la cuerda se rompe casi siempre por lo más delgado,
el cocinero salió despedido.
Anécdota.
Una anécdota es un cuento corto que narra un incidente interesante o
entretenido, una narración breve de un suceso curioso.
Una anécdota siempre está basada en hechos reales, un incidente con personas
reales como personajes, en lugares reales.
Leyenda.
Una leyenda es una narración oral o escrita, en prosa o verso, de apariencia más
o menos histórica, con una mayor o menor proporción de elementos imaginativos.
Pueden ser religiosas, profanas o mixtas, según el tema del cual traten. Las
leyendas también pueden ser populares (de formación más o menos espontánea o
inconsciente), eruditas o fruto de una combinación de elementos de ambos
orígenes. Pueden haber sido inicialmente eruditas y haber conseguido, después,
una gran popularidad.
La Leyenda de San Nicolás (Santa Claus)
Las bases de esta leyenda son muy antiguas y dioses ancestrales como Odín,
Thor y Saturno, de la mitología escandinava los primeros y el último de la
mitología latina, son posibles influencias. Sin embargo, quien verdaderamente
contribuye a la formación de su leyenda es una persona real, el obispo San
Nicolás de Myra, del siglo cuarto.
Este obispo se hizo legendario por su bondad y generosidad para con los demás
En el siglo XVII, los alemanes
presentaron a su Sinterklaass
(refiriéndose a San Nicolás) a
las colonias. Los niños
realmente encantados
adoptaron esta creencia y la
llamaron Santa Claus, por
fonética. Con los años el
nombre evolucionó a lo que
hoy conocemos como Santa Claus (San Nicolás).
En 1808, el escritor norteamericano Washington Irving escribió una sátira titulada
"La historia de Nueva York desde el principio del mundo hasta la caída de la
Dinastía Alemana de Diedrich Knickerbocker". En este texto el escritor se imaginó
a un San Nicolás que andaba en un vagón tirado por caballos, por las cimas de los
árboles dejando caer los regalos por las chimeneas.
Después en 1822, el Dr. Clement Clarke Moore retomó el tema y escribió Una
Visita de Santa Claus, mejor conocida como La Noche antes de Navidad. Aquí le
agregó un ingrediente más escandinavo y cambió los caballos por renos. Además
mucho de lo que conocemos como características clásicas de Santa las creó él.
Por ejemplo, la risa, su nariz y su aire bonachón vienen de este hermoso poema.
Durante un tiempo, la apariencia de Santa fue interpretada por muchos hasta que
en 1863, un inmigrante alemán, Thomas Naast trajo consigo una imagen del
personaje que fue aceptada por todos, pues suavizó la imagen rígida y
eclesiástica del anterior. Poco tiempo después se le solicitó que ilustrara el poema
de Moore, y así se llegó al simpático gordito con traje rojo que hoy maravilla a
todos los niños. Naast además es el responsable de que Santa viva en el Polo
Norte.
San Nicolás es sólo un ejemplo de cuán vinculados estamos todos los seres
humanos y de que a pesar de las diferencias, si realmente lo queremos podemos
ponernos de acuerdo. Sólo necesitamos pensar en algo encantador como la
Navidad.
La fábula.
Una fábula es un relato breve de ficción, protagonizado por animales que hablan y
escrito en prosa o verso con una intención didáctica de carácter ético y universal
formulada la mayor parte de las veces al final, en la parte denominada moraleja,
más raramente al principio o eliminada ya que puede sobreentenderse o se
encuentra implícita.
REDACCIÓN FUNCIONAL
También se llaman Textos Funcionales.
Los textos funcionales son textos en donde predomina la función apelativa del
lenguaje. Es decir, se dirigen a un receptor en forma directa, clara y precisa para
indicarle los pasos o acciones a seguir para realizar una o varias acciones. En
algunas ocasiones, los textos funcionales nos indican, además, los materiales que
se requieren para lograr lo que deseamos o necesitamos hacer.
La carta.
Es un medio de comunicación escrito por un emisor (remitente) enviada a un
receptor (destinatario).
Normalmente, el nombre y la dirección del destinatario aparecen en el enfrente del
sobre. El nombre y la dirección del remitente aparecen en el reverso del mismo
(en el caso de sobres manuscritos) o en el anverso (en los sobres reimpresos).
Existen cartas sin remitente, en las que no está anotada la dirección de quien
envía la carta, bien por olvido o por omisión consciente del remitente.
La carta puede ser un texto diferente para cada ocasión, ya que el mensaje es
siempre distinto. En ese sentido, sólo en parte puede considerarse texto
plenamente expositivo.
Partes de una carta.
El encabezamiento.
El encabezamiento abarca la parte superior de la carta. Contiene siempre
membrete, lugar y fecha, dirección del destinatario, y saludo. En general se indica
también el asunto de la carta, para que el destinatario sepa directamente de qué
se trata.
El cuerpo.
El cuerpo de la carta es la parte más importante. Se compone de tres partes: una
introducción, un núcleo y una conclusión.
• En la introducción se suele referir a correspondencia anterior, agradecer al
destinatario y/o indicar el motivo para el escrito.
• En el núcleo se desarrolla la idea principal de la carta. Es importante redactar el
núcleo con objetividad y claridad, sobre todo cuando se trate de una reclamación.
• Se termina con una conclusión que sirve de resumen de la carta y/o de estímulo.
El cierre.
El cierre de la carta constituye el final de la misma. Contiene siempre despedida,
firma, nombre y cargo.
En caso de anexos se indica el número de éstos. Además es posible añadir
posdata o indicar si se envían copias a otras personas.
En la carta, todos los elementos empiezan a la izquierda de la página. Este "estilo
bloque" es la manera general de componer una carta.
Ejemplo modelo Carta Formal.
Madrid, 13 de marzo de 2008
Asunto: Solicitud de asistencia Inauguración
Sr. Alfonso García
Director del Banco central de New York
Los trabajadores de la pizzería "Al dente" queremos hacerle llegar esta invitación,
con motivo de la próxima inauguración de nuestra pizzería. queremos agradecerle
su apoyo a lo largo de estos años, y la confianza que puso usted en nosotros al
concedernos el préstamo. Como va a poder comprobar, la nueva pizzería
"Aldente" ya no es un sueño y por fin es una realidad. No dude usted en acudir al
evento con su mujer y sus hijos. Tras la charla inicial, presentada por Rizarlo
Baúles, habrá actuación de payasos para los niños, canapés y música para bailar.
A última hora de la tarde, en honor a usted, acudirán al evento un grupo de
mujeres de moral distraída, que sabemos de antemano serán de su agrado.
Sin más que añadir, me despido cordialmente esperando su contestación.
Un abrazo fuerte
Los Trabajadores de "Aldente".
Ejercicios globalizadotes
Están estructurados los contenidos en unidades didácticas, las mismas que
guardan coherencia científica y didáctica. En cada una de las unidades se da
énfasis a los aspectos globalizadotes, que permiten la mejor comprensión de los
contenidos y desarrollo de destrezas. Presentan una matriz de contenidos que se
desarrollarán, en forma armónica, en cada una de las unidades. Al inicio de cada
unidad se encuentra: el título de la unidad, las destrezas generales y específicas y
los contenidos que se desarrollan; también incluyen ilustraciones y lecturas sobre
elementos de historia de la matemática. Después de cada tema tratado, existe un
bloque de ejercicios, que permitirán verificar el aprendizaje realizado.
LA MORFOLOGÍA.
Se puede considerar que la morfología se ocupa de la constitución de una unidad
menor que es la palabra. Se ha considerado la morfología como el estudio
orientado a describir (y caracterizar) las partes constituyentes de las palabras; otra
postura se inclina por establecer modelos de formación de palabras atendiendo a
sus rasgos gramaticales; una tercera vía pretende describir la estructura de la
palabra desde los mecanismos de formación de la palabra.
La determinación de las formas constituyentes se basan en su aspecto fónico,
relacionando morfología con fonología. Los morfemas flexivos comportan
relaciones con otros elementos de la cadena sintáctica.
Resulta difícil dar un definición de morfología que integre todo el complejo
entramado de aspectos lingüísticos mencionados, aspecto que es compartido por
el resto de disciplinas lingüísticas. Los diversos temas morfológicos trascienden a
su ámbito y presentan conexiones con otras cuestiones de otros campos; de ahí
que su estudio no puede basarse exclusivamente en aspectos de constitución de
las palabras sino también desde sus implicaciones con las otras parcelas
lingüísticas.
La morfología es entendida por un amplio abanico de trabajos como el estudio de
la estructura de la palabra, por tanto, centra su atención preferentemente sobre los
elementos formantes de una palabra, las relaciones entre los mismos, y las
propiedades que derivan de su articulación en un resultado final que es la palabra.
Forma de las palabras
LAS PALABRAS POR SU ESCRITURA.
ONONIMAS.- Son las palabras que tienen igual escritura igual pronunciación y
diferente significado. Ej:
Capital
Lima Herramienta
Fruta
Gruta
Cueva Apellido
Refugio
De Frecuencia
Canal De Riego
De Televisión
PARONIMAS.- Son las palabras que tienen diferente escritura igual pronunciación
y diferente significado. Ej:
Casar- Cazar Varón- Barón Sabia –Savia
Cabo- Cavo Cabe –Cave Boto- voto
Bale -vale Halla, haya, aya Hasta- Asta
agito- ajito hablando- ablando
Sinónimas.-Son las palabras con diferente escritura diferente pronunciación igual
significado.
Alumno – Discípulo Buque – Barco Poder –Autoridad
Maestro - Profesor Casa – Hogar Flexible – elástico
Estrella – astro Comida – Alimento Mutilar – cortar
ANTONIMOS.- Son las palabras que tienen diferente escritura, diferente
pronunciación y diferente significado.
Latoso - Agradable Atesorar - Gastar
Admisible – Inaceptable Negligente - Cuidadoso
Abnegado - Mezquino Arrebatar - Dar
Tolerancia - Tiranía Añoranza - Olvido
Obsecuente - Díscolo Irritable - Discutible
Criterio morfológico:
Variaciones o accidentes de los vocablos:
género, número, persona, caso, grado, tiempo, modo, etc.
Criterio Morfológico: Lexema Independiente que requiere flexión de número. Es
Independiente ya que se mantiene invariable y lleva el significado de dicha
palabra. Gracias a esta condición, se hace necesario el determinante masculino o
femenino (el o la) para poder marcar el género. Se necesita del morfema flexivo
“es”.
Luego puedes referirte a si la oración es enunciativa, interrogativa... Eso es la
modalidad oracional.
Y después tenemos la función de una frase. Qué significa? Lo que predomina en
la oración respecto a las palabras que utiliza, tonos, modos...
Tienes que comer patatas! Predomina la Función conativa.
También podemos tener la connotación y denotación. Lo que la palabra significa
dependiendo del contexto, o si siempre significa lo mismo.
Por ejemplo: El guardia penetró en el tiroteo.
El verbo penetrar tiene sus connotaciones.
PARTES DE LA ORACIÓN.
ARTICULO.- Es parte de la oración gramatical que procede al nombre.
El avión. La camioneta. Loa arboles. Las puertas. La computador. La maceta. El
botón.
SUSTANTIVO.- Parte de la oración que tiene existencia real.
Casa, perro, pastilla, plato, caja, Esperanza, Computadora, Confianza Cardumen,
Parvada, Botones.
ADJETIVO.- Arte variable de la oración que califica o determina al nombre, al
pronombre o a otra.
Azul, difícil, negro, eficiente, santo, bueno, mala grande, bonito feo. Hombre
grande, Árbol verde, Mono blanco, casa bonita, patineta amarilla, Cinturon café,
Cama cuadrada, teléfono viejo.
PRONOMBRE.- Parte de la oración que suple al nombre.
VARIABLES INVARIABLES
ARTICULO SUSTANTIVO ADJETIVO
ADVERBIO PREPOSICIÓN CONJUNCIÓN
PRONOMBRE VERBO
INTERJECCIÓN
Personales: yo, tú, él, nosotros, vosotros, ellos
posesivos: mío, tuyo, suyo, mi, tu, su, etc.
relativos: que, cual cuyo, etc.
VERBO.- Palabra termino que expreso acción, pación o estado.
Amar, comer, reír, brincar, correr, caminar, hablar,
cocinar, colorear, pintar, chatear, navegar.
ADVERBIO.- Parte invariable de la oración que sirve para modificar, el significado
del verbo, de un nombre, de un adjetivo o de otro adverbio. EJ: Aquí, allá, cerca,
posiblemente, rápidamente e imvariablemente.
PREPOSICION.- Parte invariable de la oración cuyo oficio es de notar el régimen o
relación que entre si tienen dos palabras o términos.
A, ante, bajo, con, de, desde, durante, en, entre, excepto, hacia, hasta, mediante,
para, por.
CONJUNCION.- Parte de la oración o clase de palabras que sirve para unir dos
frases.
Copulativas: y, e ni b) Disyuntivas: o, ya bien, sea c) Adversativas: pero, mas,
sino, empero d) Consecutivas: luego, pues, conque, así que e.) Causales: porque,
puesto que, ya que.
INTERJECCION.- Voz que expresa alguna impresión súbita.
AH!, ¡OH!, ¡AY!, ¡Ay!, ¡GUAY!, ¡EH!, ¡HUY!, ¡PUAJ!, ¡HOLA!, ¡OJALÁ!.
EL NOMBRE O SUSTANTIVO.- Es la palabra que sirve para designar
personas, animales o cosas reales o de nuestra imaginación. Realiza
principalmente, las funciones de núcleo del sujeto o de núcleo del complemento.
Para estudiar el nombre podemos adoptar varios criterios:
FUNCIÓN.- El nombre es el núcleo o palabra más importante del grupo
nominal sujeto. Pero también hay grupos nominales en el predicado.
.El niño estaba equivocado.
.El niño estaba equivocado con su problema.
SIGNIFICADO.- El nombre designa cosas materiales, que se pueden percibir
por los sentidos, (personas, animales, objetos).
O cosas inmateriales, que se perciben únicamente con la inteligencia o
con el pensamiento (conceptos o ideas): cristianismo, verdad;
cualidades: blancura, bondad-; acciones: -movimiento, encantamiento.
FORMA.- Es una parte variable de la oración que experimenta variaciones de
género y número:
Clases de nombres según su significado:
Comunes: designan seres u objetos de una misma clase o especie. Ejemplo:
estudiante, profesor, ciudad, río...
Propios: designan a seres o lugares para distinguirlo de los demás de sus
especie: Juan, Josefina, Madrid, Tajo...
Concretos: designan algo que podemos percibir por los sentidos. Mesa, libro,
gorrión.
Abstractos: designan realidades que no podemos percibir a través de los
sentidos. Ejemplos: felicidad, amor.
Contables: designa algo que puede ser contado numéricamente. Ejemplo: mesa,
vaso..
No contable: designan algo que no puede ser contado numéricamente.
Ejemplo: sal, arena.
Individuales: designan en singular a un sólo objeto contable. Ejemplo: león,
mesa.
Colectivos: designan en singular a un conjunto de objetos contables: manada,
mobiliario...
Clases de nombres según el género:
Comunes o iguales en cuanto al género: los nombres que se refieren a
personas que tiene la misma forma para el masculino y el femenino; se diferencia
por el determinante que les acompaña. Ejemplos: el guionista, la guionista.
Epicenos: los nombres que se emplean tanto para el masculino como para el
femenino. Ejemplo: los familiares, los tíos, los abuelos...
Clases de nombres respecto al número:
Singular: nombre referido a una sola unidad sea objeto, persona... Ejemplo:
pantalón, ratón...
Plural: nombre referido a más de una unidad. Se forma:
Añadiendo s: si la palabra termina en vocal: aves fotos, monedas.
Añadiendo es: si termina en consonante o vocal tónica: móviles, relojes,
colibríes
Vocal Tónica: la vocal que lleva el acento.
El artículo.
El artículo se antepone al sustantivo para anunciar su género, su número y su
función gramatical. Con frecuencia el artículo determina la extensión del
sustantivo. Pongamos un ejemplo, las expresiones comprar libros y comprar los
libros. En el primer caso queda completamente indeterminado el sustantivo libros;
no sabemos a cuántos libros nos referimos; en cambio, cuando decimos comprar
los libros, entendemos que se trata de libros conocidos por la persona a quien
dirigimos la palabra
Clases de artículos.
Hay varios tipos de artículos científicos; la terminología exacta y definición varía de
una a otra revista, pero los tipos más frecuentes son cuatro:
* Las cartas o comunicados (no confundir con las «Cartas al director»), que son
descripciones cortas de importantes hallazgos en investigación. Suelen seguir una
vía más rápida de publicación porque se consideran urgentes, por lo tanto, y
debido al formato de las revistas (por lo general, no se aceptan más de 3 páginas
por artículo), poseen un alto conocimiento técnico y no es sencillo de entender
enseguida.
* Las revisiones (más conocidas como reviews) son recopilaciones extensas sobre
un tema en particular. Por lo general, éstas son pedidas por la misma revista a
algún científico destacado en el área. Suelen tener una extensión variada, desde 5
a 50 páginas dependiendo de la revista. Pero son el mejor lugar para comenzar a
entender un cierto tema en particular.
* Los artículos originales (más conocidos como papers) que son una descripción
completa de los resultados de una investigación. Suelen tener entre cinco y veinte
páginas, pero hay variaciones importantes en función de la revista y el campo de
investigación: en matemáticas y en informática teórica no son raros los artículos
de más de 80 páginas.
* El material suplementario, que no es precisamente el artículo per sé, sino la
información experimental obtenida de los artículos originales, pero que —por
problemas de espacio o claridad de exposición— se decide dejar fuera del
artículo. En estos días, es común tener artículos que no muestren los datos
experimentales, sino que establezcan que los pueden ver en el material
suplementario.
Estos son los cuatro tipos comunes de artículos encontrados en las revistas
científicas, sin embargo y dependiendo de la revista, pueden existir (entre otras):
* Noticias
* Opiniones
* Críticas
* Comentarios
* Guías
.Grupos vocálicos.
Son vocales consecutivas pertenecientes a la misma palabra. Hay tres clases de
grupos vocálicos: diptongos, hiato y triptongos.
a) Diptongos.- Es dos vocales consecutivas pertenecientes a la misma silaba.
Ejemplos de diptongos: Gutiérrez, tierno, residual, evaluación, cuidado, ruinas,
feudal.
El hiato es la secuencia de dos vocales que no se pronuncian dentro de una
misma sílaba, sino que forman parte de sílabas consecutivas. Ejemplos de hiatos
son: te - a - tro, vi - gí - a, a - é - re - o, ve - o, sa - lí - as.
Ejemplos de palabras con hiato:
León, confitería, museo, ñandúes, baúl, océano, caos, aeroplano, grúa,
teatro.
c) Triptongos. Son tres vocales consecutivas en una misma silaba.
Ejemplos de triptongos: Santigüéi, Averigüéis, Habituáis, Habituéis.
En síntesis:
Expresión oral.
La expresión oral es el conjunto de técnicas que determinan las pautas generales
que deben seguirse para comunicarse oralmente con efectividad, o sea, es la
forma de expresar sin barreras lo que se piensa. La expresión oral sirve como
instrumento para comunicar sobre procesos u objetos externos a él. Se debe tener
en cuenta que la expresión oral en determinadas circunstancias es más amplia
que el habla, ya que requiere de elementos paralingüísticos para completar su
significación final. Por eso, esta no sólo implica un conocimiento adecuado del
idioma, sino que abarca también varios elementos no verbales. La importancia de
estos últimos es crucial. Mehrabian, un psicólogo social, identificó que el impacto
total de un mensaje es aproximadamente en un 7% verbal, un 38% vocal (tono de
voz, ritmo, etc.) y en un 55% no verbal.
Aspectos Fundamentales.
Entre los aspectos que deben observarse con mucha atención, están los
siguientes:
Voz: La imagen auditiva tiene un gran impacto para el auditorio. A través de
la voz se pueden transmitir sentimientos y actitudes.
Postura: Es necesario que el orador establezca una cercanía con su
auditorio. Por eso, debe evitarse la rigidez y reflejar serenidad y dinamismo.
Mirada: De todos los componentes no verbales, la mirada es la más
importante. El contacto ocular y la dirección de la mirada son esenciales
para que la audiencia se sienta acogida.
Dicción: Como se dijo anteriormente, el hablante debe tener un buen
dominio del idioma. Tal conocimiento involucra un adecuado dominio de la
pronunciación de las palabras, la cual es necesaria para la comprensión del
mensaje.
Estructura del mensaje: Es forzoso planear con anterioridad lo que se va a
decir. Un buen orador no puede llegar a improvisar. El mensaje debe estar
bien elaborado.
Vocabulario: Al hablar, debe utilizarse un léxico que el receptor pueda
entender.
Gestos: Mehrabian calculó que el 55% de lo que se comunica se hace
mediante gestos.
Cuerpo: Es importante, sobre todo, no mantener los brazos pegados al
cuerpo o cruzados.
La expresión oral está conformada por 9 cualidades son:
1. Dicción.
2. Fluidez.
3. Volumen.
4. Ritmo.
5. Claridad.
6. Coherencia.
7. Emotividad.
8. Movimientos corporales y gesticulación.
9. Vocabulario.
Dramatización.
Esta técnica se refiere a la interpretación "teatral" de un problema o de una
situación en el campo general de las relaciones humanas.Se trata de un método
que por sí mismo crea informalidad,- es flexible, permisivo y facilita la
experimentación, estableciendo una "experiencia común" que puede emplearse
como base para la discusión.
Desde el punto de vista psicológico, alienta la participación de los miembros del
grupo liberándolos de inhibiciones, ayudándolos a expresar y proyectar sus
sentimientos, actitudes y creencias.
La dramatización es fácil de planear pero exige gran habilidad en su aplicación
real. Puede elegirse para proporcionar datos inmediatos y empíricos sobre
relaciones humanas comunes a todo el grupo, logrando una indagación más
profunda que los métodos convencionales. Asegura el máximo de compenetración
psicológica e identificación con un problema, y así, aumenta la participación del
grupo.
La dramatización sirve para ensayar las sugestiones o soluciones postuladas
como un caso hipotético que puede semejarse mucho a una situación de la vida
real, llevando a un grupo, a través de una serie de etapas, a un problema complejo
de relaciones humanas. La atmósfera grupal se convierte en una atmósfera de
experimentación y de creación potencial.
Top Related