V CENTENARIO NA C IMIENTO DE
FERNANDO DE LOAZES
dE D. FErnando dE LoazEs ente rtnomrío D. Frencísco Vezírro
•••
E d. F acsÍinil
Traducción, transcripción y notas
M. a Luisa Cahanes
Orihuela, 1997
.. 1 •
PATROCINA
OBRA CULTURAL
COLABORA
COMISIÓN MUNICIPAL AYUNT. DE ORIHUELA ~
© V Centenario del Nacimiento de Fernando de Loazes. La Comisión Municipal agradece a la Caja Rural Central el patrocinio para la edición de este documento.
Dep. Legal: A-1606-1997
Preimpresión: Espagrafíc
Imprime: INGRA Impresores
F e H A T É e N e A
1568, febrero, 28. Valencia, en el palacio arzobispal.
Testamento de don Fernando de Loazes, patriarca de Antioquía y arzobispo de Valencia, nombrando albaceas a don Juan Segria, obispo de Cristianápo/is, y a don Miguel de Vich, chante de la catedral de Valencia, dándo instrucciones sobre sus funerales, lugar de enterramiento -provisionalmente en el convento de Santo Domingo de ésta ciudad y el definitivo en el colegio de Nuestra Señora del Socorro de Orihuela-, mandas pías y legados. En adiciones posteriores, realizadas en la misma fecha, ordena el pago de diferentes cantidades a la Cámara Apostólica así como al mencionado colegio.
A.- A.H .O.- P. 310
Pergamino de 550 x 395 mm. Buen estado de conservación. Tinta marrón rojiza. Letra humanística cursiva. Valenciano, castellano y latín
EDIT. El ías ABAD NAVARRO, Don Fernando de Loazes y su fundación del colegio de Predicadores de Orihuela y de su insigne Universidad. Orihuela, 1958, pp. 37-43.
FAC. M.ª Rosario MARTÍN SANZ, Biblioteca pública «Fernando de Loazes, y archivo histórico. s.l. Orihuela, s.a. 1993, entre pp. 4 y 5.
TRANSCRIPCIÓN
EN NOM DE LA Sanctissima Triniiat, Pare, y Fill y Sane! Spirit. En la ciutat de Valencia, en lo archiepiscopal palacio, a vint y huyt dies 1 del mes de febrer, any de la Nativitat de Nostre Senyor Deu lhesu Christ mili cinchcents sexanta huyt. Lo illustrissimo y reverendissimo senyor don Ferrando de Loazes, patriarcha de 1 Anthiochia e archebisbe de Valencia, estant mala!! e de indisposicio corporal en lo !it detengut de la qual tem morir, enpero en son molt bo e sa 1 enteniment, memoria, e paraula clara e manifiesta, lo qual constituhit en presencia deis notari e testimonis deius scrits, per donar arde a la sepultu-/' ra fahedora peral seu cors, apres que Nostre Senyor Deu sera servil, e la sua anima sera separada del seu cors e collocada en la sua Sancta Gloria, 1 e pera ques lacen los descarrechs necessaris pera la sua anima y en descarrech de sa consciencia, y es donen charitats a pobres y es lacen altres 1 coses pies en sufragi de la sua anima, ordena lo seguent:
PRIMO, elegeix1'1 e nomena en marmessors y execudors del que deius se dira y ordenara, /los reverendissimo don Joan Segria, bisbe Christopo!ita, y !o illustre don Miquel de Vich, cabiicol y canonge de la seu de Valencia, donant-los pie e bastan! poder pera 1 ter e complir tates les coses pies, persa illustrissima senyoria, dispostes e ordenades en lo present memorial, segons que deius mes largament se diran y speciffica-/'" ran, prenent de sos bens tot lo que menester sia pera fer e complir aquelles per la propia auctoritat y voluntat, sens intervencio de jutge, alguaixi 1 eclesiastich com secular, ni de altra qualsevol persona, axi publica com privada.
ITEM, vol, y ordena e mana que lo seu cors sia acomanat en la 1 sglesia del monestir de Predicadors de la present ciutat, fins tant sia aquel! transladat en !a sglesia del collegi de N ostra sen}Qra del Socors de la ciutat de 1 Oriola, construhit y fundan! persa senyoria illustrissima, conforme al acle de la fundacio de aquell, e segons en aquell es contengut e ordena!. E les funerarias, sien 1 tetes a coneguda deis dits reverendissimo e illustre marmessors, e segons aquells voldran y ordenaran a tola sa voluntat.
ITEM, vol y ordena, sa senyoria illustrissima, que per /" los dits marmessors, ultra del ques despendra en dita sepultura, comanda e funerarias, prenguen mil liures les quals distribuexquen en po-/ bres vengonyants de la present ciutat, en aquells que aquells voldran y elegiran.
ITEM, sa senyoria ill ustrissima, vol, ordena y mana que sien donades, cascun any, 1 al mol! reverent presentado, frare Joan Loazes, cent liures, cascun any, pera libres y altres necessitats de aquell, per tots los dies de sa vida.
ITEM, ordena 1 y mana, sa senyoria il!ustrissima, sien donades, cascun any, a la reverent sor Angela Loazes, monja del convent e monestir de Sancta Chaterina de Sena de la present ciutat, i cinquanta iiures, cascun any, per tots los dies de sa vida, per les necessitat de aquella.
ITEM, vol, ordena y mana, sa senyoria il lustrissima, sia donada e pa-/" guada al mol! reverent micer Miquel Angel Comalada, official y vicari general de sa senyoria, una anyada de son salari, u!tra del que li es degut, e li sia dona! sol / competen!, conforme a sa condicio a coneguda deis dits marmessors.
ITEM, voi y mana, sa senyoria, y ordena que sien donats al magnifich Bernabeu Colom, mercader, tresorer 1 desasenyoria, cent ducats per los treballs per aquell sostenguts en son carrech y offici y una gramalla, segons la condicio de sa persona, a coneguda 1 deis dits senyors marmessors.
!TEM, vo!, ordena y mana, sa senyoria iilustrissima, que sien donades a quaisevol de sos criats de sa casa eclesiastichs, una clocha 1 y capiro de dol, y altres que no son eclesiastichs dol competen!, a coneguda de!s dits reverendissimo y illuslre senyors marmessors. Y, ultra del degut a aquells de 1" ses quitacions o salaris, los sia donada una anyada persa quitacio per entregue.
ITEM, vol, ordena y mana, sa senyoria il!ustrissima, sien donades a la Cambra i Apostol ica deu liures, per qualsevol obligacio que sa senyoria tinga a aquella y per qualsevol dret que en sos bens li pertangua.
ITEM, vo!, ordena y mana, sa illuslrissima sen}Qria, que dos blandons de argent que Frances Joan Alfagari y Pere Joan Alfagari, argenters, fan, conforme a un acle de capi-/ tu lacio, rebut per lo notari davall scrit, son obligats a fer, sien acabats e liurats a la insigne seu de Valencia y que, de sos bens de sa senyoria, sia fet compliment 1 de argent y mans conforme a dila capitulacio.
De lotes les quals coses, sa senyoria illustrissima, requerí e mana a mi Frances Vaziero, notari, lin los rebuda carta(" publica, la qua! per mi di! notari li fonch rebuda, modo et forma predictis, die et anno quibus suppra./
Presents !oren per testimonis a les dites coses: los mol! reverent frare Nofre Climent, prior del reverent convent y monestir de Predicadors del arde de San Domingo, / y frare Joan de Lescano, frare del dit convent, y honorables y discret En Julia Real, notari, y Onorat Vilafranqua, mercader, habitadors de Valencia.
Die vicessimo octavo februarii, anno a Nativitate Domini millessimo quingentessimo sexagesimo octavo. El ill ustrissimo y reverendissimo senyor don Ferrando de Loazes, patriarcha de Antiochia y 1 argobispo"1 de Valencia, por restituir y pagar a los reverendos vicario y frayles1' 1, collegiales del reverendo convento y collegio de Nuestra Senyora del Soco[r]s de la ciudad de Orihuela, parte/" de mayor quantidad de su senyoria reverendissima les deve, ansi por razon de aquellos seys mil ducados, poco mas o menos, que su senyoria saco de la tabla de cambios y deposi-/ tos de la ciudad de Barcelona, en nombre y como a procurador del dicho collegio, en dias passados, y cinco mil ducados que uvo y rescibio prestados del di-/ cho collegio, como, aun, por razon y causa de otras muchas quantidades que, en diversos tiempos, ha cobrado y rescebido del dicho collegio, ansi por razon de penciones 1 y propiedades de censales como por qualquier otra causa, titulo y manera o razon, todas las quales ha gastado y convertido en usos propios de su senyoria reverendissima. Scien-/ ter et caetera., thenore presentis et caetera., cede y traspassa et caetera., a los dichos muy reverendos vicario y collegiales del dicho reverendo collegio, absentes et caetera., el notario et caetera., stiputan-/ te"' et caetera., todos los drechos y acciones a aquel competentes contra el magnifico Bernabe Coiom, mercader, su thesorero y procurador, a exaction y cobran-/ ga de toda aquella quantidad que le quedare deviendo, hecha y passada legittima cuenta con aquel.
OTROS!, cede y traspassa al dicho reverendo collegio, absente, et caetera., el notario, et caetera., stipulante, el caetera., todos los drechos y acciones, et caetera., a su senyoria competentes, et caetera., contra qualquiera collegios, frabri-/ cas, y universidades y personas particulares a exaction de qualquiera quantidades de dineros1' 1 a su senyoria devidos y devederas, assi por razon 1 de qualquiera precio o precios de arrendamientos, penciones y censos como por qualesquiera otra causa, titulo, via, manera o razon. Quibus iuribus /" et caetera.
OTROS!, por quanto el dicho magnifico Bernabe Colom, de comission y orden de su senyoria illustrissima, ha pagado a diversas personas algunas quantida-/ des de dineros, assi por precio y manos de dos blandones de plata del dicho collegio y guadamaziles de dos aposentos del palacio de su senyoria, que son 1 propios del dicho collegio, por tanto assi las dichas quantidades como qualquiera otras de su senyoria, que por si o por interpuestas personas se hayan 1 convertido en paguar cosas del dicho collegio en la mejor via, forma y manera que de justicia puede y deve, con el presente aucto compensa y da y quiere 1 haver por compensado con el dicho reverendo collegio, vicario y collegiales de aquel, absentes et caetera, el notario et caetera,ul suppra stipulante1' 1 et caetera, con semejante quan-/"' tidad de la que su senyoria illustrissima deve y es obligado al dicho collegio.
lniungens et caetera. Fiat large cum evictione et aliis clausulis necessariis et obligacione 1 bonorum et caetera. Actum Vaiencie, in archiepiscopali palacio, et caetera. Presentes fueron por testigos los muy reverendo padre fray1' 1 Nafre Climent, prior del convento de Predicadores de la ciu
dad de Valencia, y frayl7i Joan de Les-/ cano, frayles1' 1 de dicho orden, y el discreto Julian Real, notario, y Onorat de Viiafranca, sucrero habitadors de Valencia.
Dictis1'1 die et anno. Lo dit illustrissimo y reverendissimo senyor patriarcha de Antiochia y archebisbe de Valencia, comparen! en presentia deis excellentissimo y reverendissimo testimonis y notari davall scrits /'' dix, ordena, dispongue e mana que los reverendissimo don Joan Segria, bisbe C[h]ristopolita, y lo illustre don Miquel Vich, capiscol y canonge de la seu de Valencia, marmessors y executors i de les funerarias y coses pies, ordenades en descarrech de la consciencia y sufragi de !a sua anima, puguen prendre de sos bens lota aquella quantitat que sera neces-/saria pera distribuhir aquella en tots aquells descarrechs y remuneracio de criats, y tot allo que conexeran que conve peral descarrech de la consciencia de 1 sa senyoria illustrissima y sufragi de la sua anima, a tola sa voluntat, encarreganto-ho tot a la bona consciencia de aquells.
ITEM, vol, dispon y ordena que los dits reverendissimo e illustre marmessors prenguen la tercera part de la annata mortis o tot allo que pot sa senyoria dispondre y eu distribuex-1" quen tot en remuneracio y descarrech de criats y en altres coses pies, a tata sa voluntat, en descarrech de sa consciencia de sa illustrissima y reverendissima senyoria y sufragi de la 1 sua anima. '
De les quals coses mana a mi Frances Vaziero, notari, ne rebes carta publica, la qua! per mi fonch rebuda modo el forma predictis, die et anno qui-/ bus suppra./
Presents !oren per testimonis a dites coses lo excellentissimo senyor don Anthoni Alonso Pimentel de Herrera, compte de Benevent, loctinent y capita gene-/ ral en lo present Regne, y lo reverendissimo senyor don Joan de Monyantones, bisbe de Sogorb, y Julia Real, notari !".
DICTIS LOCO, DIE ET ANNO. El dicho illustrissimo [e] reverendissimo senyor patriarcha, constituhido en presentía del excellentissimo y reverendissimo testigos y notario abaxo scriptos, confesso, e dixo y hizo 1 aucto por descargo de su consciencia y evitar toda manera de duda, que todo lo que esta dentro del dicho palacio, ansi blandones de plata como qualquiera 1 otro'"1 oro y plata, tapiceria, guadamaciles, dozeles de brocado y de seda, libros y todo lo demas de bienes muebles y semovientes que dentro el dicho pala-/ cio estan, son propios del reverendo colegio de Nuestra Senyora del Socors de la ciudad de Orihuela, vicario y collegiales de aquel, y que su senyoria los tiene 1 y confiessa tener encomendados en deposito, con que se pueda servir de aquellos de vida de su senyoria illustrissima a beneplacito del dicho collegio.
De todas las f' quales cosas requirio y mando a mi Francisco Vaziero, notario abaxo scripto, le rescibiesse aucto publico para haver memoria d'ello en todo tiempo, el 1 qual por mi dicho notario fue recibido modo et forma predictis, die el anno quibus suppra.
Presentes fueron por testigos: el excel/entissimo sen}Qr don Antonio Alonso de Pimentel Herrera, conde de Benavente, lugartiniente y capitan general de /la presente ciudad y reyno de Valencia, y el reverendissimo sen }Qr don Joan de Munyetones, obispo1" 1 de Segorbe, y otros muchos.
Sig(signo del notarid"1)num mei, Francisco Baziero, civitatis ac regni Valencie nolarii publici qui predictis interfui, eaque peralium scribi feci el clausi loco, diebus el anno predictis, cum raso ubi legitur f' "de dineros" el 'reverendissima".
Notas dorsales Todo lo que ordeno al tiempo de la 1 muerte del sennor patriarca et caetera.i El qua/ murio ultimo de hebre-/ ro, 1568./ Muerte./ En que confiesa el sennor patriarcha dever 1 al colegio once mil ducados.! Ultimo testamento./ Olim: Lío 19, nº 3.
TRADUCCIÓN En nombre de la Santísima Trinidad, Padre, Hijo y EspirituSanto. En la ciudad de Valencia, en el palacio arzobispal, a vein
tiocho días del mes de febrero de! año de la Natividad de Nuestro Señor Jesucristo de mil quinientos sesenta y ocho. El ilustrísimo y reverendísimo señor don Fernando de Loazes, patriarca de Antioquía y arzobispo de Valencia, estando enfermo y con indisposición corporal en la cama de la que teme morir, pero en su perfecto y sano entendimiento, memoria y palabra clara y manifiesta, se situó en presencia del notario y testigos abajo escritos para establecer la sepultura de su cuerpo, después que Nuestro Señor Dios disponga de él, su alma será separada de aquél y llevada a su Santa Gloria, a fin de que se realicen los funerales necesarios por su alma y, en descargo de su conciencia, se den limosnas a los pobres y se hagan otras obras pías en sufragio de su alma, ordena lo siguiente:
En primer lugar, elige y nombra como albaceas y ejecutores de lo que abajo se dirá y ordenará al reverendísimo don Juan Segria, obispo de Cristianápolis, y al ilustre don Miquel de Vich, chantre y canónigo de la catedral de Valencia, dándoles poder pleno y bastante para hacer cumplir todas las obras pías dispuestas y ordenadas, por su señoría ilustrísima, en el presente memorial, según como más ampliamente se dirá y especificará, tomando de sus bienes todo lo que fuera necesario para realizar y cumplir aquéllas por su propia autoridad y voluntad, sin intervención de juez, ni alguacil, tanto eclesiástico como secular, ni de otra qualquier persona, así publica como privada.
Además, quiere, ordena y manda que su cuerpo sea confiado a la iglesia del monasterio de Predicadores de la presente ciudad, hasta que aquél sea trasladado a la iglesia del colegio de Nuestra Señora del Socorro de la ciudad de Orihuela, construido y fundado por su señoría ilustrísima, conforme a su acto de fundación y según en aquél se contiene y ordena. Y, los funerales se hagan con conocimiento de los citados reverendísimo e ilustre albaceas, según ellos querrán y ordenarán a su completa voluntad.
También, quiere y ordena, su señoría ilustrísima, que por ios citados albaceas, además de lo que se gastará en la dicha sepultura y funerales, tomen mil libras que se distribuirán a los pobres vengonzante de la presente ciudad, entre los que ellos querrán y elegirán.
Además, su señoría ilustrísima, quiere, ordena y manda que se den, anualmente, al muy reverendo presentado, fraile Juan Loazes, cien libras, cada año, para libros y otras necesidades suyas, durante toda su vida.
También, ordena y manda, su señoría ilustrísima, se den, anualmente, a la reverenda sor Angela Loazes, monja del convento del monasterio de Santa Catalina de Siena de la presente ciudad, cincuenta libras, cada año, mientras viva, para sus necesidades.
Además, quiere, ordena y manda, su señoría ilustrísima, se dé y pague al muy reverendo micer Miguel Angel Comalada, oficial y vicario general de su señoría, una añada de su salario, además del que le es debido, y se le dé por salario conveniente, según su condición y con conocimiento de dichos albaceas.
También, quiere, manda y ordena, su señoría, que se den al magnífico Bernabé Colom, mercader, tesorero de su señoría, cien ducados por los trabajos que aquél tuvo por su cargo y función, y una toga, según la condición de su persona, con el conocimiento de los albaceas.
Además, quiere, ordena y manda, su señoría ilustrisima, que se den a cualquier criado eclesiástico de su casa, una túnica y capirote de duelo, y a los que no lo son duelo conveniente, con conocimiento de los dichos reverendísimo e ilustre señores albaceas. Además, de lo que se les debe por sus quitaciones o salarios, les sea dada una añada de su quitación íntegra.
También, quiere, ordena y manda, su señoría ilustrísima, se den a la Camara Apostolica diez libras por cualquier obligación que su señoría le deba, así como por cualquier derecho que de sus bienes le pertenezca.
Además, quiere, ordena y manda, su ilustrísima señoría, que dos blandones de plata que Francisco Juan Alfagari y Pedro Juan Alfagari, plateros, hacen, conforme a un acto de capitulación recibido por el notario abajo escrito, y están obligados a realizar, se acaben y entreguen a ia insigne catedral de Valencia, y que de paguen de los bienes de su señoría la plata y el trabajo conforme a la dicha capitulación.
Para todo esto, su señoría ilustrísima me requirió y me mandó a mi Francisco Vaziero, notario, que le fuera hecha carta publica, que por mi dicho notario le fue recibida, en la forma y modo ya expresados, el día y el año que figura arriba.
Presentes fueron por testigos a las dichas cosas: los muy reverendos fray Onofre Climent, prior del reverendo convenio y monasterio de Predicadores de la Orden de Santo Domingo, y fray Juan de Lezcano, fraile del dicho convento, y los honorables y discretos don Julian Real, notario, y Honorato Villafranqua, mercader, habitantes de Valencia.
Día veintiocho de febrero, en el año de la Natividad del Señor mil quinientos sesenta y ocho. El ilustrísimo y reverendísimo señor don Fernando de Loazes, patriarca de Antioquía y arzobispo de Valencia, por restituir y pagar la mayor parte de la cantidad que debe a los reverendos vicario, frailes y colegiales del reverendísimo convento y colegio de Nuestra Señora del Socorro de la ciudad de Orihuela, así por razón de aquellos seis mil ducados, poco más o menos. que su señoría sacó de la mesa de cambios y depósitos de la ciudad de Barcelona, en nombre y como a procurador del dicho colegio, en días pasados, y cinco mil ducados que tuvo y recibió prestados de dicho colegio, e, incluso, por motivo y causa de otras muchas cantidades que, en diversos tiempos, ha cobrado y recibido del dicho colegio, tanto por pensiones y propiedades de censales como por qualquier otra causa, titulo, manera o razón, todo lo ha gastado y convertido en usos propios de su señoría reverendísima. Hábilmente, etc., por el tenor presente etc. cede y traspasa etc. a los dichos muy reverendos vicario y colegiales del citado reverendo colegio, ausentes etc. y el notario etc. estipu!ante etc. todos los derechos y acciones a aquél competentes contra el magnífico Bernabé Colom, mercader, su tesorero y procurador, para la exacción y cobranza de toda la cantidad que le deberá, hecha y realizada legitima cuenta con aquél.
Además, cede y traspasa al dicho reverendo colegio, ausente, etc. el notario, etc., estipulante, etc., todos los derechos yacciones etc. a su señoría competentes etc., contra qualquier colegio, fábrica, universidad y persona particular para la exacción de cualquier cantidad de dinero por su señoría debido o debedor, por razón de cualquier precio o precios de arrendamientos, pensiones y censos como por otra causa, título, vía, manera o razón sobre cuyos derechos etc.
Además, por cuanto el dicho magnífico Bernabé Colom, de comisión y orden de su señoría ilustrísima ha pagado a diversas personas cierta cantidad de dinero, por el valor y trabajo de dos blandones de plata del dicho colegio y guadamacíes de dos aposentos del palacio de su señoría, que pertenecen al mencionado colegio. Por tanto, esas cantidades así como cualquier otra que por su señoría o por otras personas, en su nombre, se hayan comprometido a pagar cosas del dicho colegio en la mejor vía, forma y manera que de justicia puede y debe, con el presente auto compensa, da y quiere tener por compensado al dicho reverendo colegio, vicario y colegiales de aquéi, ausentes etc. el notario etc, como más arriba está estipulado etc. con igual cantidad que su señoría ilustrísima debe y está obligado al dicho colegio.
Encargando etc. Hágase ampliamente con evicción y algunas clausuras necesarias y con obligación de los bienes etc. Hecho en Valencia, en el palacio episcopal, etc. Presentes fueron por testigos !os muy reverendo padre fray Onofre Climent, prior del convento de Predicadores de la ciu
dad de Valencia, y fray Juan de Lezcano, frai les de dicha orden, y el discreto Julian Real, notario, y Honorato de Villafranqua,azucarero, habitantes de Valencia.
Dichos día y año. El citado ilustrísimo y reverendísimo señor patriarca de Antioquía y arzobispo de Valencia, compareciendo en presencia de los excelentísimos y reverendísimos testigos y notario abajo escritos, dijo, ordenó, dispuso y mandó que los reverendísimo don Juan Segria, obispo de Cristianápolis, y el ilustre don Miquel Vich, chantre y canónigo de la catedral de Valencia, alabaceas y ejecutores de los funerales y mandas pías ordenadas en descargo de su conciencia y sufragio de su alma, puedan tomar de sus bienes !a cantidad que sea necesaria para repartirla entre los descargos y remuneraciones de sus criados, y en todo lo que entenderán que conviene para el descargo de la conciencia de su señoría ilustrísima y sufragio de su alma, según su voluntad, encargándolo, por completo, a su buena conciencia.
También, quiere, dispone y ordena que los dichos reverendísimo e ilustre albaceas tomen la tercera parte de la annata mortis o todo lo que su señoría puede disponer y lo distribuyan íntegramente, en la remuneración y justificación de criados y en otras obras pías, según su voluntad, en descargo de la conciencia de su ilustrísima y reverendísima señoría y sufragio de su alma.
De todo esto, me mando a mi Francisco Vaziero, notario, le haga carta publica, que por mi le fue recibida en modo y forma determinados, el día y año que están arriba.
Presentes fueron por testigos a lo mencionado: el excelentísimo señor don Antonio Alonso de Pimentel y de Herrera, conde de Benavente, lugarteniente y capitán general en el presente Reino, y el reverendísimo señor don Juan de Muñatones, obispo de Segorbe, y Julian Real, notario.
Dichos iugar, día y año. El citado ilustrísimo y reverendísimo señor patriarca, situado en presencia de los excelentísimos y reverendísimos testigos y notario abajo escritos, confesó, dijo e hizo auto, para descargo de su conciencia y evitar cualquier duda, que todo cuanto está dentro del dicho palacio, así blandones de plata como cualquier otro oro y plata, tapicería, guadamacies, doseles de brocado y de seda, libros y restantes bienes muebles y semovientes situados en el interior del citado palacio, pertenecen al reverendo colegio de Nuestra Señora dei Socorro de la ciudad de Orihuela, vicario y sus colegiales, confesando, su señoría, que los tiene y posee encomendados en deposito, a fin de que pueda servirse de aquéllos mientras viva su señoría ilustrísima, con el beneplacito del dicho colegio.
Para todo ello, me requirió y me mandó a mi Francisco Vaziero, notario abajo escrito, le tomase auto público para que exista memoria en todo tiempo y, por mi, dicho notario, fue hecho según modo y forma acordados, en el día y el año sobredichos.
Presentes fueron por testigos: el excelentísimo señor don Antonio Alonso de Pimentel y de Herrera, conde de Benavente, lugarteniente y capitán general de la presente ciudad y reino de Valencia, y el reverendísimo señor don Juan de Muñatones, obispo de Segorbe, y otros muchos.
Mi (signo notaria~ signo, Francisco Vaziero, notario publico de la ciudad y reino de Valencia, que a lo acordado estuve presente y a otro lo mandé escribir, y lo cerré en el lugar, día y año indicados, con raspado donde se lee "de dineros" y "reverendisima".
NOTAS A LA TRANSCRIPCIÓN ,,, Originariamente en el texto se puso eiege:x, corrigiéndose !uego la 1 y transformándola en i. ~ En el texto: "'"'pispo. :3! Er. e: texto: flay!es. ·~ Originariamente en el texto deneros, posteriormente se transformó en dineros. •! l En principio el escrihano inició la palabra con una o que transformó en s. ~ En el texto: ffay. ,. En el texto: flay. " En el texto. ftayies. 1' ' Al margen izquierdo un signo compuesto por una linea inclinada entre des puntos.
r• :, Corregido otra por otro. ,,,,En el texto: opispo.
'111 Se trata de un signo en cuyo interior aparecen una serie de letras. En el centm: lh(esus). En los pétalos de lo que parece una flor y leyendo primero el superior,
luego el izquierdo. seguido del derecho y finalmente el inferior: Maria.
Top Related