Polifonía
Multiplicidad de voces
Le dijo: “Mañana te encuentro en el café”.
Le dijo que al día siguiente lo encontraba en el café.
Discurso Directo Autónomo Frontera entre discurso citado y discurso citante marcada (: “ “ – pausa en la
oralidad) Conserva las marcas enunciativas
Discurso Indirecto Pierde autonomía, se subordina al discurso citante Altera las marcas enunciativas
Mañana te encuentro en el café
Discurso directo (DD)
Discurso indirecto (DI)
Enunciados referidos
Yo no discrimino a los pobres
“Yo no discrimino a los pobres”
dijo
aseguró
reveló
juróse atrevió a
afirmar
respondió
mintióMicky
Los verbos que introducen un enunciado referido
pueden agregar marcas de subjetividad
El caso Migoya influyó sobre otra sentencia dictada el mismo día. Fue a raíz de la demanda de un hincha de Vélez, Alejandro Agustín Molina, contra la provincia de Santa Fe, un oficial de policía llamado Héctor Alfredo Lanche, Rosario Central y la AFA. El 6 de septiembre de 2000, el uniformado disparó a corta distancia contra aquél cuando salía del baño en la tribuna visitante. En el fallo se lee que abrió fuego con una escopeta Itaka calibre 12/70 cargada con proyectiles antitumultos “directamente a su cara”. Añade que los perdigones impactaron “sobre su ojo izquierdo y lesionaron el hombro, el cuello, el mentón y la mejilla”. Molina, un bailarín de danzas caribeñas, sufrió “ el estallido del globo ocular izquierdo, edema bipalpebral y corte en el párpado inferior con pérdida de sustancia tarsal y tejidos blandos”. Fue internado, operado y según los peritos médicos quedó con una incapacidad física del 45 por ciento.
Discurso Directo no regidoSolo comillas, sin : o verbo introductor
Abrió la ventana. Era un díaespléndido.
Se alejó calle arriba. ¡Cuántatristeza!
Es un día espléndido
¡Cuánta
tristeza! Estilo indirecto
libre (literario)No se distingue
el discurso citado del discurso
citante
Isotopía: ίσόϛ +τόπоς (igual + lugar)Repetición de elementos semánticos similaresLa inserción de una palabra o frase perteneciente a otro género, registro o estilo la “rompe” y produce un efecto de sentido
Ruptura de isotopía estilística / Interferencia léxica
Diacónicas: palabras de estados de lengua diferentes Diatópicas: palabras de otro dialectoDiastráticas: palabras de registros diferentesDiafásicas: términos de otro género
Interferencias
Antecedente: Géneros discursivos (M. Bajtín)
•Los enunciados reflejan las condiciones específicas y el objeto de cada esfera de la actividad humana.
•Cada enunciado es individual pero cada esfera de uso de la lengua elabora tipos relativamente estables de enunciados,
los géneros discursivos.
Transtextualidad
Simples o primarios: ligados a la oralidad y a la comunicación discursiva inmediata. Suelen ser breves y estandarizados.
Complejos o secundarios: ligados a la escritura
• Los géneros discursivos secundarios suelen contener a los primarios y los reelaboran. En estas condiciones los géneros primarios pierden su relación con la realidad inmediata y los enunciados reales de otros.
• Paratextualidad: relación con título, subtítulo, prólogo, ilustraciones, etc.• Metatextualidad: relación de comentario, la crítica.• Hipertextualidad: relación de un texto con otro anterior por:Transformación
Tipos de transtextualidad
Volverán los ilusos profesoresDe su saber los frutos a
mostrarEstudiantes universitarios de Córdoba, 1918
Imitación Jerónimo Luis Cabreraque aquesta ciudad
fundadesque en necios es la primera
entre todas las ciudades¿Por qué non resucitades?
¿Por qué non la desfundadesy fundáis otra cualquiera?
Jerónimo Luis CabreraEstudiantes universitarios de Córdoba, 1918
Parodia: transformación mínima
Travestimiento: transformación estilística degradante
El que madruga desayuna
¡Carajo! - dijo la reina, con su habitual timidez
–¿Dónde mierda se ha
metidoel boludo del marqués?
Transposición: traducción, resumen o transformación que oculta su hipertextualidad
Continuación: imitación seria
Biografía de Tadeo Isidoro
Cruz
Top Related