Portfolio Europeo de las Lenguas
IES EUROPAPonferrada.León
El MCER y el Portfolio
Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje , enseñanza, evaluación.
Instrumento para reflexionar:
Qué es el lenguaje y las lenguas Qué significa aprender Qué capacidades Cómo establecer planes Cómo realizar seguimiento
¿Qué es el PEL? Documento personal para registrar
experiencias de aprendizaje y reflexionar sobre ellas.
Funciones pedagógicas:Funciones pedagógicas: Fomentar aprendizaje enseñanza más reflexiva Clarificar y precisar objetivos de aprendizaje. Favorecer la autoevaluación. Fomentar mayor responsabilidad del alumno en su
propio aprendizaje.
¿Qué es el PEL?
Funciones informativas:Funciones informativas:
Incrementar transparencia y coherencia en los diferentes países europeos.
Proponer un lenguaje común. Utilizar descripción de competencias por
parte de terceros.
Objetivos Didácticos del PEL Para el aprendiz:
Adquirir y desarrollar actitudes y valores positivos hacia aprendizaje
Favorecer visión integrada de plurilingüismo. Adquirir y desarrollar actitudes y valores
positivos hacia diversidad cultural. Desarrollar responsabilidad en el
aprendizaje.
Objetivos Didácticos del PEL Para el docente:
Favorecer visión integrada de plurilingüismo Incrementar conocimientos y habilidades de
enseñanza en el enfoque pedagógico Incrementar coordinación entre distintos
docentes de lengua Fomentar el desarrollo de experiencias de
aplicación de Portfolio
El PEL en España
Portfolio Infantil , de 3 a 5 años
Portfolio de Primaria, de 6 a 12 años
Portfolio de Secundaria, de 12 a 18 años
Portfolio de adultos, a partir de 16
SECCIONES DEL PEL Pasaporte de lenguas, registra el repertorio
lingüístico del titular
Biografía lingüística, fomenta sensibilización hacia diversidad lingüística y cultural europea
Dossier, documenta con trabajos y certificados las competencias y experiencias reseñadas en los anteriores.
Pasaporte de Lenguas Mi perfil lingüístico , determina nivel de
competencias en 5 destrezas.
Mis experiencias lingüísticas y culturales, recoge actividades de aprendizaje dentro y fuera del Instituto.
Certificados y Diplomas, describe principales documentos acreditativos.
Mi perfil lingüístico
(Práctica 5)
Descriptores
Biografía Lingüística Mis lenguas, identificar lenguas para
comunicarse en su entorno.
¿En que lenguas me comunico con los demás? ¿Qué sé hacer con mis lenguas? ¿Cómo hablan mis lenguas otras personas?
Otras lenguas, en el entorno sin ser idiomas de comunicación.
¿Qué otras lenguas se hablan a mi alrededor?
Biografía Lingüística Mi manera de aprender , toma de conciencia
sobre procesos de aprendizaje. ¿Cómo aprendo? ¿Qué he aprendido y qué me ayudó a aprenderlo? ¿Qué hago para aprender fuera de clase?
Mis planes de aprendizaje , implicación en su propio aprendizaje. ¿Qué quiero saber hacer en cada lengua? ¿Cómo
puedo hacerlo? ¿Cuánto tiempo? ¿Dónde?
Dossier
Documentar empíricamente las competencias y experiencias de aprendizaje lingüístico y cultural recogidas en el Pasaporte de lenguas y en la Biografía lingúística.
Dossier
OBJETIVOS DIDÁCTICOS:
Fomentar interés por guardar y apreciar producciones lingüísticas y documentos.
Ofrecer un espacio organizado e índices para ordenar e identificar.
Ofrecer pautas de análisis para valorar y analizar trabajos
Poner especial énfasis en la documentación del aprendizaje de aspectos socioculturales.
Dossier PRIMER SOBRE
Escritos, redacciones, comentarios, poemas…en formato papel o electrónico.
Grabaciones audio y video, de diálogos y conversaciones orales dentro y fuera de clase.
Ejercicios de diverso tipo, representativos de las capacidades del alumno.
Fotocopias y grabaciones, de discursos escritos u orales que haya leído y escuchado.
Dossier SEGUNDO SOBRE
Acreditaciones, diplomas y certificados de asistencia de cursos, realización de exámenes, participación en eventos..
Agenda personal, con datos de las personas e instituciones
Recuerdos diversos, billetes de viaje, entradas a museos, programas de cursos…etc.
Top Related