1
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
PRESENTA
LO REAL/LE REEL/THE REAL
de Israel Galvan
2
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
TEXTO CORTO
LO REAL / LE RÉEL / THE REAL
Presentacion
La culminación del trabajo de Israel Galván en estos últimos años llega con Lo Real-Le Réel-The Real,
la lógica continuación de El final de este estado de cosas y la inmersión del coreógrafo y bailaor
flamenco en una obra mayor. En una zona límite de su concepción del baile y del flamenco el bailaor
sevillano se sumerge en un territorio que sabe imposible, más allá de su acostumbrado mundo
simbólico y sus portentosas imaginaciones, el espacio de lo real no admite otra cosa que no sea la
verdad, una cierta forma de la verdad.
Argumento
Se trata de una aproximación al tema, difícil y capital, del exterminio de los gitanos bajo el régimen
nacionalsocialista en la Europa de los años treinta y cuarenta. El tema no permite, por su propia
naturaleza, una narración al uso, más bien se trata de aproximarnos a éste con algunas preguntas.
¿Hay alguna diferencia entre la persecución finisecular de los gitanos europeos con respecto al
exterminio nazi? ¿A qué se debe, sin embargo, la fascinación de los fascismos por el mundo folklórico
de los gitanos españoles? ¿Puede el flamenco enseñarnos algo sobre cómo sobrevive una identidad a
la propia idea de pueblo? Vemos, en el escenario, a un hombre, primero, después a una mujer, que
van dando su vida. Vemos la atracción nazi, casi enfermiza, por el mundo sevillano de la Carmen o a
la propia Leni Rienfesthal bailando como una gitana de las tierras bajas. Vemos, tras las bambalinas, a
los gitanos de Europa aguantando apenas una vida de condenación que siguen, nos tememos, siguen
aguantando hoy en día todo tipo de marcas y estigmas. Es verdad que a lo largo de toda la función,
aquí y allá, hay momentos de alegría, amor, humor. La forma-de-vida que los gitanos encarnan sigue
siendo una fuente de vida, a pesar de todo, siguen teniendo la fuerza para mirarnos a la cara y de
frente.
Colaboraciones
En esta ocasión no quería Israel Galván estar sólo en el escenario. No se trataba del trabajo de un
sólo actor y, más que nunca, como el mismo Israel Galván dice, necesitaba bailar con las otras y los
otros. Así, además de sus colaboradores habituales en la dirección, Pedro G. Romero y Txiki
Berraondo, esta vez el protagonismo es, también, para dos grandes bailaoras, compañeras de
generación además, Belén Maya e Isabel Bayón. También está la guitarra de Chicuelo y el cante de
Tomás de Perrate y David Lagos. Las formaciones Sistema Tango, Proyecto Lorca y la bailarina Eloísa
Cantón ponen el punto de vista hacía otras músicas. Emilio Caracafé, el Bobote y La Uchi completan
un estimulante elenco.
3
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
ARGUMENT
4
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
ARGUMENTO Lo Real/Le Réel/The Real no es propiamente una obra con argumento. Claro que
suceden cosas, y muchas a la vez, apelando a distintos niveles de significación. Cómo
las capas de una cebolla, los argumentos se van superponiendo más que sucediendo
uno tras otros. Lo que sigue es entonces un programa, más que como una lista de
sucedidos, como una serie de preguntas que podemos hacernos mientras vemos lo
que va apareciendo sobre el escenario.
PRÓLOGO :
Se corta el aire
El punto de vista flamenco.
Presentación del testigo y sus herramientas.
PRIMERA PARTE.
Un hombre: de los muertos crecen flores.
Una mujer: el cielo tiembla y se cae.
El flamenco es lo que habla, canta, baila: granaínas, malagueñas, verdiales. Suerte de
exorcismo, el mal que crece dentro de mí. ¿Se preguntó alguien porqué Hitler in my heart, la
composición de Antony and The Johnsons, es un fandango? Fandango, fado, predestinación,
destino…
Las mismas ciencias positivas que ayudaron a conocer el flamenco construyeron la
maquinaria racista de exterminio. Antes de la modernidad, nuestra edad media.
Anacronismo: a los gitanos se les persiguió siempre.
Un arte degenerado. Tomás de Perrate mete por tonás el Karawane de Hugo Ball. ¿Qué
significa ser orientales? Extraños compañeros de cama: judíos, homosexuales, testigos de
Jehová, comunistas y gitanos. ¿Qué significado, entonces, podemos dar al orientalismo?
Metástasis: donde Xenakis, antifascista, herido por sus mismos aliados, define con precisión
la forma de la anomalía.
Una música que salé de ahí, lo que en Europa llaman las clases delincuentes. Nos decían
robagallinas, siempre al asalto del corral. Es posible imaginar a la vez el flamenco y a los
nazis. La primera película de Tony Gatlif, Canta gitano: el maestro Mario Maya baila en el
campo de concentración, Manuel de Paula por cabales, abrase la tierra que me quiero
morir….
5
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
INTERMEDIO : SÍMBOLOS NACIONALES
Carmen, la chinche y la pulga
¿Y esa extraña fascinación? Un emblema nacionalista, Tiefland en la que Leni Rienfestal hace
de bailaora mientras los gitanos representan a los habitantes impuros de las tierras bajas.
Y la pasión de Goebbels por nuestras estrellas cinematográficas agitanadas, por el folklore
patrio. Más allá de la propaganda, se anuncia un mundo que hace iguales a los hombres y a
sus mercaderías.
Carmen la de Triana o Mariquilla Terremoto. Nietzsche contra Wagner: no sólo Carmen, la
música africana de Bizet, ¡jamás escuche una música tan verdadera, esa Jota de los Ratas que
Chueca arroja a la cara del mundo desde la Gran Vía! En el reino de la mercancía los
chamarileros estorban, sólo venden baratijas.
Historias raras: una judía holandesa salva su vida gracias a su retrato como bailaora gitana;
los dibujos de flamencas de Hannah en los barracones de Terezin; en el campo, Madame Fifí,
la bailarina, desnuda ante el oficial de la Gestapo, le arrebata su pistola, lo mata y, a
continuación, se suicida. ¿Hay juicio al final de la historia?
ÚLTIMA ESTACIÓN: REALISMO SUCIO
La muerte es un maestro bienvenido
Pero, ¿qué cosa es un campo de concentración? A nosotros, la primera vez que nos
detuvieron, nos llevaron detenidos al campo, como a mi padre, como a nuestros abuelos,
como siempre a nuestra gente. Los gitanos no han contado su historia, no han contado en la
historia. Meter voces gitanas en los Differents trains de Steve Reich.
¿Cómo empezar a contar nuestra historia sin ser absorbidos por la gran Historia? ¿Cómo
seguir diciendo que somos pueblo sin aspirar a ser nación? ¿Es eso lo que la voz flamenca
puede ofrecerle a los gitanos?
Plegaria: la banda de judíos y gitanos interpreta La muerte es un maestro venido de Alemania,
el tango de Paul Celán. Pies contra geografía. La tierra no es un país. El suelo no conoce los
mapas. Para los fantasmas la representación no es un problema. Los que somos nadie, los
que no tenemos nombre.
El clap de una mano contra el cuerpo, la rodilla rota contra la tarima, una palma sorda, la
respiración tartamuda, el sonido del aire al abandonar la garganta. En los márgenes de una
carretera, al borde del camino, perdido, un vagón de cuerpos vivos y muertos. Intentar
demoler el tiempo histórico alterando su ritmo, otra manera de contar.
Nada se ve. Un, dos, tres. Un, dos, tres. Cuatro, cinco, seis. Cuatro, cinco, seis. Siete.
6
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
CREDITOS
LO REAL / LE RÉEL / THE REAL
Estreno mundial en el Teatro Real de Madrid el 12 de diciembre de 2012
Estreno en Francia en el Théâtre de la Ville de Paris el 12 de febrero de 2013
Duración: 105 minutos aproximadamente
Una produccion del Teatro Real de Madrid
en coproducción con Théâtre de la Ville de Paris, Mercat de les Flors de Barcelona, Stadsschouwburg Amsterdam + Flamenco Biënnale Nederland, Ludwigsburger Schlossfestspiele
y el Festival Internacional de Música y Danza de Granada
con la colaboración del Instituto Andaluz del Flamenco de la Junta de Andalucía.
Baile : Israel Galván, Belén Maya e Isabel Bayón
Cante : Tomás de Perrate y David Lagos
Guitarra : Juan Gómez “Chicuelo”
Saxofón : Juan Jiménez Alba
Piano : Alejandro Rojas Marcos
Percusiones : Antonio Moreno
Violín : Eloisa Cantón
Baile, cante y jaleos : Caracafé, Bobote y Uchi
Banda de Gitanos y Judios : Sistema Tango
Actores : Pablo Pujol y Pepe Barea
7
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
----------------------------------------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------------------------------
Coreografías y guión musical: Israel Galván
Dirección artística: Pedro G. Romero
Dirección de escena: Txiki Berraondo
Dramaturgia: Txiki Berraondo, Pedro .G Romero e Israel Galván
Guión y documentation musical: Pedro G. Romero
Dirección musical: Juan Jiménez Alba
Musica original: Juan Gómez “Chicuelo”
Repetidor de coreografía: Marco de Ana
Ayudante de dirección y regiduría: Balbi Parra
Diseño de iluminación: Rubén Camacho
Diseño de sonido: Pedro León, Eloy Sansón
Diseño de vestuario: Soledad Molina
Coordinación técnica: Pablo Pujol
Diseño y construcción decorados: Pablo Pujol y Pepe Barea
Productora: Amapola López (A Negro Producciones)
Producción ejecutiva y distribución: A Negro Producciones (www.anegro.net) Cisco Casado et Chema Blanco
Proyección de video: Canta Gitano (1982), Tony Gatlif
8
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
Chicuelo Tomás de Perrate David Lagos
Bobote Uchi Caracafé
Antonio Moreno Juan Jiménez Alba Alejandro Rojas-Marcos
9
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
Pablo Pujol Eloisa Cantón Pepe Barea
10
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
11
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
TEXTO COMPLETO
LO REAL/LE REEL/THE REAL
“se canta lo que se pierde”, Juan de Mairena.
Israel Galván sigue dando cuerpo a sus obsesiones, perturbaciones que nacen, se reproducen y
mueren. Una y otra vez: la vida, el sexo y la muerte centran su trabajo. Si en El final de este estado de
cosas partía de una escritura, el Apocalipsis de Juan de Patmos, para deletrearlas con su paseo
imaginario y simbólico, ahora, trabaja a partir de una serie de acontecimientos reales: la persecución
y el exterminio de los gitanos por los nazis, pero también la fascinación de estos mismos nazis con la
música y el baile de los flamencos. Un acontecimiento anuda términos tan contradictorios: en la
película de Leni Riefenstahl Tiefland (1943) –Tierras bajas basado en la obra nacionalista de Ángel
Guimerá Terra baixa-, donde actuaba también como bailaora flamenca, utilizó como extras a gitanos
centroeuropeos de un campo de concentración próximo, la mayoría de los cuales serían asesinados
en las cámaras de gas nazis.
Israel Galván explora una historia antagonista. Desde que Nietzsche utilizara los acordes ‘africanos’
de la Carmen de Bizet o los tangos de la Gran Vía de Chueca y Valverde en sus arrebatos contra
Wagner, estos dos mundos se muestran en oposición. Los hombres puros de las tierras altas bajan a
la ciudad corrupta y se degeneran en lupanares, casas de juego y refugios de delincuentes,
precisamente ahí, en el mundo del lumpen donde apareció el flamenco. Es en esa capa freática de los
de abajo donde Israel Galván ha encontrado los índices musicales que apuntalan su obra: en la
canción Hitler in my heart en la que Antony & The Johnsons recurren a la malagueña, al ritmo del
fandango; en el sonsonete de Los Piconeros que Imperio Argentina interpreta en la película alemana
Andalusische Nächte y que Man Ray utiliza para ensalzar el deseo sexual en la sonorización de L’Étoile
de Mer; en el tango Plegaria de Eduardo Bianco, llamado también Tango de la Muerte, que habían
popularizado las bandas de violinistas gitanos, es tocaba por un grupo de judíos en el campo de
concentración de Janowska para marcar el ritmo y dar pie al poema Todesfuge de Paul Celan: “la
muerte es un maestro venido de Alemania”.
Israel Galván, de alguna manera, ha girado su cuerpo hacía un espacio más realista, no sólo por la
veracidad de la historia, si no porque en la depuración de su trabajo lo simbólico y lo imaginario deja
entrever, cada vez más, algunos pasos de eso, inexpresable, que es lo real. No se trata de un
argumento ex nihilo, el Oratorio que Teatro Estudio Lebrijano presentó en Nancy en 1971 o la
colaboración de Mario Maya –maestro de Israel Galván- en el Canta gitano de Tony Gatlif, son
algunas pruebas de esto. El testimonio de uno de estos gitanos, superviviente de Auschwitz, ante la
redada en la que lo cazaron los nazis, es significativa del punto de vista que aquí se trata: “no había
sorpresa, en nuestra memoria siempre nos habían detenido; en la paz y en la guerra; deportados,
encerrados en campos de concentración, a muchos nos habían asesinados”.
12
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
Israel Galván sigue trabajando con el montaje, con las cualidades sinestésicas del montaje
cinematográfico. El flamenco, más que por mezcla o por fusión, se ha construido por montaje,
sumando distintos elementos que, a la vez, mantienen su propia forma prístina. Chicuelo o Tomás de
Perrate, músicos de Sistema Tango o del combo contemporáneo Proyecto Lorca, Belen Maya o Isabel
Bayón, David Lagos o Bobote y su grupo de gitanos de las Tres Mil Viviendas, todos funcionan
acentuando el relato, no sólo con su música o su baile, también con su presencia: en esta
representación los cuerpos son muy importantes… Y el piano, un lastimoso piano rescatado del viejo
almacén de un trapero. Ver bailar a este objeto inerte, escuchar su respiración, observar cómo se
mueve o se esconde agazapado en el campo.
Israel Galván, además, esta evocando, mostrándonos por última vez, unos cuerpos que
irrevocablemente hemos perdido para siempre. El marco extremo que la barbarie nazi ha marcado
para nuestro tiempo es irreversible. El nuevo cuerpo biopolítico que emerge, para bien o para mal,
está marcado por esa eugenesia, y nuestra anatomía es ya parte de la administración, del consumo
capitalista, de la sociedad de la información. Por el camino se perdieron otros cuerpos, cuerpos
tanatopolíticos, clasificados para la muerte. Cómo los judíos o los locos, el cuerpo de los gitanos ha
sido aislado e identificado en pos de su desaparición. La gestualidad que despliega Israel Galván
quiere recuperar esos restos: una pierna tensa hundiéndose en la tierra o el polvo sacudido bajo el
temblor de los pies; esa física perdida vuelve a presentarse ante nuestros ojos. Quizás, una de las
emociones que continua deparándonos el flamenco es esa, aún perviven en su hacer gestos y
actitudes que ya dábamos por desaparecidas.
Israel Galván somete su cuerpo a una especia de análisis, verdadera terapia psicoanalítica que no
depende del diván para desplegarse por toda la escena. No se trata sólo de estas referencias a lo
imaginario, lo simbólico o lo real que anudó Lacan en sus lecturas psicoanalíticas. En muchos
sentidos, lo que vemos, tiene que más ver con invocaciones anti-edípicas o manifestaciones salvajes
del animal que continuamos siendo. Aquí el cuerpo es más zôe que bios, más superviviente zoológico
que homo sapiens. Lo cierto es que estamos en un registro en el que lo psíquico reina y gobierna.
Cómo ha señalado Slavoj Zizek, la hora del psicoanálisis, de alguna manera, terminó con el tiempo
mítico de la gran Ópera. Un inorgánico mundo real se abría paso entre los símbolos y las
imaginaciones de la obra de arte total. Ese desgarro está puesto encima de nuestro escenario.
Israel Galván sabe que no está a la altura, si, desde las tierras bajas nunca se podrán alcanzar las
altas cumbres de la figuración o los dilemas teológicos de lo que debe o no puede ser representado.
Los materiales con los que trabaja son bajos, exóticos, excéntricos, mercaderías kichst muchas veces.
¿Qué hacía Ramón Perelló escribiendo canciones para películas nazis o anuncios publicitarios para el
enemigo que le tenía encerrado en un campo de concentración? Todavía nos preguntamos como el
flamenco puede destilar el pathos de una seguiriya de entre tanta quincalla meridional, tanta tela de
flores bordada y dorados mocárabes para turistas. Georges Didi-Huberman brindaba a Israel Galván
una historia recurrente, una leyenda: momentos antes de su muerte en la cámara de gas, los gitanos
continuaban bromeando, cantando, haciendo el amor. Son trampantojos vitales, historias que nos
afianzan en la vida, engaños, seguramente, para felicidad de los supervivientes. Y es que no sólo la
muerte y el silencio, esa fiesta y esa alegría están también en el centro del espectáculo,
irremediablemente unidos.
13
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
14
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
CONVERSACION
ENTRE ISRAEL GALVAN Y PEDRO G. ROMERO, su director artístico habitual y
colaborador en la dramaturgia musical, a propósito de
«Lo Real / Le Réel / The Real»,
su nueva coreografía, ensayo musical y propuesta escénica.
Pedro G. Romero:
En fin, Israel, en esta nueva experiencia, eso que los flamencos llaman el no va más, has descubierto
sin embargo un estadio nuevo. Ya no se trata de las listas de éxito ni de los premios ni de la
competencia. No hay agonía en el sentido propio de la palabra.
Israel Galván:
Así es. Eso parece, si. Tengo conciencia que bailar, no puede ser solo una competición o un
entrenamiento. No se trata de ser el mejor. Se trata de que bailar ha supuesto para mí una
experiencia de conocer cosas, de conocerme a mí mismo. Una experiencia de conocimiento. Siempre
dicen eso de que se trata de una forma de hablar, en mi caso, además, una forma de hablar que me
sacaba de una locución torpe, atropellada. Ahora bailo con más claridad y hablo con más claridad.
Estoy más perdido, seguramente. Metido en un lugar imposible, en la imposibilidad misma de bailar,
pero alrededor de mi cuerpo, en mi propio cuerpo hay cierta claridad. Esto es una contradicción,
verdad. Cuantas contradicciones.
Pedro G. Romero:
Esa experiencia de la que hablas pertenece a este trabajo pero, es fruto de un largo camino. Recuerdo
que al plantear este nuevo escenario volvías una y otra vez sobre las mismas obsesiones. Llegar a Lo
Real, a este borde del precipicio, tiene algo de lógica, de asumir ciertos gestos propios, de ser
consecuente.
Israel Galván:
Tú lo sabes bien. La búsqueda, todo esto que llega conmigo a Lo Real, tiene que ser una cosa lógica,
algo que tenía que hacer inexorablemente. Una especie de obligación. Cuando digo tantas veces que
yo bailo por obligación, obligaó, no sólo me refiero anecdóticamente a la disciplina férrea que me
impuso mi padre. Es que yo siento que cuando bailo tengo obligaciones. Cosas que hacer. Lugares en
los que meterme. Lugares de los que no sé nada pero que me atraen. Mi trabajo pasa por bailar lo
imposible, bailar y hacer flamenco aquellos gestos, experiencias, historias, emociones y experimentos
que me son ajenos. Cuando exploramos la locura de Félix Fernández, el bailaor, apodado el Loco, que
colaboró con Massine en su farruca. Cuando en La Metamorfosis me identifiqué con Gregorio Samsa e
intente que bailara lo inmóvil. Te acuerdas de aquel trabajo, esa pasión entomóloga que me entró.
Me llevó a identificar a mis bailaores, mis maestros, con insectos y otros artrópodos: Mario Maya
como el saltamontes, Enrique el Cojo como el escarabajo pelotero, Vicente Escudero como el insecto
palo… ¡ah! y Farruco, el alacrán. Para esto me ha servido mucho lo que soy, un bailaor de flamenco.
Cuando se trata de eso, de bailar lo que no se puede bailar, pues en el flamenco encuentro los huecos,
las formas, los ritmos de mi cuerpo. Es por eso que me arriesgo. Es por eso que quizás tenga sentido
que siga bailando.
15
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
Pedro G. Romero:
Cuando nuestro querido Georges Didi-Huberman te dijo, desafiante, “Israel, bailar lo real es bailar lo
imposible”, tu ya llevabas un camino andando hacía ese trecho. En Galvánicas estaba la Farruca del
11 de septiembre. En Arena, aunque en principio fuese un espectáculo sobre los toros, la seguiriya
remitía directamente a los campos de Chabra y Satila, a los campos de concentración nazis. El final de
este estado de cosas, en torno a tu lectura del Apocalipsis de Juan en Patmos, ya entraba en materia.
Había ya muchas referencias a la encarnación histórica del final, a la guerra, al totalitarismo. Creo
que Didi-Huberman señalaba también en ese bailar tuyo, la posibilidad de superar esa prohibición
implícita que hay sobre las representaciones de la shoah. Tú te enfrentas a una persecución algo más
secularizada, la de los gitanos. Pero, a lo que voy, en ese intento de bailar lo prohibido por la ley, hay
mucho de tu poesía, de tu punto de partida a la hora de bailar flamenco.
Israel Galván:
Yo me crié con mi abuela gitana. Por la parte de mi madre, yo soy gitano. También su credo religioso,
la toma de conciencia de mi madre y mi padre ante Jehova llevó a los suyos a la persecución nazi, por
la objeción de conciencia. Me llano Israel, hay nombres que te marcan como una piedra. Pueden ser
un lastre y una honda a la vez.
Por muchas razones, hablar del genocidio, de la persecución nazi ha formado parte de mi educación.
No había vergüenza. Había que hablar del genocidio, de nuestra persecución. No había nada que
esconder. De alguna forma, ese hablar censurado se convirtió para mí en un estigma. Lo que se
hablaba en mi casa parecía molestar fuera. Este es mi caso. Bailar lo im-bailable, lo imposible de
bailar, es quizás mi caso. Mi respuesta a todo eso. El proceso ha sido lento. No me he dado cuenta de
pronto, ha sido gradualmente. Poco a poco mi cuerpo iba transformándose con el propio bailar.
Cuando bailaba solo, cuando bailaba con objetos. Bailar, ahora, tan cerca de los otros. Apenas he
bailado con gente como ahora. No solo tengo parejas de baile, ahora me acerco más a ellas, en una
idea humana de todo lo que me rodea. Bailar con objetos me ha servido, aunque parezca
contradictorio, para darme cuenta de que vivía rodeado de otras y de otros. Todo esto ha sido como
una enfermedad. El baile este mío, es como un veneno que te marca para siempre y me va llevando y
me ha traído hasta aquí. Tengo más ganas de bailar ahora, más ganas que nunca. Y si, me enfrento a
cada paso con la sensación segura del fracaso. Bailar lo real es como bailar lo imposible. Es terrible
bailar tan contento algo tan doloroso, pero así es. Yo noto la muerte más cerca de mi cuerpo, las
fuerzas que sé me van a faltar, las voy gastando. Bailar siempre ha significado para mi muerte y
resurrección. Bailar como el último día, siempre. Bailar ya sin fuerzas, sacando la energía de aquí
mismo, de la falta de fuerzas. Todo esto me lo está dando Lo Real. Bailar, cada vez me es más
necesario. Me doy cuenta que bailar, en estos días, es muy importante para todos.
16
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
BIOGRAPHIES
17
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
ISRAEL GALVÁN, coreógrafo y bailaor
Israel Galván de los Reyes, (Sevilla 1973), Premio Nacional de Danza 2005 en la modalidad de Creación, concedido por el Ministerio de Cultura, “por su capacidad de generar en un arte como el flamenco una nueva creación sin olvidar las verdaderas raíces que lo han sustentado hasta nuestros días y que lo constituye como género universal”, basándose en el trabajo hecho con los espectáculo ARENA y LA EDAD DE ORO.
Hijo de los bailaores sevillanos José Galván y Eugenia de Los Reyes, desde los cinco años vive de manera natural los ambientes de tablaos, fiestas y academias de baile a los que acompaña a su padre. Pero no es hasta 1990 que encuentra su vocación por el baile.
En 1994 entró a formar parte de la recién creada Compañía Andaluza de Danza dirigida por Mario Maya, comenzando una trayectoria imparable jalonada de importantes premios .
Ha realizado numerosas colaboraciones en proyectos de muy distinta índole y con artistas muy dispares, entre los que destacan como referentes en su carrera Enrique Morente, Manuel Soler y Mario Maya, sin olvidar a Sol Picó, Pat Metheny, Vicente Amigo, Alfredo Lagos, Manuela Carrasco, Lagartija Nick, Fernando Terremoto, Miguel Poveda, Diego Carrasco, Gerardo Nuñez, Belen Maya, Chicuelo, Joan Albert Amargós, Diego Amador, Arcángel, Inés Bacán, Estrella Morente…
En 1998 presentó ¡MIRA! / LOS ZAPATOS ROJOS, primer espectáculo de su propia compañía, alabado por toda la crítica especializada como una genialidad, supuso una revolución en la concepción de los espectáculos flamencos. Desde entonces se suceden LA METAMORFOSIS (2000), su versión flamenca de la novela de Kafka; GALVÁNICAS (2002), con Gerardo Nuñez; ARENA (2004), seis dramáticas y sorprendentes coreografías para el mundo del toro; LA EDAD DE ORO (2005), su guiño a los maestros de la época dorada del flamenco; TÁBULA RASA (2006), una vuelta de tuerca a los cánones; SOLO (2007), su pieza más experimental y arriesgada en la que el silencio es música; EL FINAL DE ESTE ESTADO DE COSAS, REDUX (2008), su personal e impactante visión del Apocalipsis; LA CURVA (2010), donde continúa explorando su pasión por unir flamenco y música contemporánea.
La dirección artística de la mayoría de sus obras es de Pedro G. Romero. Para la dirección escénica de sus obras, Israel ha contado con Pepa Gamboa, Belén Candil, y más recientemente, Txiki Berraondo.
En 2006 hace su debut como coreógrafo con la obra LA FRANCESA, con Pastora Galván como única protagonista de baile. La obra ha conseguido los premios Giraldillo a “la mejor música” y “al espectáculo más innovador”.
2007 es un año ajetreado: a la revitalización de la difusión de ARENA, se suman las más de 100 representaciones que suma LA EDAD DE ORO (actualmente supera las 200), y el estreno de SOLO en la Cinémathèque de la Danse de París.
En la Bienal de Flamenco de Sevilla del año 2008 estrena EL FINAL DE ESTE ESTADO DE COSAS, REDUX, que supone la consagración internacional de Israel Galván. Desde junio de 2010 es el primer artista español asociado del Théâtre de La Ville de París, uno de los templos internacionales de la danza contemporánea.
2012 es un año de reconocimientos al trabajo de Israel, que recibe tres importantes premios:
- Premios Max de las Artes Escénicas como mejor intérprete masculino de danza y mejor coreógrafo por la concedido por Fundación Autor y la SGAE de España por su espectáculo La Curva.
- Bessie Award de New York por considerar su espectáculo La Edad de Oro presentado en el Teatro Joyce de New York en septiembre 2011 como “una producción excepcional de un trabajo que amplía las perspectivas del arte tradicional”
- Medalla de oro al mérito en las Bellas Artes concedida por el Consejo de Ministros
18
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
BELÉN MAYA (New York, 1966)
Hija de dos grandes artistas flamencos, Carmen Mora y Mario Maya, inicia sus estudios de danza en los Estudios de Amor de Dios de Madrid. Formada en baile clásico, clásico español, jazz, contemporáneo y flamenco, pasa por la Escuela del Ballet Nacional antes de entrar a formar parte de la Compañía de Mario Maya donde llega a ser primera bailarina. En 1995 participa en la película Flamenco de Carlos Saura. Su intervención marcará un hito en el baile flamenco femenino, abriendo un nuevo camino en cuanto a concepto, musicalidad, movimiento y vestuario.
En 1996 crea su propia compañía, la Compañía Belén Maya con un primer montaje “La Diosa en nosotras”.
En 1997 es invitada por Mayte Martín al Festival Grec de Barcelona. De esta puntual colaboración, nace una compañía compartida, “Mayte Martín y Belén Maya”, fruto de una conexión artística absoluta y de un mismo modo de entender el flamenco, dando a luz dos espectáculos: “Mayte Martín y Belén Maya” y “Flamenco de Cámara”.
En 2004, participa en el espectáculo “Los Caminos de Lorca” con la Compañía Andaluza de Danza y en 2008 el espectáculo “Mujeres”, una producción de la Agencia Andaluza para el Desarrollo del Flamenco.
Desde 2005, con la Compañía Belén Maya ha estrendo los espectáculos “Dibujos”, “Souvenir”, “La Voz de su Amo”, “Bailes alegres para personas tristes”, “Tr3s” y “Habitaciones”, sin abandonar lãs collaboraciones con otros artistas como Carmen Linares.
http://www.belenmaya.com/
19
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
ISABEL BAYON (Seville, 1969)
Isabel Bayón comienza a bailar a la edad de cinco años en la Escuela de Matilde Coral, y obtiene el título de Danza Española en los Conservatorios de Córdoba y Sevilla a la edad de 16 años.
Ha trabajado con artistas de la talla de Manolo Marín, Milagros Mengíbar, Mario Maya, Israel Galván, Miguel Poveda, entre otros.
En el 2001 creará su compañía, con la que ha firmado diferentes espectáculos: "Del Alma"; "La mujer y el pepele"; "Tan sólo flamenco"; "La puerta abierta" (Giraldillo al mejor espectáculo en la XIV Bienal de Flamenco de Sevilla); "Tórtola Valencia" (Giraldillo al momento mágico de la XV Bienal de Flamenco de Sevilla); y "En la Horma de sus zapatos" (Giraldillo al baile en la XVI Bienal de Flamenco de Sevilla).
Actualmente, compagina su actividad profesional con la docencia en el Conservatorio Superior de Danza María de Ávila en la Comunidad de Madrid, como profesora especialista en flamenco.
En 2011 recibe el Galardón por el Día de Andalucía a nivel provincial por su trayectoria profesional.
http://www.isabelbayon.com/
20
DOSSIER_LoReal_(13-04-10)_español.doc
PRODUCCION, MANAGEMENT y DISTRIBUCIÓN EXCLUSIVA
A NEGRO PRODUCCIONES S.L. (Chema Blanco Y Cisco Casado) T (+34) 954 187 866 F (+34) 954 187 867 c/ Manufactura, 2 (edificio Euro), 1º-I Parque Industrial P.I.S.A. 41927-Mairena del Aljarafe SEVILLA (ESPAÑA)
DIRECCIÓN Y COMUNICACIÓN
Chema Blanco [email protected]
PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN
Cisco Casado [email protected]
PRODUCCIÓN
Amapola López [email protected]
ADMINISTRACIÓN
Rosario Gallardo [email protected]
www.anegro.net
Top Related