SAMUEL BECKETT
OBRAS
1929Textos breves
en la revista Transition:
Dante...Bruno, Vico...Joyce
1930colabora en la traducción de
Anna Livia Plurabelle
(sección del Work in progress
de James Joyce)
Whoroscope
Proust
Traduce poemas de Breton, Éluard,
Crevel, Rimbaud
1934More pricks than kicks
1932
1935Echo’s bones and other
precipitates
Murphy
1942 Watt
1943 Premier amour
La peinture des Van Velde ou le monde et le pantalon
1946 Mercier et Camier
L’expulséSuite
Le calmantPoèmes
1947Eleuthéria en francés, primera obra teatral
Molloy
Malone meurt
En attendant Godot
1948
Poemas en francés
1949 L’Innommable
1950 Textes pour rien
Traduce Molloy al inglés
Tristan Tzara et Roger Blin se entusiasman con En attendant Godot
1954Nouvelles et textes pour rien
1955Tous ceux qui tombent
(en inglés para la BBC de Londres)
Fin de partieActe sans paroles
Publicación en inglés de Malone meurt
1958 Traduce la Anthology of
Mexican poetry de Octavio Paz
La dernière bande, en inglés
1959La editorial alemana Limes de
Wiesbaden publica un volumen trilingüe de todos sus poemas
bajo el título Gedichte
Embers (Cendres)
Acte sans paroles II
1960Estreno de La dernière bande en
Nueva York, luego en París
Comment c’est (récit)Poemas publicados en
InglaterraLa dernière bande en versión
operística de Marcel Mihalovici
Estreno de la ópera La dernière bande en Alemania
1961
Happy days
1962Traduce Happy days al francés y Comment c’est al inglés
Words and music, pieza radiofónica difundida por la BBC
de Londres
Tous ceux qui tombent en la televisión francesa
Cascando, pieza radiofónica
Oh les beaux jours
Play (Comédie)
1963
1964Film
(que se filma en Nueva York)
1965 Come and go
Imagination morte, imaginez
1966Cendres
Assez
Bing
1967 Monta en Berlín
Fin de partie
Dis Joe
1972 Not I,
drama en inglés traducido por él mismo al francés
como Pas moi
1974 That time, drama en inglés
traducido por él mismo al francés como Cette fois
Company, novela en inglés traducida por él mismo como Compagnie
Mal vu mal dit, novela en francés
1979
Ohio Impromptu, drama en inglés traducido por él mismo al francés
como L’Impromptu d’Ohio
1982Catastrophe
1981
What Where, drama en inglés traducido por él mismo al francés como Quoi où
1985 Catastrophe et autres
dramaticules
1983
1988
“Comment dire” “What is the word”
poema
Top Related