REVISTA DIGITAL AÑO 1 - 2016
En el Proyecto TODAS LAS MANOS
A L A SIEMBRA se busca for ta lecer e l
te j ido product ivo y de distr ibución de
conuqueros , pequeños empresar ios ,
mercados populares y bodegas
comuni tar ias a lo largo y ancho de l
pa ís . En este planteamiento se asume
la producción en pequeña escala
haciendo énfas is en su
comerc ia l i zac ión y consumo loca l .
La producción en pequeña escala
y con dis tr ibución local (producir para
la loca l idad en vez de produc ir para
in termediar ios , mercados mayor is tas ,
o supermercados colocados a larga
dis tancia ) permi te e l ahorro en f le te ,
reduce la merma, a tenúa la
repotenciac ión vehicular de los
t ranspor tes de carga, contr ibuye a l no
deter ioro de la via l idad , ayuda a l
acceso a una mejor ca l idad de
producto .
Es una política del MPPE que
consiste en la formación,
desarrollo y concreción del
enfoque Agroecológico en la
producción agrícola y pecuaria
para alcanzar la soberanía
alimentaria. El programa PTMS,
implica siembra de conciencia,
valores, actitudes y aptitudes,
por ello propone la
agroecología, desde la
educación inicial hasta el post-
doctorado, tal como plantean las
resoluciones ministeriales 024 y
351.
In the Pro ject ALL HANDS PLANTING A
seeks to strengthen the product ive
fabr ic and distr ibut ion conuqueros ,
smal l bus inesses, markets and
communi ty popular w iner ies
throughout the country. In th is
approach the smal l -sca le product ion
assumes an emphasis on marke t ing
and local consumption . The smal l -
sca le product ion and loca l
d is tr ibut ion ( produce to the tow n
ins tead of produc ing for
in termediar ies , w holesa le markets or
supermarkets placed long-dis tance )
a l lows savings in fre ight , reduce
shr inkage , reduces the vehic le
repontenciac ión t ranspor t cargo i t
contr ibutes to the deter iorat ion of
roads not suppor t access to a better
qua l i ty of product .
It is a policy consisting of MPPE
training, development and
realization of Agroecológico
focus on production agriculture
and livestock to achieve food
sovereignty. The PTMS program
involves planting awareness,
values , attitudes and skills ,
therefore it proposes
agroecology , from the early
childhood education to post-
doctorate, as posed resolutions
ministerial 024 and 351 .
Son pequeños espac ios de las ins t i tuc iones educat i vas cuyo ob je t ivo
pr imord ia l es que e l a lumno l legue a comprender las re lac iones de
i n te rdependenc ia que hay ent re las p lan tas y su med io c i rcundante ;
observando los cambios que su f ren po r e fec to de la luz , e l agua, e l
sue lo , la tempera tu ra , y en f in , por todos aque l los fac to res f ís icos
qu ímicos y b io lóg icos que in te rv ienen en su c rec im ien to y su desar ro l lo
y de es ta adqu ie ra conc ienc ia sob re la inc idenc ia de nuest ras
ac t i v idades sob re e l equ i l ib r io de l amb ien te .
Pasos a seguir para el huerto escolar
Una vez que esté determinado el lugar,
hay que limpiarlo y eliminar las piedras,
malezas u otros desechos.
Luego hay que labrar el terreno con
elementos propios de labranza. Procuren
hacerlo unos 20 o 25 centímetros de
profundidad y triturar muy bien la tierra.
Posteriormente, se debe fertilizar el terreno
labrado, lo mejor sería hacerlo con abono
natural.
Con los pasos anteriores el terreno ya
está preparado. Ahora es el momento de
hacer surcos y colocar en ellos las semillas
que hayan elegido para cultivar. Debe
haber espacio entre las semillas, así
pueden crecer sin problemas. Una buena
tarea de investigación para los alumnos
es que elijan las semillas y que
conozcan todo lo que dichas semillas
necesitan para crecer sanamente.
Posteriormente hay que regar con agua.
Se sugiere regar por la tarde; si es a la
mañana hay que hacerlo antes de que
salga el sol.
El último paso será cercar el huerto para
que los animales no lo destruyan o bien por
si alguien que no lo ve lo pisa. Esto se hará
o no dependiendo del lugar donde
realizaron el huerto.
Tengan en cuenta que para construir el
huerto necesitarán palas, rastrillos,
mangueras, regaderas, cucharas, y
guantes.
They are smal l spaces o f educa t iona l ins t i tu t ions whose p r imary
ob jec t i ve i s tha t s tudents come to unders tand the re la t ionsh ip o f
in te rdependence between p lan ts and the i r su r round ing env i ronment ;
observ ing the changes undergone by the e f fec t o f l i gh t , wa te r, so i l ,
tempera tu re , and f ina l l y, f o r a l l those chemica l and b io log ica l fac to rs
i nvo lved in the i r growth and deve lopment and thus acqu i re awareness o f
the impac t o f ou r ac t i v i t i es on env i ronmenta l ba lance .
Steps for the school garden
•Once determined, we must clean it and
remove the stones, weeds or other debris.
• Then you need to till the soil with elements
of tillage. Try to do about 20 or 25
centimeters deep and grind fine earth.
Subsequently, you should fertilize tilled
ground, it would be best done with natural
fertilizer.
•With the steps above the ground it is
ready. Now is the time to make grooves
and place in them the seeds that have
chosen to cultivate. There should be space
between the seeds and can grow smoothly.
A good research task for students is to
choose the seeds and know everything that
these seeds need to grow healthily.
•Subsequently be watered with water. We
suggest watering in the evening; if the
morning must be done before the sun rises.
•The last step is to fence off the garden so
that the animals do not destroy or if
someone does not see it steps on it.
•This will be done or not done depending on
where the garden. Please note that to build
the garden will need shovels, rakes, hoses,
watering cans, buckets, and gloves.
arenoso
• Es el que está formado principalmente por arena.
• Los suelos arenosos no retienen el agua que rápidamente se hunde a capas más profundas.
• son aptos para cultivar papas, zanahorias y remolachas
arcillosos
• Contienen grandes cantidades de arcillas, las partículas que los forman son muy pequeñas, compactas, de color pardorijizo.
• Retienen el agua con facilidad y al secarse se agrieta y endúrese. En ellos se puede cultivar arroz y lechuga.
humiteros
• Contienen más de un 60% de humus, material que absorbe y retiene el agua
• son aptos para diversos cultivos diversos cultivos
limosos
• contienen agua, arena, limo y arcilla en partes más o menos iguales
• son semipermeables y son suelos óptimos para la agricultura
arenoso
• contain lots of sand, they are made up of very fine particles.
• Yellowish or reddish color, does not hold water
• and are only suitable for growing potatoes, carrots and beets.
arcillosos
• contain large amounts of clays, the particles that form are very small, compact, pardorijizo color.
• Hold water and dries easily cracks and endúrese. They can grow rice and lettuce
humiteros
• containing more than 60% of humus material that absorbs and retains water, controlling its filtration and are suitable for various different crops crops
limosos
• contain water, sand, silt and clay in more or less equal parts.
• They are semipermeable and are optimal soils for agricultura
NOMBRE CIENTÍFICO
Hibiscus rosa-sinensis
PROPIEDADES DE LA PLANTA
Entre las principales propiedades de la
cayena se destacan:
•Estimulante muy eficaz, sobre todo del
sistema digestivo y el sistema circulatorio
•Regula la presión arterial
•Fortalece el pulso
•Fortalece el corazón
•Disminuye el colesterol
•Disminuye los triglicéridos
•Diluye la sangre
•Limpia el sistema circulatorio
•Cicatriza las úlceras
CULTIVO
La planta de la cayena es muy fácil de
cuidar y de fácil propagación
y rápido crecimiento. Es de poca agua, no
se debe regar muy seguido, un lugar
soleado, podarla para que no crezca
mucho y mejorar su aspecto, vigilar la
planta para mantenerla libre de hormigas.
FERTILIZANTES
Para que florezcan bien las Cayenas deben
ser fertilizadas apropiadamente durante su
periodo de crecimiento, use un fertilizante
con alto contenido potásico, puede usar
otro tipo de fertilizante pero para no
comprometer sus flores, verifique en la
composición del fertilizante que sea bajo en
fósforo . puede usar formulas fertilizantes
solubles enhouseplantformulamed agua
con el regado diario, le recomiendo que
luego del dia 8 de fertilizado continuo la
riegue con agua limpia y luego continué
con el ciclo, también puede usar
fertilizantes de liberación lenta
mensualmente y use composta para darle
la compensación mineral requerida. Pero
cuidado no la fertilice durante el invierno
CONTROL DE PLAGAS
Aún no hemos encontrado información fiable
sobre qué tipo de enfermedades o plagas
pueden afectar a esta especie, pero
estamos trabajando activamente para
encontrar la información. Si lo desea, puede
echar un vistazo al listado de enfermedades
o al listado de plagas que hemos preparado
para usted. Ahí aprenderá a indenticar o
descartar posibles problemas en sus
plantas.
USO MEDICINAL
•La planta tiene propiedades cosméticas y
medicinales: Se usan las flores, hojas y raíz.
•Las flores son excelentes para el insomnio
y los nervios, se agrega miel y limón, la
receta la tenemos en: Más de la cayena a
petición.
•Las flores en decocción se utilizan como
expectorante y alivian las úlceras gástricas.
•Para gripe y resfriados es una bendición, se
toma en infusiones.
•Las hojas se usan para combatir la caspa,
psoriasis y la calvicie.
SCIENTIFIC NAME
Hibiscus rosa-sinensis
PROPERTIES OF THE PLANT
•Among the main properties of cayenne are:
•very effective , especially the digestive
system and circulatory system stimulant
•Regulates blood pressure
•Strengthens the pulse
•Strengthens the heart
•Lowers cholesterol
•Lowers triglycerides
•Thins the blood
•Cleans the circulatory system
•Heals ulcers
CULTIVATIONCayenne plant is very easy to care for and easyto spread and rapid growth. It is little water,should not be watered very often, a sunny,prune to not grow much and improve theirappearance, monitor the plant to keep it free ofants.
FERTILIZERS
To bloom well Cayenas should be
fertilized properly during their growth
period, use a fertilizer with high potassium
content, you can use another type of
fertilizer but not to compromise their
flowers, check the composition of the
fertilizer that is low in phosphorus. you can
use soluble fertilizer formulas
enhouseplantformulamed water with daily
watering, I recommend that after the 8th of
continuous fertilized the water with clean
water and then continued with the cycle,
you can also use slow-release fertilizers
monthly release and use compost to give
the mineral compensation required. But be
careful not fertilize during the winter
PEST CONTROL
We have yet to find reliable information
about what kind of disease or pests can
affect this species, but we are actively
working to find information. If you wish, you
can take a look at the list of diseases or
pests list that we have prepared for you.
There you will learn to indenticar or rule out
possible problems in their plants.
HARVEST medicinally
• The plant has cosmetic and medicinal
properties: flowers, leaves and roots are
used.
• The flowers are excellent for insomnia and
nerves, honey and lemon is added, the
recipe we: Over cayenne on request.
• The flowers on decoction is used as an
expectorant and relieve gastric ulcers.
• For cold and flu it is a blessing, taken in
infusions.
• The leaves are used to fight dandruff,
psoriasis and baldness.
NOMBRE CIENTIFICO
Ruta graveolens
PROPIEDADES
•Anti-inflamatoria: Se trata de una planta
antiinflamatoria natural, que se ha utilizado
para calmar la artritis, ayudando a reducir
el dolor de articulaciones, pero además, la
ruda puede ayudar a relajar los músculos,
gracias a este efecto. Por otro lado, la
ruda también tiene un efecto
antiespasmódico, favoreciendo el alivio de
los dolores musculares, incluyendo los
cólicos menstruales.
•Antimicótica: Esta planta además de
combatir las bacterias también puede
servir en el tratamiento de ciertos hongos,
como los afectan la piel, tales como el pie
de atleta.
•Antiespasmódico: la Ruda tiene efectos
calmantes y relajantes así puede ser
utilizada como remedio para dolores
musculares y calambres menstruales.
•Calmante: La ruda puede ayudarnos a
relajarnos ya que tiene un efecto calmante
del sistema nervioso, de tal forma que se
puede utilizar en casos de ansiedad,
mejorando incluso la calidad de vida
CULTIVO
- Una o dos plantas son suficientes para
proveerse de ruda.
- Luz: sol hasta semisombra.
- Si va a plantarla en regiones ventosas y frías
debe protegerla.
- Crece espontáneamente en suelos pobres y
calcáreos.
- Arraigará fácilmente en un suelo pobre de
jardín, donde formará una mata compacta y
decorativa.
- Riego regular, nunca copioso, un par de
veces a la semana.
FERTILIZANTES
Crece en suelos pobres y secos, por lo
que bastará con agregar un poco de
compost o materia orgánica en el sustrato.
PLAGAS
La falta de riego puede provocar el ataque
de la mosca blanca o la aparición de
ácaros.
COSECHA:
La recolección se debe realizar con las
flores a medio abrir, pues en este período
es cuando más principios activos posee.
USOS MEDICINALES
•Las digestiones pesadas encuentran en un
licor realizado con esta planta un buen aliado,
aunque el uso incorrecto de la ruda provoca
diarreas, vómitos y pigmentación de la piel por
efecto de la luz.
•Destaca su poder contra las hemorragias,
pues sirve de freno en sangrados oculares y
nasales gracias al fortalecimiento de las
paredes de los vasos sanguíneos.
•Se aplica como cataplasma en los abcesos y
quistes y como remedio para cefaleas, pero no
es recomendable para los pacientes que
padezcan del riñón.
•Favorece la llegada del periodo menstrual y
reduce los dolores, aunque hay que extremar
las precauciones, ya que puede peligrar la
salud del feto en el caso de que el retraso
tenga como causa un embarazo.
SCIENTIFIC NAME
Ruta graveolens
PROPERTIES
• Anti-inflammatory: It is a natural anti-
inflammatory plant, which has been used
to soothe arthritis, helping to reduce joint
pain, but also the rough can help relax the
muscles, thanks to this effect. On the other
hand, rue also has an antispasmodic
effect, favoring the relief of muscle pain,
including menstrual cramps.
• Antifungal: This plant besides fighting
bacteria can also be used in the treatment
of certain fungi such as affect the skin,
such as athlete's foot.
• Antispasmodic: Ruda has soothing and
relaxing effects and can be used as a
remedy for muscle pain and menstrual
cramps.
• Calming: The rude can help us to relax
and to have a calming the nervous
system, so that it can be used in cases of
anxiety effect even improving the quality of
life
CULTIVATION
- One or two plants are tough enough to
provide themselves.
- Light: sun to partial shade.
- If you are planting in windy and cold regions
must protect.
- Grows spontaneously in poor and calcareous
soils.
- Easily take root in a poor garden soil, where
they form a compact and decorative kills.
- Watering regularly, never rich, a few times a
week.
FERTILIZERS
It grows in poor, dry soil, so simply add
some compost or organic matter in the
soil.
PEST
The lack of irrigation can cause whitefly
attack or the appearance of mites.
HARVEST:
Harvesting should be done with half-open
flowers, because in this period is when
most active possesses.
MEDICINAL_USES
• Heavy digestions are in a liquor made with
this plant a good ally, though the misuse of rue
causes diarrhea, vomiting and skin
pigmentation effect of light.
• Stresses its power against bleeding, brake
serves as eye and nose by strengthening the
walls of blood vessels bleeding.
• It is applied as a poultice for abscesses and
cysts and as a remedy for headaches, but not
recommended for patients suffering from
kidney.
• Promotes the arrival of the menstrual period
and reduces pain, but we must exercise
caution as it can endanger the health of the
fetus in the event that the delay is consequent
pregnancy..
NOMBRE CIENTIFICO
Allium sativum
PROPIEDADES:El ajo es muy rico en sales minerales, azufre, encimas y vitaminas.Además tiene muchas propiedades medicinales.El ajo pude secarse y usarse en láminas o molido.A la hora de freírlo no hay que dejar que se dore demasiado pues adquiere un sabor amargo.Los brotes de hojas, "ajetes tiernos", se consumen como si fuesen espárragos.El ajo seco se utiliza como condimento y por ello la presentación como "ajo en polvo", más manejable, se ha difundido en la moderna cocina europea
CULTIVO DEL AJO
El ajo es una hortaliza resistente y fácil de cultivar.El ajo prefiere los suelos ligeros, así que remueve bien los que sean más pesados.Es muy importante que la siembra se efectúe a parir de la luna creciente pero nunca en luna llena ya que os podéis encontrar con la sorpresa de que a los dos días os encontréis los ajos salidos fuera de la tierra.Se coloca la semilla con la punta hacia arriba.Se recomienda sembrar los dientes más grandes a 10 centímetros de distancia y los medianos a 8.Posteriormente, se cubre la semilla con una capa de tierra de 4 a 5 centímetros con otro paso del tractor y utilizando rejas grandes que a la vez formarán el surco.Plantar los dientes uno a uno verticalmente, en hoyitos de 8 cm de profundidad y 15-20 cm de separación.
ABONADO O FERTILIZACIÓN:
El ajo es una planta muy sensible a los
excesos o deficiencias de fertilizantes.
Se requiere de una buena preparación del
terreno para facilitar la siembra, favorecer
la emergencia y el desarrollo del cultivo.
Los abonos orgánicos maduros deben ser
incorporados uniformemente en el terreno
algún tiempo antes de la siembra.
USO MEDICINAL
•Ayuda a combatir un buen número de
hongos, bacterias y virus
•Reduce la presión arterial y el colesterol
•Ayuda a reducir el bloqueo de las arterias y a
reparar los daños causados por la
arterioesclerosis
•Ayuda a prevenir y aliviar la claudicación
intermitente (dolor en las piernas al caminar
causado por la arterioesclerosis)
•Actúa como antiinflamatorio
PLAGAS Y ENFERMEDADES DEL AJO:
- Mosca de la cebolla.
- Tiña del puerro (insecto).
- Roya del ajo (hongo).
- Mildiu (hongo).
COSECHA
Se recolectan en junio-julio (Hemisferio
Norte), pero hay que dejarlos secar antes
de su comercialización.
SCIENTIFIC NAME
Allium sativum
PROPERTIES:•Garlic is rich in minerals, sulfur, enzymes and vitamins.•It also has many medicinal properties.•Garlic could be dried and used in sheets or ground.•When frying should not let overbrowning because acquires a bitter taste.•The leaf buds, "garlic shoots" were consumed like asparagus.•The dried garlic is used as a condiment and so the presentation as "garlic powder" more manageable, has spread in modern European cuisine.
GROWING GARLICGarlic is a hardy and easy to grow vegetables.Garlic prefers light soils, so stir well those who areheavier.Shelling bulbs five or ten days before planting toavoid dehydration, as prolonged storage ofthreshed seed, causes loss of moisture or"emptying teeth", which lose their viability.It is very important that the planting is done to givebirth of the crescent moon but never full moon asyou can find with surprise that two days bakedgarlic off the ground you meet.the seed with the top up is placed.It is recommended to sow the larger teeth 10centimeters away and the medium to 8.Subsequently, the seed is covered with a layer ofsoil 4 to 5 centimeters with another step of thetractor and using large bars that simultaneouslyform the groove.Plantar teeth one to one vertically, dimpling 8 cmdeep and 15-20 cm apart.
SUBSCRIBER OR FERTILIZATION:
Garlic is very sensitive to excesses or
deficiencies fertilizer plant.
It requires good soil preparation for
planting facilitate, encourage the
emergence and development of the crop.
Mature organic fertilizer should be
incorporated uniformly into the ground
some time before planting.
Medicinally
•It helps fight a number of fungi, bacteria and
viruses
•Lowers blood pressure and cholesterol
•It helps reduce artery blockage and repair the
damage caused by atherosclerosis
•Helps prevent and relieve intermittent
claudication (leg pain when walking caused by
arteriosclerosis)
•It acts as an antiinflammatory
PESTS AND DISEASES OF GARLIC:
- Onion fly.
- Ringworm Leek (insect).
- Roya garlic (fungus).
- Mildew (fungus).
HARVEST
They are collected in June-July (Northern
Hemisphere), but you have to let them dry
before marketing.
NOMBRE CIENTÍFICOAllium cepa
PROPIEDADES DE LA CEBOLLAUna de las propiedades más conocidas de lacebolla es la acción diurética, por lo que esmuy recomendable en pacientes coninsuficiencia renal, gota o hiperuricemia,cálculos renales, edemas o hipertensión. Porsu efecto diurético, pero también por su altocontenido en agua y fibra y bajo en grasas yazúcares, es indispensable en cualquier dieta.Tiene acción expectorante, así comobactericida y fungicida. Es muy útil enprocesos como resfriados, catarros,bronquitis, faringitis y otras afeccionesrespiratorias. De hecho, un remedio muyusado en estos casos, es colocar una cebollapartida por la mitad al lado de la cama por lanoche. En los últimos años, también se hademostrado su efecto beneficioso en eltratamiento del asma y de las alergias.
CULTIVO DE LA CEBOLLAEs una planta de climas templados, aunque en lasprimeras fases de cultivo tolera temperaturas bajocero, para la formación y maduración del bulbo,pero requiere temperaturas más altas y días largos,cumpliéndose en primavera para las variedadesprecoces o de día corto, y en verano-otoño para lastardías o de día largo. Muy adaptable, temperaturaóptima 15º-23º C. Prefiere suelos sueltos, sanos,profundos, ricos en materia orgánica, deconsistencia media y no calcáreos.
ABONADO O FERTILIZACIÓN:•La incorporación de abonado mineral se realizacon la última labor preparatoria próxima a lasiembra o a la plantación, envolviéndolo con unacapa de tierra de unos 20 cm.•El abonado en cobertera se emplea únicamenteen cultivos con un desarrollo vegetativo anormal,hasta una dosis máxima de 400 kg/ha denitrosulfato amónico del 26% N, incorporándoloantes de la formación del bulbo.
PLAGAS DE LA CEBOLLA:
• - Escarabajo de la cebolla.
•- Mosca de la cebolla.
•- Trips (insecto cuyas larvas se meten
entre las capas de las cebollas).
•- Polilla de la cebolla.
•- Nematodos.
•- Mildiu.
•- Hongos (Botrytis y Sclerotinia).
•- Roya (hongos).
•- Abigarrado de la cebolla (virus).
•- Tizón (hongo).
•- Alternaria (hongo)..
COSECHA
Recolecta cuando los bulbos hayan
crecido lo bastante. Recolectar en verano,
cuando las hojas empiecen a amarillear.
USO MEDICINAL
* Contra ciertas bacterias del intestino.
* Gripe y rinitis: se utiliza el aceite esencial de
cebolla.
* Aumenta el tono cardiaco y produce una
ligera vasodilatación arterial.
* Hipertiroidismo
* Diabetes.
SCIENTIFIC NAMEAllium cepa
PROPERTIES OF ONION•One of the best known properties of onion isdiuretic action, so it is highly recommended inpatients with renal failure, gout orhyperuricemia, kidney stones, edema orhypertension. For its diuretic effect, but alsobecause of its high water content and fiberand low in fat and sugar, is essential in anydiet.•It has expectorant action, as well asbactericide and fungicide. It is very useful inprocesses such as colds, coughs, bronchitis,sore throat and other respiratory conditions.In fact, a widely used remedy in such cases isto place a quartered onion in half next to thebed at night. In recent years, it has also provedbeneficial effect in the treatment of asthmaand allergies.
ONION CROPIt is a plant of temperate climates, although in the early stages of cultivation tolerate subzero temperatures for the formation and maturation of the bulb, but requires higher temperatures and long days, fulfilling in spring for early or short-day varieties, and summer-autumn for late or long day.Highly adaptable, optimum temperature 15º-23º C.Alternatively, healthy, deep, rich in organic matter, medium consistency and non-calcareous soils loose.
SUBSCRIBER OR FERTILIZATION:The incorporation of mineral fertilizer is carried out with the last preparatory work next sowing or planting, wrapping it with a layer of soil about 20 cm.The subscriber-dressing is used only in cultures with abnormal development, up to a maximum dose of 400 kg / ha of ammonium nitrosulphate26% N, incorporating before the formation of the bulb.
PESTS :
•Onion Beetle.
•- Onion fly.
• Trips (insect whose larvae are put
between the layers of the onion).
• Moth onion.-
• Nematodes.-
•Mildew.-
•Mushrooms (Botrytis and Sclerotinia).-
• Roya (fungi).-
•Mottled onion (virus).-
•Blight (fungus).- Alternaria (fungus).
HARVEST
Harvested when the bulbs have grown
enough and if want to store them.
Collected in summer when the leaves
begin to yellow.
MEDICINALLY
•Against certain gut bacteria.
• Influenza and Rhinitis onion essential oil is
used.
• Increases cardiac causes a slight tone and
arterial vasodilation.
• Hyperthyroidism
• Diabetes.
NOMBRE CIENTÍFICOChamaemelum nobile
PROPIEDADESEl aceite esencial de manzanilla tiene unaroma muy característico, siendo elresponsable de su acción carminativa,eupéptica y antiespasmódica, por lo que seemplea para combatir las flatulencias endigestiones pesadas.Contiene una lactona sesquiterpénica,llamada nobilina, que es un tónico amargo
CULTIVO•La manzanilla requiere sol, agua y aire el vientoexcesivo no es bueno.•-Se han de eliminar las partes infectadas.•-La manzanilla se riega bastante pero se ha deevitar que el suelo este empapado.•-Se ha de regar constantemente al principio de lafloracion y luego después de la floracion. Cuandose riega se ha debitar el riego de las flores porqueennegrecen.•-Las tierras donde se plante la manzanilla han deser tierras frescas no aridas y con tendencia a laacidez.
FERTILIZANTES•Suelos con mediana provisión de materia orgánica son adecuados para una buena producción.•La manzanilla no tolera niveles altos de fertilidad ni un agregado excesivo de fertilizantes porque tiende a "irse en vicio", con gran desarrollo vegetativo y como consecuencia una mala floración.•Los fertilizantes sólo se justifican si a través del análisis químico se comprueba que el suelo tiene una marcada deficiencia de uno o varios elementos.
PLAGAS
Los gusanos del suelo ocasionan graves
daños al comer o cortar las raíces de las
plántulas. El control se puede realizar
mediante la incorporación de heptacloro o
aldrin en presiembra.
COSECHALa época de cosecha se extiende desdemediados de octubre hasta mediados dediciembre. El momento en que se debe entrara cosechar es cuando la floración semanifiesta plena, con la mayoría de loscapítulos abiertos; el lote se presenta como unmanto blanco. Se debe cosechar desde elatardecer hasta la mañana del día siguiente.
USOS MEDICINALES•Elimina grasas de la sangre lo que conlleva auna disminución del colesterol en las arterias,previniendo la arteriosclerosis, ladegeneración de la vesícula biliar y losriñones.•La manzanilla es adecuada como colirioocular natural.•En el ámbito de la cosmética sus aplicacionesexternas se emplean para el tratamiento de lapiel y el aclarado del cabello rubio al igual queen el cuidado del cuero cabelludo.
SCIENTIFIC NAMEChamaemelum nobile
PROPERTIESThe essential oil of chamomile has a verydistinctive aroma, being responsible for theircarminative, and antispasmodic actioneupéptica, so it is used to combat flatulence inheavy digestions.It contains a sesquiterpene lactone, nobilinecall, which is a bitter tonic.
CULTIVATION•Chamomile requires sun, water and wind excessive air is not good.•-have To remove the infected parts.•-The Chamomile is quite watered but avoided the soil is soggy.•He has to constantly watering at the beginning of flowering and then after flowering. When watering is debiting watering flowers because they blacken.•-the Land where chamomile plant must be fresh and arid lands prone to heartburn.•No need fertilizer nothing but the beginning of the plantation.
FERTILIZERSSoils with medium supply of organic matter aresuitable for good production.Chamomile not tolerate high levels of fertility andexcessive addition of fertilizer because it tends to"go into vice" with great vegetative developmentand result in poor flowering.Fertilizers are only justified if through chemicalanalysis it is found that the soil has a markeddeficiency of one or more elements.
PESTSoil worms cause serious damage by eating orcut the roots of seedlings. The control can beaccomplished by incorporating preplantheptachlor or aldrin
HARVESTThe harvest season runs from mid-October tomid-December. Small variations are the resultof climate fluctuations of spring.The time mustcome when harvesting is manifested fullbloom, with most open chapters; the lot ispresented as a white mantle.It should beharvested from dusk until the next morning.
MEDICINAL USES• Removes blood fats which leads to a decrease of cholesterol in the arteries, preventing arteriosclerosis, degeneration of the gallbladder and kidney.• Chamomile is suitable as a natural eye drops. In these cases it is recommended to prepare an infusion for fifteen minutes a teaspoon of dried flowers in a cup of water. Then wet a cloth and apply over eyes.• In the field of cosmetics its external applications are used for treating skin and blond hair rinses (chamomile), as in the scalp care.
NOMBRE CIENTÍFICOAllium schoenoprasum
PROPIEDADESTiene amplias propiedades curativas: alcaliniza la sangre, calma los dolores artríticos, facilita la digestión, su parte blanca –bien asada-madura los abscesos, consumido con aceite, cura la ronquera y aclara la voz de los cantantes. Es el mejor sucedáneo de la cebolla –y sus virtudes no son inferiores a la de su famoso pariente.
CULTIVO•Es una especie muy resistente a frío lo que ayudaa su dispersión desde los trópicos hasta zonas sub-árticas.•Gustan de suelos fértiles.•Sembrar cada 3 ó 4 semanas en primavera yverano, a 1 cm de profundidad en hileras con 20cm de separación entre cada una de ellas.•Una vez germinadas, dejar una distancia de 2,5cm entre ejemplares.
FERTILIZANTESLa fertilización del cultivo del cebollín también sediferencia del de la cebolla, como la planta nodetiene su crecimiento para llenar bulbos,recomendamos un abonado equilibrado enproporción 1:1:1 de nitrógeno, fósforo y potasio,incluso abonado con estiércoles de pollo, vaca,caballo, chivo, ovejas y cochino, la cebolla en estoscasos puede presentar bulbos blandos si se abusade este tipo de abonos orgánicos pero al cultivodel cebollín le sienta bien.
PLAGASLas plagas que afectan al cebollino son elescarabajo de la cebolla, los trips, la pollina de lacebolla, los nematodos y la mosca de cebolla.
COSECHALa cosecha se iniciará a los 75 días desembrado, o cuando los tallos alcancen undiámetro de 1 cm, previo a la cosecha (2 a 3semanas antes) deberá aporcarse con elobjeto de tener un tallo largo, lo más blancoposible; después que se ha cosechado esnecesario eliminar la hoja exterior (más vieja)y cortar las raíces teniendo cuidado de nohacer el corte muy alto para evitar que el tallose abra.
USOS MEDICINALESEl cebollín comparte con la cebolla sucontenido en alicina, una sustancia quefavorece la reducción de síntesis hepática delcolesterol LDL o malo.Por otro lado, el cebollín contiene flavonoidesque mejoran la circulación de la sangre,siendo útil su consumo para el tratamientonatural de varices.Asimismo, esta planta tiene un efectoalcalinizador sobre el organismo, lo queprovoca efectos beneficiosos sobre el mismo,equilibrándolo.Por último, el cebollín posee propiedadessimilares a la cebolla. Por lo tanto es buenopara reducir la inflamación y los doloresarticulares.
SCIENTIFIC NAMEAllium schoenoprasum
PROPERTIESIt has extensive healing properties: alkalineblood, calms arthritic pains, aids digestion, itswhite part -well asada- mature abscesses,consumed with oil, cure hoarseness andclarifies the voice of the singers. It is the bestsubstitute for onion-and their virtues are notinferior to that of his famous relative.
CULTIVATION•It is a very hardy species cold which helps theirdispersal from the tropics to subarctic areas.•Like fertile soils.•Sow every 3 or 4 weeks in spring and summer, a 1cm deep in rows 20 cm apart from each.•Once germinated, leave a distance of 2.5 cmbetween copies.
FERTILIZERSFertilization cultivation of scallion also differs fromonion, as it does not stop its growth to fill bulbsplant, we recommend a balanced subscriber in a 1:1: 1 nitrogen, phosphorus and potassium, evenfertilized with chicken manure, cow, horse, goat,sheep and pig, onion in these cases may havetender bulbs if overused these types of organicfertilizers but the cultivation of chives you feelgood.
PESTPests are affecting chive beetle onion thrips, thepollina onion, nematodes and onion fly.
HARVESTThe harvest will start 75 days of planting, orwhen the stems reach a diameter of 1 cm,prior to harvest (2-3 weeks) should aporcarsein order to have a long stem, as white aspossible; after it has been harvested it isnecessary to remove the (older) outer sheetand cut the roots taking care not to make thehigh court to prevent the stem is opened.
MEDICINAL_USES•• The onion scallion shares with its contentallicin, a substance that helps reduce hepaticsynthesis of LDL or bad cholesterol.•• On the other hand, scallions containsflavonoids that improve blood circulation, andits consumption for natural treatment ofvaricose veins useful.•• In addition, this plant has an alkalizingeffect on the body, causing beneficial effectson it, balancing it.•• Finally, scallions onion has similarproperties. Therefore it is good to reduceinflammation and joint pain.
NOMBRE CIENTÍFICOAllium porrum
PROPIEDADESEl ajoporro, puerro, porrón, porro, es unaplanta herbácea, anual o bienal, pertenecientea la familia de las liliáceas; especie de cebolla,aunque no forma cabeza como ella de la cualse diferencia en el sabor, que es mucho menosperceptible que el de la cebolla, y no tienepicante, con el bulbo alargado y sencillo.Tiene propiedades diuréticas, tomado eninfusión. En su uso externo se emplea encataplasmas para el tratamiento de losabcesos y tumores.
CULTIVO•Dependiendo de la variedad de cada cultivo, así vaa responder a las exigencias de clima.•Normalmente el puerro es resistente al fríoaunque otras variedades prefieren temperaturasmás templadas y húmedas. Requiere unatemperatura óptima de desarrollo vegetativo deunos 13 a 24ºC.•El puerro se adapta bien a suelos profundos yfrescos, ricos en materia orgánica.•No se adapta a aquellos suelos con excesivaalcalinidad, ni a aquellos con presencia de acidez,ya que es un cultivo sensible, soportando un limitede acidez de pH=6.
ABONADO O FERTILIZACIÓN:•Abonar 1 ó 2 veces hasta finales del verano.•Blanqueo o blanqueado del puerro: La técnica deblanqueado consiste en cubrir las plantas conmateriales como plástico negro, arena etc, querefracta la incidencia de luz sobre los órganos de laplanta que se necesite para blanquear.•Con esta técnica se elimina el color verde de labase de las hojas del puerro.
PLAGAS- Escarabajo de la cebolla.- Mosca de la cebolla.- Trips (insecto cuyas larvas se meten entre las capas de las cebollas).- Polilla de la cebolla.- Nematodos.
COSECHA•Recolectar los puerros tan pronto como alcancenel tamaño adecuado.•La recolección del puerro tiene lugaraproximadamente a los 5 meses de realizarse lasiembra..
USO MEDICINAL•Por su elevada concentración decarotenoides actúa como antioxidantepreviniendo el envejecimiento celular;•Gracias a su vitamina C inhibe, además, elcrecimiento de bacterias dañinas para elorganismo; tiene un destacado papel en elmanteamiento de cartílagos, huesos y dientes;ayuda a la absorción del hierro; y sirve para laformación de colágeno, por lo cual previenecontra afecciones de la piel y contribuye a lacicatrización de heridas y quemaduras.•Contribuye a la formación de célulassanguíneas y glóbulos rojos, ayudando aprevenir la anemia y a mantener sana la piel;estimula la formación de ácidos digestivos y amejorar el apetito.•Ayuda a combatir el estreñimiento y tienepropiedades diuréticas
SCIENTIFIC NAMEAllium porrum
PROPERTIESThe leek, leeks, duck, spliff, is an herbaceous, annual or biennial plant belonging to the lily family; kind of onion, although not like her head which differs in taste, which is much less noticeable than the onion, and has not spicy, with elongated and single bulb.It has diuretic properties, taken in infusion. In external use it is used in poultices to treat tumors and abscesses.
CULTIVATION•Depending on the variety of each crop, so it willrespond to the demands of climate.•Leek is usually resistant to cold but other varietiesprefer more temperate and humid temperatures. Itrequires optimal vegetative growth temperature ofabout 13 to 24 ° C.•Leek adapts well to deep and fresh soil, rich inorganic matter.•It is not suitable for those with excessive alkalinitysoils or those with presence of acidity, since it is asensitive crop, supporting a maximum acidity of pH= 6.
SUBSCRIBER OR FERTILIZATION:•Pay 1 or 2 times until late summer.•Bleaching or whitening Leek: Bleaching technique involves covering the plants with materials such as black plastic, sand etc, which refracts the incidence of light on plant organs that need whitening.•With this technique the green base leek leaves removed.
PESTS:•- Onion Beetle.•- Onion fly.•- Trips (insect whose larvae are put between the layers of the onion).•- Moth onion.•- Nematodes.
HARVEST•Collect leeks as soon as they reach theappropriate size.•Leek collection takes place at about 5 months ofplanting done .
MEDICINALLY• Due to its high concentration of carotenoidsit acts as an antioxidant preventing cellularaging;• Due to its vitamin C, also it inhibits thegrowth of harmful bacteria for the organism; Ithas a prominent role in the blanketing ofcartilage, bones and teeth; It helps ironabsorption; and it serves for the formation ofcollagen, which prevents against for skinconditions and contributes to the healing ofwounds and burns.• Contributes to the formation of blood cellsand red blood cells, helping to prevent anemiaand to maintain healthy skin; It stimulates theformation of digestive acids and improveappetite.• Helps fight constipation and has diureticproperties
NOMBRE CIENTÍFICOMentha sativa L.
PROPIEDADES– Una de las propiedades mas importantes dela hierbabuena es que posee efectosantiespasmódicos y carminativos, ayudando acombatir los problemas digestivos,especialmente, para los casos de indigestión,flatulencias y dolores o cólicos estomacales.– También es importante en los tratamientosde las vías respiratorias, ya que contienealgunos componentes que son poderososexpectorantes.
CULTIVO•Requiere de suelos bien preparados (sueltos), deprofundidad baja (20 – 30 cm.) y mezclada conbuena cantidad de abonos (compost, humus delombriz, etc.)• Las mejores condiciones ambientales para sucrecimiento se desarrollan en climas templado-fríos (donde las temperaturas mínimas son de 15°Cy las máximas de 20°C.) Un exceso de calorproduce la floración excesiva, reduciendo la calidadaromática de las hojas.• Requiere de abundante cantidad agua durantetodo su cultivo, en especial después de cadacosecha, debido a que carencia de este elementopuede ocasionar la floración prematura y reducir lacalidad aromática de las hojas.
FERTILIZANTEEn primavera, podrás añadir fertilizante o abono alsustrato de la hierbabuena para conseguir que brotemás sana y no se vea afectada por ninguna plaga. Sinembargo, cabe destacar que los insectos que atacanesta planta más comúnmente son el pulgón y la moscablanca
COSECHA•Empieza aproximadamente a los 30 díasdespués de la siembra por esquejes. Elmomento de cosecha depende del criterio delcosechador, pues algunos prefieren consumirlos brotes tiernos.•La cosecha se realiza con una tijera cortandola base de los tallos dejando la planta con 3 –5 cm. de tamaño. Debe realizarsecontinuamente pues esta planta puede crecermuy rápido si es que posee todas lascondiciones necesarias para hacerlo.
USO MEDICINAL•La forma más común de usar la hierbabuena es haciendo infusión con sus hojas. De estaforma se ayuda a tratar los problemas de indigestión, gases intestinales y las inflamacionesdel hígado, actúa sobre la vesícula biliar ya que activa la producción de la bilis, ademásalivia los mareos y dolores.•En su uso tópico, el aceite con hierbabuena tiene acción relajante y actúa comoantiirritante y analgésico con capacidad de reducir el dolor y de mejorar el flujo de lasangre al área afectada.•Al mezclar la infusión con aceite de oliva se obtiene un excelente ungüento que puede serusado en compresas para curar las quemaduras y como calmante de calambresmusculares, o como lubricante
SCIENTIFIC NAMEMentha sativa L.
PROPERTIES- One of the most important properties is thatPeppermint has antispasmodic andcarminative effects, helping to combatdigestive problems, especially for cases ofindigestion, flatulence and pain or stomachcramps.- It is also important in treatments of airwaybecause it contains some components that arepowerful expectorants.
CULTIVATION•It requires well prepared soils (loose), shallow (20-. 30 cm) and mixed with good amount of fertilizers(compost, humus, etc.)• Best environmental conditions for growth aredeveloped in temperate cold climates (where theminimum temperatures are 15 ° C and maximum20 ° C.) Excessive heat causes excessive flowering,reducing the aromatic quality of the leaves.• It requires copious amounts of water throughoutcultivation, especially after each harvest, becauselack of this element can cause premature floweringand reduce the aromatic quality of the leaves.
FERTILIZANTEEn primavera, podrás añadir fertilizante o abono alsustrato de la hierbabuena para conseguir que brotemás sana y no se vea afectada por ninguna plaga. Sinembargo, cabe destacar que los insectos que atacanesta planta más comúnmente son el pulgón y la moscablanca
HARVEST•It begins about 30 days after plantingcuttings. The harvest time depends on thecriteria Cropper, as some prefer to eat thetender shoots.•Harvesting is done with scissors cutting thebase of the stems, leaving the plant with 3 to5 cm. of size. It must continually be donebecause this plant can grow very fast if it hasall the necessary conditions to do so.
MEDICINALLY•• The most common way to use peppermintinfusion is doing with its leaves. Thus it helpsto treat indigestion problems, intestinal gasand inflammation of the liver, as it acts on theactive gallbladder bile production, also itrelieves pain and dizziness.•• In topical use, with peppermint oil hasrelaxing action and acts as an anti-irritant andanalgesic ability to reduce pain and improvethe flow of blood to the affected area.•• When mixing the olive oil infusion excellentointment it can be used to treat burnscompresses and muscle cramps as soothing oras lubricant is obtained.
Top Related