TALLER DE COCINA TRADICIONAL BÚLGARA – CLASE 4
PANES CON QUESO – TUTMANIK I MILINKI
КУРС ПО ТРАДИЦИОННА БЪЛГАРСКА КУХНЯ – УРОК 4
ТУТМАНИЦИ И МИЛИНКИ
TALLER DE COCINA TRADICIONAL BÚLGARAКУРС ПО ТРАДИЦИОННА БЪЛГАРСКА КУХНЯ
Con este taller nos gustaría presentar los mejores platos, dulces y salados, de la cocina tradicional búlgara en un ambiente divertido y agradable. Habrá recetas más fáciles y otros para cuales se necesita más tiempo a la hora de hacerlos. Recordaremos las recetas de nuestras abuelas, de distintas regiones de Bulgaria.
¡ BUEN PROVECHO !
С този курс бихме искали да представим най-добрите ястия от традиционната българска кухня в една приятна и забавна атмосфера. Ще има както общоизвестни и по-лесни рецепти за забързани домакини, така и по-сложни, които изискват време. Ще се опитаме да припомним рецептите на нашите баби, от различни краища на България. Нека всеки от нас да сподели опита си.
ДА НИ Е ВКУСНО !
PAN CON QUESO – TUTMANIK
ТУТМАНИК
Ingredientes: Ingredientes: de 900-1000gr de harina, 300-400 g queso tipo feta, 2 huevos, 300-400 de agua templada, mantequilla 50, levadura de panadería - 40 g, 1 cucharadita de azúcar , 2 cucharadas de vinagre, 1 cucharada de aceite de
girasol, 1 cucharadita de sal, 3-4 cucharadas de manteca / opcional/, yema de 1 huevo para untar, sésamo ( opcional)
ПРОДУКТИ
900-1000 гр брашно, 300-400 г сирене, 2 яйца, 300 - 400 мл. топла вода, 50 гр краве масло, 1 кубче мая (40 гр), 1 с.л. захар, 2 с.л. оцет, 1ч.л.сол,
100 мл олио, 3-4 супени лъжици масЗА НАМАЗВАНЕ:1 жълтък, пожелание за наръсване сусам
Tamizar la harina, añadir la levadura, el azúcar, la sal, el vinagre y el aceite, añadir dos huevos, verter aproximadamente 400 ml de agua templada y
hacer una masa suave amasando
Пресява се брашното, добавят се маята, захарта, солта, оцета и олиото.Прибавят се двете яйца, налива се около 400 мл. топличка вода и се
замесва меко тесто.
Dividir la maza en 4-6 trozos en forma de bolas, espolvorear generosamente con harina y dejar que fermentan / hasta que aumentan de tamaño 2 veces/
Тестото се разделя на 4-6 части, които се оформят като топки, поръсват се обилно с брашно и се оставят да втасват .
Agregar a la manteca de cerdo a la mantequilla fundida. Extender con rodillo cada bola en una lámina, untar con aceite. Espolvorear con el queso desmenuzado. Se coloca otra lámina de masa y se enrolla. Formar dos- tres rulos. Torcer cada uno de los rulos en lados opuestos y colocar en una fuente ordenados como en forma caracol.
Към разтопената мас се прибавя маслото. Всяко топче се разточва маже се с мазнината. Поръсва се с натрошено сирене. Затваря се с втора питка и се завива на руло. Така се оформят две-три рула. Всяко едно се усуква в противоположни страни и се нареждат като баница, под формата на охлюв като краищата им се съединяват.
Untar con yema de huevo y espolvorear con semillas de sésamo. Dejar para reposar 10 minutos. Hornear en horno precalentado a180 -200C unos 40 min.
Намазва се с жълтък и се поръсва със сусам. Оставя се да втасва още 10 мин. Пече на загрята 180-200С фурна за около 30-40 мин.
MILINKI
МИЛИНКИ
Ingredientes: 1000gr de harina, 2 huevos, 500 de agua templada, mantequilla 125g,
levadura de panadería - 40 g, 1 cucharadita azúcar , 100ml de aceite de girasol, 1 cucharadita de sal, queso, queso feta y azúcar glass para
espolvorear.
ПРОДУКТИ
1кг. брашно, 500 мл топла вода, 1 кубче мая-40 гр., 2 яйца,1.ч.лъжичка сол, 1ч.лъжичка захар, 100 мл олио, половин пакетче краве масло
/125гр./, 1 ч.чаша пудра захар /за поръсване по желание/, кашкавал и сирене за поръсване
Mezclamos la levadura con el agua y un poco de harina hasta obtener una “papilla” suave dejamos reposar unos 10 minutos hasta que empiece a subir .Posteriormente mezclamos la levadura con la harina y el resto de los productos, añadiendo del aceite solo 2 cucharadas sin la mantequilla. Preparamos una masa suave y dejamos reposar unos 15-20 min.
Разбъркваме маята с топла вода и малко брашно до получаване на гладка кашичка и я оставаме 10 минути да втаса.След като маята удвои обема си , правим кладенче в предварително пресятото брашно и я сипваме в брашното, добавяме останалите продукти, като от мазнината само 2 супени лъжици олио. Замесваме меко тесто, което оставqме за 15-20 минути да почива.
Mezclamos el aceite con la mantequilla derretida. Hacemos pequeñas bolas de la masa –milinki que sumergimos en la mantequilla y ordenamos en una fuente dejando un poco de espacio entre ellos.
Към разстопеното краве масло добавяме остатъка от олиото и го разбъркваме добре. Късаме милинки и преди да ги наредим в тавата ги потапяме в маслото. Нареждат се в тавата като между тях оставяме разстояние, което се запълва след като втасат.
Espolvoreamos con queso, untamos con mantequilla y dejamos hasta que doblen su volumen.
Подредените в тава милинки се наръсват с настъргано сирене или кашкавал. Намазват се с мазнина и се оставят да втасат до удвояване на обема.
Пекат се на 180С. След изпичане по желание се поръсват с пудра захар.
Horneamos a 180C. Una vez hecho espolvoreamos con azúcar glass /opcional/
“Бърз” тутманик
“Tutmanik rápido”
“Бърз” тутманик
500 мл кисело мляко, 1 с. л. сода бикарбонат, 4 бр яйца, 300 г сирене. 125 г краве масло или олио, 3 ч. ч. брашно, за намазване , 1-2 с.л. олио
Всички горепосочени продукти се объркват до получаване на гъста смес. Изсипва в тавичка, покрита с хартия за печене или намзана с мазнина. Пече се на умерена
фруна (180-200 С).
“Tutmanik rápido”
500 ml de yogurt , 1 cuchradita de bicarbonato sódico , 4 huevos, 300 gr queso tipo feta, 125 gr de mantequilla o aceite, 3 tazas de harina
Todos los productos se mezclan. Se colocan en una fuente untada con aceite y se hornean a 180-200C.
Top Related