142 piezas de recambio-2006-10

Post on 12-Apr-2017

359 views 24 download

Transcript of 142 piezas de recambio-2006-10

  • 1420000821 1006

    142

    Fish Processing Machinery

    Lachsschlachtmaschine ErsatzteilkatalogSalmon Gutting Machine Spare Part ListEviscreuse de saumons Liste de Pieces

    de RechangeMquina Evisceradora de Salmn

    Catlogo de Piezasde Recambio

  • 142

    Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH + Co.KGPostfach 1102 D-23501 LbeckGeniner Str. 249 D-23560 LbeckPhone +49 / 451 / 5302-0Telex 26839Internet www.baader.come-mail baader@baader.com

    Fax:Sales +49 / 451 / 5302-492Project Eng. +49 / 451 / 5302-494R & D +49 / 451 / 5302-495Shipping +49 / 451 / 5302-483Purchasing +49 / 451 / 5302-493

    VorwortDieser Ersatzteilkatalog ist fr das Bedienungs- und Wartungspersonal bestimmt.Reparatur- und Wartungsarbeiten drfen nur von qualifiziertem Personal unter Beachtung der Betriebsanleitung durchgefhrtwerden. Die Firma Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH + Co. KG haftet nicht fr Schden, die durch Nichtbeachten derBetriebsanleitung, ungengend ausgebildetes Personal, eine nicht bliche Handhabung der Maschine sowie Einsatz derMaschine in anderen als in der Betriebsanleitung freigegebenen Bereichen entstehen!Bei eigenmchtigen Vernderungen durch Ab- oder Anbauen von Teilen oder Umbauen der Maschine ohne unsere Zustimmungerlischt unsere Konformittserklrung (EG-Richtlinie/CE).Es sind ausschlielich Original-BAADER-Ersatzteile zu verwenden! Nur bei Verwendung von Original-BAADER-Ersatzteilenbesteht Gewhrleistung! Zu beziehen sind diese bei der Firma Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH+Co.KG in Lbecksowie allen BAADER-Vertretungen und BAADER-Servicestationen.Dieser Ersatzteilkatalog darf ohne unsere schriftliche Zustimmung weder vervielfltigt noch Dritten zugnglich gemacht oder mi-bruchlich verwendet werden!

    PrefaceThis spare parts catalogue is dedicated to the personnel responsible for the operation and maintenance.Repair and maintenance operations may be carried out only by qualified persons strictly observing the instructions contained inthe operating manual.Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH + Co. KG will not assume any liability for damages due to the nonobservance ofthe operating manual, insufficiently trained personnel, improper handling of the machine as well as its application in other fieldsthan those specified in the operating manual!In case of arbitrary modifications by removing or mounting parts or any conversion of the machine without our approval, our con-formity declaration (EC directive) will become invalid.Do not use other than genuine BAADER spare parts! The warranty is effective only when genuine BAADER spare parts are used!These are available from Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH+Co.KG in Lbeck as well as from all BAADER agenciesand BAADER service stations.This spare parts catalogue is our intellectual property and may neither be copied, reproduced or made available to third partieswithout our written approval, nor may it be misused!

    PreambuleCe catalogue de pices de rechange est destin au personnel responsable de la manipulation et de l'entretien.Les oprations de rparation et d'entretien ne doivent tre excutes que par un personnel qualifi en respectant les instructionsdonnes dans la notice d'utilisation.La Socit Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH + Co. KG n'assumera aucune responsabilit pour des dgts causspar le non-respect de la notice d'utilisation, un personnel insuffisamment form, une manipulation inadquate de la machine, uneutilisation non conforme l'usage prvu ou dans des domaines autres que ceux spcifis dans la notice d'utilisation!Dans le cas de modifications arbitraires en dposant ou montant des pices, ou en cas de transformation de la machine sansnotre accord, notre dclaration de conformit (Directive CE) deviendra caduque.N'utilisez que des pices de rechange d'origine BAADER! La garantie ne s'applique que lorsque les pices de rechange d'origineBAADER sont utilises! Celles-ci peuvent tre obtenues de la socit Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH+Co.KG Lbeck ainsi que de toutes les reprsentations BAADER et stations de service aprs vente BAADER.Ce catalogue de pices de rechange est notre proprit intellectuelle et ne doit ni tre polycopie, ni remise des tiers sansnotre autorisation crite, ni doit elle tre utilise de faon malintentionne!

    PrefacioEste manual de instrucciones se dirige al personal de servicio y de mantenimiento.Trabajos de reparacin y mantenimiento no deben efectuarse ms que por personal calificado observando las instrucciones deservicio.La empresa Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH + Co KG no se hace responsable de los daos causados pordesatender estas instrucciones de manejo, por personal insuficientemente calificado, por un manejo de la mquina que se apartedel uso normal como tambin por utilizarla para aplicaciones no habilitadas en el manual de instrucciones!El efectuar cambios arbitrarios montando o desmontando piezas o modificando la mquina sin nuestra autorizacin tiene porconsecuencia la cancelacin de nuestra declaracin de conformidad (Reglamento de la CE).Se utilizarn solamente piezas de recambio originales BAADER! La garanta es vlida solamente bajo la precondicin de quese aplican nada ms que piezas originales de BAADER! Estas piezas de recambio se suministran por Nordischer MaschinenbauRud. Baader GmbH+Co.KG en Lbeck como tambin por todas las representaciones BAADER y estaciones de servicio BAA-DER. Este manual de instrucciones no debe copiarse ni facilitarse a terceros, ni debe hacerse mal uso!

  • 142

    Urheberschutz!

    Es wird ausdrcklich darauf hingewiesen, da Komponenten (Tei-le) und Systembereiche dieser BAADER-Maschine durch interna-tionale Patente abgesichert sind und ohne unsere Zustimmungweder hergestellt noch vertrieben werden drfen!

    Proprietory protection!

    We draw your attention to the fact that components (parts) andsystem areas of this BAADER machine are protected by interna-tional patents and that it is not allowed to manufacture or distrib-ute them without our prior consent!

    Protection de brevets!

    Nous attirons votre attention sur le fait que les composants(pices) et systmes de cette machine BAADER sont protgs pardes brevets internationaux et qu'il est interdit de les fabriquer oudistribus sans notre accord pralable!

    Proteccin de la propiedad literaria!

    Se hace hincapi sobre el hecho de que las componentes (pie-zas) y los subgrupos de esta mquina BAADER quedan asegura-dos por patentes internacionales, y que no deben ni fabricarse nidistribuirse sin nuestro consentimiento!

  • 142

    Erluterungen zum Elucidation concerningErsatzteilkatalog the spare parts catalogue

    Bei Anfragen und fr schnelle und reibungslose Ersatzteillieferungen bitte folgende Information angeben:1. Maschinentyp/Maschinennummer2. Baujahr3. Gewnschte Stckzahl4. Benennung des Ersatzteils5. Teile-Nr. des Ersatzteils6. Versandadresse7. Gewnschte Versandart8. Gewnschter Liefertermin9. Fr elektrische Bauteile bitte zustzlich:

    Spannung V, Frequenz HzErhabene Nummern auf Maschinenteilen nicht fr die Bestellung verwenden!

    In case of requests for quotations and to ensure the promt and smooth delivery of spare parts, please state the following details:1. Machine type/Machine no.2. Year of manufacture3. Desired quantity4. Designation of the spare part5. Part no. of the spare part6. Forwarding address7. Means of transport8. Delivery deadline9. For electric components, please state in addition:

    Voltage V, Frequency HzDo not use raised numbers on machine components for the order!

    Auf den Textseiten des Katalogs bedeuten:Meaning of the letters on the catalogue pages with the text:

    A= MaschinentypMachine type

    B= Benennung der dargestellten BaugruppeDesignation of the illustrated sub-assembly

    C=Bildtafelnummer (Fig.) der dargestellten Bau-gruppeIllustration no. (fig) of the related sub-assembly

    D=Baugruppe, auf einer separaten Bildtafel darge-stelltSub-assembly shown on a separate illustration

    E= Zu diesem Ersatzteil sind die mit "*" oder "* Nr." gekennzeichneten Teile einzeln lieferbarConcerning this spare part, the parts marked with "*" or with "*No." are individually available

    F= Die dargestellte Baugruppe ist ber mehrere Bild-tafeln verteiltThe illustrated sub-assembly extends over several illustrations

    G=BAADER-interne Nummer, nicht fr die Bestel-lung verwenden!Internal BAADER number, do not use for the order!

    CA

    D E

    E

    GF

    B

  • 142

    Explications par rapport au Explicaciones para el uso delcatalogue de pices de rechange catlogo de piezas de recambio

    Pour les demandes de prix et afin d'assurer la fourniture rapide et sansdifficults des pices de rechange,veuillez donner les renseignements suivants:1. Type de machine/No. de machine2. Anne du fabrication3. Quantit dsire4. Dsignation de la pice de rechange5. No. de la pice de rechange6. Adresse du destinataire7. Moyen de transport8. Dlai dsir9. Pour des composants lectriques, prire

    d'indiquer en plus:Voltage V, Frquence Hz

    Hour la commande, ne pas utiliser des numros en relief sur des pices de machine!

    Les rogamos darnos las siguientes informacio-nes al pedir consultas y para asegurar una ent-rega rpida e incomplicada de piezas de recambio:1. Tipo de mquina/nmero de mquina2. Ao de construccin3. Nmero de piezas deseadas4. Nombre de la pieza de recambio5. Nmero de la pieza de recambio6. Direccin de envio7. Forma de envio deseada8. Fecha de entrega deseada9. Para piezas de construccin elctricas indiquen

    por favor tambin:Tensin V, Frecuencia Hz

    Para el pedido no utilicen los nmeros de relieve en las piezas de mquina!

    Les lettres sur les pages de catalogue avec le texte signifient:Las maysculas en las pginas de texto del cattogo significan lo siguiente:

    A= Type de machineTipo de mquina

    B= Dsignation du sous-groupe illustrNombre del grupo de construccin ilustrado

    C=Numro de la plache (fig.) du sous-groupe illustrNmero de lmina de grabados (fig.) del grupo de construccin ilustrado

    D=Sous-groupe illustr sur une autre plancheGrupo de construccin ilustrado en una lmina de grabados separada

    E= Concernant cette pice dtache, les pices mar-ques de "*" ou de "*No." sont individuellement livrablesPara esta pieza de recambio pueden entregarse separadamente las piezas que llevan un "*" o "* no."

    F= Le sous-groupe illustr est rparti sur plusieures planchesEl grupo de construccin ilustrado se presenta en varias lminas de grabados

    G=Numro BAADER interne, ne pas utiliser pour des commandes!Nmero interno de BAADER, no debe utilizarse para el pedido!

    CA

    D E

    E

    GF

    B

  • 142

    Inhaltsverzeichnis Table des matiresIndex Indice

    Pos. Benennung Pos. DsignationDesignation Designacin

    Verschleissteile. . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 00Wearing partsPices d'usurePiezas de desgaste

    1 Unterbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 1-...SubstructureChssisChasis

    2 Antrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 2-...DriveCommandeAccionamiento

    3 Messeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 3-...Measuring equipmentEquipement de mesureEquipo de medicin

    4 Zentrierung Messeinrichtung . . . . Fig. 4-...Centering measuring equipmentCentrage equipement de mesureCentraje equipo de medicin

    5 Zentrierung Messer. . . . . . . . . . . . . Fig. 5-...Centering KnifeCentrage de couteauCentraje de cuchilla

    6 Schlitzmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 6-...Slit knifeCouteau ventrerCortador de hendidura

    7 Saugaggregat . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 7-...Suction deviceSystme daspirateurSistema de aspirador

    9 Kratzer A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 9-...Scraper ARacloir ARascador A

    10 Kratzer B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 10-...Scraper BRacloir BRascador B

    12 Ausschieber . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 12-...PusherEvideurEvacuador

    13 Pneumatiksteuerung . . . . . . . . . . Fig. 13-...Pneumatic controlContrle de pneumatiqueControl de neumtica

    14 Schnaepper . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 14-...CatchDclicEncaje

    16 Werkzeuge 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 16-...Tools 2Outils 2Herramientas 2

    67 Verkleidung . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 67-...CoveringRevtementCubierta

    68 Wasserleitung . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 68-...Water conduitConduit deauConduccin de agua

    69 Zentralschmierung . . . . . . . . . . . . Fig. 69-...Centralized lubricationGraissage centralisLubrificacin central

    70 Elektrische Ausruestung . . . . . . . Fig. 70-...Electrical equipmentEquipement lectriqueEquipo elctrico

    Zubehoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 89-...AccessoriesAccessoiresAccesorios

    Arbeitsbuehne. . . . . . . . . . . . . . . Fig. 117-...Foot gratingGrille de piedParilla de base

    Zusatz Transportkette 5 Sk . . . . Fig. 120-...Additional parts Conveyor chainPices additionnelles Chane de transportPiezas adicionalesCadena transportadora

    Zusatz Transportkette 6 Sk . . . . Fig. 122-...Additional parts Conveyor chainPices additionnelles Chane de transportPiezas adicionalesCadena transportadora

    Zusatz Kontrollband 4 m . . . . . . Fig. 130-...Additional parts cleaning belt 4 mPices additionnellesbande de nettoyage 4 mPiezas adicionalescinta de limpieza 4 m

  • 142

    Inhaltsverzeichnis Table des matiresIndex Indice

    Pos. Benennung Pos. DsignationDesignation Designacin

    Zusatz Kontrollband 3 m . . . . . . Fig. 131-...Additional parts cleaning belt 3 mPices additionnellesbande de nettoyage 3 mPiezas adicionalescinta de limpieza 3 m

    Zusatz Kontrollband 5 m . . . . . . Fig. 132-...Additional parts cleaning belt 5 mPices additionnellesbande de nettoyage 5 mPiezas adicionalescinta de limpieza 5 m

    Zusatz Kontrollband 2 m . . . . . . Fig. 133-...Additional parts cleaning belt 2 mPices additionnellesbande de nettoyage 2 mPiezas adicionalescinta de limpieza 2 m

    Zusatz Coho. . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 136-...Additional parts CohoPices additionnelles CohoPiezas adicionales Coho

    Zusatz kleiner Fisch,1,3-3,5 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 137-...Additional parts small fishPices additionnellespetit poissonPiezas adicionalespescado pequeno

    Zusatz grosser Fisch . . . . . . . . . Fig. 138-...Additional parts large fishPices additionnellesgrand poissonPiezas adicionalespescado grande

    Zusatz gekoepfter Fisch. . . . . . . Fig. 139-...Additional parts headed fishPices additionnellespoisson ttPiezas adicionalespescado descabezado

    Zusatz Verkleidungohne Kontrollband . . . . . . . . . . . Fig. 140-...Additional parts coveringwithout cleaning beltPices additionnelles revtementnon bande de nettoyagePiezas adicionales cubiertasin cinta de limpieza

    Zusatz EingeweidetrennungGPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 141-...Additional parts gut separation GPSPices additionnellessparation de viscres GPSPiezas adicionalesseparacin de vsceras GPS

    Zusatz Zyklon,Wandbefestigung . . . . . . . . . . . . Fig. 150-...Additional parts cyklone,wall mountingPices additionnelles rservoirsous vide, fixe la paroiPiezas adicionales tanque desidimentacin, fijacin a la pared

    Zusatz Zyklon,Standausfuehrung . . . . . . . . . . . Fig. 151-...Additional parts cyklone,floor typePices additionnellesrservoir sous vide,version fixePiezas adicionalestanque de sidimentacin,versin de pie

    Vakuumanlage 11 kW,Handabsaugung . . . . . . . . . . . . . Fig. 152-...Vacuum system,hand suction deviceConsruction de vide,aspirateur de mainSystema de vaco,aspiracin de mano

    Vakuumanlage 22,6 kW,Handabsaugung . . . . . . . . . . . . . Fig. 153-...Vacuum system,hand suction deviceConsruction de vide,aspirateur de mainSystema de vaco,aspiracin de mano

    Elektrische Ausruestung . . . . . . Fig. 154-...Electrical equipmentEquipement lectriqueEquipo elctrico

    Vakuumpumpe . . . . . . . . . . . . . . Fig. 155-...Vacuum pumpPompe videBomba vacudo

  • 142

    Inhaltsverzeichnis Table des matiresIndex Indice

    Pos. Benennung Pos. DsignationDesignation Designacin

    Zusatz Nachreinigung . . . . . . . . Fig. 157-...Additional parts for further cleaningPieces additionelles pour nettoiement supplmentairePiezas adicionales limpieza posterior

    Nachreinigung ohneAusschieber und Sauger . . . . . . Fig. 158-...Further cleaning withoutpusher or suction deviceNettoiement supplmentaire sansvideur ou aspirateurLimpieza posterior sinevacuador y aspirador Zusatz Vorratsbehaelter . . . . . . . Fig. 160-...Additional parts storage binPices additionnellesrservoir de stockagePiezas adicionales depositode reserva

    Umbausatz Zufuehrsystem . . . . Fig. 170-...Conversion kitFeed systemLot de transformationSystme d alimentationJuego de reconstruccinSistema de alimentacin

    Federtabelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 1010Spring chartListe des ressortsLista de muelles

    Verzeichnis derErsatzteile ohne Normteile. . . . . . Fig. 1100Index of machine parts withoutstandard partsSommaire des pices dtachessans les pices normalisesIndice de las piezas de repuestosin las piezas de norma

  • 00142

    Verschleissteile Pices dusure Wearing parts Piezas de desgaste

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article

    1 Kreismesser . . . . . . . . . . . . . . . . . 94010405Circular knifeCouteau circulaireCuchilla circular

    2 Membranklinge T . . . . . . . . . . . 1424101101BladeLameHoja

    3 Membranklinge S . . . . . . . . . . . 1424101001BladeLameHoja

    4 Frontklinge . . . . . . . . . . . . . . . . 1424101002Front bladeLame frontaleHoja delantera

    5 Klinge, beweglich . . . . . . . . . . . 1424101003Blade, movableLame, mobileHoja, mobil

    6 Schnittgegenlage . . . . . . . . . . . 1424101004Cutting supportSupport de coupeSoporte de seccin

    7 Kratzerklinge . . . . . . . . . . . . . . . 1424102001Scraper knifeCouteau racloirCuchilla de rascador

    8 Fuehrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1424101014GuideGuidageGua

    9 Stichel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420602024Incision toolCiseletPunzn

    10 Schmierstoffspender fuer Vakuumpumpe . . . . . . . . . . . 34800177Grease cartridgeCartouche graisse lubrifianteCartucho con grasa lubrificante

  • 1420100000 E1

    1-1142

    Unterbau Chssis Substructure Chasis

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article

    1 Gestell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 1-2FrameBtiSoporte

    2 Distanzring . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101006Spacer ringAnneau dcartementAnillo distanciador

    3 Schiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101007RailRailRiel

    4 Zylinderschraube M8x90 . . . . . . . 30835544Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico

    5 Gleitschiene. . . . . . . . . . . . . . . . 1420101008Slide railRail de glissementVia de deslizamiento

    6 Zylinderschraube M6x20 . . . . . . . 30835524Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico

    13 Fuehrungsschiene . . . . . . . . . . 1420101002Guide railRail de guidageRiel de gua

    14 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    15 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    18 Fuehrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101005GuideGuidageGua

    19 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    20 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    200 Lamellenkappe . . . . . . . . . . . . . 1420100049Lamella capCapot ailettesTapa de laminillas

    201 Lamellenkappe . . . . . . . . . . . . . 1420100051Lamella capCapot ailettesTapa de laminillas

    202 Lamellenkappe . . . . . . . . . . . . . . . 39100414Lamella capCapot ailettesTapa de laminillas

    230 Lamellenkappe . . . . . . . . . . . . . . . 39100350Lamella capCapot de lamelleTapa de laminillas

    231 Lamellenkappe . . . . . . . . . . . . . . . 39100349Lamella capCapot de lamelleTapa de laminillas

    233 Flachkopfschraube M8x10. . . . . . 20150810ScrewVisTornillo

  • 1-1-1142

    Unterbau Chssis Substructure Chasis

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article40 Kurve, links . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100009Cam, leftCame, gaucheLeva, izquierda

    41 Kurve, rechts. . . . . . . . . . . . . . . 1420100010Cam, rightCame, droitLeva, derecha

    42 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    43 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    44 Sechskantschraube M8x35 . . . . . 30810835Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    45 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    119 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100039LatchFerrureCubrejunta

    123 Kabelkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100043Cable channelConduit de cblesCanal para cables

    124 Sechskantschraube M6x20 . . . . . 30810620Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    126 Scheibe 6,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800064WasherRondelleArandela

    127 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 20600060Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    130 Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100052MountingFixationSujecin

    131 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 20600060Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    132 Scheibe 6,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800064WasherRondelleArandela

    170 Scharnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37700351HingeCharnireCharnela

    171 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    172 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    208 Blindstopfen . . . . . . . . . . . . . . . . . 43400743Blind plugBoucho borgneTapn roscado

    209 Dichtring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43400723Sealing ringJointArandela de junta

    210 Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100075SupportSupportSoporte

    211 Huelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100031SleeveDouilleCasquillo

    212 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300263O-ringAnneau en oAnillo-o

    213 Druckfeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38000128Compression springRessort de compressResorte de compresion

    214 Durchfuehrungstuelle. . . . . . . . . . 44400125Wall bushingDouille de traverseeBuje de conduccion1420100000 E1

  • 1-1-1142

    Unterbau Chssis Substructure Chasis

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article215 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    216 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela1420100000 E1

  • 142

  • 1-1-2142

    Unterbau Chssis Substructure Chasis

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article21 Leiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100001LedgeListelListn

    22 Sechskantschraube M10x55 . . . . 30811055Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    23 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    24 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100002HolderAppuiSoporte

    25 Sechskantschraube M10x25 . . . . 30811025Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    26 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    27 Strebe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100005StayEntretoiseTraviesa

    28 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    29 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    30 Zylinderschraube M10x25 . . . . . . 30835546Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico

    31 Distanzbolzen . . . . . . . . . . . . . . 1420100006Spacer boltBoulon dcartementPerno distanciador

    120 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100026LatchFerrureCubrejunta

    122 Kabelkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100042Cable channelConduit de cblesCanal para cables

    125 Sechskantschraube M6x45 . . . . . 30810645Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    126 Scheibe 6,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800064WasherRondelleArandela

    127 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 20600060Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    140 Lager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100030BearingPalierCojinete

    145 Huelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100031SleeveDouilleCasquillo

    146 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300263O-ringJoint toriqueAnillo O

    147 Nutmutter. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420604006Groove nutEcrou cannelTuerca ranurada

    170 Scharnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37700351HingeCharnireCharnela

    171 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    172 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    225 Distanzbolzen . . . . . . . . . . . . . . 1420200003Distance boltBoulon decartementPerno distanciador1420100000 E1

  • 1-1-2142

    Unterbau Chssis Substructure Chasis

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article226 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801010WasherRondelArandela1420100000 E1

  • 142

  • 1-1-3142

    Unterbau Chssis Substructure Chasis

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article 46 Traeger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100064SupportSupportSoporte

    47 Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100063AngleAngleAngulo

    48 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela

    49 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    50 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

    51 Sechskantschraube M8x60 . . . . . 30810860Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    52 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal

    60 Distanzbolzen . . . . . . . . . . . . . . 1420100004Distance boltBoulon decartementPerno distanciador

    61 Schlauch 19/27x104 . . . . . . . . . . . 39460146HoseDurite huileTubo flexible

    62 Kabelauflage 2. . . . . . . . . . . . . . 1420100011Cable supportSupport de cbleSoporte de cables

    63 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    64 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

    65 Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100063AngleAngleAngulo

    66 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    67 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal

    68 Halter 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100066HolderSupportSoporte

    69 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    70 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

    111 Buegelgriff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37400002HandlePoigneeMango

    112 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    113 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

    115 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100015HolderSupportSoporte

    116 Sechskantschraube M8x70 . . . . . 30810870Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    117 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela1420100000 E1

  • 1-1-3142

    Unterbau Chssis Substructure Chasis

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article118 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal

    120 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100026LatchFerrureCubrejunta

    121 Kabelkanal . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100041Cable channelConduite de cablesAtarjea para cables

    125 Sechskantschraube M6x45 . . . . . 30810645Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    126 Scheibe 6,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800064WasherRondelArandela

    127 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 20600060Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal

    170 Scharnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37700351HingeCharniereBisagra

    171 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

    172 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal

    180 Winkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100040AngleAngleAngulo

    181 Flachrundschraube M6x16. . . . . . 30500180Truss-head screwBoulon tte bombeTornillo cilndrico de cabeza rebajada

    182 Scheibe 6,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800064WasherRondelleArandela

    183 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 20600060Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal1420100000 E1

  • 142

  • 1-1-4142

    Unterbau Chssis Substructure Chasis

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article35 Kurve, links . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100007Cam, leftCame, gaucheLeva, izquierda

    36 Kurve, rechts. . . . . . . . . . . . . . . 1420100008Cam, rightCame, droitLeva, derecha

    37 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    38 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    39 Sechskantschraube M8x35 . . . . . 30810835Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    149 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102042FishplateAttacheTira

    150 Einfhrung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 1-3InfeedEntreEntrada

    151 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    152 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    153 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    155 Sechskantschraube M8x40 . . . . . 30810840Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    156 Sechskantschraube M10x45 . . . . 30811045Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    157 Sechskantschraube M10x35 . . . . 30811035Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    158 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    159 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    160 Gehuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100032HousingCarterCaja

    190 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100037HolderAppuiSoporte

    191 Sechskantschraube M8x10 . . . . . 30810810Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    192 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    193 Distanzstck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260517SpacerCale-tmoinDistanciador

    194 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    205 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100050HolderAppuiSoporte

    206 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73121003WasherRondelleArandela

    220 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal1420100000 E1

  • 1-1-4142

    Unterbau Chssis Substructure Chasis

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article221 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela1420100000 E1

  • 142

  • 1-2142

    Gestell Bti Frame Soporte

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article3 Gehaeuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101023HousingCarterCaja

    4 Sechskantschraube M10x45 . . . . 30811045Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    5 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    6 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    8 Fuss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101049FootPiedPie

    10 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    12 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    15 Distanzhuelse . . . . . . . . . . . . . . 1420101039Spacer sleeveDoille dcartementBuje distanciador

    15-2 Kerbstift 6x25 . . . . . . . . . . . . . . . 32810092Notched pinGoupille cannelePasador estriado

    16 Traeger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101001SupportSupportSoporte

    17 Sechskantschraube M10x30 . . . . 30811030Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    18 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    19 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    20 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300387O-ringJoint toriqueAnillo O

    21 Nutmutter KM9 . . . . . . . . . . . . . . . 33900090Groove nutEcrou cannelTuerca ranurada

    22 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101009HolderAppuiSoporte

    27 Sechskantschraube M10x40 . . . . 30811040Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    29 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    30 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300387O-ringJoint toriqueAnillo O

    31 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101032WasherRondelleArandela

    32 Nutmutter KM9 . . . . . . . . . . . . . . . 33900090Groove nutEcrou cannelTuerca ranurada

    35 Achse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101058AxleEssieuEje

    36 Laufrad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37700174Running wheelRoue mobileRueda corredera

    38 Splint 5x40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32020850Cotter pinGoupille fenduePasador de aletas1420101000 B5

  • 1-2142

    Gestell Bti Frame Soporte

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article39 Stellspindel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95030001Adjusting spindleBroche de rglageTornillo de graduacin

    40 Sechskantmutter M24. . . . . . . . . . 36000124Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    41 Fussplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39100288Foot plateSemellePlaca base

    59 Klotz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1426700074BlockBlocZoquete

    60 Winkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100029AngleAngleAngulo

    61 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    62 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

    63 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal

    64 Sechskantschraube M8x45 . . . . . 30810845Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal1420101000 B5

  • 142

  • 1-2-1142

    Gestell Bti Frame Soporte

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article2 Gehaeuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101021HousingCarterCaja

    7 Platte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101031PlatePlaquePlaca

    10 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    11 Sechskantschraube M10x30 . . . . 30811030Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    12 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    14 Distanzhuelse . . . . . . . . . . . . . . 1420101037Spacer sleeveDoille dcartementBuje distanciador

    14-2 Kerbstift 6x25 . . . . . . . . . . . . . . . 32810092Notched pinGoupille cannelePasador estriado

    15 Distanzhuelse . . . . . . . . . . . . . . 1420101039Spacer sleeveDoille dcartementBuje distanciador

    15-2 Kerbstift 6x25 . . . . . . . . . . . . . . . 32810092Notched pinGoupille cannelePasador estriado

    20 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300387O-ringJoint toriqueAnillo O

    21 Nutmutter KM9 . . . . . . . . . . . . . . . 33900090Groove nutEcrou cannelTuerca ranurada

    23 Traeger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101042SupportSupportSoporte

    25 Halter, rechts . . . . . . . . . . . . . . . 1420100028Holder, rightAppui, droitSoporte, derecha

    28 Sechskantschraube M10x45 . . . . 30811045Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    29 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    30 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300387O-ringJoint toriqueAnillo O

    32 Nutmutter KM9 . . . . . . . . . . . . . . . 33900090Groove nutEcrou cannelTuerca ranurada

    45 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300387O-ringAnneau en oAnillo-o

    50 Traeger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101055SupportSupportSoporte

    55 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101004LatchFerrureCubrejunta

    56 Sechskantschraube M8x35 . . . . . 30810835Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    57 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

    60 Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420100029AngleAngleAngulo

    61 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal1420101000 B5

  • 1-2-1142

    Gestell Bti Frame Soporte

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article 62 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

    63 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal1420101000 B5

  • 142

  • 1420101000 B5

    1-2-2142

    Gestell Bti Frame Soporte

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article

    1 Gehaeuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101018HousingCarterCaja

    4 Sechskantschraube M10x45 . . . . 30811045Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    5 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    6 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    9 Fuss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101053FootPiedPie

    10 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    12 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    13 Distanzhuelse . . . . . . . . . . . . . . 1420101035Spacer sleeveDoille dcartementBuje distanciador

    13-2 Kerbstift 6x25 . . . . . . . . . . . . . . . 32810092Notched pinGoupille cannelePasador estriado

    20 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300387O-ringJoint toriqueAnillo O

    21 Nutmutter KM9 . . . . . . . . . . . . . . . 33900090Groove nutEcrou cannelTuerca ranurada

    24 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101003HolderAppuiSoporte

    26 Traeger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420101027SupportSupportSoporte

    27 Sechskantschraube M10x40 . . . . 30811040Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    29 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    30 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300387O-ringJoint toriqueAnillo O

    32 Nutmutter KM9 . . . . . . . . . . . . . . . 33900090Groove nutEcrou cannelTuerca ranurada

    39 Stellspindel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95030001Adjusting spindleBroche de rglageTornillo de graduacin

    40 Sechskantmutter M24. . . . . . . . . . 36000124Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    41 Fussplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39100288Foot plateSemellePlaca base

    65 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    66 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

  • 1420102000 F4

    1-3142

    Einfuehrung Entre Infeed Entrada

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article

    1 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102054HolderAppuiSoporte

    2 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102055HolderAppuiSoporte

    3 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102056HolderAppuiSoporte

    4 Sechskantschraube M8x12 . . . . . 30810812Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    5 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelArandela

    6 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    7 Puffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39200205BufferButoirAmortiguador

    8 Distanzbolzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828947Spacer boltBoulon dcartementPerno distanciador

    9 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    10 Scheibe 8,4/20x4 . . . . . . . . . . . . . . 73121008WasherRondelleArandela

    11 Fuehrungsschiene, links . . . . . 1420102050Guide rail, leftRail de guidage, gaucheRiel de gua, izquierda

    12 Fuehrungsschiene, rechts . . . . 1420102051Guide rail, rightRail de guidage, droitRiel de gua, derecha

    13 Ueberleiter, rechts . . . . . . . . . . 1420102052Transition device, rightDispositif de transition, droitDispositivo de transicin, derecha

    14 Ueberleiter, links. . . . . . . . . . . . 1420102053Transition device, leftDispositif de transition, gaucheDispositivo de transicin, izquierda

    15 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    16 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    17 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela

    18 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    236 Laengenmessung . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 1-4Length measurementMesure de longeurMedicin de largo

    237 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    238 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

  • 1-3-1142

    Einfuehrung Entre Infeed Entrada

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article20 Traverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102016Tie-barTraverseTraviesa

    21 Lamellenkappe . . . . . . . . . . . . . . . 39100353Lamella capCapot ailettesTapa de laminillas

    26 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102009HolderAppuiSoporte

    27 Sechskantschraube M8x12 . . . . . 30810812Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    28 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    32 Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102007AngleAngleAngulo

    33 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    34 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    35 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    38 Lager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102005BearingPalierCojinete

    38-2 Bundbuchse 12/14/20x12. . . . . . 33441212Collar bushingDouille colletCasquillo con borde

    39 Sechskantschraube M8x45 . . . . . 30810845Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    40 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    41 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    61 Klappe, links . . . . . . . . . . . . . . . 1420102023Flap, rightVolet, droitChapaleta, izquierda

    65 Klappe, rechts . . . . . . . . . . . . . . 1420102022Flap, rightVolet, droitChapaleta, derecha

    70 Bundbolzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92451225Collar boltBoulon colletPrisionero con borde

    72 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    170 Distanzbolzen . . . . . . . . . . . . . . 1420102021Spacer boltBoulon dcartementPerno distanciador

    172 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102028FishplateAttacheTira

    174 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    176 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    180 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102020HolderAppuiSoporte

    185 Flansch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102039FlangeBrideBrida1420102000 F4

  • 1-3-1142

    Einfuehrung Entre Infeed Entrada

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article185-2 Bundbuchse 12/14/20x12. . . . . . 33441212Collar bushingDouille colletCasquillo con borde

    186 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    188 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    190 Bundbolzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92451225Collar boltBoulon colletPrisionero con borde

    192 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    240 Federstift M8x40 . . . . . . . . . . . . . . 95502004Spring pinGoupille ressortPasador elstico

    241 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    242 Zugfeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38010108Tension springRessort de tractionMuelle de traccin

    251 Sechskantschraube M8x10 . . . . . 30810810Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    252 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

    253 Sechskantschraube M10x16 . . . . 30811015Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    254 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela

    255 Pufferschraube . . . . . . . . . . . . . 1891910001Buffer screwVis du butoirTornillo de amortiguador

    256 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou a six pans,mTuerca hexagonal

    257 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela1420102000 F4

  • 142

  • 1-3-2142

    Einfuehrung Entre Infeed Entrada

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article141 Traeger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102011SupportSupportSoporte

    146 Auflage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102033Feed platePlaque dalimentationPlaca de alimentacin

    147 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    148 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela

    150 Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102032AngleAngleAngulo

    151 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    152 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    155 Anschlag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102029StopButeTope

    156 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    157 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela

    160 Rolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6260301012RollerGaletRodillo

    161 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102035FishplateAttacheTira

    162 Leiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102036LedgeListelListn

    163 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    164 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    165 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela

    199 Verschlussschraube. . . . . . . . . . . 36090004Screw plugBouchon filetTornillo de cierre

    200 Abdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102047CoverRecouvrementCubierta

    201 Flachrundschraube M8x20. . . . . . 30500181Oval head screwVis lentiformeTornillo alornado

    209 Muffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34450004SocketManchonCasquillo

    210 Flachstrahlduese . . . . . . . . . . . . . 34900118Flat-section jet nozzleTuyre jet planTobera para chorro plano

    211 Doppelnippel . . . . . . . . . . . . . . . . . 34250004Double nippleRaccord doubleBoquilla doble

    212 T-Stueck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34240004T-piecePice en TPieza T

    213 Doppelnippel . . . . . . . . . . . . . . . . . 34250004Double nippleRaccord doubleBoquilla doble1420102000 F4

  • 1-3-2142

    Einfuehrung Entre Infeed Entrada

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article214 Kugelhahn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34120109Ball cockRobinet sphriqueGrifo esfrico

    215 Schlauchtuelle. . . . . . . . . . . . . . . . 34970212Hose linerOliveBoquilla portatubus

    221 Schlauchtuelle. . . . . . . . . . . . . . . . 34970212Hose linerOliveBoquilla portatubus

    222 Schlauchschelle AL8-16. . . . . . . . 34752002Hose clipColleir de flexibleAbrazadera para manguera

    223 Schlauch 9/15x630 mm. . . . . . . . . 37810108HoseTuyau flexibleTubo flexible1420102000 F4

  • 142

  • 1-3-3142

    Einfuehrung Entre Infeed Entrada

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article78 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102008FishplateAttacheTira

    79 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    80 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    81 Sechskantschraube M8x45 . . . . . 30810845Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    82 Lager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102005BearingPalierCojinete

    82-2 Bundbuchse 12/14/20x12. . . . . . 33441212Collar bushingDouille colletCasquillo con borde

    83 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    85 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    86 Bundbolzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92451225Collar boltBoulon colletPrisionero con borde

    88 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    90 Klappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102015FlapVoletChapaleta

    91 Puffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39200205BufferButoirAmortiguador

    95 Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102044AngleAngleAngulo

    96 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    97 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    98 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    99 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    100 Stange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2100800010RodBarreBarra

    104 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420102045HolderAppuiSoporte

    105 Sechskantschraube M6x16 . . . . . 30810615Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    106 Sechskantmutter BM10 . . . . . . . . 20670010Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    107 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    108 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    109 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou a six pans,mTuerca hexagonal1420102000 F4

  • 1-3-3142

    Einfuehrung Entre Infeed Entrada

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article112 Gelenkkopf M8. . . . . . . . . . . . . . . . 94000003Joint headTte articuleCabeza articulada

    114 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    115 Gewindestange . . . . . . . . . . . . . 1420102043Threaded barTige fileteVarilla roscada

    116 Sechskantmutter M8-links . . . . . . 20600081Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    117 Gelenkkopf M8-links . . . . . . . . . . . 94000004Joint headTte articuleCabeza articulada

    118 Gabelkopf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34970169Fork headChapeTerminal de horquilla

    120 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    124 Zylinder, doppeltwirkend . . . . . . . 34970495CylinderCylindreCilindro

    125 Scheibe 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800250WasherRondelArandela

    126 Steckverschraubung-L . . . . . . . . 34973356Plug fittingRaccord depingleAtornillado de enchuf1420102000 F4

  • 142

  • 1-4142

    Laengenmessung Mesure de longueur Length measurement Medicin de largo

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article1 Wange, rechts . . . . . . . . . . . . . . 1420103001Cheek, rightJoue, droitRegln lateral movible, derecha

    2 Wange, links . . . . . . . . . . . . . . . 1420103002Cheek, leftJoue, gaucheRegln lateral movible, izquierda

    3 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    4 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    5 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    7 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420103003HolderAppuiSoporte

    8 Zylinderschraube M6x16 . . . . . . . 30835522Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico

    9 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 30831006Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    10 Messklappe . . . . . . . . . . . . . . . . 1420103007Tracing elementElement palpeurElemento palpador

    11 Zylinderschraube M6x10 . . . . . . . 30835520Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico

    17 Klotz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420103006BlockBlocMaza

    18 Sechskantschraube M6x25 . . . . . 30810625Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    19 Scheibe 6,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800064WasherRondelleArandela

    20 Huelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420103003SleeveDouilleCasquillo

    21 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300376O-ringJoint toriqueAnillo O

    22 Lasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420103004FishplateAttacheTira

    23 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    24 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    25 Federstift M6x30 . . . . . . . . . . . . . . 95502001Spring pinGoupille ressortPasador elstico

    26 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 20600060Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    27 Zugfeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38010321Tension springRessort de tractionMuelle de traccin

    28 Schaltfahne . . . . . . . . . . . . . . . . 1420103005Switch vaneAile de commutationAleta de conexin

    29 Sechskantschraube M8x12 . . . . . 30810812Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    30 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela1420103000 C2

  • 1-4142

    Laengenmessung Mesure de longueur Length measurement Medicin de largo

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article31 Pufferschraube . . . . . . . . . . . . . 1891910001Buffer screwVis tamponTornillo de amortiguador

    32 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    34 Federhalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95230006Spring holderAttache-ressortPortaresorte

    36 Druckfeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38000374Compression springRessort de compressionResorte de compresin1420103000 C2

  • 142

  • 1420200000 B5

    2-1142

    Antrieb Commande Drive Accionamiento

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article

    1 Umlenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fig. 2-2DeviationRenvoiInversin

    5 Antriebswelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 2-3Driving shaftArbre menantEje motriz

    6 Flansch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420200001FlangeBrideBrida

    7 Sechskantschraube M10x50 . . . . 30811050Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    8 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73131001WasherRondelleArandela

    9 Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420200002AngleAngleAngulo

    15 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    16 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    17 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    18 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801010WasherRondelleArandela

    19 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    20 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801010WasherRondelleArandela

    31 Zahnriemen, 800-5M-15 . . . . . . . . 37750006Toothed beltCourroie denteCorrea dentada

    60 Sechskantschraube M10x25 . . . . 30811025Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    61 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801010WasherRondelArandela

    62 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela

    63 DS-Motor, vormontiert . . . . . . . . . . .Fig. 2-5Moteur triphas, prmontThree-phase motor, pre-assembledMotor de coriente trifsica, premontado

  • 1420200000 B5

    2-1-1142

    Antrieb Commande Drive Accionamiento

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article

    40 SM-Platte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 2-6Mounting plate for stepping motorsPlaque de moteurs pas pasPlaca de motores pasa a paso

    41 SM-Platte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 2-8Mounting plate for stepping motorsPlaque de moteurs pas pasPlaca de motores pasa a paso

    42 Zahnscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420204001Toothed pulleyPoulie dentePolea dentada

    43 Zahnscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420202020Toothed pulleyPoulie dentePolea dentada

    44 Zahnriemen, 800-5M-25 . . . . . . . . 37750011Toothed beltCourroie denteCorrea dentada

    45 Zylinderschraube M10x50 . . . . . . 30031050Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico

    46 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    50 Sechskantschraube M10x30 . . . . 30811030Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    51 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    52 Sechskantschraube M10x30 . . . . 30811030Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    53 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    54 Sechskantschraube M10x25 . . . . 30811025Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    55 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

    58 Sechskantschraube M10x25 . . . . 30811025Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    59 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelleArandela

  • 1420200000 B5

    2-1-2142

    Antrieb Commande Drive Accionamiento

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article

    71 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204014HolderSupportSoporte

    72 Zahnscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420204010PulleyPouliePolea dentada

    73 Sechskantschraube M5x20 . . . . . 30810520Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    74 Scheibe 5,3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800053WasherRondelArandela

    75 Zahnscheibe HTD . . . . . . . . . . . 1420204011PulleyPouliePolea dentada

    76 Klemmnabe . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204012Clamp bossMoyeu de serrageCubo de sujecion

    77 Zylinderschraube M6x20 . . . . . . . 30835524Cheese-head screwVis cylindriqueTornillo d.cabeza cilindrica

    78-1 Drehgeber-inkremental . . . . . . . 44600582Rotary impuls sensorCapteurs de vitesse de rotationRegistrador de num. de revoluciones

    81 Zahnriemen HTD . . . . . . . . . . . . . . 37750003Tooth beltCourroie denteeCorrea dentada

  • 1420200000 B5

    2-1-3142

    Antrieb Commande Drive Accionamiento

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article

    70 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204013HolderSupportSoporte

    72 Zahnscheibe HTD . . . . . . . . . . . 1420204010PulleyPouliePolea dentada

    73 Sechskantschraube M5x20 . . . . . 30810520Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    74 Scheibe 5,3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800053WasherRondelArandela

    75 Zahnscheibe HTD . . . . . . . . . . . 1420204011PulleyPouliePolea dentada

    76 Klemmnabe . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204012Clamp bossMoyeu de serrageCubo de sujecion

    77 Zylinderschraube M6x20 . . . . . . . 30835524Cheese-head screwVis cylindriqueTornillo d.cabeza cilindrica

    78-1 Drehgeber-inkremental . . . . . . . 44600582Rotary impuls sensorCapteurs de vitesse de rotationRegistrador de num. de revoluciones

    79 Sechskantschraube M4x12 . . . . . 30810412Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    80 Scheibe 4,3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800043WasherRondelArandela

    81 Zahnriemen HTD . . . . . . . . . . . . . 37750003Tooth beltCourroie denteeCorrea dentada

  • 1420201000 B1

    2-2142

    Umlenkung Renvoi Deviation Inversin

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article

    1 Achse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420201001AxleEssieuEje

    2 Lagerhuelse. . . . . . . . . . . . . . . . 1420201002Bearing linerDouille de palierCasquillo de cojinete

    3 Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420201003RingAnneauAnillo

    5 Kettenradscheibe, z=25 . . . . . . 1420202008Chain wheel pulleyPoulie de roue chanesDisco de rueda de cadena

    6 Schmierschraube . . . . . . . . . . . . . 96001242Lubrication screwVis de graissageTornillo de engrase

    7 Radial-Wellendichtring. . . . . . . . . 35013013B1 30x62x7Oil shaft sealBague lvresRetn radial para ejes

    8 V-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35310055V-ringAnneau en vAnillo-v

    9 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73131006WasherRondelleArandela

    10 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73131005WasherRondelleArandela

    11 Rillenkugellager 6206 . . . . . . . . . . 33006206Grooved ball bearingRoulement rainur billesRodamiento radial rgido

    12 Sicherungsring 62x2. . . . . . . . . . . 31860622Snap ringAnneau de retenueAnillo de retencin

    13 Sicherungsring 30x1,5 . . . . . . . . . 31000301Snap ringAnneau de retenueAnillo de retencin

    14 Sechskantschraube M12x40 . . . . 30811240Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    15 Distanzstueck . . . . . . . . . . . . . . 1420200004Spacer blockPiece decartementDistanciador

    16 Sechskantschraube M10x35 . . . . 30811035Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    17 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela

  • 2-3142

    Antriebswelle Arbre menant Driving shaft Eje motriz

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article 4 Platte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202004PlatePlaquePlaca

    5 Flanschlager . . . . . . . . . . . . . . . 1420202005Flange bearingPalier de flasqueCojinete embridado

    10 Flanschlager . . . . . . . . . . . . . . . 1420202010Flange bearingPalier de flasqueCojinete embridado

    11 Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202011ShaftArbreEje

    11-2 Passfeder A6x6x28. . . . . . . . . . . 31836628KeyClavetteLengueta de ajuste

    11-3 Passfeder A6x6x36. . . . . . . . . . . 31836636KeyClavetteLengueta de ajuste

    12 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202012HolderSupportSoporte

    13 Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202013HolderSupportSoporte

    14 Lochscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420202014HolderSupportSoporte

    15 Klemmnabe . . . . . . . . . . . . . . . . 1761304008Clamp bossMoyeu de serrageCubo de sujecion

    16 Klemmnabe, kpl . . . . . . . . . . . . 1420202017Clamp bossMoyeu de serrageCubo de sujecion

    17 Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202019ShaftArbreEje

    17-2 Passfeder A6x6x63. . . . . . . . . . . 31836663KeyClavetteLengueta de ajuste

    18 Zahnscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420202020PulleyPouliePolea dentada

    21 Motorkuehlung . . . . . . . . . . . . . 1761304026Motor cooling deviceRefroidisseur de moteurRefrigeracin del motor

    22 Schwinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1761304019ArmPivotBrazo oscilante

    23 Distanzring . . . . . . . . . . . . . . . . 2100402024Distance ringAnneau decartementAnillo distanciador

    25 Zahnscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420204002PulleyPouliePolea dentada

    26 Klemmring . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204003Clamp ringBague de fixationAro de sujecion

    30 Rillenkugellager S6201-2RS. . . . . 33136201Grooved ball bearingRoulement rainure a billesRodamiento de bolas ranurado

    31 Sechskantschraube M12x45 . . . . 30811245Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    34 Sicherungsring 52x2. . . . . . . . . . . 31860522Snap ringDisque de retenueAnillo de retencion

    35 Sicherungsring 25x1,2 . . . . . . . . . 31850251Snap ringDisque de retenueAnillo de retencion

    36 Wellendichtring B1 25x52x7 . . . . 35012505Shaft sealing ringJoint simmerGuarnicion para ejes1420202000 D3

  • 2-3142

    Antriebswelle Arbre menant Driving shaft Eje motriz

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article 37 Wellendichtring B1 32x52x7. . . . . 35013201Shaft sealing ringJoint simmerGuarnicion para ejes

    38 Rillenkugellager 6205 . . . . . . . . . . 33006205Grooved ball bearingRoulement rainure a billesRodamiento de bolas ranurado

    42 Rillenkugellager, S6205 RS . . . . . 95266205Grooved ball bearingRoulement rainure a billesRodamiento de bolas ranurado

    45 Verschraubung-Gerade . . . . . . . . 34710995Pipe connectionRaccordAtornilladura

    50 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    53 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelArandela

    54 Sechskantschraube M12x60 . . . . 30811260Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    56 Scheibe 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800130WasherRondelArandela

    57 Sechskantmutter M12. . . . . . . . . . 20600120Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal

    77 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    78 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

    99 Dichtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202024Fitting washerRondelleJunta

    101 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    102 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

    105 Zahnriemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37750011Tooth beltCourroie denteeCorrea dentada

    110 Zylinderschraube M8x20 . . . . . . . 30835533Cheese-head screwVis cylindriqueTornillo dcabeza cilindrica

    111 Zylinderschraube M8x30 . . . . . . . 30835535Cheese-head screwVis cylindriqueTornillo dcabeza cilindrica

    112 Zylinderschraube M10x50 . . . . . . 30031050Cheese-head screwVis cylindriqueTornillo dcabeza cilindrica

    115 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    116 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

    117 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    118 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

    119 Zylinderschraube M10x20 . . . . . . 30835545Cheese-head screwVis cylindriqueTornillo dcabeza cilindrica

    128 Sechskantschraube M8x12 . . . . . 30810812Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal1420202000 D3

  • 2-3142

    Antriebswelle Arbre menant Driving shaft Eje motriz

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article129 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

    130 Sechskantschraube M5x12 . . . . . 30810512Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    131 Scheibe 5,3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800053WasherRondelArandela

    135 Schlauch 9/15x225 mm. . . . . . . . . 37810108HoseDurite huileTubo flexible

    136 Schlauchschelle . . . . . . . . . . . . . . 34752002Hose clipCollierAbrazadera para manguera1420202000 D3

  • 2-3-1142

    Antriebswelle Arbre menant Driving shaft Eje motriz

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article 1 Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202001ShaftArbreEje

    1-2 Passfeder A8x7x28. . . . . . . . . . . 31838728KeyClavetteLengueta de ajuste

    1-3 Passfeder A6x6x22. . . . . . . . . . . 31836622KeyClavetteLengueta de ajuste

    2 Lagerhuelse . . . . . . . . . . . . . . . 1420202002Bearing sleeveDouille de palierCasquillo del cojinete

    3 Laufhuelse . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202003SleeveDouilleManguito

    6 Traeger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202006SupportSupportSoporte

    7 Nabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420202007HubMoyeuCubo

    8 Kettenradscheibe 25Z P=35 . . . 1420202008Chain wheelRoue a chaineCatalina

    9 Distanzbolzen . . . . . . . . . . . . . . 1420202009Distance boltBoulon decartementPerno distanciador

    19 Distanzring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187137Distance ringAnneau decartementAnillo distanciador

    20 Wellendichtring B1 40x62x7 . . . . 35014002Shaft sealing ringJoint simmerGuarnicion para ejes

    22 Schwinge . . . . . . . . . . . . . . . . . 1761304019ArmPivotBrazo oscilante

    24 Zahnscheibe HTD . . . . . . . . . . . 1420204001PulleyPouliePolea dentada

    27 Distanzstueck . . . . . . . . . . . . . . 1420202023Spacer blockPiece decartementDistanciador

    28 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    29 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela

    30 Rillenkugellager S6201-2RS. . . . . 33136201Grooved ball bearingRoulement rainure a billesRodamiento de bolas ranurado

    39 Rillenkugellager 6304 . . . . . . . . . . 33006304Grooved ball bearingRoulement rainure a billesRodamiento de bolas ranurado

    40 Rillenkugellager 6206 . . . . . . . . . . 33006206Grooved ball bearingRoulement rainure a billesRodamiento de bolas ranurado

    41 Wellendichtring B1 25x52x7 . . . . 35012505Shaft sealing ringJoint simmerGuarnicion para ejes

    43 Sicherungsring 62x2. . . . . . . . . . . 31860622Snap ringDisque de retenueAnillo de retencion

    45 Verschraubung-gerade. . . . . . . . . 34710995Pipe connectionRaccordAtornilladura

    50 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    52 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela1420202000 D3

  • 2-3-1142

    Antriebswelle Arbre menant Driving shaft Eje motriz

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article 53 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelArandela

    55 Sechskantschraube M12x40 . . . . 30811240Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    56 Scheibe 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800130WasherRondelArandela

    60 Sechskantschraube M16x140 . . . 30811695Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    61 Sechskantmutter M16. . . . . . . . . . 20600160Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal

    62 Stellring A16 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31820016Clamp ringCollier de serrageAnillo de ajuste

    105 Zahnriemen HTD 800-5M-25. . . . . 37750011Tooth beltCourroie denteeCorrea dentada

    112 Zylinderschraube M10x50 . . . . . . 30031050Cheese-head screwVis cylindriqueTornillo dcabeza cilindrica

    120 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    121 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela

    122 Sechskantschraube M10x35 . . . . 30811035Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    123 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela

    124 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    125 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73131002WasherRondelArandela

    126 Sechskantschraube M10x20 . . . . 30811020Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    127 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800105WasherRondelArandela1420202000 D3

  • 142

  • 1420206000 A2

    2-5142

    DS-Motor, vormontiert Moteur triphas, prmont Three-phase motor, pre-assembled Motor de coriente trifsica, premontado

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article

    2 Platte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 881807PlatePlaquePlaca

    3 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523687WasherRondelArandela

    4 Zahnscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420601001Toothed pulleyPoulie dentePolea dentada

    5 Scheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73121007WasherRondelArandela

    6 Sechskantschraube M5x16 . . . . . 30810515Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    7 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    8 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelArandela

  • 1420204000 D4

    2-6142

    SM-Platte Plaque de moteurs pas pas Mounting plate for stepping motors Placa de motores paso a paso

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article

    4 Platte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204004PlatePlaquePlaca

    7 Schwinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1761304019ArmPivotBrazo oscilante

    8 Klemmnabe, kpl . . . . . . . . . . . . 1761304008Clamping hub, cplMoyeu de serrage, cplCubo fijador, cpl

    10 Lager, vormontiert . . . . . . . . . . . . . . Fig. 27Bearing, pre-assembledPalier, prmontCojinete, premontado

    12 Anschlagschraube . . . . . . . . . . 1420210004Stop screwVis de buteTornillo de tope

    13 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    14 Hebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420210002LeverLevierPalanca

    23 Zylinderschraube M10x30 . . . . . . 30835547Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico

    25 Zylinderschraube M8x20 . . . . . . . 30835533Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico

    29 Sechskantschraube M8x30 . . . . . 30810830Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    30 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    31 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    34 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    35 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    36 Sechskantschraube M8x30 . . . . . 30810830Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    37 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    38 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    39 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela

    40 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    41 Sechskantschraube M12x45 . . . . 30811245Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    42 Scheibe 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800130WasherRondelleArandela

    48 Rillenkugellager S6201-2RS. . . . . 33136201Grooved ball bearingRoulement rainur billesRodamiento radial rgido

  • 2-6-1142

    SM-Platte Plaque de moteurs pas pas Mounting plate for stepping motors Placa de motores paso a paso

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article2 Zahnscheibe . . . . . . . . . . . . . . . 1420204002Toothed pulleyPoulie dentePolea dentada

    3 Klemmring . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204003Clamping ringBague de serrageAro fijador

    5 Motorplatte . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204005Motor platePlaque de moteurPlaca de motor

    7 Schwinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1761304019ArmPivotBrazo oscilante

    8 Klemmnabe, kpl . . . . . . . . . . . . 1761304008Clamping hub, cplMoyeu de serrage, cplCubo fijador, cpl

    10 Lager, vormontiert . . . . . . . . . . . . . . Fig. 27Bearing, pre-assembledPalier, prmontCojinete, premontado

    24 Zylinderschraube M8x30 . . . . . . . 30835535Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico

    25 Zylinderschraube M8x20 . . . . . . . 30835533Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico

    26 Sechskantschraube M8x30 . . . . . 30810830Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    27 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    28 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    32 Sechskantschraube M8x25 . . . . . 30810825Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    33 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    36 Sechskantschraube M8x30 . . . . . 30810830Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    37 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    38 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    39 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela

    40 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    41 Sechskantschraube M12x45 . . . . 30811245Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    42 Scheibe 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800130WasherRondelleArandela

    43 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela

    44 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    45 Sechskantschraube M8x30 . . . . . 30810830Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    46 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela1420204000 D4

  • 2-6-1142

    SM-Platte Plaque de moteurs pas pas Mounting plate for stepping motors Placa de motores paso a paso

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article47 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    48 Rillenkugellager S6201-2RS. . . . . 33136201Grooved ball bearingRoulement rainur billesRodamiento radial rgido

    50 Sechskantschraube M12x40 . . . . 30811240Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    51 Scheibe 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800130WasherRondelArandela

    52 Rillenkugellager . . . . . . . . . . . . . . 33136201Grooved ball bearingRoulement rainure a billesRodamiento de bolas ranurado1420204000 D4

  • 142

  • 1420210000 B

    2-7142

    Lager, vormontiert Palier, prmont Bearing, pre-assembled Cojinete, premontado

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article

    1 Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420210001ShaftArbreEje

    1-2 Passfeder A6x6x22. . . . . . . . . . . 31836622KeyClavetteChaveta de ajuste

    1-3 Passfeder A6x6x36. . . . . . . . . . . 31836636KeyClavetteChaveta de ajuste

    3 Distanzring . . . . . . . . . . . . . . . . 1420210003Spacer ringAnneau dcartementAnillo distanciador

    4 Flanschlager . . . . . . . . . . . . . . . 1761304015Flange bearingPalier de flasqueCojinete embridado

    5 Rillenkugellager S6205-2RS. . . . . 33136205Grooved ball bearingRoulement rainur billesRodamiento radial rgido

    6 Sicherungsring 25x1,2 . . . . . . . . . 31850251Snap ringAnneau de retenueAnillo de retencin

    7 Sicherungsring 52x2. . . . . . . . . . . 31860522Snap ringAnneau de retenueAnillo de retencin

  • 1420205000 C4

    2-8142

    SM-Platte Plaque de moteurs pas pas Mounting plate for stepping motors Placa de motores paso a paso

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article

    1 Platte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420204004PlatePlaquePlaca

    3 Schwinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1761304019ArmPivotBrazo oscilante

    4 Klemmnabe, kpl . . . . . . . . . . . . 1761304008Clamping hub, cplMoyeu de serrage, cplCubo fijador, cpl

    6 Lager, vormontiert . . . . . . . . . . . . . .Fig. 2-7Bearing, pre-assembledPalier, prmontCojinete, premontado

    8 Anschlagschraube . . . . . . . . . . 1420210004Stop screwVis de buteTornillo de tope

    9 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    10 Hebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420210002LeverLevierPalanca

    13 Sechskantschraube M8x30 . . . . . 30810830Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    14 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    15 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 20600080Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    16 Zylinderschraube M8x20 . . . . . . . 30835533Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico

    17 Zylinderschraube M10x30 . . . . . . 30835547Cylinder-head screwVis tte cylindriqueTornillo cilindrico

    18 Sechskantschraube M8x20 . . . . . 30810820Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    19 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    20 Sechskantschraube M8x30 . . . . . 30810830Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    21 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800084WasherRondelleArandela

    22 Sechskantmutter M8. . . . . . . . . . . 30831008Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    23 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela

    24 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    25 Sechskantschraube M12x45 . . . . 30811245Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    26 Scheibe 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31800130WasherRondelleArandela

    27 Rillenkugellager S6201-2RS. . . . . 33136201Grooved ball bearingRoulement rainur billesRodamiento radial rgido

  • 1420300000 B2

    3-1142

    Messeinrichtung Equipement de mesure Measuring equipment Equipo de medicin

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article

    1 Lager, Schnaepper . . . . . . . . . . . . . .Fig. 3-2Catch bearingDclic de palierEncaje de soporte

    2 Winkelcodierer . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 3-3Angle encoderCodeur dangleCodificador de ngulo

    3 Sechskantschraube M8x16 . . . . . 30810815Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    4 Scheibe 8,4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801008WasherRondelleArandela

    5 Zahnriemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37750005Toothed beltCourroie denteCorrea dentada

    6 Sechskantschraube M10x65 . . . . 30811065Hexagon cap screwVis six pansTornillo hexagonal

    7 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    10 Federstift M10x80 . . . . . . . . . . . . . 95502013Spring pinGoupille ressortPasador elstico

    11 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    12 Scheibe 10,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31801010WasherRondelleArandela

    13 Federstift M6x45 . . . . . . . . . . . . . . 95502002Spring pinGoupille ressortPasador elstico

    14 Sechskantmutter M6. . . . . . . . . . . 20600060Hexagon nutEcrou six pansTuerca hexagonal

    15 Zugfeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38010610Tension springRessort de tractionMuelle de traccin

  • 3-2142

    Lager, Schnaepper Dclic de palier Catch bearing Encaje de soporte

    Pos. Benennung Teile Nr. Pos. Dsignation No. articleDesignation Part No Designacin No. article1 Flansch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420501021HubColletBrida

    1-2 Bundbuchse 25/28/35x22. . . . . . 33442522Collar bushingBague a colletCasquillo con gollete

    1-3 Kerbstift 5x12 . . . . . . . . . . . . . . . 32810066Notched pinGoupille canneleePasador estriado

    2 Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420301001ShaftArbreEje

    2-2 Passfeder A6x6x22. . . . . . . . . . . 31836622KeyClavetteLengueta de ajuste

    3 Verschraubung-gerade. . . . . . . . . 34710995Pipe connectionRaccordAtornilladura

    4 Nutmutter. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420604006Groove nutEcrou canneleTuerca ranurado

    5 Gewindestift M6x10 . . . . . . . . . . . 30834012Pinvis sans tteTornillo prisionero

    6 V-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35310035V-ringAnneau en vAnillo-v

    7 Stellring A28 . . . . . . . . . . . . . . . . . 31820028Clamp ringCollier de serrageAnillo de ajuste

    8 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300256O-ringAnneau en oAnillo-o

    9 Klotz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420301002BlockBlocZoquete

    10 Huelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420301003SleeveDouilleCasquillo

    11 O-Ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35300376O-ringAnneau en oAnillo-o

    12 Verschlussschraube. . . . . . . . . . . 43400128PlugBouchonTapon

    13 Stutzendichtungsring. . . . . . . . . . 43400083GasketJointJunta

    15 Druckfeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38000374Compression springRessort de compressResorte de compresion

    16 Hebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420210002LeverLevierPalanca

    17 Sechskantschraube M10x65 . . . . 30811065Hexagon cap screwVis a six pansTornillo hexagonal

    18 Sechskantmutter M10. . . . . . . . . . 20600100Hexagon nutEcrou a six pansTuerca hexagonal

    19