Post on 07-Mar-2021
Carmen Pellicer Iborra
Vencer la rutina …Cambiar la concepción del conocimiento …Cambiar el estilo docente …Optimizar las posibilidades de organización…
La calidad humana de las relaciones que se establecen en la comunidad educativaEL estilo de presencia evangelizadora y liderazgo de las personas que ejercen los cargos de responsabilidad.La fidelidad al carisma y una actualización de los lenguajes que lo traduzcan a las nuevas necesidades y realidades de la sociedad de hoy.La concreción de los valores del evangelio, y las prioridades del carisma propio en el Proyecto Educativo de Centro, sus fines y objetivos.La formación permanente del profesorado en todos los aspectos, tanto pedagógicos como pastorales.
La identificación del equipo docente con el carisma y la identidad del centro.El acompañamiento personal de los procesos de crecimiento y maduración de alumnos y también de los profesores.La cohesión y competencia de los equipos directivos de los centros, capaces de liderar de forma eficaz los procesos educativos.La relación con las familias, quienes ostentan el derecho a elegir un modelo educativo al que nuestras escuelas responden. Esa elección compartida ha de plasmarse en objetivos comunes, colaboración mutua y procesos de participación.La inserción y relaciones del centro con su entorno, comunidad local, y comunidad cristiana de referencia.
El líder es aquel que abre caminos nuevos e inexplorados, superando los miedos y las inercias que atan y esclavizan al pasado, y que consciente de la tradición que custodia, no deja que ésta le ancle en viejos lugares, sino que es capaz de convertirla en sabiduría existencial que ilumina el presente y orienta hacia el futuro.
Comment est le leader qu’on a besoin?
Le leader c’est auquel qui ouvre chemin neuf et inexploré, il supère les peurs et les choses qui lui attachent au passé, et qui est consciente de la tradition qui a, il ne les pas quelle le met dans les vieux places, mais qui est capable de la convertir en savoir existential qui illumine le présent y lui orient au futur.
The leader is the one who opens up new, unexplored ways, overcoming fear and the inertia that ties and enslaves one to the past, and who, conscious of the tradition that he/she guards, does not allow it to be anchored to old places, but is capable of converting it into existential wisdom that illuminates the present and directs it towards the future.
La visión a largo plazo, de futuro, de construcción de significados posibles
The long-term vision of the future, of the creation of possible meanings,
La vision à
long temps, de futur, de construction des significats possibles.Asumir riesgos…
Assumer des risques -
Taking RisksCapacidad de convicción, de mover y conmover a las personas
Capacité
de conviction, de remuer et de émouver
à
les personnes
Capacity of Conviction, of Arousing and Moving PeopleLa seguridad que transmiten, que estimula las relaciones de confianza.La sécurité
qui transmettent, qui stimule les relation de confiance
An intense experience of God by those who are called to narrate himGenerar cambios, definir rumbos…Générer changes, définir directions
Generating Changes, Defining Directions
Le leadership pastoral et l’accompagnement spirituel
Testigo de la síntesis entre fe-vida-culturaTémoin
de la synthèses entre la foi-
vie-
culturePrivileged witnesses of that synthesis between faith and life, faith and
culture. Garante de la identidad cristiana
Garante de l’identité
ChristianeGuarantor of the Christian identity
Signo de la iglesia universalSigne de la universalité
de l’égliseA symbol of the universal church
Conciencia de servicioConscience du service
Conscience of servicePropulsor de la formación permanente
Propulseur de la formation permanentPromotes Training:academic-pedagogic, pastoral and directoral,and
managementCo-responsable en la misión compartida
Coresponsable dans la mission copartagéFrom responsibility to corresponsibility
, Participation
SENS TEOLOGIQUE DE LA PRÉSENCE DE LA DIRECTION TITULAIRETHEOLOGICAL MEANING OF HEADS & GOVERNORS LEADERSHIP
El uso eficaz, justo y responsable del poder L’usage efficace, juste et responsable du pouvoir
The
efficacious, fair and
responsible
use of
powerSer responsables de crear un ambiente Être responsable de créer un ambiant
To
be responsible
for
creating
an
environmentConocer en profundidad a las personas Connaître en profondité
a les personnes
To
know people
in depthTener la capacidad para inspirar a los demás Avoir la capacité
pour inspiré
a les autres
To
have
the
ability
to
inspire others
LE LEADERSHIP DES EQUIPS DIRECTIFS
Convertirse en referentes alternativos de sentido.Être référence alternatifs de des autre sentis
Becoming Alternative References of Meaning.Tener la capacidad de forjar relaciones intensasAvoir la capacité
pour mettre relations intense.Having the Ability to Shape Intense Relationships.
Desarrollar la sensibilidad culturalDévelopper une sensibilité
culturalDeveloping Cultural Sensitivity
Aprender a ser tolerantes a la ambigüedad.Aprendre
a être tolérants avec les ambiguïtéLearning to be Tolerant towards Ambiguity
Adquirir conocimientos profundos sobre la propia fe.Avoir du connaissance profonde sur la propre vie
Acquiring Deep Knowledge of our Own FaithVivir la tensión de la experiencia del Misterio.
Vivre la tension de l’expérience du MystèreLiving the Tension of the Experience of the Mystery.
Desarrollar un hondo sentido eclesialDévelopper un profond sentit ecclésial
Developing a Deep Ecclesial Feeling
LE LEADERSHIP ESPIRITUEL DU PROFESSEUR A L’ ÉCOLE.
Teachers Pastoral Leadership