FanCoilT6861 Honeywell

Post on 03-Aug-2015

392 views 6 download

Transcript of FanCoilT6861 Honeywell

Termostato de Fan & CoilHalo Series T6861

Presentación

2

Contenido:

• Introducción• Características• Aplicación• Instalación• Competencia• Promoción

Nuestra tecnología, su confort

Estético y con novedosas características.

3

Introducción

• Halo esta diseñado para ampliar nuestra historia de éxitos en el negocio de los termostatos para unidades de Fan & Coils (FCU).

• Características primordiales:- Diseño con una apariencia ultramoderna.- Consideración de ahorro de energía.- Fácil instalación.- Mejor control de confort.

• Termostato Halo FCU Series - Adaptado para aplicaciones tanto comerciales como

residenciales.

Honeywell lanza al mercado el nuevo termostato Halo T6861!

Nuestra tecnología, su confort

4

Número de partes

Resumen de modelos

Número de parte Aplicación DescripciónT6861H2WG 220V, 2/4-tubería Horizontal, anillo en blanco y luz de fondo en verdeT6861V2WG 220V, 2/4-tubería Vertical, anillo en blanco y luz de fondo en verdeT6861H1WG 120V, 2/4-tubería Horizontal, anillo en blanco y luz de fondo en verdeT6861V1WG 120V, 2/4-tubería Vertical, anillo en blanco y luz de fondo en verde

Nuestra tecnología, su confort

5

Halo T6861 características primordiales• Apariencia ultramoderna:

- Pantalla grande, 15~25% más grande que nuestra competencia. - Delgado en grosor, menor de 17mm- Modelos vertical y/u horizontal adaptado para diferente aplicaciones.

• Consideración en ahorro de energía:- Limites del punto de ajuste (setpoint) tanto en el modo de enfriamiento

como en el modo de calefacción.- Entrada digital (Dry contact, key card) o botón para activar el modo de

ahorro de energía. - Energy saving kit- Múltiples niveles de bloqueo para evitar cambios no autorizados en la

configuración.- Operación automática del ventilador (Auto fan).

Excelencia heredada por siglos

Nuestra tecnología, su confort

6

• Mejor control del confort:- Función de ciclo por hora.- Sensor remoto de temperatura.- Calibración del sensor.- Función de protección de congelación.- Operación automática del ventilador.

• Fácil instalación y configuración:- Apropiado para ambos tipos de alambrado tanto sólido como blando

( hilado)- Menos perdida de tiempo en repararlo o cambiarlo - Entre un 20% ~30% ahorro en tiempo en su instalación con respecto a

la competencia- Para configurarlo, presioné sólo dos botones simultáneamente.

Cont. Halo T6861 características primordialesNuestra tecnología, su confort

Excelencia heredada por siglos

7

• Anillo de color blanco tanto para los modelos verticales como horizontal- Única característica en el mercado

El T6861 viene con un anillo de color blanco y con luz de fondo verde- Modelos Horizontal y vertical

Ambos apropiados para caja eléctrica EMT 2X4 ( 86 mm)Color en “Primer white” más flexible para hacer juego con la decoración y gustos personales

• Pantalla más grande/luz de fondo- Amplia pantalla (15~25% más grande)- Visualización tanto en texto como en iconos- Armoniosa luz de fondo

Apariencia ultramoderna

Excelencia heredada por siglos

Nuestra tecnología, su confort

8

• Modo de ahorro de energía: - Modo de ahorro de energía activado mediante un “Hotel key card” o

presionando un botón continuamente por 5 segundosSi la entrada digital de ahorro de energía es activado, entonces todos los botones

serán bloqueados excepto por aquellos usados para la configuración o pruebaSi la modalidad de ahorro de energía es activada mediante presión del botón de encendido/apagado continuamente por 3 segundos, entonces, al presionar cualquier botón saldrá del modo de ahorro de energía

- Ajuste de temperatura en el modo de ahorro de energíaEl ajuste por de facto para enfriamiento y para calefacción es 26°C/79°F y 18°C/64°F respectivamenteEstos valores se pueden cambiar vía unidad de configuración de instalador “ISU”por sus siglas en inglés (en saltos de 0.5℃ )

• Limitación del valor de ajuste (Setpoint) y bloqueo múltiples de los botones.- En el modo “ISU”, el setpoint puede ser limitado, tanto en el modo de

calefacción como en el enfriamientoListo para ahorro de energía en verano 26ºC/79ºFEvita operación incorrecta en hoteles, áreas publicas etc.

- En modo ISU, el bloqueo a los botones puede ser configurado para diferentes niveles

Evita configuración no autorizada y operación en áreas publicas, etc.

Ahorro de energía

Evita derrochar energía

Nuestra tecnología, su confort

9

• Diferentes bloqueos para diferentes clientes- Bloqueo 0: todos los botones están accesibles

Ideal para oficinas- Bloqueo 1: Todos los botones están bloqueados excepto por el

de sistemaIdeal para hoteles

- Bloqueo 2: Todos los botones están bloqueados excepto por el de sistema y ventilador ( Fan)

Ideal para restaurantes- Bloqueo 3: Todos los botones están bloqueados

Ideal para la mayoría de las áreas publicas, como por ejemplo lobby, sala de espera, etc.

• Ahorro de energía y de dinero evitando cambios no autorizados en la configuración del termostato.

Múltiples niveles de bloqueo del teclado

Evitando el gasto excesivo de energía

Nuestra tecnología, su confort

10

• Operación automática - Auto Fan - El ventilador corre en función de la diferencia de temperatura del

ambiente

• Calibración del sensor- La visualización de la temperatura puede ser ajustada entre -2℃ a 2℃- Útil cuando varios termostatos están instalados en una misma área

Control de confort

-2F

2F

4F

-4F

Velocidad alta o apagado

Dife

renc

ia e

ntre

la te

mp.

y e

l SP

Velocidad media o apagado

Velocidad baja o apagado

Velocidad alta o apagado

Velocidad media o apagado

Velocidad baja o apagado

Enfr

iam

ient

o C

alef

acci

ón

Setpoint

Las Temperaturas templadas promueven ambientes agradables

Nuestra tecnología, su confort

11

• Ciclos por hora (CPH)- Un mejor control de temperatura

Permite a la válvula abrirse cierta cantidad de veces por hora, a pesar que la temperatura se encuentre cercana al setpoint ( diferencia menor a ½ de la banda proporcional).

- El valor de CPH puede ser modificado en el modo de “ISU”El valor de facto es 4 para calefacción y 3 para enfriamiento.

• Sensor de temperatura remoto- Sensor de temperatura de aire de retorno en conducto

NTC20K, igual que el sensor interno

• Protección de congelación- Evita daños debido a temperaturas muy bajas.

Control de confort

Las Temperaturas templadas promueven ambientes agradables

Nuestra tecnología, su confort

12

• Fácil instalación y ahorro en tiempo- Rápida instalación incluso con alambre sólido

La separación del termostato y el modulo de alimentación facilita liberar la fuerza de estrés, ocasionado por los cables sólidosFácil conexión entre el modulo de alimentación y el termostatoMenos trabajo significa ahorro de tiempo y dinero!20-30% menos tiempo en instalación comparado con la competencia

• Fácil configuración- Una conveniente forma de configuración

2 botones presionados a la vez, es mucho más fácil que la competencia (Siemens)Modo de prueba del instalador para verificar el cableado, si es necesario

Fácil instalación y operación

Ahorre tiempo, ahorre dinero

Nuestra tecnología, su confort

13

Botones y características

Protección de congelaciónFunción que evita la congelación

Botones de Arriba/Abajo (Up/Down)

Botón de encendido/apagado (On/off) Enciende o apaga, presionándolo continuamente se activa el modo de ahorro de energía

Botón de sistemaPermite al usuario fácilmente seleccionar la temperatura a mantener ,mientras esta fuera del predio sin reprogramarlo

Operación del ventiladorManual Alta/Media/Baja ( High/Med/Low) o /uoperación Automática

Apariencia modernadiseño de apariencia única y profesional

Sensor de temperatura RemotoCompatible con los sensores remotos de temperatura de 20K

Pantalla grandeEl tamaño de visualización es mucho mas grande que nuestros competidores y con visualización en texto e iconos. Luz de fondo para los modelos T6861

Anillo de color blando Anillo de color blanco hueso para una mejor estética Elección #1 en termostatos

Honeywell es la marca líder en control de temperatura

Fácil instalaciónEspecialmente apropiado para instalaciones con cable sólido 20~30% ahorro en tiempo de instalación

Tiempo de apagado/encendido (on/off)0-12 horas pueden ser configuradas como tiempo de reservación

Ciclos por horaPermite un control preciso

Boqueo de botonesdiferentes niveles de bloqueo configurados vía “ISU”

Nuestra tecnología, su confort

14

Factores diferenciadores

Feature RDF310.2

Ventilación automática

Pantalla amplia

Fácil de usar

X

X

T6861

Fácil de instalar

Bloqueo de botones

Modo de ahorro de energía

Tiempo de apagado/encendido

Aplicaciones de 2/4 tubería

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Fácil de usar e instalar, diseño estilizado

T6800

X

T6000

X

XX

X

X

X

X

X XX

X

T6575

X

X

X

Halo Series T6861

Instalación y programación Presentación

16

Características técnicas

Alimentación: 120Vac (+/- 10%) y 220Vac (+10%, 15%)Frecuencia: 50/60HzAlgoritmo de control: PI y salida On/ OffPrecisión: +/- 1 ºC a 21 ºCCapacidad: Para alimentación en 220Vac:

-4A para ventilador y 2A para válvula de zona.Para alimentación en 120vac:-2A para ventilador y 1A para válvula de zona.

Rango de setpoint: 10 ~ 30 ºCRango de visualización: 0 ~ 37 ºCInstalación: caja eléctrica 4x2 Protección: IP20Temp. de operación: -18 a 49ºC

17

Consideraciones para su instalación

• Instale el termostato a 1.5 metros (5pies) sobre el piso terminado en un área de buena circulación, para así obtener un mejor promedio de la temperatura.

• No instale el termostato en aquellas localizaciones en donde pueda ser afectado por:- Escape de aire o áreas muertas, tales como : detrás de las puertas,

esquinas, etc.- A la salida de conductos/rejillas de aire

- Expuesta al sol, próximo a ventanas o al calor irradiado por equipos, etc.

NO

SI

18

Designación de los terminales• Designaciones de los terminales del modulo de alimentación:

Numero del Terminal

Legenda del Terminal Descripción

1 Cc Enfriamiento cerrado

2 Y Enfriamiento abierto

3 L Alimentación AC (caliente)

4 Ch/Cc Calecf. cerrado/ Enfri. cerrado

5 W/Y Calecf. abierto/ Enfri. abierto

6 N Neutro

7 Gh Ventilador rele de alta

8 Gm Ventilador rele de media

9 Gl Ventilador rele de baja

10 Sc tierra para sensor Remoto y ahorro

11 RSB Entrada digital de ahorro de energía

12 Rs Sensor remoto

19

Diagramas de alambrado a dos tubos

• Aplicación para solamente enfriamiento abierto/cerrado :

• Aplicación para solamente enfriamiento Flotante :

20

Instalación

Alambre Colóquelo en la caja eléctrica

Coloque placa de montaje

Inserte el conector

inserte, y hecho!

Nuestra tecnología, su confort

21

•Botón del ventilador

•Botón de alimentación

•Botón de modo

•Botón arriba

•Botón abajo

• Muestra el setpoint actual/ configuración de instalador

• Muestra si el termostato esta en modo ocupado o no/ ahorro de energía

• Zona de mensajes: llamado de enfriamiento, si esta bloqueado etc.

•Muestra la temperatura actual del área/ sensor remoto

• Muestra la velocidad actual del ventilador

• Muestra el modo actual de operación

• Pantalla de visualización

22

Funciones y operación del termostato:

Botón presionado Función

Arriba/abajo (up/down) Cambio en valor de setpoint

Ventilador (Fan) Selección de la velocidad del ventilador

Modo( mode) Selección del modo de operación

Alimentación (power) Enciende o apaga el termostato

Mantener Modo Ahorro de energía vía botón

Mantener alimentación Temporizar encendido/apagado

Mantener modo+arriba Modo de configuración del instalador

Mantener arriba+abajo Modo de prueba del instalador

23

• Cambiando el setpoint:Estando en el modo de enfriamiento o calefacción, presione el botón de arriba o abajo para seleccionar el ajuste de temperatura deseado.

Cambiando el setpoint

24

Cambiando el setpoint

• Cambiando el setpoint:En modo de Auto, presione los botones arriba o abajo para seleccionar los ajustesde temperatura de enfriamiento/ calefacción.

Use el botón de modo para cambiar el setpoint de enfriamiento o calefacción.

25

Cambiando la velocidad del ventilador

• Selección de velocidad del ventilador:Presione el botón de ventilador (FAN) para seleccionar el modo de velocidad del ventilador bajo, media, alta o Auto:Low: el ventilador corre a baja velocidadMed: el ventilador corre a media velocidadHigh: el ventilador corre a alta velocidad

26

Modo de operación

• Selección del modo de operación:Presione el botón de Modo para seleccionar de operación del sistema: calefacción, enfriamiento, Auto y ventilación:Heat: el termostato trabaja en el modo de calefacciónCool: el termostato trabaja en el modo de enfriamiento.Auto: automáticamente el termostato cambia del calefacción a enfriamiento o viceversa, dependiendo de la temperatura interior.Vent: solamente controla del ventilador.

27

Encendido/apagado y protección de congelación

• Encendido/apagado del termostatoPresione el botón de alimentación (power) para encender o apagar el termostato

• Protección de congelaciónEsta opción viene deshabilitada pero a través ISU-27 se puede habilitar.Cuando la temperatura ambiente esta por debajo de 6ºC, el termostato activará en modo de calefacción hasta alcanzar 8ºC

28

Ahorro de energía por el botón

• Ahorro de energía mediante el botón del termostatoPresione y mantenga el botón de Modo por alrededor de 3 segundos para entrar en la modalidad de desocupado.

Nota: ISU-23 debe estar configurada como “0”

29

Temporizador On/Off

• Temporizador On/OffPresione y mantenga el botón de alimentación (power) por 3 segundos para entrar en la modalidad de temporizador encendido (On) o apagado ( Off).El rango del tiempo On/Off es de 0 hasta 12 horas con incrementos de ½ hora, su valor de facto es “0”

30

• Presione los botones o para cambiar la configuración• Presione el botón para avanzar a la próxima función• Y finalmente presionando los botones y por 3 segundos , salva la configuración y sale del modo de instalador

• Para configurar el termostato se debe entrar en el modo de configuración del instalador o “ISU” ( Installer Set-Up por sus siglas en inglés). Para ello procederemos de la siguiente forma:- Presione los botones y simultáneamente por 3 segundos para

entrar en el modo de ISU como se muestra abajo:

Configuración del termostato:

Setup • Número

• Valor de la configuración

31

Funciones de configuración y opciones

Número (ISU) Descripción Posibles opciones

1 Tipo de sistema

0: calefacción solamente1: enfriamiento solamente2: Enfri/Calecf manual -2 tubos (de facto)4: 4 tubos manual5: 4 tubos automática

5 Sensor remoto 0: interno ( de facto)1: remoto (20K)

9 Escala de temperatura 0: grados ºF1: grados ºC ( de facto)

10 Tipo de control del ventilador

0: ciclo solamente1: continuo ( 3veloc:baja-media-alta)2: Selecionable por el usuario ciclo o continuo ( 3 Veloc.: baja-media-alta-auto-baja) ( de facto)

12 Banda muerta para 4 tubos

1 ºC ( 2ºF)1.5 ºC ( 3ºF) ( de facto)2 ºC ( 4ºF)3 ºC ( 5ºF)3.5 ºC ( 6ºF)4 ºC ( 7ºF)4.5 ºC ( 8ºF)5 ºC ( 9ºF)

32

Funciones de configuración y opciones

Número (ISU) Descripción Posibles opciones

13 CHP para calefacción

1234 (de facto)5 6789101112

14 CHP para enfriamiento 123 ( de facto)456

18 Ajuste en la visualización en la pantalla -2 ºC (-4 ºF)-1.5 ºC (-3 ºF)-1 ºC (-2 ºF)-0.5 ºC (-1 ºF)0 ºC (0 ºF) (de facto)0.5 ºC (1 ºF)1 ºC (2 ºF)1.5 ºC (3 ºF)2 ºC (4 ºF)

19 Modo de visualización de la temperatura

0: Muestra la temperatura del ambiente1: muestra el setpoint.2: Muestra ambas (de facto)

33

Funciones de configuración y opciones

Número (ISU) Descripción Posibles opciones20 Limite de rango para calefacción

Rango de 10 ~ 32 ºC, 32 ºC de facto (50 ~ 90 ºF, 90 ºF de facto)

21 Limite de rango para enfriamiento De 10 ~ 32 ºC, 10 ºC (de facto) o de (50 ~ 90 ºF), 50 ºF (de facto)

22 Bloqueo de botones del teclado0: Todos disponibles (de facto)1; botón de sistema bloqueado2: botones del ventilador y sistema3: todos botones bloqueados

23 Modo de restablecimiento remoto0: tarjeta de hotel NO1: tarjeta de hotel NC.2: por botones (de facto)

24 Setpoint de temp. para el restablecimiento en calefacción

Rango 10 ~ 21 ºC, 18 ºC de facto (50 ~ 70 ºF, 64 ºF de facto)

25 Setpoint de temp. para el restablecimiento en enfriamiento

Rango 22 ~ 32 ºC, 26 ºC de facto (72 ~ 90 ºF, 79 ºF de facto

27 Protección por congelación0: deshabilitado (de facto)1: habilitado

34

• Presione los botones o para cambiar el valor• Presione el botón para avanzar a la próxima prueba• Y finalmente presione los botones y por 3 segundos, para terminar la(s) prueba(s) y salir del modo de prueba.

• Una vez instalado y configurado el termostato, procederemos a entrar en la modalidad de prueba del sistema. Para ello vamos entrar en la modalidad de prueba y aprobaremos mediante los unidades de installation System Test (IST por sus siglas en inglés) que la unidad ha sido correctamente alambrada:- Presione los botones y simultáneamente por 3 segundos para

entrar en el modo de IST como se muestra abajo:

Sistema de prueba del termostato:

Test • Número de la prueba

• Valor de la prueba

35

Pruebas de Sistema

Número (IST) Descripción Posibles valores

10 Prueba de calefacción0: calefacción se desactiva1:calefacción se activa

30 Prueba de enfriamiento0: enfriamiento se desactiva1: enfriamiento se activa

40 Prueba del ventilador0: ventilador desactivado1: ventilador en baja velocidad2: ventilador en media velocidad3: ventilador en alta velocidad

70 Información del termostato (referencia)

71: número de revisión de software ( mayor) 72: número de revisión de software ( menor)73: identificación de código de configuración ( mayor) 74: identificación de código de configuración ( menor)75: fecha código de producción ( semana)76: fecha código de producción ( año)

www.honeywell.com