Post on 24-Mar-2016
description
ALCACIN
2
IES
“C
INC
A-A
LC
AN
AD
RE
” A
lco
lea
de
Cin
ca
(H
ue
sc
a)
Esp
añ
a
Centros participantes
Gimnazjum im. Krolowej Jadwig - Lipie (Polonia)
Istituto di Instruzione Superiore A. de Simoni - Sondrio (Italia)
Istituto paritario Figlie di Betlem - Milán (Italia)
Escola E.B. 2,3 D. Manuel I - Pernes (Portugal)
College Theodore Rancy - Chalais (Francia)
I.E.S. Cinca-Alcanadre - Alcolea de Cinca (España)
PPROYECTOROYECTO CCOMENIUSOMENIUS“Habiter le“Habiter lePaysage”Paysage”
2
En el I.E.S Cinca-Alcanadre siempre hemos apostado por los programas europeos. Creemos que estamos educando a los ciudadanos del futuro y por ellos debemos hacerles partícipes de Europa, mostrándoles la sociedad plural que tenemos y en la que ellos serán los pilares fun-damentales.
Durante dos cursos escolares hemos estado trabajando de forma coordinada con cuatro paí-ses europeos (Francia, Portugal, Polonia e Ita-lia). Gracias a esta estrecha colaboración hemos tenido la oportunidad de viajar a dichos países. El primer año del proyecto se fue a Francia y a Italia. En el presente curso hemos estado en Portugal y en Polonia. En total han sido veinte
los alumnos de nuestro centro que han tenido la oportunidad de viajar a alguno de estos países. Esto les ha permitido conocer el funcionamien-to de otros sistemas educativos, desenvolverse en otros ambientes, practicar idiomas, desarro-llar habilidades sociales y en defi nitiva formarse como personas adultas.
Ahora decimos adiós el proyecto “habitar el paisaje” pero, los profesores del centro ya tene-mos en mente la participación en otros proyec-tos europeos porque como decíamos al comien-zo estamos formando a los europeos del futuro y queremos dar a nuestros alumnos una educa-ción integral que les permita ser parte activa de Europa.
EDITORIAL
SEMANA COMENIUS EN PERNES (PORTUGAL) ...................................................................03
DIARIO DE LA SEMANA EN LIPIE (POLONIA) .......................................................................06
AUSCHWITZ, LA FÁBRICA DE LA MUERTE ..........................................................................10
CALENDARIO .........................................................................................................................12
PUEBLO COMENIUS ..............................................................................................................14
CASA ECOLÓGICA.................................................................................................................17
VOCABULARIO ......................................................................................................................19
NUESTRO PROYECTO EN LA PRENSA .................................................................................21
EXPOSICIÓN PROYECTO COMENIUS ...................................................................................22
SU
MA
RIO
El presente proyecto ha sido fi nanciado con el apoyo de la Comisión Europea.Esta publicación es responsabilidad exclusiva de su autor.
La Comisión no es responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.
http://blogpeda.ac-poitiers.fr/atout-mettre
PROYECTO COMENIUS“HABITAR EL PAISAJE”
EDITORIAL
3
El IES Cinca-Alcanadre ha participado en un proyecto
europeo Comenius con centros educativos de Portugal,
Italia, Polonia y Francia:
La semana del 8 al 13 de noviembre de 2010 cinco
alumnos y tres profesores de nuestro instituto fuimos a
Pernes, una localidad portuguesa situada a una hora de
Lisboa, en la región cuya capital de la ciudad de Santarem.
El lunes 8 de noviembre salimos de Alcolea a las
12 de la mañana en autobús, llegamos al aeropuerto de
Barcelona a las 14,30, facturamos las maletas y nos para-
mos a comer en un restaurante. Luego hemos pasado los
controles y nos hemos quedado mirando las tiendas de
dentro y haciéndonos unas fotos.
A las 19,30 hemos embarcado y cuando estábamos a
punto de despegar una mujer se ha sentido indispuesta y
la ha venido a buscar una ambulancia, hemos tenido que
volver y por fi n hemos conseguido despegar.
Cuando llegamos a Portugal, cogimos un autobús
en el aeropuerto y nos llevó al hotel donde nos íbamos a
alojar esa noche, llevamos las maletas a las habitaciones,
bajamos a cenar y después a dormir, eso sí tras hablar un
rato y reírnos juntos en las habitaciones.
El martes 9 de noviembre, después de desayu-
nar, nos hicimos las maletas y esperamos al autobús en el
que venían los otros centros participantes en el Comenius,
puesto que hoy tocaba una excursión a Lisboa.
Por la mañana visitamos la torre de Belem, situada
en ese barrio lisboeta, fuimos a un bar donde fabrican los
genuinos pasteles de Belem y visitamos la catedral de los
Jerónimos de estilo gótico-portugués, nos gustó mucho e
hicimos muchas fotografías.
Por la tarde vimos muchos lugares de la ciudad, nos
llamó la atención el tranvía que sube una cuestas muy
pronunciadas y también el colorido a pesar de la estación
del año en la que fuimos.
En la excursión conocimos a nuestros correspondientes
portugueses y al volver nos fuimos a sus casas y conocimos
a sus familias.
El miércoles 10 de noviembre entramos en las
clases del instituto mientras los profesores estaban reuni-
dos con los profesores de los otros países, comimos en el
instituto y por la tarde tuvimos tiempo para convivir con
nuestros correspondientes y sus familias.
Los profesores fuimos a visitar Constancia y por la no-
che a una feria típica de caballos en Golega en el día de
San Martin, día festivo en la comarca.
El jueves 11 de noviembre, salimos del instituto
a las 9 de la mañana rumbo a Santarem, estuvimos todo
el día allí y tuvimos tiempo libre para visitar la ciudad y
aprovechar para hacer compras y buscar regalos típicos
para nuestras familias y amigos.
COMENIUS
Semana Comenius en Pernes (Portugal)
VIAJE
4
COMENIUS
Por la noche, hubo una cena de convivencia con las familias
y las autoridades locales y comarcales, en la que se ha apro-
vechado para presentar el proyecto Comenius, el instituto de
Pernes nos había preparado distintas sorpresas, actuó un grupo
folclórico de la zona con sus trajes y sus bailes y también hubo
una exhibición de bailes de salón por parte de una pareja de
alumnos del centro.
También hubo intercambio de obsequios entre los centros
de los distintos países, pero lo mejor fue el gran ambiente de
amistad que se respiró a lo largo de todo el acto.
El viernes 12 de noviembre,
los miembros del colegio de Milán ya
se habían marchado hacia Italia, los
demás visitamos el mercado de Pernes
y el museo de la Fundación, vimos
antigüedades y pudimos comprobar
la conciencia que hubo en la comarca
por la contaminación industrial del río
Tajo y los problemas que debieron su-
frir los defensores del medio ambiente
en los años 60 y 70.
Por la tarde fuimos a ver las cue-
vas de San Antonio, nos explicaron los
diferentes tipos de relieve kárstico y
algunas anécdotas sobre sus distintas
formas humanas y animales.
Al fi nal del día nos despedimos de
todos los participantes en el proyecto
europeo Comenius y manifestamos
nuestro interés en seguir en contacto
en el futuro.
El sábado 13 de noviembre,
regresamos a España, la despedida
en Santarem fue muy emotiva, pues
vinieron las familias a despedirnos.
Nos fuimos con mucha pena des-
pués de haber pasado en Portugal
una semana fantástica.
VIAJE
5
COMENIUSVIAJE
6
DIARIO DE LA SEMANAEN LIPIE (POLONIA)
OMINGO 13 DE MARZO Un grupo formado por seis alumnos y tres profesores sali-
mos de Alcolea de Cinca el domingo a las 15:30 horas. Nuestro avión salía a las 9 de la noche y llegamos al aeropuerto de Katowice pasadas las once y media. El hotel donde íbamos a dor-mir se llamaba Malibú y estaba a casi dos horas de distancia por lo que ese día nos fuimos a la cama nada mas llegar, muertos de cansancio.
UNES 14 DE MARZO Por la mañana después de desa-yunar y ya recuperados del
cansancio, fuimos a dar una vuelta por los alrededores del hotel a la espera de que unas profesoras polacas vinieran a buscarnos para llevarnos al instituto de Lipie, donde nos pre-sentaron a los chicos y chicas que nos iban a acoger.
Antes de ir cada uno a su casa un profesor llamado Arthur nos llevó a ver una iglesia y lo que quedaba del Castillo de Lipie.
Luego nos enseñaron el instituto y por fi n nos vinieron a buscar para pasar la tarde en las casas de nuestros correspondientes.
COMENIUSVIAJE
ARTES 15 DE MARZO El martes fuimos a visitar unas famosas minas de sal. De
allí sacaban la sal que usamos en la comida. Al entrar tuvimos que bajar muchas escaleras hasta llegar al lugar donde comenzaba la visita.
Dentro de la mina había excavada en la sal una capilla donde rezaban los antiguos mineros .También nos enseñaron como trabajaban y las maderas que se colocaban para que el techo no se desplomara.
Después nos llevaron a Cracovia y pasea-mos por el casco antiguo y vimos los monumen-tos y edifi cios más conocidos de la ciudad como la catedral y el ayuntamiento. De nuevo muy cansados volvimos a casa a dormir.
7
COMENIUSVIAJE
IÉRCOLES 16 DE MARZO Este día nos tocaba ir a visi-tar el campo de concentración
y museo de la memoria de Auswitch-Birkernau.
En este lugar durante la Segunda Guerra mundial se asesinaron a mas de 1 millón de personas (mucha de la clase intelectual pola-ca, además de judíos, gitanos y prisioneros de guerra de países como Francia y España).
La visita fue muy impactante; a pesar de haberlo visto en las películas y conocer la his-toria, estar allí, viéndolo en directo, nos hizo refl exionar y darnos cuenta de lo injusto y cruel que fue.
8
COMENIUSVIAJE
UEVES 17 DE MARZO Este día se llevó a cabo la puesta en común del trabajo realiza-do durante los dos años que
ha durado el proyecto comenius “Habiter le Paysages”.
Durante la mañana los alumnos de cada país se dedicaron a preparar unos murales en los que debían explicar las características de sus respectivos institutos.
Después de comer los profesores se juntaron de nuevo para mostrar las maquetas y explicar las características de la casa típica que cada país había elegido para realizar el proyecto.
IERNES 18 DE MARZO Ese día nos tuvimos que despedir de las familias porque ese día
ya no dormiríamos en sus casas.
En el instituto nos despedimos de todos y cogimos un autobús para ir a Czestochowa donde visitamos el santuario de Jasna Gora, donde está la virgen negra muy venerada por los polacos.
Ese día llovía muchísimo y hacía mucho frío por lo que casi no pudimos visitar la ciudad y después de comer nos volvimos al hotel Malibú en el que habíamos dormido el domingo.
En el hotel sólo estábamos los franceses y los españoles. Esa noche estuvimos hablando y bailando hasta las once, hora en la que los profesores nos mandaron a dormir.
9
COMENIUSVIAJE
ÁBADO 19 DE MARZO Por la mañana nos despedi-mos del grupo francés y luego un minibús nos llevó a otro
hotel a las afueras de Czestochowa. Después de dejar las cosas en las habitaciones cogimos un autobús para ir a la ciudad a comprar regalos y visitar algo más la ciudad, aunque este día también hacía mucho frío.
Después de comer en una pizzería volvimos al hotel y tras cenar estuvimos cantando con un karaoke.
OMINGO 20 DE MARZO Después de la semana tan fantástica que habíamos pasado, nadie quería volver a
España, pero había que hacerlo, así que fuimos al aeropuerto.
Comimos allí y casi sin darnos cuenta está-bamos despegando vuelta a casa.
Cuando llegamos a Alcolea estábamos muy cansados pero muy felices.
10
COMENIUS
Auschwitz,la fabricade la muerte
Era una mañana de primavera, el ambiente estaba
sombrío. El cielo estaba encapotado. El sol salía entre
las nubes como jugando al escondite, regalándonos
pequeños ratos de luz. Ese día, conocimos Auschwitz, la
fabrica de la muerte. Un macabro lugar, símbolo de la
lucha contra el exterminio, la opresión. Uno de los lugares
del mundo que nos recuerda que el animal más salvaje
es el hombre.
Sin sensacionalismo, con mucho respeto la guía de
nuestro grupo nos ayudó a trasladarnos a otra época, a
comprender las vivencias de la gente que pasó por Aus-
chwitz. Nos relató con dulzura y rigor lo que allí ocurrió
hace 50 años.
Esa mañana primaveral no muy fría, para estar en
Auschwitz, visitamos algunos de los barracones. En ellos,
el viento y la humedad se sentían en el ambiente. Tenía-
mos frió, pese a llevar nuestra buena ropa de abrigo.
Nuestra guía nos comento que los prisioneros que por
allí pasaron, iban sin ropa de abrigo. No tuvimos que
hacer ningún esfuerzo para saber cuanto frío tuvieron que
sentir. A medida que su relato continuaba, nos sentíamos
más cerca de ellos, de aquellos prisioneros. Algunos
de ellos cuya única e imperdonable culpa era EXISTIR.
Podíamos sentir el halo del miedo, la desesperación y el
horror vivido allí.
A partir de ahora, somos conocedores y testigos
de cómo esas personas fueron despojadas de todo, lo
material y lo espiritual, de cómo se les fue arrebatada su
humanidad, su derecho a la elección, de cómo habían
perdido su capacidad de decisión, NO ERAN NI DUEÑOS
DE SUS VIDAS.
Hubo momentos en que nos quedamos mudos, solo
podíamos escuchar y sentir. En cierta manera, llegamos
a ser un prisionero más aunque solo fuera durante unas
pocas horas, sentimos el agobio, la agonía y la deses-
peración. Nos acercamos a las victimas, empatizamos
con ellas.
Vimos por un lado miseria, desesperación, egoísmo,
fanatismo, destrucción, odio...y por otro lado, como perlas
salidas de la nada, La solidaridad, el cariño, la amistad,
alegría, optimismo, ganas de vivir,... Como las dos caras
de una misma moneda.
Nuestra guía puso como ejemplo a San Maximiliano,
que se cambio por otro prisionero que tenia familia.
Después de, nuestra visita a Auschwitz, cada uno de
nosotros logramos entender el fi n de Auschwitz y el por
qué de su existencia.
VIAJE
11
El objetivo de Auschwitz era exterminar sin sentirse
culpables, hacerles desaparecer la oposición, borrarla
de plumazo como si no hubieran existido nunca. (Los
motivos de su existencia son que descubrieron que al
matar indiscriminadamente convertía a sus soldados
en monstruos, en auténticos animales o los conducía al
suicidio.) Tuvieron que buscar nuevas formas de matar/
exterminar. Una forma que eludiera la culpa, que los
librase de los remordimientos, una manera de matar sin
ser responsables de sus actos.
ESPERAMOS QUE DESPUES DE VISITAR Y ANALIZAR
AUSCHWITZ, la historia no se repita...
Que Auschwitz sea recordado, como una mancha del
pasado y algo que no volverá a ocurrir.
CALENDARIO ALCOLEAVIAJE
12
CALENDARIOC
ALE
NDARI O
13
CALENDARIO
CA
LENDARI O
14
PUEBLO COMENIUS
Fecha de construcciónEs una vivienda típica del Pre-Pirineo. En esta zona,
a este tipo de casas se las conoce como bordas.
Fue construida en 1940, una vez fi nalizada la guerra
civil. Posteriormente fue restaurada en el año 2000.
Dada la situación económica de España tras la guerra
se construyó de una forma austera y sencilla.
Para qué sirveEsta borda servía para alojar a los pastores y guar-
dar el ganado y la hierba. Delante del portal, tenía una
era donde se realizaba la trilla del trigo y otros cereales.
Antiguamente la planta baja era una única habita-
ción destinada a cobijar a los animales mientras que la
planta de arriba estaba dividida en dos estancias: cocina
y habitación.
Actualmente la borda se ha reconvertido en una
exquisita y exclusiva casa rural. La era de esta borda ha
sido transformada en un aparcamiento.
La casa ha sido modifi cada, pero se ha conservado
su estructura original así como sus fachadas.
Sin embargo, en el interior, se ha mejorado el ais-
lamiento y además se ha cambiado la distribución de
algunas habitaciones para conseguir un mayor aprove-
chamiento del espacio.
La carpintería y la estructura de ventanas y porches
Uno de los trabajos de nuestro proyecto ha sido
el estudio de las viviendas típicas de cada uno de
los países que formábamos parte de él.
Como nuestra provincia ofrece un gran varie-
dad de viviendas debido a la diferencia de altitud
que va desde 150 metros hasta 2000 metros sobre el
nivel del mar. Nosotros escogimos una casa situada
en el Pre-Pirineo.
La idea era que cada centro estudiara el tipo
de construcción y sus características principales.
La casa se hizo a dos escalas y la pequeña se llevó
al encuentro que tuvo lugar en Portugal, donde
cada centro presentó su maqueta y construimos el
pueblo Comenius.
han sido remplazadas por otras nuevas manteniendo la
estética tradicional.
El aislamiento del tejado ha sido mejorado gracias a
un moderno recubrimiento de lana de oveja. Las antiguas
losas de piedra han sido sustituidas por la tradicional
teja árabe.
Situación y orientaciónEstá situada en el Pre-Pirineo en una pedanía de
Graus, en un claro rodeado de bosques.
La fachada principal está orientada Sur-Sureste lo
que permite que todas las habitaciones sean luminosas
en cualquier época del año.
Edifi cio abierto o cerradoEl terreno en el que se encuentra la borda, está cerca-
do por una valla de madera de 90 centímetros de altura,
que rodea en total una superfi cie total de 4000 metros
cuadrados.
Dimensiones
Largo: 13 metros
Ancho: 9´40 metros
Altura mayor: 12 metros
Altura menor 7´40 metros
La alturaSe trata de una casa con dos plantas, las paredes
están estucadas en la planta baja y en la planta superior
están recubiertas de papel con tonos grises difuminados
imitando fl ores en el fondo.
Los suelos son de madera en la planta superior, así
como la escalera que sube desde la planta baja y en
ella el material utilizado en la construcción del suelo es
cerámica de color marrón, para así dar más sensación de
calor al espacio.
Casa pre-pirenaica
15
Explicación detallada de la planta bajaEncontramos en esta planta
un amplio salón, la cocina y el
baño; en el salón, debido a los
fríos invernales, tenemos una
gran chimenea donde se reúne
la familia después de la jornada
diaria y da lugar a narraciones
tanto cotidianas y anecdóticas de
sus miembros como fantásticas
y maravillosas sacadas de las
tradiciones oral y escrita.
Como decoración principal,
en el salón destacan los cuadros
de fl ores secas elaborados por la señora de la casa con mucha dedicación y entrega a lo largo de todo el año,
debido al proceso laborioso que ello conlleva: recoger las fl ores, prensarlas, secarlas y por fi n hacer la composición
deseada en los diferentes cuadros y enmarcarlos.
Además en el mueble de este salón, tenemos todo tipo de objetos de cerámica de la zona, así como algún ele-
mento decorativo de metal.
La cocina está equipada con todos los electrodomésticos propios de nuestra época, lugar reservado para las
comidas diarias de la familia.
También disponemos de un baño equipado con lavabo, ducha e inodoro, que es utilizado normalmente por la
familia durante el día.
Explicación detallada de la primera plantaA través de la escalera men-
cionada anteriormente accedemos
a la primera planta del edificio;
queremos hacer constar el laborioso
torneado de la madera de la baran-
dilla, imitando motivos vegetales
hechos a mano por el carpintero de
la localidad.
Una vez en la planta superior
nos encontramos con tres habitacio-
nes, un despacho y un baño grande.
Hay dos habitaciones que dis-
ponen de un balcón cada una y
la otra tiene una ventana, todo esto proporciona una gran iluminación que repercute en unas estancias alegres y
relajantes.
Las dimensiones de las camas de las habitaciones son de 1,35 x 2 metros.
En cada habitación hay armarios con puertas correderas y una mesita auxiliar en cada una de ellas.
Hay también un despacho con un mueble y ordenadores, ya que debido al uso de la casa como vivienda de
turismo rural, los propietarios lo utilizan para gestionar sus reservas y para llevar la contabilidad.
Por último, la casa tiene un baño más amplio que el de la planta baja, que tiene una bañera con hidromasaje.
Materiales utilizadosHemos elegido la casa del pre-pirineo después de la realización de un concurso entre todos los alumnos de
nuestro instituto, esta construcción ha sido elegida porque reúne casi todas las características de las viviendas de
nuestra provincia.
PUEBLO COMENIUS
16
PUEBLO COMENIUS
Los materiales utilizados en el exterior de la casa son:
-Arcilla, ladrillos, piedra y madera.
- En la cubierta se ha utilizado teja árabe, herencia de los musul-
manes que habitaron la península durante 800 años y que es
utilizada por su gran resistencia a las grandes variaciones de
temperatura en esta zona.
En el interior de la casa abundan:
-Madera y baldosas para el suelo.
- Piedra, yeso, papel pintado en las paredes.
- Madera para las ventanas, balcones y puertas.
AcabadosLa casa dispone de once ventanas y dos balcones y también de
una chimenea exterior que sirve para sacar el humo desde el salón.
Los acabados interiores de la casa ya están detallados en el
apartado anterior.
AberturasFachada principal: orientada hacia el sureste, consta de puerta
principal, dos ventanas en la planta baja y cuatro en la superior.
Fachada oeste: consta de una ventana en la planta baja y un
balcón en la planta superior, este balcón ocupa toda la anchura de la fachada.
Fachada noreste: consta de dos ventanas en la planta baja y un balcón y dos ventanas en la planta superior.
Fachada este: no tiene ninguna abertura, puesto que allí está situado anexo a la casa el cuarto de la calefacción.
Elementos anexos El único elemento anexo al ala este de la casa es el cuarto que sirve para la caldera de la calefacción y al que
se accede por una puerta orientada hacia el sureste. Este espacio dispone de una ventana para la ventilación,
orientada hacia el noreste.
Entorno vegetalLa casa dispone de 4.000 metros de zona ajardinada que está distribuida en una parte de arbolado: pinos,
abetos, chopos, olmos etc. y otra dedicada exclusivamente a jardín, en el cual se plantan diferentes plantas según
la estación del año.
Desde la casa se ve a lo lejos un amplio bosque que sirve de relajación tanto a los habitantes de la casa como
a sus visitantes.
17
CASA ECOLÓGICA
Descripción:En primer lugar, será necesario elegir bien el terreno donde irá la casa y la orientación de ésta para poder apro-
vechar la luz y el calor solar.
Se trata de una casa de una planta con tres habitaciones, un baño y un salón-cocina.
La solera del edifi cio se hará con biohormigón con cal y con barras de acero galvanizado, en cuanto a la estruc-
tura vertical se utilizará el ladrillo macizo en los muros de carga y la termoarcilla para los cerramientos de fachadas
La estructura horizontal en forjados y cubiertas se hará con vigas de madera fi jadas a zunchos de madero.
Para los saneamientos se utilizarán tubos de polipropileno con elementos específi cos para evitar arquetas. En
fontanería se pondrán tubos de polietileno reticulado. Se instalarán inodoros con dispositivo de descarga de agua
reducida y en todos los grifos se colocarán dispositivos de ahorro de agua por el sistema de pulsador y en los fre-
gaderos este pulsador será de pedal.
Por el suelo circulará agua caliente. Habrá un aerogenerador cercano a la casa para la producción de energía y
también colectores solares y placas en el tejado que estarán colocadas sobre el tejado de la casa con orientación Sur.
Como aislante para las paredes y el tejado se colocará lana de oveja dadas sus características de coste cero,
gran aislamiento y ser un material no combustible.
Los aparatos eléctricos serán todos de clase energética A, no se utilizará el stand-by. Habrá desconectadores
de luz y cables blindados sin PVC. No se utilizarán halógenos y todas las bombillas serán de bajo consumo.
La carpintería se hará con madera de la zona.
Se recogerá agua de lluvia en una cisterna y se reutilizará para lavadoras, inodoros y riego.
La pintura de las paredes interiores y exteriores de la casa será natural, a poro abierto.
El mobiliario de la casa será de madera maciza, para que dure toda la vida y se utilizarán fi bras naturales.
La integración del pasillo central da un efecto de circulación y a la vez integra la casa dentro de la naturaleza.
Las superfi cies acristaladas tienen la fi nalidad de economizar en gastos de calefacción.
La zona acristalada estaría protegida por lamas de madera clara orientable que en invierno refl ejaran el sol al
interior y en verano al exterior.
Vista general
18
CASA ECOLÓGICA
Accesibilidad.Al ser un edifi cio de una planta el acceso se hará
mediante suaves rampas y sin la existencia de escaleras
ni barreras arquitectónicas de ningún tipo.
Los espacios interiores se comunicarán por amplios
corredores que permitan el acceso con sillas de ruedas.
El Baño y WC estarán adaptados a personas
minusválidas.
Las zonas ajardinadas exteriores tendrán zonas
de paso con materiales adecuados para el paso de
minusválidos.
Superfi cie.La superfi cie edifi cada es de 120 metros cuadrados.
Distribución interior
19
VOCABULARIO
CASTELLANO FRANCÉS ITALIANO POLACO PORTUGUES
Madera Bois Legno Drewno Madeira
Ladrillo Brique Mattone Cegla Tijolo
Baldosa Céramique Ceramica Ceramika Cerâmica
Pizarra Ardoise Ardesia Dachowka Ardósia
Tierra Terre Terra Gleba Terra
Arena Sable Sabbia Piach Areia
Teja Tuile Tegola Dachowka Telha
Piedra Pierre Pietra Kamien Pedra
Cal Chaux Calce Wapno Cal
Losa Lauze Scisto (pioda) Gont Losa
Recubrimiento Enduit Mastice Zaprawa Revetimento
Pintura Peinture Pittura Farba Pintura
Moldeado Moulure Cornice Profi l Moldura
Cornisa Corniche Cornicione Gzyms Beirado
Abertura Ouverture Apertura Widok Abertura
Estructura Charpente Telaio Wiazanie Carpintaria
Viga Poutre trave Belka Trave
Techo Plafond Soffi tto Strop Tecto
Suelo Plancher Parquet Drewniana podloga Soalho
Embaldosado Carrelage Rivestimento Bruk Mosaico
Yeso Plâtre Gesso Filar Gesso
Suelo Sol Suolo Posadzka Solo
Pared Mur Muro Sciana Muro
Patio Cour Cortile Podworko Pátiio
Tejado Toit Tetto Dach Telhado
Piso Etage Piano pietro Andar
Àtico Grenier Solaio Poddasze Sótão
Bodega Cave Cantina Piwnica Cave
Escalera Escalier Scala Schody Escada
Peldano Marche Gradino Stopien Degrau
Escalineta Perron Soglia Ganek Alpendre
VO
CA
BULARI O
20
VOCABULARIO
CASTELLANO FRANCÉS ITALIANO POLACO PORTUGUES
Puerta Porte Porta Drzwi Porta
Pòrtico Porche Portico Przedsionek Patamar
Contraventana Volet Persiana Zaluzja Estore
Ventana Fenêtre Finestra Okno Janela
Cerradura Serrure Serratura Zamek w drzwiach Fechadura
Pomo Poignée Maniglia Klamka Puxador
Chimenea Cheminée Camino Kominek Chaminé
Canalón Gouttière Pluviale Rynna Caleira
Veleta Girouette Banderuola Wiatrowskaz Cata-vento
Cima Faîtage Colmo Kalennica Telhão
Fachada Façade Facciata Front Fachada
Marco Encadrement Stipite OsciezniceEnquadrame-
btoTerminación clôture Recinzione Plot Cerca
Terraza Terrasse Terrazza Balkon Terraço
Patio Patio Patio Taras Pátio
Pozo Puits Pozzo Studnia Poço
Palomar Pigeonnier Piccionaia Golebnik Pombal
Gallinero Poulailler Pollaio Kurnik Galinheiro
Granja Grange Granaio Stodola Palheiro
Garage Garage Garage Garaz Garagem
Cuadra Ecurie Scuderia Stajnia Cavaliça
Establo Etable Stalla Stodola Estábulo
Purta exterior Portail Cancello Brama Portão
Habitación Chambre Camera Sypialnia Quarto
Cocina Cuisine Cucina Kuchnis Cozinha
Cuarto de baño Salle de bain Bagno LazienkaCasa de
BanhoEntrada Entrée Entrata Wejscie Entrada
Pasillo Couloir Corridoio Korytarz Corredor
Aseo Toilettes Toilette ToaletaCasa de
BanhoDespensa Cellier Scantinato Spizarnia Celeiro
Altura Hauteur Altezza Wysokosc Altura
Anchura Largeur Larghezza Szerokosc Largura
Longitud Longueur Lunghezza Dlugosc Comprimento
Espesor Epaisseur Spessore Grubosc Espessura
VO
CABULARI O
21
NUESTRO PROYECTO EN PRENSAPR
ENSA
22
EXPOSICIÓN PROYECTO COMENIUS EN EL IES “CINCA ALCANADRE”EXPO
SICIÓN
23
EXPOSICIÓN PROYECTO COMENIUS EN EL IES “CINCA ALCANADRE” EX
POSICIÓN
LIP
IE
PER
NES