HITZAK · 2019-10-17 · se situer dans l’espace : espazioan kokatu oinarrizko hitzak - les mots...

Post on 15-Aug-2020

2 views 0 download

Transcript of HITZAK · 2019-10-17 · se situer dans l’espace : espazioan kokatu oinarrizko hitzak - les mots...

OINARRIZKO HITZAKLES MOTS

ESSENTIELS

PRONONCIATION - AHOSKERAEn euskara, on prononce toutes les lettres.

Par exemple eu se dit « éou », au se dit « aou »(prononcé en une seule syllabe).

U se prononce « ou »E se prononce « é »Z se prononce « ss »S se prononce « sh »X se prononce « ch »G se prononce « gu »J se prononce « y »

Ñ se prononce « gn »N se prononce « nn »

R son doux entre 2 voyelles (ere)RR se prononce comme le « r » en français.

Dans certains noms communs, le « –a » de la fin fait par-tie intégrante du mot. Les articles singulier (-a) ou pluriel

(-ak) apparaissent ici sous une épaisseur différente.

OHARRA:Hiztegian agertzen diren hitzak, EEPk baieztatu ditu, lurraldean baliatuenak direnak lehenetsiz; tokian toki, beste aldaera zuzen batzuk ere izan daitezke.

REMARQUE :Ce lexique a fait l’objet d’une va-lidation linguistique par l’OPLB, privilégiant les mots les plus usités sur le territoire et res-pectant les règles d’usage du basque unifié. Il peut exister localement d’autres variantes.

E g u n e r o k o b i z i a - V i e q u o t i d i e n n e

HIZTEGI TTIPIAKLEXI QUES DE POCHE

OFFICE PUBLICDE LA LANGUE BASQUE

EUSKARAREN ERAKUNDEPUBLIKOA

05 59 31 18 34eep-oplb@mintzaira.fr

www.mintzaira.fr

COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION PAYS BASQUE

EUSKAL HIRIGUNEELKARGOA

05 59 48 30 85itzulpenak@communaute-paysbasque.fr

www.communaute-paysbasque.fr

AU SERVICE DE L’EUSKARALa collection de lexiques de poche a pour but d’encourager la pratique de la langue basque. Ils ont été édités dans le cadre d’un partenariat entre l’Office public de la langue basque, la Communauté d’agglomération Pays Basque et les communes de Bayonne, Biarritz et Hendaye. Retrouvez-les aussi en ligne.

EUSKARAREN ZERBITZUKOSakelako hiztegi txikiek euskararen erabilera garatzea dute xede. Euskararen erakunde publikoa, Euskal hirigune elkargoa eta Baiona, Biarritz eta Hendaia-ko herriko etxeen arteko lankidetza baten baitan argitaratuak izan dira. Hiztegi guziak sarean ere eskuragarri dituzue.

VILLE DE BAYONNEBAIONA HIRIA

05 59 46 60 60euskara@bayonne.fr

www.bayonne.fr

VILLE DE BIARRITZBIARRITZ HIRIA

05 59 41 57 55euskara@biarritz.fr

www.ville.biarritz.fr

VILLE D’HENDAYEHENDAIA HIRIA

05 59 48 23 23euskara@hendaye.com

www.hendaia.eus

POUR ALLER PLUS LOIN - URRUNAGO JOATEKO:www.nolaerran.org

Validation linguistique :Hizkuntza baieztapena:

OPLB – EEP Erramun Bachoc

Partenaires :Partaideak:

aekMaite dugulako

Illustrations :Marrazkiak:

Laure Gomezwww.laureg-illus.blogspot.fr

Graphisme :Grafismoa:Komcom

www.komcom.fr

Impression :Inprimaketa:

Imprimerie Arizmendi Inprimategia

Licence :Lizentzia:

Ville de Biarritz

SE SITUER DANS L’ESPACE : ESPAZIOAN KOKATU

OINARRIZKO HITZAK - LES MOTS ESSENTIELS

JOURS DE LA SEMAINE :ASTEKO EGUNAK

LES MOIS : HILABETEAK

LES SAISONS : URTAROAK

LES COULEURS : KOLOREAK

LES QUESTIONS : GALDERAK

SE SITUER DANS LE TEMPS : DENBORAN KOKATU

LES NOMBRES : ZENBAKIAK

A droite : EskuineanA gauche : EzkerreanDerrière : Gibelean / AtzeanDevant : Aitzinean / AurreanEst : EkialdeaNord : IparraOuest : MendebaldeaSud : Hegoa

La semaine : AsteaLundi : AstelehenaMardi : Asteartea

Mercredi : AsteazkenaJeudi : Osteguna / Ortzeguna

Vendredi : Ostirala / OrtziraleaSamedi : LarunbataDimanche : Igandea

Fin de semaine : Asteburua

Janvier : UrtarrilaFévrier : OtsailaMars : Martxoa

Avril : ApirilaMai : MaiatzaJuin : Ekaina

Juillet : UztailaAoût : Abuztua / Agorrila

Septembre : Iraila / BuruilaOctobre : Urria

Novembre : Azaroa / HazilaDécembre : Abendua

Printemps : UdaberriaÉté : Uda

Automne : Udazkena / LarrazkenaHiver : Negua

Blanc : ZuriaBleu : UrdinaClair : ArgiaFoncé : IlunGris : Grisa

Jaune : HoriaNoir : Beltza

Orange : LaranjaPâle : Hitsa

Rose : ArrosaRouge : GorriaVert : BerdeaViolet : Ubela

Avec quoi ? : Zerekin?Combien ? : Zenbat?

Comment ? : Nola?De quoi ? : Zertaz?

Où ? : Non?Pour quoi faire ? : Zertarako? / Zertako?

Pourquoi ? : Zergatik?Quand ? : Noiz?

Qui ? : Nor / Nork?Quoi ? : Zer / Zerk?

Après : Gero / OndotikAprès-demain : EtziAprès-midi : ArratsaldeaAujourd’hui : Gaur / EgunAvant : LehenAvant-hier : HerenegunDemain : BiharHier : AtzoLendemain : BiharamunaMaintenant : OrainMatin : GoizaMidi : EguerdiMinuit : GauerdiNuit : GauaVeille : Bezpera

1 : Bat 2 : Bi3 : Hiru4 : Lau5 : Bost / Bortz6 : Sei7 : Zazpi8 : Zortzi9 : Bederatzi10 : Hamar11 : Hamaika12 : Hamabi13 : Hamahiru14 : Hamalau15 : Hamabost / Hamabortz16 : Hamasei17 : Hamazazpi18 : Hemezortzi19 : Hemeretzi20 : Hogei30 : Hogeita hamar40 : Berrogei50 : Berrogeita hamar100 : Ehun1 000 : Mila10 000 : Hamar mila1 000 000 : Milioi bat