Post on 24-Jan-2022
NOMBRE RS X PC NR
ACTIVO FIJO SIacute X NO 5 2 2 5
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO X DONADO
SERIE 4 5 0 0 0 1 0 6 8 4 SIacute NO
COacuteDIGO ECRI 1 8 - 4 5 6 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL FIJO X
FRECUENCIA
X
V mm
V mm
A
CORRIENTE MIacuteN A mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN X USUARIO X MTTO DESPIECE PARTES PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
PREVENTIVO
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADODIAGNOacuteSTICO
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
PESO
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA
X
4 COMPONENTESACCESORIOS
NOMBRE MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE SH SOLUCIONES HOSPITALARIAS
NR
No ORDEN DE COMPRA NR
CONTRATO No 2016-CC-253
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
NA
NA
NA
ALTO
ANCHO
VOLUMEN
PESO
NA
NA
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
NA
15
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
- 2013DM-0010061
GINECO OBSTETRICIA
BAacuteSCULA ADULTO
HEALTH O METER
450KL
NIVELES DE RIESGO
X
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
MANTENIMIENTO
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III SEMESTRAL
MODELO SERIE
VERIFICAR QUE EL EQUIPO SE ESNCUENTRE CONECTADO PARA PODER UTILIZARLO NO SUMERGIR SUS PARTE EN LIacuteQUIDOS EVITAR GOLPEAR EL CABEZAL PARA ENCENDER PASE LA MANO POR EL SENSOR DE PROXIMIDAD NO INTENTE FORZAR EL ENCENDIDO PODRIacuteA AVERIARLA
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
3206973289
900562348-3
NR
1960400
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
X
BAJO X
NIT
may-16
1 ANtildeO
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
NAPRESIOacuteN
NA
200
0‐50
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICA
X
REGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO
NOMBRE RS PC NR X
ACTIVO FIJO SIacute X NO 2 0 6 1
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO DONADO
SERIE B P N 2 0 1 0 1 1 SIacute NO X
COacuteDIGO ECRI 1 5 6 0 6 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL X FIJO
X
X V cm
V cm
A
CORRIENTE MIacuteN A mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN X USUARIO X MTTO X DESPIECE X PARTES X PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
PREVENTIVO
FRECUENCIA
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADO
TTO_MTO_VIDA
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
TEMPERATURA
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA X
4 COMPONENTESACCESORIOS
NOMBRE MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE HOSPITAL FRANCISCO DE PAULA SANTANDER
CRA 9 - 2 92
No ORDEN DE COMPRA
CONTRATO No
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
66
5060
ALTO
ANCHO
VOLUMEN
PESO
120
110
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
180‐200
80
95
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
QUIROFANOS
CUNA DE CALOR RADIANTE
OHMEDA
OHIO
NIVELES DE RIESGO
X
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
MANTENIMIENTO
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
X
CUATRIMESTRAL
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III
MODELO SERIE
Si la alarma se activa El calentador radiante cortara el suministro de potencia del calentador automaticamente excepto la alarma de desviacioacuten baja y de verificacioacuten Para retirar o extraer el sensor de piel debe sostener el conector del sensor de piel Tirar de los cables esta prohibido No doblar la conexioacuten del sensor La manija en la cuna solo debe der tirada y presionada no la levanteno cubra la sonda del sensor de piel con la manta o el pantildeal puede afectar la precisioacuten de la temperatura
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
SANTANDER DE QUILICHAO
8292209
891500084
$ 2215600000
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
BAJO
NIT
22022002
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
PRESIOacuteN
500 10‐‐40
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICA
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
X
X
REGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICOX
X
NOMBRE RS PC NR 2 0 1 0 E B C - 0 0 0 5 4 6 3
ACTIVO FIJO SIacute X NO 5 1 8 0
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO X DONADO
SERIE D G 4 C 1 2 3 6 3 SIacute NO X
COacuteDIGO ECRI 1 1 - 1 3 2 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL FIJO X
X
X V cm
X V cm
A cm
CORRIENTE MIacuteN A J
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN x USUARIO x MTTO x DESPIECE x PARTES x PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
BAJO
NIT
dic-15
2 ANtildeOS
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
CABLE ECG 3 LEADS
MINDRAY
MINDRAY
LI24I001A
NT
NT NT
NAPRESIOacuteN
360
0‐‐45
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
MODELO SERIE
Debe ser manipulado por personal capacitado RIESGO DE EXPLOSIOacuteN No utilice en presencia de gases anestesicos inflamables como el oxigeno Disponga siempre de acceso inmediato a una bateriacutea de repuesto completamente cargada y mantenida de manera adecuada Sustituya la bateriacutea cuando el dispositivo muestre un advertencia de bateriacutea baja No sumerga ninguna parte de este desfibrilador en agua ni en ninguacuten otro liacutequidoEvite derramar liacutequidos sobre el desfibrilador o sobre sus accesoriosNo limpie el desfibrilador con acetonas ni otros agentes inflamables No esterilice el desfibrilador ni sus accesorios en autoclave ni mediante cualquier otro metodo excepto cuando se especifique de otro modo
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
3206973287
805017151-9
infosysmedsascom
CABLE MARCAPASOS MINDRAY NT NT
NR
$ 973724
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
JUEGO DE PALETAS
X
MANTENIMIENTO
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
X
CUATRIMESTRAL
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III
CIRUGIacuteA
DESFIBRILADOR
MINDRAY
BENEHEART D6
NIVELES DE RIESGO
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
18
5060
NA
ALTO
ANCHO
LARGO
PESO
240
100
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
08
22
295
323
88
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA X
4 COMPONENTESACCESORIOS
BATERIacuteA EXTERNA
NOMBRE
MINDRAY
MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE SYSMED SAS
CRA 23 54-15
No ORDEN DE COMPRA NR
CONTRATO No 2015-CC-1362
PREVENTIVO
FRECUENCIA
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADO
TRATAMIENTO Y MTO DE LA VIDA
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
ENERGIA (J)
BPM
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICAREGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO
X
X
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
X
X
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
NOMBRE RS X PC NR
ACTIVO FIJO SIacute X NO 5 2 2 3
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO X DONADO
SERIE 1 2 4 2 4 1 5 2 SIacute NO X
COacuteDIGO ECRI 1 8 - 1 4 3 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL FIJO X
X
X V mm
X V mm
A cm
CORRIENTE MIacuteN A mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN X USUARIO X MTTO DESPIECE X PARTES X PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
BAJO
NIT
may-16
1 ANtildeO
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
IMPRESORA TERMICA
SONOSCAPE
SONY
NR
NR
NR
NR
NR
7008369
PRESIOacuteN
0‐45
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
MODELO SERIE
DEBE SER MANIPULADO POR PERSONAL CAPACITADO NO SUMJERA NINGUNA PARTE DE ESTE EQUIPO EN AGUA NI EN NINGUacuteN OTRO LIacuteQUIDO EVITE DERRAMAR FLUIDOS SOBRE EL EQUIPO O SUS ACCESORIOS EVITE GOLPEAR O DEJAR CAER LOS TRANSDUCTORES LIMPIE EL EXCESO DE GEL DE LOS TRANSDUCTORES LUEGO DE CADA USO OPERE EL EQUIPO SIEMPRE CONECTADO A LA FUENTE DE ALIMENTACIOacuteN PARA EVITAR DANtildeOS EN LA BATERIacuteA Y GARANTIZAR DISPONIBILIDA DE CARGA DE LA BATERIacuteA EN CASO DE FALTA DE SISTEMA DE ALIMENTACIOacuteN
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
3206973289
900562348-3
NR
48150000
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
TRANSDUCTOR ENDOCAVITAL
SH SOLUCIONES HOSPITALARIAS
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III CUATRIMESTRAL
MANTENIMIENTO
x
GINECO OBSTETRICIA
ECOacuteGRAFO PORTATIL
SONOSCAPE
S2
NIVELES DE RIESGO
X
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
2009DM-0003413
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
18
5060
NA
ALTO
ANCHO
LARGO
PESO
110
100
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
08
176
338
47
20
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA X
4 COMPONENTESACCESORIOS
TRANSDUCTOR CONVEXO
NOMBRE
SONOSCAPE
MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE
NR
No ORDEN DE COMPRA NR
CONTRATO No 2016-CC-253
PREVENTIVO
FRECUENCIA
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADODIAGNOacuteSTICO
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
DISTANCIA
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICA
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
X
X
REGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
NOMBRE RS X PC NR
ACTIVO FIJO SIacute X NO 4 2 0 5
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO DONADO
SERIE S I L 0 3 1 1 1 A X SIacute NO
COacuteDIGO ECRI 1 1 - 4 9 0 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL FIJO
x
X V mm
V mm
A
CORRIENTE MIacuteN A mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN USUARIO MTTO X DESPIECE PARTES PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
KV
PREVENTIVO
FRECUENCIA
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADOTRATAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE VIDA
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
POTENCIA
CORRIENTE
VPICOVRMS
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA X
4 COMPONENTESACCESORIOS
NOMBRE MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE MEDICAL SOLUCIONES EU
AV 5N 37 AN 74
No ORDEN DE COMPRA 2013-106
CONTRATO No
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
10
5060
-
ALTO
ANCHO
VOLUMEN
PESO
120
100
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
-
111
356
‐
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
MANTENIMIENTO
X
CUATRIMESTRAL
ELECTROBISTURIacute
VALLEYLAB
FORCE FX
NIVELES DE RIESGO
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
2008EBC-001750
X
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III
MODELO SERIE
NO INSTALE EL GENERADOR EN LA PRESENCIA DE GASES INFLAMABLES ANESTEacuteSICOS GASES LIacuteQUIDOS U
OBJETOS NO UTLICE CABLES DE EXTENSIOacuteN EQUIPO DE FUENTE DE ALTA FRECUENCIA NO PONER ENCIMA O
DEBAJO DE EL O LIMPIE EL GENERADOR CON ABRASIVOS PRODUCTOS DE LIMPIEZA O DESINFECTANTES
DISOLVENTES U OTROS MATERIALES QUE PUEDAN RAYAR LOS PANELES O DANtildeAR EL GENERADOR USE LA
PUNTA ADECUADA PARA CADA PROCEDIMIENTO EL USO DE UN ELECTRODO DE RETORNO DE PACIENTE SIN LA
REM CARACTERISTICA DE SEGURIDAD NO SE ACTIVARAacute EL CONTACTO REM SISTEMA DE MONITOREO DE LA
CALIDAD
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
CALI
3736775
900250349
359-201302
3155200000
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
BAJO
NIT
13022013
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
PRESIOacuteN
-
‐
(10‐40)
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICA
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
REGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
X
X
NOMBRE RS X PC NR 2 0 0 7 D M - 0 0 0 1 0 3 8
ACTIVO FIJO SIacute X NO 5 1 9 1
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO X DONADO
SERIE SIacute NO X
COacuteDIGO ECRI 1 2 - 5 9 9 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL FIJO X
X
X V mm
V mm
A
CORRIENTE MIacuteN A mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN USUARIO X MTTO DESPIECE PARTES PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
BAJO
NIT
dic-15
2 ANtildeOS
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
NAPRESIOacuteN
80 0‐50
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
X
X
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
MODELO SERIE
Los campos de radiofrecuencia potentes como celulares y radio telefonos podrian inteferir con el funcionamiento del sistema apagar estas fuentes de radiofrecuencia cuando se este cerca del equipo No ponga en funcionamiento el equipo si el cableado esta deteriorado lo que podria causar un mal diagnostico o errores en la medicion Retire elementos metalicos del paciente antes de monitorizar
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
3206973267
805017151-9
NR
$ 3726348
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
MANTENIMIENTO
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
X
CUATRIMESTRAL
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III
URGENCIAS
ELECTROCARDIOGRAFO
EDAN
SE-3
NIVELES DE RIESGO
X
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
360433-M15707160006
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
2
5060
NA
ALTO
ANCHO
VOLUMEN
PESO
110
110
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
2
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA
X
4 COMPONENTESACCESORIOS
CABLE ECG
NOMBRE
EDAN
MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE SYSMED SAS
CRA 23 54-15
No ORDEN DE COMPRA NR
CONTRATO No 2015-CC-1362
PREVENTIVO
FRECUENCIA
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADO
DIAGNOSTICO
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
ECG
AMPLITUD
VELOCIDAD
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICAREGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO
X
X
NOMBRE RS PC NR
ACTIVO FIJO SIacute X NO 0 8 4 1
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO DONADO
SERIE S F A - 7 7 6 2 SIacute NO
COacuteDIGO ECRI 1 1 4 1 8 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL FIJO
X
V mm
V mm
A
CORRIENTE MIacuteN A mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN USUARIO MTTO DESPIECE PARTES PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
PREVENTIVO
FRECUENCIA
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea(opcional)
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADOTRATAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE VIDA
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
CORRIENTE
FACTOR CRESTA
TENSIOacuteN PICO
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA
4 COMPONENTESACCESORIOS
NOMBRE MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE PERAFAR BONILLA SAS
CRA 62 A 7-57
No ORDEN DE COMPRA
CONTRATO No
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
-
5060
-
ALTO
ANCHO
VOLUMEN
PESO
120
110
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
-
‐
‐
‐
‐
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
MANTENIMIENTO
CONSULTA EXTERNA
ELECTROCAUTERIZADOR
6800
NIVELES DE RIESGO
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
X
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III CUATRIMESTRAL
X
MODELO SERIE
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
CALI
5537118
800158489
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
X
BAJO
NIT
25102006
237500000
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
‐PRESIOacuteN
-
‐
(10‐40)
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICAREGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO
X
NOMBRE RS PC NR
ACTIVO FIJO SIacute X NO 0 5 4 1
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO X DONADO
SERIE 1 1 5 7 SIacute NO X
COacuteDIGO ECRI 1 8 4 5 6 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL X FIJO
X
V cm
x V cm
MA
CORRIENTE MIacuteN MA mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN USUARIO X MTTO DESPIECE PARTES PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICA
BAJO
NIT
09052001
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
PRESIOacuteN
100 10 ‐‐40
REGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES x
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICOX
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLESXX
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
MODELO SERIE
El equipo solo debe ser operado por personal capacitado
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
SANTANDER DE QUILICHAO
8292209
891500084
576371500
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
X
MANTENIMIENTO
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
X
SEMESTRAL
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III
TERAPIA FISICA
ELECTROESTIMULADOR
CHATTANOOGA
2783
NIVELES DE RIESGO
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
100
5060
ALTO
ANCHO
VOLUMEN
PESO
240
120
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
163
288
23
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA X
4 COMPONENTESACCESORIOS
NOMBRE MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE HOSPITAL FRANCISCO DE PAULA SANTANDER
CRA 9 -2 92
No ORDEN DE COMPRA
CONTRATO No
PREVENTIVO
FRECUENCIA
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADO
REHABILITACION
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
FRECUENCIA
CORRIENTE
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NOMBRE RS PC NR
ACTIVO FIJO SIacute X NO 3 5 2 3
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO X DONADO
SERIE B 1 2 4 0 3 7 SIacute NO X
COacuteDIGO ECRI 1 8 4 6 6 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL X FIJO
X
X V mm
V mm
MA
CORRIENTE MIacuteN MA mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN USUARIO X MTTO DESPIECE PARTES PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
PREVENTIVO
FRECUENCIA
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADO
REHABILITACION
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
FRECUENCIA
CORRIENTE
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA X
4 COMPONENTESACCESORIOS
NOMBRE MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE PITAL FRANCISCO DE PAULA SANTAN
CRA 9 -2 92
No ORDEN DE COMPRA
CONTRATO No
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
100
2-120
ALTO
ANCHO
VOLUMEN
PESO
9
-
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
0
95
62
140
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
TERAPIA FISICA
ELECTROESTIMULADOR
CHATTANOOGA
77720
NIVELES DE RIESGO
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
X
MANTENIMIENTO
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
X
SEMESTRAL
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III
MODELO SERIE
Solo debe usar el equipo personal capacitado
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
SANTANDER DE QUILICHAO
8292209
891500084
44080000
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
X
X
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
BAJO
NIT
25022008
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
PRESIOacuteN
10 ‐‐40
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICAREGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO
X
NOMBRE RS X PC X NR 2 0 0 9 E B C - 0 0 0 3 4 0 5
ACTIVO FIJO SIacute X NO 5 2 1 1
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO X DONADO
SERIE 3 6 1 5 1 1 0 2 0 1 3 SIacute NO X
COacuteDIGO ECRI 1 2 - 1 1 4 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL X FIJO
X
X V mm
V mm
A
CORRIENTE MIacuteN A mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN USUARIO x MTTO DESPIECE x PARTES x PLANOS x
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
BAJO
NIT
may-16
1 ANtildeO
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
NAPRESIOacuteN
80 0‐50
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
X
X
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
MODELO SERIE
Verificar que al encender el equipo inicie el precalentamiento una vez a usar el equipo sersiorese de seleccionar modo manual o modo bebe Si selecciona modo manual no descuide la temperatura del pacient No ponga en funcionamiento el equipo si el cableado esta deteriorado
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
3206973289
900562348-3
NR
$1342009
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
X
MANTENIMIENTO
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
X
CUATRIMESTRAL
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III
GINECOBSTETRICIA
INCUBADORA PEDIATRICA
NINGBO DAVID
T1200
NIVELES DE RIESGO
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
5060
NA
ALTO
ANCHO
VOLUMEN
PESO
115
110
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA 75
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA
X
4 COMPONENTESACCESORIOS
SENSOR DE TEMPERATURA PIEL
NOMBRE
NA
MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE SH SOLUCIONES HOSPITALARIAS
NR
No ORDEN DE COMPRA NR
CONTRATO No 2016-CC-253
PREVENTIVO
FRECUENCIA
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADO
MANTENIMIENTO DE LA VIDA
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
TEMP
HUMEDAD
RUIDO
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICAREGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO
X
X
NOMBRE RS X PC NR
ACTIVO FIJO SIacute X NO 4 6 8 7
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO X DONADO
SERIE 4 6 1 3 0 8 0 3 0 0 6 SIacute NO X
COacuteDIGO ECRI 1 5 - 6 0 6 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL FIJO X
FRECUENCIA
X
X V mm
V mm
A
CORRIENTE MIacuteN A mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN X USUARIO MTTO X DESPIECE PARTES PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
PREVENTIVO
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADOTratamiento y mantenimiento de vida
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
LUMENS
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA X
4 COMPONENTESACCESORIOS
NOMBRE MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE TULIO MOLINA ORTIZ
CRA 9A 54N BRR EL TABLAZO
No ORDEN DE COMPRA 2014-255
CONTRATO No
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
NR
5060
NA
ALTO
ANCHO
VOLUMEN
PESO
120
110
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
NR
810
1650
NA
18
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-LAMPARA FOTOTERAPIA
NINGBO DAVID
XHZ 90L
NIVELES DE RIESGO
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
2009EBC-0003345
X
MANTENIMIENTO
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III TRIMESTRAL
MODELO SERIE
1 USE LA MAacuteSCARA DE OJOS PARA EL PACIENTE DURANTE EL TRATAMIENTO DE FOTOTERAPIA PARA EVITAR LA QUERATITIS O DANtildeO DE LA RETINA DEL PACIENTE A CAUSA DEL CALOR 2 CUBRIR LOS GENITALES CON UN PANtildeAL DURANTE EL TRATAMIENTO PARA EVITAR DANtildeO 3 ESPECTRO MAacuteXIMO 465 NM-VIDA UacuteTIL DE LA FUENTE DE LUZ 5000 HRS-TTO A DISTANCIA 40CM 4 PUEDE TRABAJAR CON CUALQUIER TIPO DE INCUBADORA O CAMA INFANTIL
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
POPAYAN
8326390
70134415
2838-201405
345680000
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
BAJO X
NIT
07052014
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
NAPRESIOacuteN
75
NA
0‐40
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICA
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
REGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
X
X
NOMBRE RS X PC X NR 2 0 0 9 E B C - 0 0 0 3 7 3 0
ACTIVO FIJO SIacute X NO 4 8 6 1
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO X DONADO
SERIE E R - 4 5 0 0 2 4 0 4 SIacute NO X
COacuteDIGO ECRI 1 5 7 3 3 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL FIJO X
X
X V cm
X V cm
A PSI
CORRIENTE MIacuteN A mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN X USUARIO X MTTO X DESPIECE PARTES PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
BAJO
NIT
27102014
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
PRESIOacuteN
25
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
X
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
MODELO SERIE
Si cuesta trabajo conectar o desconectar el sistema de respiracioacuten del adaptador del circuito Aplique un poco de lubricante (lubricante con fluor) a la junta hermeacutetica del conector neumaacutetico para reducir la friccioacuten
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
CALI
3729282
900189609
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
X
MANTENIMIENTO
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
X
CUATRIMESTRAL
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III
QUIROFANO
MAQUINA DE ANESTESIA
MINDRAY
WATO 65
NIVELES DE RIESGO
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
7
5060
ALTO
ANCHO
PRESION
PESO
240
100
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
3
135
70
87
120
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA X
4 COMPONENTESACCESORIOS
NOMBRE MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE INTELMEDICA CORP LTDA
CR 55 9-27 BRR CAMINO REAL
No ORDEN DE COMPRA
CONTRATO No
PREVENTIVO
FRECUENCIA
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADOTratamiento y mantenimiento de la vida
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
VOLUMEN
FRECUENCIA
PEEP
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICAREGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO
X
NOMBRE RS PC NR
ACTIVO FIJO SIacute NO
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO X DONADO
SERIE M 9 1 0 0 8 5 9 SIacute NO
COacuteDIGO ECRI 1 6 7 6 2 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL X FIJO
FRECUENCIA
X
X V mm
V mm
A
CORRIENTE MIacuteN A mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN USUARIO MTTO DESPIECE PARTES PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
PREVENTIVO
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea (opcional)
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADODIAGNOacuteSTICO
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
NIBP
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA X
4 COMPONENTESACCESORIOS
BATERIacuteA EXTERNA
NOMBRE
2006354
COacuteDIGO
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE
CRA 9 No 2-92
No ORDEN DE COMPRA -
CONTRATO No
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
-
5060
0-300
ALTO
ANCHO
VOLUMEN
PESO
120
100
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
-
135
114
‐
1
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
MANTENIMIENTO
CUATRIMESTRAL
X
MONITOR DE PRESIOacuteN
NIPRO
2551
NIVELES DE RIESGO
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
X
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III
MODELO SERIE
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
Santander de quilichao
8292209
891500084
115857300
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
MANGUERA NIBP
HOSPITAL FRANCISCO DE PAULA SANTANDER ESE
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
X
BAJO
NIT
17082010
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
BRAZALETE NIBP
2006359
2006360
‐PRESIOacuteN
5
‐
(10)‐(40)
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICA
X
REGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO
NOMBRE RS PC NR
ACTIVO FIJO SIacute X NO 5 2 0 5
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO X DONADO
SERIE SIacute NO
COacuteDIGO ECRI 1 1 - 6 9 6 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL FIJO X
X
X V mm
V mm
A
CORRIENTE MIacuteN A mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN X USUARIO X MTTO X DESPIECE PARTES PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
BAJO
NIT
may-16
1 ANtildeO
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
PULSADOR DE EVENTOS
EDAN
EDAN
NAPRESIOacuteN
80 0‐50
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
MODELO SERIE
LIMPIAR EL EXCESO DE GEL DEL TRASDUCTOR LUEGO DE CADA UNO VERIFICAR EL NIVEL DE BATERIacuteA ANTES DE CADA USO SI ESTA BAJO CAMBIAR LAS BATERIacuteAS EVITE SUMERGIR EL EQUIPO Y SUS COMPONENTES EN LIacuteQUIDOS EVITE GOLPEAR O DEJAR EL EQUIPO Y SUS COMPONENTES
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
3206973289
900562348-3
NR
8526000
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
TRANSDUCTOR TOCO
SH SOLUCIONES HOSPITALARIAS
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III
MANTENIMIENTO
X
CUATRIMESTRAL
CONSULTA EXTERNA
MONITOR FETAL
EDAN
F3
NIVELES DE RIESGO
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
460375-M15C1030006
X
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
5060
100
ALTO
ANCHO
VOLUMEN
PESO
120
110
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA 5
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA X
4 COMPONENTESACCESORIOS
TRANSDUCTOR ULTRASONIDO
NOMBRE
EDAN
MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE
NR
No ORDEN DE COMPRA NR
CONTRATO No 2016-CC-253
X
PREVENTIVO
FRECUENCIA
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADODIAGNOacuteSTICO
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
LAT POR MIN
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICA
CONSUMIBLES
X
REGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO
X
NOMBRE RS PC NR
ACTIVO FIJO SIacute X NO 4 4 7 9
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO DONADO
SERIE E X - 3 4 0 0 5 8 0 5 SIacute NO
COacuteDIGO ECRI 1 7 5 8 8 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL FIJO X
X
V mm
X V mm
A
CORRIENTE MIacuteN A mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN X USUARIO MTTO X DESPIECE PARTES PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
CO2
PREVENTIVO
FRECUENCIA
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADODIAGNOacuteSTICO
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
NIBP SP02
LPM RPM
TEMP
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA X
4 COMPONENTESACCESORIOS
BATERIacuteA EXTERNA
NOMBRE
2006354
COacuteDIGO
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE
CR 23 54 03 BRR EL TREBOL
No ORDEN DE COMPRA 2013-889
CONTRATO No
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
-
5060
-
ALTO
ANCHO
VOLUMEN
PESO
240
110
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
-
360
273
‐
32
MONITOR DE SIGNOS VITALES CON CAPNOGRAFIacuteA
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
MANTENIMIENTO
X
CUATRIMESTRAL
MINDRAY
IMEC10
NIVELES DE RIESGO
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
X
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III
MODELO SERIE
LOS CAMPOS DE RADIO FRECUENCIA POTENTES COMO CELULARES Y RADIO TELEFONOS PODRIacuteAN INTERVENIR CON EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA APAGAR FUENTES DE RADIOFRECUENCIA CUANDO SE ESTA CERCA DEL MONITOR NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO SI ESTA DETERIORADO O SI LAS CONEXIONES A PRESIOacuteN SON INESTABLES
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
CALI
3206973289
900562348-3
SENSOR DE TEMPERAT 2061353
0038-201312
950330000
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
CABLE ECG DE 5 LEADS
MANGUERA NIBP 2006359
BRAZALETE NIBP 2006360
SH SOLUCIONES HOSPITALARIAS
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
BAJO
NIT
31122013
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
SENSOR SPO2
2006356
2006358
‐PRESIOacuteN
-
‐
(10‐40)
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICAREGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
X
X
NOMBRE RS X PC NR 2 0 1 2 D M - 0 0 0 9 3 6 0
ACTIVO FIJO SIacute X NO 5 2 4 7
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO X DONADO
SERIE N B 1 5 7 0 1 6 9 7 7 SIacute NO X
COacuteDIGO ECRI 1 2 - 7 1 2 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL FIJO
X
X V mm
V mm
A
CORRIENTE MIacuteN A Lmin
W degC
Hz Kg
Kpa degC
MANUALES OPERACIOacuteN USUARIO X MTTO DESPIECE PARTES PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
BAJO
NIT
may-16
1 ANtildeO
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
NAPRESIOacuteN
80
9
0‐50
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
X
X
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
MODELO SERIE
Verificar que el equipo se encuentre conectado para poder utilizarlo revisar a su vez que las mangueras no esten ocluidas de lo contrario la presion de nebulizacion puede ser menor No sumergir en liquidos evitar golpes y caidas
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
3206973289
900562348-3
NR
$568400
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
MANTENIMIENTO
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
X
SEMESTRAL
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III
GINECO OBSTETRICIA
NEBULIZADOR
KAIYA
KYWH1001
NIVELES DE RIESGO
X
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
5060
60
ALTO
ANCHO
VOLUMEN
PESO
110
110
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
XNEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA
4 COMPONENTESACCESORIOS
NOMBRE MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE SH SOLUCIONES HOSPITALARIAS
NR
No ORDEN DE COMPRA NR
CONTRATO No 2016-CC-253
PREVENTIVO
FRECUENCIA
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADO
REHABILITACIOacuteN
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
PRESION
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICAREGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO
X
X
NOMBRE RS PC NR
ACTIVO FIJO SIacute X NO 2 0 5 0
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO DONADO
SERIE V 1 1 6 3 V 5 SIacute NO
COacuteDIGO ECRI 1 6 8 4 9 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL FIJO
V mm
V mm
A
CORRIENTE MIacuteN A mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN USUARIO MTTO DESPIECE PARTES PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
PREVENTIVO
FRECUENCIA
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea (opcional)
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADOAPOYO
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA X
4 COMPONENTESACCESORIOS
NOMBRE MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE HOSPITAL FRANCISCO DE PAULA S
CRA 9 2 92
No ORDEN DE COMPRA
CONTRATO No
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
2
60
-
ALTO
ANCHO
VOLUMEN
PESO
120
100
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
125
137
368
‐
82
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
MANTENIMIENTO
X
QUIROFANOS
NEUMOINSUFLADOR
BAXTER
LA 6150
NIVELES DE RIESGO
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
X
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III CUATRIMESTRAL
MODELO SERIE
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
8292209
891500084
650000000
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
SANTANDER DE QUILICHAO
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
BAJO
NIT
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
‐PRESIOacuteN
-
‐
(10‐40)
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICAREGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO X
NOMBRE RS PC NR
ACTIVO FIJO SIacute NO 4 1 3 1
MODELO ADQUISICIOacuteN PROPIO DONADO
SERIE T 3 2 8 6 SIacute NO X
COacuteDIGO ECRI 1 8 4 6 6 CENTRO DE COSTO
EQUIPO MOacuteVIL FIJO
V mm
V mm
A
CORRIENTE MIacuteN A mL
W degC
Hz Kg
mmHg degC
MANUALES OPERACIOacuteN USUARIO MTTO DESPIECE PARTES PLANOS
DIRECCIOacuteN
TELEFONO
CORREO
No FACTURA FECHA DE COMPRA
COSTO EQUIPO GARANTIacuteA
BAJO
NIT
08012013
CIUDAD
HOJA DE VIDA EQUIPOS BIOMEacuteDICOS HV-GAM-01 Vs 3
‐PRESIOacuteN
-
‐
15‐40
5 RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE
RECOMENDACIOacuteN DEL FABRICANTE PARA USO DE ACCESORIOS Y X
GUIacuteA RAacutePIDA DE OPERACIOacuteN X
XCOPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL OPERADOR
PROTOCOLO DE MTTO PREVENTIVO DEL FABRICANTE X
CARTA Y CRONOGRAMA DE MTTO POR EL TIEMPO DE GARANTIacuteA X
COPIA DE INGRESO AL ALMAacuteCEN X
COPIA DE ACTA DE RECIBO A SATISFACCIOacuteN POR EL PRESTADOR X
COPIA REGISTRO DE IMPORTACIOacuteN (SOLO IMPORTADOS) X
COPIA FACTURA X
MODELO SERIE
6 IDENTIFICACIOacuteN PROVEEDOR
CALI
3736775
900250349
8814840
COPIA REGISTRO SANITARIO O PERMISO DE COMERCIALIZACIOacuteN X
NIVEL DE COMPLEJIDAD
X
CALIBRACIOacuteN
CLASE I
CLASE IIA
CLASE IIB
CLASE III
MANTENIMIENTO
X
CUATRIMESTRAL
TERAPIA FISICA
ULTRASONIDO
CHATTANOOGA
CAT 2763MS
NIVELES DE RIESGO
2 DESCRIPCIOacuteN DEL EQUIPO
X
1 IDENTIFICACIOacuteN DEL EQUIPO
No
-
REGISTRO TEacuteCNICOMANUAL
FIacuteSICO
DIGITAL
TENSIOacuteN MAacuteX
TENSIOacuteN MIacuteN
TECNOLOGIacuteA PREDOMINANTE
VELOCIDAD
1
5060
-
ALTO
ANCHO
VOLUMEN
PESO
240
100
CORRIENTE MAacuteX
FRECUENCIA
-
222
248
‐
27
NEUMAacuteTICA
MECAacuteNICA
ELEacuteCTRICA
ELECTROacuteNICA
4 COMPONENTESACCESORIOS
NOMBRE MARCA
7 LISTA DE CHEQUEO DE DOCUMENTOS SOPORTES ANEXOS A LA HOJA DE VIDA
NOMBRE MEDICAL SOLUCIONES EU
AV 5N 37 AN 74
No ORDEN DE COMPRA 2012-728
CONTRATO No
PREVENTIVO
FRECUENCIA
AX NAX NA OBSERVACIONES
MARCA
COMODATO
Fotografiacutea
CLASIFICACIOacuteN BIOMEacuteDICA
POTENCIA
CAPACIDAD
TEMPERATURA
MUY ALTO
ALTO
MODERADOREHABILITACIOacuteN
EVALUACIOacuteN DE DESEMPENtildeO
MAGNITUDES QUE SE MIDEN
3 REGISTRO DE APOYO TEacuteCNICO
NR NO REGISTRA NT NO TIENE AX ANEXO NAX NO ANEXO NA NO APLICAREGISTRO DE CAPACITACIOacuteN INICIAL X
ESTIMATIVO DE COSTO DE ACCESORIOS Y CONSUMIBLES X
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Y DESINFECCIOacuteN X
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE PARA ASEGURAMIENTO METROLOacuteGICO
X
X
CONSUMIBLES X
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA
BALANZA
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para la correcta inspeccioacuten y mantenimiento preventivo de una
balanza de acuerdo con lo establecido en el manual de servicio del fabricante
2 ALCANCE Aplicable a balanzas que se encuentran actualmente en el Hospital Francisco de Paula Santander y
que se les realiza mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado por el
ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
Una balanza es un equipo que se utiliza para medir y pesar personas la balanza que se encuentra en
el Hospital es mecaacutenica que dispone de dos masas conocidas que se pueden desplazar sobre escalas
-una con una graduacioacuten macro y la otra con una graduacioacuten microndash al colocar una sustancia de masa
desconocida sobre la bandeja se determina su peso deslizando las masas sobre las escalas
mencionadas hasta que se obtenga la posicioacuten de equilibrio En dicho momento se toma la lectura
sumando las cantidades indicadas por la posicioacuten de las masas sobre las escalas mencionadas
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo peso masa medicioacuten equilibrio balanza mecaacutenica
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
Los paraacutemetros que se pueden programar y analizar en el monitor son
Cuadro 1 Paraacutemetros y unidades que permite medir una balanza
Paraacutemetro Unidades
Peso Kilogramos libra gramos
Longitud Metros centiacutemetros
miliacutemetros
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo de anaacutelisis de
laboratorio
Clasificacioacuten por riesgo I
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
II- B
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull PROTOCOLO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE BALANZA MECAacuteNICA
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
BALANZA
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Resolucioacuten 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de balanzas que actualmente se manejan en el hospital
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice los
elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectiva
bull Detergentes alcohol elementos de limpieza y desinfeccioacuten del equipo
bull Pantildeo seco y suave
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los dispositivos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
bull Pesas
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de los
procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse una
contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no este sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa carcasa conectores de cable cables de alimentacioacuten y paciente
Accesorios y moacutedulos adicionales con detergente
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
BALANZA
3) Realizar Inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual de la balanza mecaacutenica
ElementoAccesorio Limpieza Condiciones
fiacutesicas Especifico
Plataforma x x
Verificar existencia de rayones
fracturas hundidos peladuras o
alteraciones en la superficie
Barras giratorias x x Verificar su estado si se puede leer los
nuacutemeros con facilidad
Contrapesos x x
Verificar su funcionamiento que se
muevan correctamente por las barras
de medicioacuten
Barra de medicioacuten de unidad
ajustable x x
Verificar estado que giren faacutecilmente
para permitir la lectura
12 VERIFICACIOacuteN DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO MEDIANTE PRUEBAS
CUANTITATIVAS
Usar varios pesos para verificar el funcionamiento correcto de la balanza y registrar en las casillas
correspondiente de acuerdo al mantenimiento del antildeo
Nota Los pesos pueden tener un error maacuteximo permitido seguacuten la clase de baacutescula que se pude
buscar en la norma NTC 2031 del 2014 numeral 351 para baacutesculas nuevas y 352 para baacutesculas
usadas
13 REGISTRO DE DATOS
En el protocolo de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de mantenimiento que
deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes el protocolo cuenta sus
actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de verificacioacuten repuestos
utilizados la constancia de mantenimiento y observaciones
131 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y alimentacioacuten
eleacutectrica
bull Superficie en que se encuentra el equipo
132 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
BALANZA
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la casilla una lsquoXrsquo
133 Inspeccioacuten visual del equipo
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de funcionamiento
Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la actividad al equipo se deberaacute
marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un lsquoNOrsquo
134 Pruebas cuantitativas
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus respectivas
unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica el protocolo y
compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten definidos de acuerdo a
especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la casilla de acuerdo al mantenimiento
del antildeo que pertenece
135 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten utilizados que
deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a continuacioacuten la marca el modelo y
la serie
135 Seccioacuten de repuestos utilizados
En la parte final del protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Repuestos utilizados que
deberaacute diligenciarse colocando la cantidad y que tipo de piezas se reemplazoacute en la casilla de
descripcioacuten adicionalmente se debe colocar en la casilla referencia la marca y serie respectiva
136 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de quien realizoacute
el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
137 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria acerca del
estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de actividades realizadas
(inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier situacioacuten que este procedimiento
no especifique etc) si se realizoacute un cambio de repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de
servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL
CALENTADOR RADIANTE
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para la correcta inspeccioacuten y mantenimiento preventivo de un
calentador radiante de acuerdo a lo establecido en el manual de servicio del fabricante
2 ALCANCE Aplicable a calentadores para infantes o adultos tipo cuna o independiente que se encuentren en el
Hospital Francisco de Paula Santander y que se les realiza mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado por el
ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
Los calentadores radiantes estaacuten disentildeados para brindar soporte teacutermico a los pacientes al mismo
tiempo que permiten el libre acceso a este para el tratamiento y la atencioacuten
Los calentadores radiantes son unidades de calefaccioacuten las cuales estaacuten compuestos principalmente
por una laacutempara un sensor de temperatura de piel una unidad de control automaacutetico (servo) y alarmas
visuales y audibles Algunos calentadores se usan exclusivamente en el modo manual (no manual) y
generalmente incluyen una unidad de calentamiento un temporizador para limitar el tiempo de
calentamiento y una alarma para solicitar una reevaluacioacuten del estado del paciente La mayoriacutea de los
calentadores radiantes con modo automaacutetico tambieacuten permiten al operador seleccionar el modo
manual
Los calentadores radiantes estaacuten disponibles en cuatro configuraciones cuna independiente integral
extraiacuteble y montada en la pared o en el techo
Independientes Los calentadores independientes estaacuten disentildeados para la movilidad y brindan soporte
teacutermico continuo a los bebeacutes en las cunas convencionales o durante el tratamiento diagnoacutestico o
terapeacuteutico
Integral La unidad integral de cuna proporciona un sistema total para el soporte teacutermico continuo de
un bebeacute enfermo y tambieacuten puede actuar como una plataforma de resucitacioacuten a corto plazo en la sala
de partos u quiroacutefano
Desmontables La unidad desmontable es esencialmente un calentador independiente que se puede
montar en una cuna opcional
Para la movilidad los calentadores estaacuten montados sobre ruedas que pueden estar equipados con
frenos Los calentadores montados en la pared estaacuten situados directamente sobre una cuna mesa o
cama
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo Cuna de calor radiante temperatura neonato
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
Los paraacutemetros programables en un calentador radiante son
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL
CALENTADOR RADIANTE
Cuadro 1 Paraacutemetros y unidades que permite medir un calentador radiante
Paraacutemetro Unidades
Temperatura paciente Celsius ˚C
Tiempo transcurrido Minutos min
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo de diagnostico
Clasificacioacuten por riesgo II B
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
Clase I - BF
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull TABLA DE REGISTRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE UNA CUNA DE CALOR
RADIANTE
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Resolucioacuten 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de calentadores radiantes que actualmente se manejan
en el hospital
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice los
elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectiva
bull Detergentes alcohol elementos de limpieza y desinfeccioacuten del equipo
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los equipos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
bull Analizador de seguridad eleacutectrica
bull Simulador de sonda de paciente capaz de simular un rango de temperaturas asiacute como
condiciones de sonda abierta y de cortocircuito (para incubadoras que usan sondas de
temperatura de paciente)
bull Termoacutemetro de referencia (precisioacuten plusmn 03deg C en el rango de los menos 30 deg C a 45deg C)
93 Elementos de Proteccioacuten
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL
CALENTADOR RADIANTE
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de los
procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse una
contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no este sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
3) Verificar las siguientes condiciones ambientales (temperatura y humedad) por medio del
termohigroacutemetro
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa piezas de plaacutestico partes metaacutelicas superficies pintadas y el
colchoacuten con un pantildeo suave huacutemedo y limpio con agua tibia y jaboacuten
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
3) Realizar Inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual del calentador radiante
ElementoAccesorio limpieza Condiciones
fiacutesicas
Especifico
Carcasa x x
Verificar existencia de rayones
peladuras derrames y alteraciones en
la superficie
Verifique que la unidad de control de
temperatura este limpia
Retire cualquier cinta adhesiva papel u
otros combustibles de cualquier
superficie potencialmente caliente
Montura x x
Si el calentador estaacute montado en un
soporte o carro examine la condicioacuten
del montaje
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL
CALENTADOR RADIANTE
Si estaacute unido a una pared o descansa
en un estante verifique la seguridad del
accesorio
Verifique el adecuado movimiento de
todas las partes mecaacutenicas
Ruedas frenos (si aplica) x x
Verifique las condiciones de las ruedas
remueva las acumulaciones de pelusa e
hilo de alrededor de las ruedas y
aseguacuterese de que giren correctamente
Verifique el adecuado funcionamiento
de los frenos y las cerraduras giratorias
Cable de alimentacioacuten y clavija x x
Continuidad y estado del cable
(fractura quemadura abierto entre
otros)
Verificar el estado de la clavija (agarre
mecaacutenico)
Cables cables pacientes x x
Estado del cable (si presenta fractura
quemadura abierto entre otros)
Verificar que el cable ajuste o se sujete
correctamente en su respectivo
conector
Accesorios y conectores x x
Examine todos los accesorios y
conectores neumaacuteticos asiacute como todos
los conectores de cables eleacutectricos
Sondas x x
Verifique el estado de los todas las
sondas de paciente aseguacuterese de que
no se encuentren agrietadas
quebradizas ni deterioradas
Aseguacuterese de que esteacuten limpias
Switchesbotonesteclado x x
Faacutecil y correcto movimiento mecaacutenico
buen funcionamiento y contacto y
ninguacuten signo de dantildeo fiacutesico
Elemento de calefaccioacuten x
Si el elemento calefactor es una
laacutempara reemplazable verifique que
sea del tipo y vataje correctos
Verifique que los filtros o lentes
metaacutelicos en frente del elemento
calefactor no esteacuten rajados o rayados
El toldo o la carcasa del elemento
calefactor asiacute como todos los
protectores y dispositivos de proteccioacuten
deben estar adecuadamente
asegurados
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL
CALENTADOR RADIANTE
Compruebe si hay partiacuteculas sueltas de
fibra de vidrio que puedan caer sobre el
paciente cuando el elemento calefactor
o su proteccioacuten se golpea
Limpie cualquier residuo o suciedad de
los reflectores lentes y elemento de
calentamiento
Opere el calentador para verificar que
todas las secciones del calentador
funcionen
Compruebe que todos los elementos de
plaacutesticos de elemento de calefaccioacuten no
esteacuten deformados por el calor
Tarjeta electroacutenica x x
Limpieza de contactos observar si
alguno de los componentes se ven
quemados desconectados o dantildeados
Display (si aplica) x x
Verificar el buen funcionamiento del
display en cuanto a colores segmentos
e intensidad de luz
Bateriacutea Carga x
Verificar en busca de dantildeos fiacutesicos y
comprobar su funcionamiento el estado
de carga que cargue correctamente
seguacuten las especificaciones del
fabricante debe durar un tiempo
determinado
Verificacioacuten de alarmas y
bloqueos
Verificar que cada una de las alarmas
audibles y visibles con las que cuenta el
calentador se active de manera
correcta y funcionen adecuadamente
Verificacioacuten de indicadores
audibles y visuales
Verifique que los indicadores esteacuten
funcionando correctamente (ej se
visualiza la carga de la bateriacutea asiacute
como tambieacuten el momento en que el
nivel de la carga de la bateriacutea sea bajo)
Cuna colchoacuten x x
Examine los paneles laterales de la
cuna para ver el estado general y
compruebe que puedan levantarse y
bajarse con facilidad
Verifique que las bisagras esteacuten limpias
y que los pestillos del panel sujetan los
paneles de forma segura
Si la posicioacuten del colchoacuten es ajustable
verifique la facilidad de movimiento y la
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL
CALENTADOR RADIANTE
seguridad del mecanismo de bloqueo
Examine el colchoacuten para la limpieza
Si el calentador se va a usar en
presencia de anesteacutesicos inflamables
verifique que se esteacute utilizando una
cubierta conductora de colchoacuten
Accesorios x x
Inspeccione las laacutemparas de examen y
las laacutemparas de fototerapia para
determinar el tamantildeo adecuado la
facilidad de colocacioacuten y el estado
general
12 VERIFICACIOacuteN DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO MEDIANTE PRUEBAS
CUANTITATIVAS
Para la elaboracioacuten de las pruebas cuantitativas se requiere un multiacutemetro y un analizador de
incubadora
121 Resistencia a tierra
Mida con un multiacutemetro la resistencia entre el pin de tierra del cable de alimentacioacuten y el
metal expuesto en el chasis
CRITERIO Valor medido
Resistencia de tierra de proteccioacuten
05 Ω
122 Exactitud de la temperatura
Esta tarea verifica la precisioacuten de la lectura de la temperatura asiacute como el circuito de control
del calentador en los calentadores con un modo automaacutetico
Conecte el simulador de sonda al calentador y configuacuterelo para 34 deg o 35 deg C Si el calentador
muestra la temperatura de la sonda del paciente registre la lectura indicada y la temperatura
simulada (real) en el formulario
Aumente la temperatura del punto de ajuste de control gradualmente y registre el valor al
que se activa el calentador (como lo indica un calentador en la luz o una leve desviacioacuten de
un medidor de potencia del calentador)
Ahora baje la temperatura del punto de ajuste y registre la configuracioacuten de temperatura a
la cual el calentador se apaga (En los calentadores con control proporcional de la potencia
del calentador el calentador se apagaraacute praacutecticamente a la misma temperatura a la que se
activoacute)
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL
CALENTADOR RADIANTE
Repita esta tarea a una temperatura simulada de la sonda de 39 deg C y verifique la precisioacuten
de la pantalla (no lo haga) verifique el funcionamiento del controlador a esta temperatura)
La temperatura de la sonda del paciente generalmente estaacute dentro de los 03 deg C del valor
real y los puntos de activacioacuten y desactivacioacuten del control automaacutetico estaacuten bien dentro de
05 deg C de la temperatura de la sonda
122 Exactitud alarma
Verifique las alarmas de temperatura alta y baja con el calentador ajustado a 37 deg C Ajuste
el simulador de sonda a 37 deg C y verifique que la alarma esteacute activada a medida que la
temperatura simulada aumenta o disminuye maacutes allaacute de los liacutemites de alarma
Compare los umbrales de alarma de alta y baja temperatura con las especificaciones del
fabricante Los umbrales pueden ser fijos o pueden variar con la configuracioacuten de control
En cualquier caso los valores medidos deben estar de acuerdo con las especificaciones del
fabricante tiacutepicamente le05 deg C
123CALIBRAR
Calibrar si es necesario
13 REGISTRO DE DATOS
En la tabla de registro de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de mantenimiento que
deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes la tabla cuenta sus actividades
pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de verificacioacuten repuestos utilizados la
constancia de mantenimiento y observaciones
131 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y alimentacioacuten
eleacutectrica
bull Superficie en que se encuentra el equipo
132 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la casilla una lsquoXrsquo
133 Inspeccioacuten visual del equipo
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de funcionamiento
Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la actividad al equipo se deberaacute
marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un lsquoNOrsquo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL
CALENTADOR RADIANTE
134 Pruebas cuantitativas
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus respectivas
unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica el protocolo y
compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten definidos de acuerdo a
especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la casilla de acuerdo al mantenimiento
del antildeo que pertenece
135 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten utilizados que
deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a continuacioacuten la marca el modelo y
la serie
136 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de quien realizoacute
el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
137 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria acerca del
estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de actividades realizadas
(inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier situacioacuten que este procedimiento
no especifique etc) si se realizoacute un cambio de repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de
servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para el correcto mantenimiento preventivo de
desfibriladores monitores
2 ALCANCE
Aplicable a desfibriladores monitores bifaacutesicos con modos de desfibrilacioacuten manual y
automaacutetica modo marcapasos y monitor Que se encuentran actualmente en el Hospital
Francisco de Paula Santander y que se les realiza mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado
por el ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
bull Desfibriladores son dispositivos encargados de aplicar una descarga eleacutectrica
para revertir anomaliacuteas o paros en las funciones cardiovasculares reestableciendo la
funcioacuten normal del corazoacuten
bull Descarga eleacutectrica bifaacutesica aplicacioacuten de la descarga eleacutectrica en dos direcciones
partiendo desde la placa en aacutepice hacia la placa en el esternoacuten y devolvieacutendose luego hasta
la placa en aacutepice completaacutendose el ciclo)
bull Desfibriladores automaacuteticos DEA analizan el comportamiento eleacutectrico del
corazoacuten mediante la sentildeal de electrocardiografiacutea ECG para determinar en queacute momento
es necesario realizar una descarga al paciente el dispositivo advierte al operador y
automaacuteticamente configura una cantidad de carga eleacutectrica y la descarga en el momento
apropiado Los
bull Desfibriladores manuales permiten el anaacutelisis de la sentildeal ECG pero la
configuracioacuten del valor de carga eleacutectrica a suministraacutersele al paciente y su descarga debe
hacerlas el operador Todos los tipos de desfibriladores descritos anteriormente utilizan dos
electrodos que pueden ser parches desechables y paletas ademaacutes de transmitir la carga
eleacutectrica tienen la posibilidad de monitorizar la sentildeal ECG
bull Monitor de signos vitales Los monitores de signos vitales son equipos biomeacutedicos
utilizados para el monitoreo de variables fisioloacutegicas vitales del paciente durante su estancia
en una institucioacuten de salud Dentro de las variables fisioloacutegicas que permite evaluar estaacuten
o Electrocardiografiacutea (ECG) anaacutelisis del estado cardiovascular a traveacutes de la
actividad eleacutectrica cardiaca La sentildeal electrocardiograacutefica obtenida estaacute compuesta por las
distintas ondas generadas (de polarizacioacuten y repolarizacioacuten eleacutectrica de los ventriacuteculos y
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
auriacuteculas del corazoacuten durante cada latido) durante la actividad eleacutectrica cardiovascular
eacutestas corresponden a las ondas P Q R S T U
o Saturacioacuten de oxiacutegeno en sangre (oximetriacutea de pulso SpO2) anaacutelisis indirecto
de la efectividad del sistema cardiopulmonar mediante el anaacutelisis del porcentaje de oxiacutegeno
en la sangre
o Frecuencia cardiaca (FC) anaacutelisis de los latidos por minuto del corazoacuten Suele
hacerse uso de misma sentildeal electrocardiograacutefica o los pulsos generados en la sentildeal de
saturacioacuten de oxiacutegeno para este anaacutelisis
o Presioacuten arterial (IBP invasiva e NIBP no invasiva) anaacutelisis de la fuerza que
ejerce la sangre contra las paredes de las arterias Con cada latido el corazoacuten bombea
sangre hacia las arterias y se genera una presioacuten alta en las arterias a esto se denomina
presioacuten sistoacutelica Cuando el corazoacuten entra en reposo entre un latido y otro la presioacuten
arterial disminuye lo que se denomina presioacuten diastoacutelica
o Temperatura (degC) anaacutelisis continuo de la temperatura corporal del paciente
mediante un sensor de temperatura instalado normalmente bajo la axila del paciente
o Frecuencia respiratoria (FR) anaacutelisis de la frecuencia respiratoria del paciente Se
mide en respiraciones por minuto y suele utilizarse la Derivacioacuten I de la electrocardiografiacutea
del monitor para obtener la onda caracteriacutestica de respiracioacuten
o Capnografiacutea (EtCO2) anaacutelisis no invasivo de la oxigenacioacuten (complementaria a la
saturacioacuten de oxiacutegeno) y ventilacioacuten del paciente midieacutendose el dioacutexido de carbono
exhalado
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo desfibrilacioacuten desfibrilador automaacutetico desfibrilador manual
sentildeal electrocardiografiacutea arritmias cardiacas paro cardiaco descarga eleacutectrica saturacioacuten
de oxiacutegeno frecuencia cardiaca presioacuten arterial temperatura
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
El cuadro 1 ensentildea los paraacutemetros con sus respectivas unidades que pueden ser
programados y visualizados en el desfibrilador
Cuadro 1 Paraacutemetros que se pueden programar y visualizar en el desfibriladormonitor
Paraacutemetro Unidades
Carga eleacutectrica Joules (julios) J
Electrocardiografiacutea ECG Milivolts mV
Saturacioacuten de oxiacutegeno SpO2 Porcentaje de oxiacutegeno en
sangre
Frecuencia cardiaca FC Latidos por minuto BPM
Presioacuten arterial NIBP o IBP Mililitros de mercurio mmHg
Temperatura T Grados Celsius degC
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
Frecuencia respiratoria FR Respiraciones por minuto
RPM oacute BrPM
Capnografiacutea EtCO2 Mililitros de mercurio mmHg
Frecuencia de marcapasos Partes por milloacuten ppm
Salida de marcapasos Miliamperios mA
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo meacutedico
Clasificacioacuten por riesgo IIB
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
I - CF
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull PROTOCOLO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE DESFIBRILADOR
MONITOR
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Decreto 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de los desfibriladoresmonitores que
actualmente se manejan en el hospital
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice
los elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectivos
bull Detergentes elementos de limpieza y desinfeccioacuten del equipo
bull Papel para desfibrilador
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los equipos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
bull Analizador de desfibriladormarcapasos
bull Simulador Paciente (ECG SPO2 RESPIBP)
bull Conector en forma de T
bull Tuberia
bull Bomba
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
bull Recipiente metaacutelico volumen 500 plusmn 25 ml
bull Manoacutemetro calibrado precisioacuten no inferior a 1mmHg
bull Brazalete adulto
bull Tubo de aire
bull Cilindro de tamantildeo correcto
bull Cilindro de gas con 6 de CO2 y gas de balance N2
bull Esfigmomanoacutemetro estaacutendar
bull Caja de resistencia
bull Analizador de seguridad eleacutectrica
bull Multiacutemetro
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de
los procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse
una contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no esteacute sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
3) Verificar las siguientes condiciones ambientales (temperatura y humedad) por medio
del termohigroacutemetro
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa carcasa accesorios conectores de cable cables de
alimentacioacuten y paciente
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
3) Realizar inspeccioacuten visual
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual del Desfibrilador Monitor
ElementoAccesorio Limpieza Condicion
es fiacutesicas Especiacutefico
Carcasa pantalla de
visualizacioacuten y botones x x
Verificar existencia de rayones
peladuras o alteraciones en la
superficie o cualquier dantildeo
fiacutesico
Cable de alimentacioacuten y clavija x x
Continuidad y estado del cable
(fractura quemadura abierto
entre otros cable deshilachado)
Verificar el estado de la clavija
(agarre mecaacutenico)
Conectores x
Verificar conectores del equipo
para ver si hay conectores
sueltos o pasadores doblados
Bateriacutea Carga x
Verificar su funcionamiento que
cargue correctamente seguacuten las
especificaciones del fabricante
debe durar un tiempo
determinado
Accesorios x x
Verificar que los accesorios no
presenten signos de dantildeo
12 VERIFICACIOacuteN DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO MEDIANTE PRUEBAS
CUALITATIVAS Y CUANTITATIVAS
1) Prueba de fuga NIBP (si aplica)
1 Conecte el brazalete al conector NIBP del equipo
2 Envuelva el brazalete alrededor del cilindro como se muestra a continuacioacuten
3 Presione el botoacuten Menuacute principal en el panel frontal del equipo Seleccione [Otros gtgt] rarr
[Modo de instalacioacuten gtgt] rarr ingrese la contrasentildea requerida rarr [Mantener NIBP] rarr [Iniciar
prueba de fuga] Despueacutes de unos 20 segundos el equipo se desinfla automaacuteticamente Lo
cual significa que la prueba de fuga ha finalizado
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
4 Cuando se completa la prueba se mostraraacute el resultado Si aparece el mensaje [Peacuterdida
neumaacutetica de NIBP] indica que las viacuteas respiratorias del NIBP pueden tener fugas
Verifique la tuberiacutea y las conexiones para ver si hay fugas y luego realice una prueba de
fuga nuevamente
2) Calibracioacuten NIBP
1 Conecte el equipo como se muestra a continuacioacuten
2 Antes de inflar la lectura del manoacutemetro debe ser 0 Si no desconecte la viacutea respiratoria
y vuelva a conectarla hasta que la lectura sea 0
3 Presione el botoacuten Menuacute principal en el panel frontal del equipo Seleccione [Otros gtgt] rarr
[Modo de servicio gtgt] rarr ingrese la contrasentildea requerida rarr [Calibrar NIBP]
4 Calibrar presioacuten Para hacerlo configure el valor de calibracioacuten a 150 mmHg y ajuste la
presioacuten de salida de la bomba a 150 mmHg Una vez que el sistema esteacute estable haga clic
en el botoacuten [Calibrate] para iniciar la calibracioacuten
5 Calibrar sobrepresioacuten Para hacerlo configure [Patient Cat] En [Adu Ped] y ajuste la
presioacuten de salida de la bomba a 330 mmHg Haga clic en el botoacuten [Calibrar] e inicie la
calibracioacuten O configure [Patient Cat] En [Neo] y ajuste la presioacuten de salida de la bomba a
165 mmHg Haga clic en el botoacuten [Calibrar] e inicie la calibracioacuten Todos los resultados de
la calibracioacuten se mostraraacuten en la pantalla [Calibrating NIBP]
3) Prueba de fuga modulo CO2 (si aplica)
1 Acceda al menuacute [Configuracioacuten de CO2] y configure [Modo de funcionamiento] en [Medir]
Espere a que el CO2 se caliente
2 Bloquee completamente la entrada de gas del moacutedulo CO2 Esto provocara reacciones
diferentes de los modulo CO2 Sidestream y Microstrem
1048715 Sidestream verifique que el mensaje de alarma [CO2 Filter Line Err] se muestre en el
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
pantalla en 3s Bloquee la entrada de gas por otros 30 segundos si el mensaje de alarma
no desaparece el moacutedulo no tiene fugas
1048715 Moacutedulo Microstream CO2 [CO2 Purging ] se visualiza en 3s Bloquee la entrada de
gas
4) Calibracioacuten modulo CO2 (si aplica)
1Ingrese al menuacute [CO2 Setup] y seleccione [Zero] para realizar la puesta a cero Para
calibrar el moacutedulo de CO2 siga este procedimiento
o Aseguacuterese de que el moacutedulo de CO2 se haya calentado o encendido
o Conecte el cilindro de gas con la tuberiacutea con un conector en forma de T como se
muestra a continuacioacuten Verifique las viacuteas respiratorias y aseguacuterese de que no haya fugas
por otros 30 segundos si aparece el mensaje de alarma [CO2 Tubing Err] el moacutedulo no
tiene fugas
2 Ventile la tuberiacutea al CO2 abriendo la vaacutelvula de gas
3 Acceda al menuacute [Mantener CO2] Para hacerlo presione el botoacuten Menuacute principal en
panel frontal del equipo Seleccione [Otros gtgt] rarr [Modo de instalacioacuten gtgt] rarr ingrese la
contrasentildea requerida rarr [Mantener CO2]
4En el menuacute [Mantener CO2] seleccione un valor de CO2 igual a la concentracioacuten de CO2
venteado
5En el menuacute [Calibrar CO2] se muestra la concentracioacuten de CO2 medida Espere hasta
que la concentracioacuten medida de CO2 se estabilice seleccione [Calibrar] para iniciar CO2
calibrar
El mensaje [iexclCalibracioacuten completada] Aparece despueacutes de una calibracioacuten exitosa iexclSi la
calibracioacuten falla se mostraraacute el mensaje [Calibration Failed] En este caso realice otra
calibracioacuten
5) Prueba de encendido
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
1 Coloque las paletas externas en la bandeja de paletas inserte la bateriacutea en el
compartimiento de la bateriacutea y luego conecte el equipo a la red eleacutectrica
2 Verifique que el indicador AC y el de la bateriacutea se enciendan
3 Gire la perilla de seleccioacuten de modo a modo monitor y verifique que el equipo pase la
prueba automaacutetica y se encienda correctamente
6) Prueba de usuario
1Coloque las paletas externas en la bandeja de paletas
2 Inserte la bateriacutea en el equipo o coneacutectelo a la red eleacutectrica si no hay bateriacutea disponible
3Seleccione el botoacuten menuacute principal en el panel frontal del equipo En el menuacute principal
seleccione [ User test] luego aparece el mensaje Entrar a prueba de usuario seleccione
Si para ingresar a la pantalla prueba de usuario
4 Verifique los elementos de prueba que desea realizar y seleccione [Start] para iniciar la
prueba del usuario
5 Verifique que ninguacuten elemento de la prueba falle (falla si el indicador de estado de luz
roja parpadea
7) Prueba desfibrilacioacuten manual cargadescarga
1 Retire las bateriacuteas y conecte el equipo a la red eleacutectrica Gire la perilla al modo
desfibrilacioacuten manual
2Conecte las paletas externas al equipo y coloque las paletas en el analizador desfibrila
dador marcapasos 3Ingrese
a la pantalla de configuracioacuten principal desde el menuacute de configuracioacuten de grabacioacuten
configure [ shock event] en [On]
4Configure el analizador en el modo de medicioacuten de energiacutea
5Seleccione los siguientes niveles de energiacutea 1 J 100 J 360 J
6Cargue descargue el equipo en cada nivel de energiacutea seleccionado y verifique que
cumplan con la precisioacuten de la tabla 1 registre los valores medidos en la tabla 1
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
7Desconecte el equipo de la red eleacutectrica haga funcionar el equipo con la bateriacutea
completamente cargada Mueva la perilla de seleccioacuten a modo desfibrilacioacuten manual y repita
los pasos anteriores verifique y registre el valor medido en la tabla 1
8Use almohadillas de electrodos multifuncionales y repita los pasos anteriores registrar
valor en la tabla 1
Prueba con desfibrilador conectado a la red electrica
Energia seleccionada (J)
Precision valor normal medido ( J)
Valor medido conectado a red electrica ( J)
Valor medido desconectado de la red electrica ( J)
Valor medido con almohadillas de electrodos multifuncionales ( J)
1 0 a 3
100 85 a 115
360 306 a 414
8) Desarmado de energiacutea
1 Haga funcionar el equipo con la bateriacutea completamente cargada Mueva la perilla de
seleccioacuten a modo desfibrilacioacuten manual
2Conecte las paletas externas al equipo y coloque las paletas en el analizador desfibrilador marcapasos 3Configure el analizador en el modo de medicioacuten de energiacutea 4Seleccione el nivel de energiacutea a 360J 5Cargue el equipo 6 Verifique que el tono de carga se emite durante la carga 7 Presione la tecla Desarmar para descargar la energiacutea internamente 8 Verifique que aparezca el mensaje Carga eliminada y el tono de carga finalizada 9 Verifique que el valor medido por el analizador sea 0J o en blanco 10 Ingrese al menuacute Configuracioacuten-Principal seleccione [Configuracioacuten de terapia manual] y configure [Tiempo para desarmar automaacuteticamente] a [60s] 11 Salga de Configuration Management El equipo se reinicia automaacuteticamente
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
12 Configure el analizador en el modo de medicioacuten de energiacutea 13 Seleccione el nivel de energiacutea a 360J 14 Cargue el equipo Cuente el tiempo despueacutes de que se haya completado la carga 15 Use almohadillas de electrodos multifuncionales Repita los pasos anteriores
9) Desfibrilacioacuten siacutencrona
1Conecte las paletas externas y el cable de ECG al equipo Coloque los electrodos de ECG con paletas en el analizador desfibrilador marcapasos
2Configure el analizador en modo de medicioacuten y genere ritmos sinusales normales valor de amplitud 1mV y 60bpm
3Ingrese a Configuration Management En el menuacute [Configuracioacuten de terapia manual] configure [Sincronizacioacuten despueacutes de descarga] en [Activado]
4Ajuste la configuracioacuten de energiacutea del equipo para que sea 10J
5Presione la tecla [Sincronizacioacuten activada] para iniciar la desfibrilacioacuten sincroacutenica Si la Sincronizacioacuten remota estaacute activada presione la tecla [Sincronizacioacuten activada] y seleccione [Local] para iniciar la desfibrilacioacuten sincroacutenica
5Seleccione [Pads] o [Paddles] como la fuente de ECG y comience a cargar
6Cuando finalice la carga mantenga presionado el botoacuten Choque para administrar un choque
7Verifique que la descarga siacutencrona tenga eacutexito y que la energiacutea de suministro medida por el analizador sea 10J plusmn 2J
8Verifique que el tiempo de demora de la desfibrilacioacuten sincroacutenica medida por el analizador sea inferior a 60 ms
9 Verifique que la marca de descarga siacutencrona aparezca en la onda R
10 Verifique que los mensajes de solicitud sean correctos durante la prueba
11Seleccione la derivada II como fuente de ECG y realice la carga Repita los pasos anteriores
12 Use almohadillas de electrodos multifuncionales Repita los pasos anteriores
10) Prueba de estimulacioacuten
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
1Haga funcionar el equipo con la bateria totalmente cargada Gire la perilla al modo de
marcapasos Establezca modo marcapasos en fijo
2Conecte el cable de las paletas al equipo y coloque las paletas en el analizador
desfibriladormarcapasos
3Configure el analizador en el modo de medicioacuten de estimulacioacuten use una carga de prueba
de 50 Ω
4 En el equipo configure [frecuencia de marcapasos] en [70ppm] y [salida de marcapasos]
en [30mA] Presione la tecla programable [Iniciar estimulacioacuten]
5Verifique que la frecuencia del marcapasos medida por el analizador sea de 70 ppm plusmn 1
ppm y la salida del marcapasos medida sea de 30 mA plusmn 5 mA Registre los valores medidos
en la tabla 2
6Presione la tecla ldquoDetener ritmo y luego ajuste [Frecuencia de marcapasos] a [170ppm]
y [Salida de marcapasos] a [200mA]
7 Presione la tecla programable [Iniciar estimulacioacuten]
8 Verifique que la frecuencia del marcapasos medida por el analizador sea de 170 ppm plusmn
2 ppm y que la corriente medida sea de 200 mA plusmn 10mARegistre los valores medidos en
la tabla 2
Prueba de estimulacioacuten
Configuracioacuten equipo frecuencia marcapasos (ppm)
Configuracioacuten equipo salida marcapasos marcapasos (mA)
Valor medido analizador frecuencia del marcapasos ( ppm)
Valor medido analizador salida marcapasos ( mA)
70 30
170 200
11) Prueba de rendimiento ECG
1Conecte el simulador al conector de ECG del equipo con cables de ECG
2Configure el simulador de paciente de la siguiente manera ritmo sinusal de ECG
frecuencia cardiacia( FC) = 80 bpm con una amplitud de 1 mV
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
3Compruebe que las ondas de ECG se muestran correctamente sin ruido y el valor de FC
que se muestra estaacute dentro de 80 plusmn 1 bpm
4Desconecte el simulador del conector de ECG del equipo Verifique que la alarma de
derivacioacuten de ECG se comporta correctamente
5 En el equipo configure [Paced] en [Siacute] Verifique que las sentildeales de ritmo se detectan y
que se muestran las marcas de pulso de ritmo
6Conecte el simulador al moacutedulo de terapia del equipo con almohadillas
7Configure el simulador de paciente de la siguiente manera ritmo sinusal de ECG FC =
80 bpm con una amplitud de 1 mV
8 Compruebe que las ondas de ECG se muestran correctamente sin ruido y el valor de FC
que se muestra estaacute dentro de 80 plusmn 1 bpm
9 Desconecte el simulador del moacutedulo de terapia del equipo Verifique que la alarma de
derivacioacuten de ECG se comporta correctamente
10 En el equipo configure [Paced] en [Siacute] y Verifique que las sentildeales de ritmo se detectan
y se muestran las marcas de pulso de ritmo
12) Calibracioacuten ECG
1Conecte el simulador al conector de ECG del equipo con cables de ECG
2Seleccione el aacuterea de paraacutemetros de ECG para ingresar al menuacute [Configuracioacuten de ECG]
3Seleccione [Otros gtgt] rarr [Calibrar] Aparecen sentildeales de forma de onda en la pantalla y
el mensaje [Calibracioacuten ECG] en el aacuterea de informacioacuten de solicitud en la esquina inferior
izquierda de la pantalla
4Compare la amplitud de la forma de onda con la escala de onda La diferencia debe estar
dentro del 5
5 Una vez completada la calibracioacuten de ECG seleccione [Detener calibracioacuten]
6 Conecte el simulador al moacutedulo de terapia del equipo con almohadillas y repita los pasos
anteriores
13) Prueba de respiracioacuten
1Conecte el simulador de paciente al conector de ECG en el moacutedulo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
2En el desfibrilador monitor seleccione Resp widow para ingresar al menuacute de
Configuracioacuten de Resp Establezca [Lead] en [II]
3Configure el simulador de la siguiente manera configure la derivada a II la liacutenea base de
impedancia a 1500 Ω la impedancia delta a 05 Ω y la velocidad de respiracioacuten a 40 rpm
14) Prueba de rendimiento IBP ( si aplica)
1Conecte el simulador de paciente a cualquiera de los conectores IBP del equipo
2 Establezca el valor de presioacuten del simulador de paciente en 0
3 Poner a cero el transductor Para hacerlo ventile el transductor a la presioacuten atmosfeacuterica
al encender la llave de paso al aire Seleccione una ventana de paraacutemetros de IBP para
ingresar al menuacute [Art setup] Seleccione [Art Zero gtgt] rarr [Zero] para comenzar una
calibracioacuten de cero Despueacutes de completar la calibracioacuten cero cierre la llave de paso al aire
y abra la llave de paso al paciente
4 Establezca la presioacuten estaacutetica del simulador en P = 200 mmHg
5 El valor mostrado no debe exceder 200 plusmn 2 mmHg
6 Si la diferencia excede plusmn 2 mmHg calibre IBP
15) Prueba NIBP ( si aplica)
1 Conecte el equipo como se muestra a continuacioacuten
2 Antes del inflado la lectura del manoacutemetro debe ser 0 De lo contrario desconecte la viacutea
respiratoria y vuelva a conectarla hasta que la lectura sea 0
3 Compare el valor del manoacutemetro con el valor que se muestra en la pantalla del equipo
La diferencia no debe ser mayor a 3 mmHg Registrar valor medido en la tabla 1
4 Suba la presioacuten en el recipiente de metal a 50 mmHg con la bomba de baloacuten Repita los
pasos anteriores
5 Suba la presioacuten en el recipiente de metal a 200 mmHg con la bomba de baloacuten Repita los
pasos anteriores Registrar valores medidos en la tabla 1
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
Presioacuten Manoacutemetro (mmHg)
Valor de presioacuten medido por el equipo ( mmHg)
Diferencia presioacuten manoacutemetro y equipo (no debe ser mayor a 3 mmHg)
0
50
200
16) Calibracioacuten de presioacuten (si aplica)
1Conecte la llave de paso de 3 viacuteas el esfigmomanoacutemetro y la bomba de globo a traveacutes
de un conector en forma de T como se muestra a continuacioacuten
2Poner a cero el transductor Luego abra la llave de paso al esfigmomanoacutemetro
3Presione el botoacuten Menuacute principal en el panel frontal del equipo Seleccione [Otros gtgt] rarr
[Modo de instalacioacuten gtgt] rarr ingrese la contrasentildea requerida rarr [Mantener IBP] Luego
configure el valor de calibracioacuten de IBP
4 Inflar utilizando la bomba de baloacuten hasta que la lectura del esfigmomanoacutemetro se
aproxime al valor de calibracioacuten preestablecido
Ajuste el valor de calibracioacuten en el menuacute [Mantener IBP] hasta que sea igual a la lectura del
esfigmomanoacutemetro
5Seleccione el botoacuten [Calibrar] para iniciar una calibracioacuten
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
6 Aparece el mensaje [Calibracioacuten completada] despueacutes de una calibracioacuten exitosa Si la
calibracioacuten falla iexclse mostraraacute el mensaje [Calibration Failed]
17) Prueba SPO2
1 Conecte el simulador de paciente al conector de SpO2 del equipo
2Seleccione el modelo y el fabricante del moacutedulo SpO2 bajo prueba Configure el
paraacutemetro como SpO2 96 y PR 80 bmp
18) Prueba de temperatura (si aplica)
1 Conecte los dos pines de cualquier conector Temp en el equipo a los dos extremos de la
caja de resistencia con 2 cables
2 Verifique que el valor mostrado en el equipo no exceda los 37 plusmn 02
19) Prueba de salida analoacutegica
1Conecte el simulador de paciente al equipo bajo prueba usando un cable ECG o IBP
2Conecte el osciloscopio al conector multifuncional del equipo
3 Verifique que las formas de onda que se muestran en el osciloscopio sean ideacutenticas a las
que se muestran en el desfibrilador monitor
20) Comprobador de grabadora
1Imprimir formas de onda de ECG La grabadora debe imprimir correctamente y la
impresioacuten debe ser clara
2 Simule algunos problemas grabadora como falta de papel atasco de papel etc El
equipo debe dar los mensajes de confirmacioacuten correspondientes Despueacutes de eliminar el
problema la grabadora deberiacutea poder funcionar correctamente
3Cambie la grabacioacuten de alarma automaacutetica para cada paraacutemetro ENCENDIDO y luego
establezca el liacutemite de cada paraacutemetro fuera de los liacutemites de alarma establecidos
4Verifique que las grabaciones de la alarma se activan cuando se producen las alarmas
de los paraacutemetros
5 Revisar bateriacuteas e indicador de carga
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
6 Verificar circuito de descarga interna
7 Verificar acumuladores de carga y compruebe su descarga
8 Verificar tiempo de carga y descarga Realice cinco descargas consecutivas y verificar
tiempo de carga lt= 15 seg (anexar soporte pruba de usuario)
9 Verificar alarmas (limite inferior superior y de papel)
10 Verificar el funcionamiento del equipo con simulador de desfibrilador
21) Prueba de seguridad eleacutectrica
Valor medido
Resistencia a tierra (liacutemite maacuteximo 01 Ω)
CORRIENTE DE FUGA A TIERRA
Condicioacuten normal limite ( 300 uA)
Valor medido
Condicioacuten de falla uacutenica limite ( 1000uA)
CORRIENTE DE FUGA-PACIENTE
Para ECG (prueba de desfibrilador) y otras partes aplicadas CF
Condicioacuten normal limite ( 10 uA)
Valor medido
Condicioacuten de falla uacutenica limite ( 50 uA)
Para partes aplicadas BF
Condicioacuten normal limite ( 10 uA DC 100 uA AC)
Valor medido
Condicioacuten de falla uacutenica limite (50uA DC500uA AC)
CORRIENTE AUXILIAR PACIENTE
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
Para ECG (prueba de desfibrilador) y otras partes aplicadas CF
Valor medido
Condicioacuten normal limite (10uA)
Condicioacuten de falla unica limite (50uA)
Para partes aplicadas BF
Valor medido
Condicioacuten normal limite (10uA DC 100uA AC)
Condicioacuten de falla uacutenica limite ( 50uA DC500uA AC)
1 REGISTRO DE DATOS
En el protocolo de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de
este procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de
mantenimiento que deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes el
protocolo cuenta sus actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de
verificacioacuten repuestos utilizados la constancia de mantenimiento y observaciones
131 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y
alimentacioacuten eleacutectrica
bull Superficie en que se encuentra el equipo
132 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la
casilla una lsquoXrsquo
133 Inspeccioacuten visual del equipo
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de
funcionamiento Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la
actividad al equipo se deberaacute marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un
lsquoNOrsquo
134 Pruebas cuantitativas
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
DESFIBRILADOR MONITOR
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus
respectivas unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica
el protocolo y compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten
definidos de acuerdo a especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la
casilla de acuerdo al mantenimiento del antildeo que pertenece
135 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten
utilizados que deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a
continuacioacuten la marca el modelo y la serie
135 Seccioacuten de repuestos utilizados
En la parte final del protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Repuestos
utilizados que deberaacute diligenciarse colocando la cantidad y que tipo de piezas se
reemplazoacute en la casilla de descripcioacuten adicionalmente se debe colocar en la casilla
referencia la marca y serie respectiva
136 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de
quien realizoacute el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
137 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria
acerca del estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de
actividades realizadas (inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier
situacioacuten que este procedimiento no especifique etc) si se realizoacute un cambio de
repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ECOacuteGRAFO
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para la correcta inspeccioacuten y mantenimiento preventivo de un
ecoacutegrafo de acuerdo con lo establecido en el manual de servicio del fabricante
2 ALCANCE Aplicable a ecoacutegrafos que se encuentran actualmente en el Hospital Francisco de Paula Santander y
que se les realiza mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado por el
ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
Un ecoacutegrafo es un aparato de diagnoacutestico electro meacutedico utilizado para realizar ecografiacuteas o
ultrasonidos que utiliza ondas sonoras de alta frecuencia para generar secuencias de imaacutegenes de
oacuterganos y formaciones dentro del cuerpo tales como corazoacuten los rintildeones el hiacutegado entre otros Este
aparato es fundamental para monitorizar el desarrollo del feto durante el embarazo
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo ecografiacuteas feto embarazo
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
Los paraacutemetros que se pueden programar y analizar en el ecoacutegrafo son
Cuadro 1 Paraacutemetros y unidades que permite medir un ecoacutegrafo
Paraacutemetro Unidades
Frecuencia cardiaca del feto y la madre Latidos por minuto BPM
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo de diagnoacutestico
Clasificacioacuten por riesgo I
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
II- BF
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull PROTOCOLO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE ECOacuteGRAFOS
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Resolucioacuten 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de ecoacutegrafos que actualmente se manejan en el
hospital
bull Procedimientos suministrados por ECRI
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ECOacuteGRAFO
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice los
elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectiva
bull Detergentes alcohol elementos de limpieza y desinfeccioacuten del equipo
bull Pantildeo seco y suave
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los equipos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
bull Analizador de seguridad eleacutectrica
bull Simulador Fetal
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de los
procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse una
contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
bull Bateriacutea del equipo cargada
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no este sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa carcasa conectores de cable cables de alimentacioacuten y paciente
Accesorios y moacutedulos adicionales con detergente
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
3) Realizar Inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual de un ecoacutegrafo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ECOacuteGRAFO
ElementoAccesorio limpieza Condiciones
fiacutesicas
Especifico
Carcasa x x
Verificar existencia de rayones
fracturas hundidos peladuras o
alteraciones en la superficie
Cable de alimentacioacuten y clavija x x
Verificar la continuidad y estado del
cable (fractura quemadura abierto
entre otros)
Verificar el estado de la clavija (agarre
mecaacutenico)
Bateriacutea Carga x
Verificar su funcionamiento que cargue
correctamente seguacuten las
especificaciones del fabricante debe
durar un tiempo determinado
Verificar que el equipo continuacutee
funcionando en el momento en que se
desconecta de la red eleacutectrica esto con
el fin de validar el estado de la bateriacutea y
su funcionalidad
Cable paciente (transductores) x x
Estado de los cables (si presenta
fractura quemadura corte etc)
Verificar que el cable ajuste o encaje
en su respectivo conector
Verificar que el monitor detecte los
transductores (utilizando el meacutetodo de
conectar y desconectar los
transductores de manera que puede
verse su efecto en el registro impreso)
Switches Botones Teclado x x Verificar el faacutecil movimiento mecaacutenico
buen funcionamiento y contacto
Display x x
Verificar el buen funcionamiento del
display en cuanto a colores segmentos
e intensidad de luz
Se realiza un test del display al
encender el equipo junto con el
autotest
Impresora e impresioacuten x x
Verificar que el trazo sea continuo y
centrado
Verificar que el desplazamiento del
papel sea continuo (sin atascos)
Verificar que el papel sea el apropiado
Verificacioacuten de alarmas y
bloqueos x
Verificar que al configurar una alarma
de cualquier paraacutemetro (Maacuteximo o
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ECOacuteGRAFO
Miacutenimo) la alarma funciona para
valores superiores o inferiores
respectivamente
Verificacioacuten de indicadores
audibles y visuales x
Verificar que los indicadores esteacuten
funcionando correctamente (pe se
visualiza la carga de la bateriacutea asiacute
como tambieacuten el momento en que el
nivel de la carga de la bateriacutea sea bajo)
12 VERIFICACIOacuteN DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO MEDIANTE PRUEBAS
CUANTITATIVAS
121 Realice el auto-test del equipo
bull Aseguacuterese de que todos los indicadores y cada segmento de las pantallas se iluminan
durante toda la rutina de autodiagnoacutestico
bull Verifique que el equipo realice el test de impresioacuten Si existe un problema con la
circuiteriacutea interna del equipo el equipo no realizaraacute el test de impresioacuten
bull Verifique que las liacuteneas se imprimen en las posiciones correctas sobre el papel Las
liacuteneas deben ser continuas y no deben aparecer huecos en el trazo
122 Corrientes de fuga (si aplica)
En cualquier instalacioacuten eleacutectrica por el conductor de proteccioacuten circula cierta corriente a tierra
conocida tambieacuten como corriente de fuga Estas fugas de corriente se producen normalmente
a traveacutes del aislamiento que rodea a los conductores y por los filtros que protegen los equipos
electroacutenicos tanto en oficinas como en el propio hogar En los circuitos protegidos por un DCR
(Dispositivo de Corriente Residual) la corriente de fuga puede disparar estas protecciones
diferenciales de forma intermitente e innecesaria En casos extremos puede provocar una
tensioacuten elevada en los elementos y partes conductoras accesibles
1221 Corriente de fuga de la carcasa Es la que fluye de la carcasa a traveacutes de un
camino conductor a tierra u otra parte del chasis pero no por el conductor de proteccioacuten
En condiciones (normal tierra abierta polaridad invertida) los valores deben ser menores
a 100 miliamperios
Figura 1 Corriente de fuga de la carcasa
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ECOacuteGRAFO
1223 Corriente de fuga del paciente fluye desde o a traveacutes del paciente a tierra
Se debe realizar pruebas en condicioacuten normal (Paciente-Tierra Paciente-Paciente) y en
condiciones de falla (Tierra abierta Polaridad invertida) en todos los casos la corriente
de fuga paciente no podraacute ser mayor a 20 miliamperios
Figura 2 Corriente de fuga del paciente
13 REGISTRO DE DATOS
En el protocolo de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de mantenimiento que
deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes el protocolo cuenta sus
actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de verificacioacuten repuestos
utilizados la constancia de mantenimiento y observaciones
131 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y alimentacioacuten
eleacutectrica
bull Superficie en que se encuentra el equipo
132 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la casilla una lsquoXrsquo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ECOacuteGRAFO
133 Inspeccioacuten visual del equipo
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de funcionamiento
Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la actividad al equipo se deberaacute
marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un lsquoNOrsquo
134 Pruebas cuantitativas
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus respectivas
unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica el protocolo y
compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten definidos de acuerdo a
especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la casilla de acuerdo al mantenimiento
del antildeo que pertenece
135 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten utilizados que
deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a continuacioacuten la marca el modelo y
la serie
135 Seccioacuten de repuestos utilizados
En la parte final del protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Repuestos utilizados que
deberaacute diligenciarse colocando la cantidad y que tipo de piezas se reemplazoacute en la casilla de
descripcioacuten adicionalmente se debe colocar en la casilla referencia la marca y serie respectiva
136 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de quien realizoacute
el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
137 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria acerca del
estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de actividades realizadas
(inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier situacioacuten que este procedimiento
no especifique etc) si se realizoacute un cambio de repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de
servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROBISTURIacute
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para la correcta inspeccioacuten y mantenimiento preventivo de un
electrobisturiacute de acuerdo con lo establecido en el manual de servicio del fabricante
2 ALCANCE Aplicable a electrobisturiacute que se encuentran actualmente en el Hospital Francisco de Paula Santander
y que se les realiza mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado por el
ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
El electrobisturiacute es un equipo electroacutenico capaz de transformar la energiacutea eleacutectrica en calor con el fin de coagular cortar o eliminar tejido blando eligiendo para esto corrientes que se desarrollan en frecuencias por encima de los 200000Hz ya que eacutestas no interfieren con los procesos nerviosos y soacutelo producen calor Estaacute compuesta por una serie de unidades individuales que en conjunto conforman un circuito eleacutectrico la corriente debe fluir desde un generador hasta un electrodo activo a traveacutes del tejido y volver al generador viacutea electrodo de dispersioacuten inactivo Al ser el electrobisturiacute un aparato eleacutectrico su uso no estaacute libre de complicaciones El mayor peligro es la quemadura eleacutectrica Se utilizan unidades de electrocirugiacutea en procedimientos dermatoloacutegicos ginecoloacutegicos cardiacos
plaacutesticos oculares espinales otorrinolaringoloacutegicos maxilofaciales ortopeacutedicos uroloacutegicos
neuroloacutegicos cirugiacuteas generales asiacute como tambieacuten procedimientos dentales
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo electrocirugiacutea corte coagulacioacuten monopolar bipolar electrodo activo
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
La unidad de electrocirugiacutea puede configurarse como
bull Electrocirugiacutea monopolar en esta configuracioacuten la unidad de electrocirugiacutea puede
trabajar para corte o coagulacioacuten del tejido La unidad completa un circuito eleacutectrico al
acercar el electrodo monopolar (laacutepiz) al tejido se aplica una corriente eleacutectrica de alta
frecuencia en el electrodo (corriente galvaacutenica) al accionar un pedal el calor generado por
la corriente galvaacutenica daraacute lugar a un corte o a una coagulacioacuten (seguacuten el nivel de tensioacuten y
potencia de salida programados en el generador) Por otra parte la corriente generada
atraviesa el sitio quiruacutergico hasta llegar a un electrodo conductivo de retorno adherido a la
piel del paciente Dicho electrodo de retorno conduciraacute la corriente nuevamente hacia el
generador completaacutendose el circuito eleacutectrico
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROBISTURIacute
bull Electrocirugiacutea bipolar en esta configuracioacuten se utiliza un electrodo bipolar en forma de
pinza donde sus dos puntas tienen diferente polaridad y estaacuten debidamente aisladas (por
lo que no seraacute necesario utilizar electrodo de retorno) Al programar el generador en modo
Corte o Coagulacioacuten o una tensioacuten y potencia de salida determinadas una de las puntas se
cargaraacute eleacutectricamente Al acercar la pinza al tejido que se interviene quiruacutergicamente y al
accionar el pedal el tejido da lugar a un cortocircuito entre las dos puntas de la pinza el
calor de la punta cargada cortaraacute o coagularaacute el tejido seguacuten se haya programado la otra
punta serviraacute de conductora de la corriente eleacutectrica nuevamente hacia el generador
Los paraacutemetros y sus unidades que pueden ser programados en la unidad de electrocirugiacutea son
Cuadro 1 Paraacutemetros y unidades que permite programar una unidad de electrocirugiacutea
Paraacutemetro Unidades
Tensioacuten de salida Volts V
Potencia de salida Watts W
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo meacutedico
Clasificacioacuten por riesgo IIB
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
II ndash BF
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull PROTOCOLO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL ELECTROBISTURIacute
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Resolucioacuten 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de monitores electrobisturiacute que actualmente se manejan
en el hospital
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice los
elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectiva
bull Detergentes alcohol elementos de limpieza y desinfeccioacuten del equipo
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los equipos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROBISTURIacute
bull Multiacutemetro
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de los
procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse una
contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no este sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa carcasa conectores de cable cables de alimentacioacuten y paciente
Accesorios y moacutedulos adicionales con detergente
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
3) Realizar Inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual del electrobisturiacute
ElementoAccesorio Limpieza Condiciones
fiacutesicas Especifico
Carcasa x x
Verificar existencia de rayones
fracturas hundidos peladuras o
alteraciones en la superficie
Cable de alimentacioacuten y clavija x x
Verificar la continuidad y estado del
cable (fractura quemadura abierto
entre otros)
Verificar el estado de la clavija (agarre
mecaacutenico)
Conectores x x
Verificar que los pines que los
componen se encuentren completos y
derechos
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROBISTURIacute
No deben presentar inconvenientes al
momento de encajar en la carcasa del
equipo
Pedal x x
Verifique que tenga un buen
funcionamiento mecaacutenico
Verifique que al presionarlo se accione
el laacutepiz
Electrodo activo o laacutepiz x x
Verifique que se encuentre en buen
estado
Verifique que la punta no presente
deterioro y tenga la forma adecuada
seguacuten el tipo de punta utilizada
Verificar que el interruptor del laacutepiz
funcione adecuadamente que tenga
buen movimiento mecaacutenico
Electrodo de retorno x x
Verifique que se encuentre en buen
estado (que no presente dantildeos ni
quemadura ni oxidacioacuten)
Portafusible y fusible x
Verificar el estado del portafusible
Verificar que el filamento del fusible no
se encuentre roto
Display x x
Verificar el buen funcionamiento del
display en cuanto a colores segmentos
e intensidad de luz
Perillas x x Faacutecil movimiento mecaacutenico
Buen funcionamiento en la seleccioacuten
Verificacioacuten de alarmas y
bloqueos
Verificar que al configurar una alarma
de cualquier paraacutemetro (Maacuteximo o
Miacutenimo) la alarma funciona para
valores superiores o inferiores
respectivamente
Verificacioacuten indicadores
audible y visuales
Verifique que los indicadores esteacuten
funcionando correctamente (ej se
visualiza la carga de la bateriacutea asiacute
como tambieacuten el momento en que el
nivel de la carga de la bateriacutea sea bajo)
Suiches Botones Teclado
Interruptores x x
Faacutecil movimiento mecaacutenico buen
funcionamiento y contacto
12 VERIFICACIOacuteN DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO MEDIANTE PRUEBAS
CUANTITATIVAS
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROBISTURIacute
En estas pruebas se verifica la potencia de los modos de la unidad de electro cirugiacutea los cuales
son
bull Modo corte verifique la potencia en los puntos 20 W 100 W 200 W y 300 W con una
resistencia de 300 Ω
bull Modo blend 1 verifique la potencia en los puntos 20 W 100 W 200 W y 250 W con
una resistencia de 300 Ω
bull Modo blend 2 verifique la potencia en los puntos 20 W 50 W 100 W y 200 W con una
resistencia de 300 Ω
bull Modo blend 3 verifique la potencia en los puntos 20 W 50 W 100 W y 150 W con una
resistencia de 300 Ω
bull Modo coagulacioacuten verifique la potencia en los puntos 30 W 60 W 90 W y 120 W con
una resistencia de 300 Ω
Medicioacuten de corriente de escape de alta frecuencia que en todas las condiciones debe ser
menor a 100 miliamperios
bull Electrodo dispersioacuten Se debe medir la tensioacuten en fase-neutro fase-tierra y tierra-
neutro
bull Electrodo activo Medir en modo de corte blend 1 blend 2 blend 3 y coagulacioacuten
13 REGISTRO DE DATOS
En el protocolo de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de mantenimiento que
deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes el protocolo cuenta sus
actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de verificacioacuten repuestos
utilizados la constancia de mantenimiento y observaciones
131 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y alimentacioacuten
eleacutectrica
bull Superficie en que se encuentra el equipo
132 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la casilla una lsquoXrsquo
133 Inspeccioacuten visual del equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROBISTURIacute
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de funcionamiento
Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la actividad al equipo se deberaacute
marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un lsquoNOrsquo
134 Pruebas cuantitativas
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus respectivas
unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica el protocolo y
compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten definidos de acuerdo a
especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la casilla de acuerdo al mantenimiento
del antildeo que pertenece
135 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten utilizados que
deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a continuacioacuten la marca el modelo y
la serie
135 Seccioacuten de repuestos utilizados
En la parte final del protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Repuestos utilizados que
deberaacute diligenciarse colocando la cantidad y que tipo de piezas se reemplazoacute en la casilla de
descripcioacuten adicionalmente se debe colocar en la casilla referencia la marca y serie respectiva
136 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de quien realizoacute
el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
137 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria acerca del
estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de actividades realizadas
(inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier situacioacuten que este procedimiento
no especifique etc) si se realizoacute un cambio de repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de
servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROCARDIOacuteGRAFO
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para la correcta inspeccioacuten y mantenimiento preventivo del
electrocardioacutegrafo de acuerdo a lo establecido en el manual de servicio del fabricante
2 ALCANCE Aplicable a electrocardioacutegrafos ya sean monocanal y multicanal los cuales registran la sentildeal eleacutectrica
del corazoacuten la cual puede ser guardada yo impresa
3 RESPONSABLE
4 DEFINICIONES
Los electrocardioacutegrafos detectan las sentildeales eleacutectricas asociadas con actividad cardiaca y produce un
electrocardiograma (un registro graacutefico de voltaje en funcioacuten del tiempo de la actividad eleacutectrica del
corazoacuten)
Los electrocardioacutegrafos son usados para diagnosticar anormalidades cardiacas determinar la
respuesta del paciente a alguacuten tratamiento con medicamentos especiacuteficos y observar cambios en la
funcioacuten cardiaca
Los tipos de electrocardioacutegrafo son
bull Electrocardioacutegrafos monocanal este tipo de electrocardioacutegrafos registra e imprime los
reportes de la actividad eleacutectrica del corazoacuten de una sola derivacioacuten por registro Su
interpretacioacuten es mas complicada debido a que el registro solo proporciona solo una derivacioacuten
por lo tanto el usuario deberaacute recortar cada derivacioacuten y colocarlos juntos para un proporcionar
un reporte completo
bull Electrocardioacutegrafos multicanal Permiten la seleccioacuten del modo de registro e impresioacuten de
las derivaciones (automaacutetico o manual) Casi todas las unidades permiten adquirir las 12
derivaciones simultaacuteneamente y usualmente se imprimen tres o seis ondas
electrocardiograacuteficas en el mismo papel a la vez Algunos de estos equipos contienen pantallas
de despliegue en donde se observa la calidad e sentildeal de ECG previo a su impresioacuten
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo derivadas electrocardioacutegrafo monocanal electrocardioacutegrafo multicanal
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
Los paraacutemetros programables en un electrocardioacutegrafo son
Cuadro 1 Paraacutemetros y unidades que permite medir un electrocardioacutegrafo
Paraacutemetro Unidades
Frecuencia cardiaca Latidos por minuto BPM
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROCARDIOacuteGRAFO
Sentildeal de actividad eleacutectrica cardiaca Milivolts mV
Periodo de tiempo entre cada latido Milisegundos ms
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo de diagnostico
Clasificacioacuten por riesgo IIA
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
Clase I - CF
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull TABLA DE REGISTRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROCARDIOacuteGRAFO
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Resolucioacuten 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de electrocardioacutegrafos que actualmente se manejan en
el hospital
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice los
elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectiva
bull Detergentesalcohol elementos de limpieza y desinfeccioacuten del equipo
bull Papel para electrocardioacutegrafo
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los equipos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
bull Analizador de seguridad electrica
bull Simulador de ECG
bull Multiacutemetro
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de los
procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse una
contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROCARDIOacuteGRAFO
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no este sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
3) Verificar las siguientes condiciones ambientales (temperatura y humedad) por medio del
termohigroacutemetro
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa carcasa cable de alimentacioacuten y de paciente
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
3) Realizar Inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual del electrocardioacutegrafo
ElementoAccesorio limpieza Condiciones
fiacutesicas
Especifico
Carcasa x x
Verificar existencia de rayones
peladuras derrames y alteraciones en
la superficie
Cable de alimentacioacuten y clavija x x
Continuidad y estado del cable
(fractura quemadura abierto entre
otros)
Verificar el estado de la clavija (agarre
mecaacutenico)
Cable paciente (latiguillos) x x
Estado del cable (si presenta fractura
quemadura abierto entre otros)
Verificar que el cable ajuste o se sujete
correctamente en su respectivo
conector
Electrodos reutilizables (pinzas
y chupas) x x
Electrodos en buen estado Revisar la
fecha de caducidad
Verificar el agarre de las pinzas y
capacidad de succioacuten y su buen
funcionamiento
Switchesbotonesteclado x x
Faacutecil y correcto movimiento mecaacutenico
buen funcionamiento y contacto y
ninguacuten signos de dantildeo fisico
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROCARDIOacuteGRAFO
Tarjeta electroacutenica x x
Limpieza de contactos observar si
alguno de los componentes se ven
quemados desconectados o dantildeados
Tarjeta SD x
Verificar que el equipo lea la tarjeta
Verificar que el puerto SD esteacute libre de
polvo
Interfaz de red y transferencia
de datos
Verifica que los datos se transmitan
correctamente
Display (si aplica) x x
Verificar el buen funcionamiento del
display en cuanto a colores segmentos
e intensidad de luz
Bateriacutea Carga x
Verificar en busca de dantildeos fiacutesicos y
comprobar su funcionamiento el estado
de carga que cargue correctamente
seguacuten las especificaciones del
fabricante debe durar un tiempo
determinado
Impresora e impresioacuten x x
Verificar que el trazo sea continuo y
centrado
Verificar que el desplazamiento del
papel sea continuo (sin atascos)
Verificar que el papel sea el apropiado
Verificacioacuten de alarmas y
bloqueos
Verificar al configurar una alarma de
cualquier paraacutemetro (Maacuteximo o
Miacutenimo) la alarma funciona para
valores superiores o inferiores
respectivamente
Verificar alarmas de fin de papel y de
desconexioacuten del cable paciente
Verificacioacuten de indicadores
audibles y visuales
Verifique que los indicadores esteacuten
funcionando correctamente (ej se
visualiza la carga de la bateriacutea asiacute
como tambieacuten el momento en que el
nivel de la carga de la bateriacutea sea bajo)
Verificar funcionamiento de
toda la unidad
Verificar con un simulador ecg el
adecuado y correcto trazo de cada una
de las derivadas ecg a diferentes
frecuencias
Realizar este procedimiento con las
diferentes sensibilidades y filtros que se
puedan configurar en el
electrocardioacutegrafo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROCARDIOacuteGRAFO
12 VERIFICACIOacuteN DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO MEDIANTE PRUEBAS
CUANTITATIVAS
Para la elaboracioacuten de la prueba cuantitativa se requiere un analizador de seguridad eleacutectrica
121 Pruebas de seguridad eleacutectrica
Estas pruebas se deben realizar una vez al antildeo
CRITERIO Valor medido
Resistencia de tierra de proteccioacuten
02 Ω
CORRIENTE DE FUGA A TIERRA
CRITERIO Valor medido
Condicioacuten normal 500 uA
Condicioacuten de falla 1000 uA
CORRIENTE DE FUGA A CARCASA
CRITERIO Valor medido
Condicioacuten normal 100 uA
Condicioacuten de falla 500 uA
CORRIENTE DE FUGA PACIENTE
CRITERIO Valor medido
Condicioacuten normal ca 10 uA
Condicioacuten normal cc 10 uA
Condicioacuten de falla ca 50 uA
Condicioacuten de falla cc 50 uA
CORRIENTE DE FUGA AUXILIAR PACIENTE
CRITERIO Valor medido
Condicioacuten normal ca 10 uA
Condicioacuten normal cc 10 uA
Condicioacuten de falla ca 50 uA
Condicioacuten de falla cc 50 uA
CORRIENTE DE FUGA PACIENTE CON VOLTAJE DE RED EN LA PARTE APLICADA
CRITERIO Valor medido
Condicioacuten de falla 50 uA
13 Limpieza
131 Limpieza de la unidad central y el cable paciente
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROCARDIOacuteGRAFO
La superficie de la unidad principal y el cable paciente se pueden limpiar con un pantildeo limpio embebido
en agua jabonosa o detergente neutro no caacuteustico Despueacutes de eso quite el detergente sobrante con
un pantildeo limpio y seco
132 Limpieza de los electrodos
Quite los restos de gel de los electrodos con un pantildeo suave y limpio primero Separe la vaacutelvula de
succioacuten y la copa de metal de los electrodos y separe la pinza y la parte metaacutelica de los electrodos de
los miembros Liacutempielos en agua tibia y aseguacuterese de que no queden restos de gel Seque los
electrodos con un pantildeo limpio y seco o deacutejelos secar naturalmente al aire
133 Limpieza del cabezal de impresioacuten
Un cabezal de impresioacuten teacutecnico sucio y dantildeado deterioraraacute la definicioacuten del registro Asiacute que se debe
limpiar regularmente por lo menos una vez al mes Abra la carcasa del registrador y saque el papel
Limpie la cabeza de impresioacuten suavemente con un pantildeo limpio y suave empapado en 75 de alcohol
Si se trata de una mancha rebelde embeacutebalo con un poco de alcohol y froacutetelo con un pantildeo limpio y
suave Luego de que se seque con el aire cargue el papel de registro y cierre la carcasa del registrador
14 REGISTRO DE DATOS
En la tabla de registro de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con una informacioacuten general del cliente que requiere el servicio de
mantenimiento e informacioacuten general del equipo Ademaacutes el protocolo cuenta con una lista de
materiales a utilizar para ejecutar los protocolos de mantenimiento
141 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y alimentacioacuten
eleacutectrica
bull Superficie en que se encuentra el equipo
142 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la casilla una lsquoXrsquo
143 Inspeccioacuten visual del equipo
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de funcionamiento
Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la actividad al equipo se deberaacute
marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un lsquoNOrsquo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROCARDIOacuteGRAFO
144 Pruebas cuantitativas
En el protocolo de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de mantenimiento que
deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes el protocolo cuenta sus
actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de verificacioacuten repuestos
utilizados la constancia de mantenimiento y observaciones
145 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten utilizados que
deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a continuacioacuten la marca el modelo y
la serie
146 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de quien realizoacute
el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
147 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria acerca del
estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de actividades realizadas
(inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier situacioacuten que este procedimiento
no especifique etc) si se realizoacute un cambio de repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de
servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROCAUTERIO
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para la correcta inspeccioacuten y mantenimiento preventivo de un
electrocauterio de acuerdo con lo establecido en el manual de servicio del fabricante
2 ALCANCE Aplicable a electrocauterio que se encuentran actualmente en el Hospital Francisco de Paula
Santander y que se les realiza mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado por el
ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
El electrocauterio es un desecador de alta frecuencia que produce corriente de radiofrecuencia la cual
es uacutetil en la eliminacioacuten y destruccioacuten de lesiones cutaacuteneas superficiales y lesiones en membranas
mucosas Ello se hace por medio de procedimientos de desecacioacuten y electroterapia La desecacioacuten
electroquiruacutergica se produce cuando el electrodo es colocado directamente sobre la superficie de la
lesioacuten La fulguracioacuten ocurre cuando se mantiene el electrodo ligeramente por encima de la lesioacuten y se
aplica un arco eleacutectrico sobre la zona lesionada La unidad tambieacuten permite un control eficiente y raacutepido
del sangrado y hemorragias coagulando los capilares y vasos sanguiacuteneos pequentildeos
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo electrocauterio corte desecador alta frecuencia
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
La unidad de electrocauterio se utiliza en el hospital en el modo
CORTE se divide el tejido con chispas eleacutectricas El calor intenso generado en el sitio quiruacutergico
por periacuteodos cortos de tiempo y la produccioacuten de una concentracioacuten de corriente maacutexima termina
vaporizando el tejido Lo que sucede es que al calentarse mucho el tejido de manera no gradual el
agua de las ceacutelulas se evapora y se forma vapor de agua lo que hace que las ceacutelulas se
desintegren produciendo una destruccioacuten de tejido En el corte quiruacutergico se deben utilizar
electrodos de contacto lo maacutes cortante y delgados posible La temperatura de contacto y el vapor
sobrecalentado producido aseguran la esterilizacioacuten del corte Dentro de este efecto se debe
generar una onda senoidal de alta frecuencia con amplitud suficiente para proveer la energiacutea
requerida Este tipo de onda es totalmente filtrada
Los paraacutemetros y sus unidades que pueden ser programados en la unidad de electrocauterio son
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROCAUTERIO
Cuadro 1 Paraacutemetros y unidades que permite programar una unidad de electrocauterio
Paraacutemetro Unidades
Tensioacuten de salida Volts V
Potencia de salida Watts W
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo meacutedico
Clasificacioacuten por riesgo IIB
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
II ndash BF
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull PROTOCOLO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL ELECTROCAUTERIO
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Resolucioacuten 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de electrocauterio que actualmente se manejan en el
hospital
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice los
elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectiva
bull Detergentes alcohol elementos de limpieza y desinfeccioacuten del equipo
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los equipos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
bull Multiacutemetro
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de los
procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse una
contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROCAUTERIO
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no este sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa carcasa conectores de cable cables de alimentacioacuten y paciente
Accesorios y moacutedulos adicionales con detergente
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
3) Realizar Inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual del electrobisturiacute
ElementoAccesorio Limpieza Condiciones
fiacutesicas Especifico
Carcasa x x
Verificar existencia de rayones
fracturas hundidos peladuras o
alteraciones en la superficie
Cable de alimentacioacuten y clavija x x
Verificar la continuidad y estado del
cable (fractura quemadura abierto
entre otros)
Verificar el estado de la clavija (agarre
mecaacutenico)
Conectores x x
Verificar que los pines que los
componen se encuentren completos y
derechos
No deben presentar inconvenientes al
momento de encajar en la carcasa del
equipo
Pedal x x
Verifique que tenga un buen
funcionamiento mecaacutenico
Verifique que al presionarlo se accione
el laacutepiz
Electrodo activo o laacutepiz x x Verifique que se encuentre en buen
estado
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROCAUTERIO
Verifique que la punta no presente
deterioro y tenga la forma adecuada
seguacuten el tipo de punta utilizada
Verificar que el interruptor del laacutepiz
funcione adecuadamente que tenga
buen movimiento mecaacutenico
Electrodo de retorno x x
Verifique que se encuentre en buen
estado (que no presente dantildeos ni
quemadura ni oxidacioacuten)
Portafusible y fusible x
Verificar el estado del portafusible
Verificar que el filamento del fusible no
se encuentre roto
Display x x
Verificar el buen funcionamiento del
display en cuanto a colores segmentos
e intensidad de luz
Perillas x x Faacutecil movimiento mecaacutenico
Buen funcionamiento en la seleccioacuten
Verificacioacuten de alarmas y
bloqueos
Verificar que al configurar una alarma
de cualquier paraacutemetro (Maacuteximo o
Miacutenimo) la alarma funciona para
valores superiores o inferiores
respectivamente
Verificacioacuten indicadores
audible y visuales x
Verifique que los indicadores esteacuten
funcionando correctamente (ej se
visualiza la carga de la bateriacutea asiacute
como tambieacuten el momento en que el
nivel de la carga de la bateriacutea sea bajo)
Switches Botones Teclado
Interruptores x x
Faacutecil movimiento mecaacutenico buen
funcionamiento y contacto
12 VERIFICACIOacuteN DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO MEDIANTE PRUEBAS
CUANTITATIVAS
En estas pruebas se verifica la potencia de los modos de la unidad de electro cirugiacutea los cuales
son
bull Modo corte verifique la potencia en los puntos 20 W 100 W 200 W y 300 W con una
resistencia de 300 Ω
13 REGISTRO DE DATOS
En el protocolo de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de mantenimiento que
deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes el protocolo cuenta sus
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROCAUTERIO
actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de verificacioacuten repuestos
utilizados la constancia de mantenimiento y observaciones
131 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y alimentacioacuten
eleacutectrica
bull Superficie en que se encuentra el equipo
132 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la casilla una lsquoXrsquo
133 Inspeccioacuten visual del equipo
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de funcionamiento
Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la actividad al equipo se deberaacute
marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un lsquoNOrsquo
134 Pruebas cuantitativas
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus respectivas
unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica el protocolo y
compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten definidos de acuerdo a
especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la casilla de acuerdo al mantenimiento
del antildeo que pertenece
135 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten utilizados que
deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a continuacioacuten la marca el modelo y
la serie
135 Seccioacuten de repuestos utilizados
En la parte final del protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Repuestos utilizados que
deberaacute diligenciarse colocando la cantidad y que tipo de piezas se reemplazoacute en la casilla de
descripcioacuten adicionalmente se debe colocar en la casilla referencia la marca y serie respectiva
136 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de quien realizoacute
el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
137 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria acerca del
estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de actividades realizadas
(inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier situacioacuten que este procedimiento
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTROCAUTERIO
no especifique etc) si se realizoacute un cambio de repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de
servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL
ELECTRO ESTIMULADOR
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para la correcta inspeccioacuten y mantenimiento preventivo del electro
estimulador de acuerdo a lo establecido en el manual de servicio del fabricante
2 ALCANCE Aplicable a electro estimuladores de cualquier tipo de corriente Que se encuentran actualmente en el
Hospital Francisco de Paula Santander y que se les realiza mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado por el
ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
El electro estimulador es un dispositivo utilizado para muchas actividades como para entrenamiento
orientada tanto a objetivos de fuerza en atletas o usuarios de distintos niveles recuperacioacuten despueacutes
de una sesioacuten de entrenamiento y rehabilitacioacuten de cualquier tipo de lesiones que hayan supuesto una
peacuterdida de masa muscular o tambieacuten para pacientes que presenten un estado inmoacutevil total o de forma
parcial
Este dispositivo consiste en la emisioacuten de impulsos generados mediante un dispositivo el cual se
encarga de enviarlos a traveacutes de electrodos que se adhieren a la piel y que se posicionan en los
muacutesculos que se desean estimular Estos impulsos trataran de imitar la accioacuten realizada por el sistema
nervioso central (SNC) para conseguir provocar la contraccioacuten de los muacutesculos
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo electro estimulador estimulacioacuten corriente
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo terapeacuteutico
Clasificacioacuten por riesgo II A
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
Clase I - BF
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull TABLA DE REGISTRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE ELECTRO
ESTIMULADOR
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTRO ESTIMULADOR
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Resolucioacuten 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de electro estimulador que actualmente se manejan en
el hospital
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice los
elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectiva
bull Jaboacuten agua elementos de limpieza y desinfectante
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los equipos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
Multiacutemetro
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de los
procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse una
contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no este sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
3) Verificar las siguientes condiciones ambientales (temperatura y humedad) por medio del
termohigroacutemetro
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa Limpiar los electrodos con agua y joven limpiar los cables de los
electrodos y el equipo con un trapo huacutemedo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTRO ESTIMULADOR
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
3) Realizar Inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual del electro estimulador
ElementoAccesorio limpieza Condiciones
fiacutesicas
Especifico
Carcasa x x
Verificar existencia de rayones
peladuras derrames y alteraciones en la
superficie
Switchesbotonesteclado x x
Faacutecil y correcto movimiento mecaacutenico
buen funcionamiento y contacto y ninguacuten
signo de dantildeo fiacutesico
Electrodos y cables de
electrodos x x
Verificar el estado de los electrodos
cambiar si es necesario
Estado del cable (si presenta fractura
quemadura abierto entre otros)
Verificar conductividad de los electrodos
Verificar que el cable ajuste o se sujete
correctamente en su respectivo
conector
Limpiar los electrodos
Conectores x x Verificar estado de conectores de
electrodos limpiar si es necesario
Temporizador (si aplica) x Verificar el estado y funcionamiento del
temporizador
Sentildeal aplicada x Verificar sentildeal aplicada por tipo (continua
o pulsante)
Tarjeta electroacutenica x x
Limpieza de contactos observar si
alguno de los componentes se ven
quemados desconectados o dantildeados
Bateriacutea Carga x
Verificar en busca de dantildeos fiacutesicos
Verificar el voltaje de las bateriacuteas
Cambiar si es necesario
Verificar unidad x Verificar funcionamiento del equipo en
conjunto con el operador
12 VERIFICACIOacuteN DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO MEDIANTE PRUEBAS
CUANTITATIVAS
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTRO ESTIMULADOR
121 VERIFICAR CORRIENTE
Medir con un multiacutemetro la corriente aplicada por parte del equipo y verificar que sea la
correcta
122REEMPLAZAR
Reemplace el electrodos y bateriacuteas si es necesario
13 REGISTRO DE DATOS
En la tabla de registro de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de mantenimiento que
deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes el protocolo cuenta sus
actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de verificacioacuten repuestos
utilizados la constancia de mantenimiento y observaciones
131 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y alimentacioacuten
eleacutectrica
bull Superficie en que se encuentra el equipo
132 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la casilla una lsquoXrsquo
133 Inspeccioacuten visual del equipo
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de funcionamiento
Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la actividad al equipo se deberaacute
marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un lsquoNOrsquo
134 Pruebas cuantitativas
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus respectivas
unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica el protocolo y
compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten definidos de acuerdo a
especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la casilla de acuerdo al mantenimiento
del antildeo que pertenece
135 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten utilizados que
deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a continuacioacuten la marca el modelo y
la serie
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ELECTRO ESTIMULADOR
136 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de quien realizoacute
el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
137 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria acerca del
estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de actividades realizadas
(inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier situacioacuten que este procedimiento
no especifique etc) si se realizoacute un cambio de repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de
servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
INCUBADORA NEONATAL
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para la correcta inspeccioacuten y mantenimiento preventivo de la
incubadora neonatal de acuerdo a lo establecido en el manual de servicio del fabricante
2 ALCANCE Aplicable a incubadoras neonatales estacionarias y de transporte Que se encuentran actualmente en
el Hospital Francisco de Paula Santander y que se les realiza mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado por el
ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
La incubadora neonatal permite aislar al paciente sin perder contacto visual con eacutel con el fin de
proporcionar un ambiente con una temperatura y condiciones prestablecidas para mantener la
temperatura corporal normal y favorecer la supervivencia y desarrollo del neonato
Los tipos de incubadoras son
bull Incubadoras estacionarias Estas incubadoras estaacuten disentildeadas principalmente para uso
intrahospitalario en una ubicacioacuten especiacutefica se ubican principalmente en el aacuterea de urgencias
cuidados intensivos neonatalpediaacutetrico cuidados intermedios cuidados transitorios y
eventualmente en aacutereas asignadas a cuidados fisioloacutegicos
bull Incubadoras de transporte Son equipos usados para transporta neonatos y brindan soporte
teacutecnico durante el transporte dentro del hospital o en automoacutevil ambulancia o avioacuten a otro
hospital son mas ligeras y pequentildeas a fin de facilitar su movilidad y manejo
bull Incubadoras unidades de calor radiante Son equipos que combinan las capacidades
terminas de una incubadora con las ventajas que brinda una unidad de calor radiante en cuanto
al faacutecil acceso al paciente eliminando la necesidad de transferir a un paciente entre una
incubadora y una unidad de calor radiante
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo Incubadora temperatura neonato
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
Los paraacutemetros programables en una incubadora neonatal son
Cuadro 1 Paraacutemetros y unidades que permite medir una incubadora neonatal
Paraacutemetro Unidades
Temperatura aire Celsius ˚C
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
INCUBADORA NEONATAL
Temperatura del neonato Celsius ˚C
Humedad Humedad relativa
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo de diagnostico
Clasificacioacuten por riesgo II B
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
Clase I - BF
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull TABLA DE REGISTRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE INCUBADORA
NEONATAL
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Resolucioacuten 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de incubadora neonatal que actualmente se manejan
en el hospital
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice los
elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectiva
bull Detergentes alcohol elementos de limpieza y desinfeccioacuten del equipo
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los equipos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
bull Analizador de seguridad eleacutectrica
bull Simulador de sonda de paciente capaz de simular un rango de temperaturas asiacute como
condiciones de sonda abierta y de cortocircuito (para incubadoras que usan sondas de
temperatura de paciente)
bull Termoacutemetro de referencia (precisioacuten 01 deg C)
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de los
procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse una
contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
bull
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
INCUBADORA NEONATAL
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no este sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
3) Verificar las siguientes condiciones ambientales (temperatura y humedad) por medio del
termohigroacutemetro
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa campana maguito portamaguito pared interior cubierta principal
colchoacuten bandeja del colchoacuten sensores de temperatura y aire filtro de aire esponja de
humedad (desmontar para limpiar)
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
3) Realizar Inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual de la incubadora neonatal
ElementoAccesorio limpieza Condiciones
fiacutesicas
Especifico
Carcasa x x
Verificar existencia de rayones
peladuras derrames y alteraciones en
la superficie
Aseguacuterese de que la campana este libre
de grietas deformaciones u otros
signos de deterioro
Determine si falta alguna pieza si estaacuten
posicionadas correctamente
Inspeccione cada uno de las partes
internas de la incubadora en busca de
objetos extrantildeos deterioro falta de
piezas verifique que todos los
componentes internos esteacuten
posicionados correctamente
Aseguradores o sujetadores x x Verifique que las puertas los pestillos y
los cierres de las puertas no presentan
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
INCUBADORA NEONATAL
ninguacuten dantildeo fiacutesico o mecaacutenico
Verifique que funcionen correctamente
Aseguacuterese de que los diafragmas en
forma de iris y las mangas no
presenten ninguacuten tipo de desgarros
Ruedas frenos (si aplica) x x
Verifique las condiciones de las ruedas
remueva las acumulaciones de pelusa e
hilo de alrededor de las ruedas y
aseguacuterese de que giren correctamente
Verifique el adecuado funcionamiento
de los frenos y las cerraduras giratorias
Cable de alimentacioacuten y clavija x x
Continuidad y estado del cable
(fractura quemadura abierto entre
otros)
Verificar el estado de la clavija (agarre
mecaacutenico)
Tubosmangueras (si aplica) x x
Verifique el estado de todos los tubos y
mangueras aseguacuterese de que no esteacuten
agrietados sucios inspecciones todos
los orificios de oxigeno para asegurarse
de que esteacuten limpios y libres de
mercurio
Cables cables pacientes x x
Estado del cable (si presenta fractura
quemadura abierto entre otros)
Verificar que el cable ajuste o se sujete
correctamente en su respectivo
conector
Sondas x x
Verifique el estado de los todas las
sondas de paciente aseguacuterese de que
no se encuentren agrietadas
quebradizas ni deterioradas
Aseguacuterese de que esteacuten limpias
Filtro x x
Inspeccione filtro de aire para detectar
signos de obstruccioacuten si el filtro parece
sucio remplaacutecelo
Compruebe el conjunto del filtro de aire
para asegurarse de que el flujo de aire
no esteacute impedido
Cambiar filtro seguacuten las
recomendaciones del fabricante
Switchesbotonesteclado x x
Faacutecil y correcto movimiento mecaacutenico
buen funcionamiento y contacto y
ninguacuten signo de dantildeo fiacutesico
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
INCUBADORA NEONATAL
Calentador x
Inspecciones elementos de
calentamiento en busca de
decoloracioacuten severa o depoacutesitos
extrantildeos
Si encuentra decoloracioacuten examinar la
unidad de control para detectar signos
de sobrecalentamiento
Opere el calentador para verificar que
los controles del calentador funcionen
correctamente
Ventilador del motor x
Inspeccione las aspas del ventilador
para ver si estaacuten deterioradas o
dantildeadas
Aseguacuterese de que el ventilador esteacute
bien sujeto a su eje de transmisioacuten y de
que el acoplamiento esteacute presente e
intacto verifique que la separacioacuten
entre el ventilador y su carcasa sea
adecuada buscando signos de friccioacuten
Verifique en el manual de servicio si el
ventilador del motor requiere
lubricacioacuten si es del caso lubrique
Nivel del fluido x
Verifique el nivel de agua en el depoacutesito
del humidificador
Cambiar esponja humidificadora si es
del caso
Tarjeta electroacutenica x x
Limpieza de contactos observar si
alguno de los componentes se ven
quemados desconectados o dantildeados
Tarjeta SD x
Verificar que el equipo lea la tarjeta
Verificar que el puerto SD esteacute libre de
polvo
Interfaz de red y transferencia
de datos
Verifica que los datos se transmitan
correctamente
Display (si aplica) x x
Verificar el buen funcionamiento del
display en cuanto a colores segmentos
e intensidad de luz
Bateriacutea Carga x
Verificar en busca de dantildeos fiacutesicos y
comprobar su funcionamiento el estado
de carga que cargue correctamente
seguacuten las especificaciones del
fabricante debe durar un tiempo
determinado
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
INCUBADORA NEONATAL
Verificacioacuten de alarmas y
bloqueos
Verificar que cada una de las alarmas
audibles y visibles con las que cuenta la
incubadora se active de manera
correcta y funcionen adecuadamente
Verificacioacuten de indicadores
audibles y visuales
Verifique que los indicadores esteacuten
funcionando correctamente (ej se
visualiza la carga de la bateriacutea asiacute
como tambieacuten el momento en que el
nivel de la carga de la bateriacutea sea bajo)
Colchoacuten x x
Verifique la facilidad de movimiento y la
seguridad del mecanismo de bloqueo
Examinar los colchones para la limpieza
12 VERIFICACIOacuteN DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO MEDIANTE PRUEBAS
CUANTITATIVAS
Para la elaboracioacuten de las pruebas cuantitativas se requiere un multiacutemetro y un analizador de
incubadora
121 Resistencia a tierra
Mida con un multiacutemetro la resistencia entre el pin de tierra del cable de alimentacioacuten y el
metal expuesto en el chasis
CRITERIO Valor medido
Resistencia de tierra de proteccioacuten
05 Ω
122 Exactitud de la temperatura
Si el fabricante no proporciona instrucciones utilice los siguientes meacutetodos que prueban
los controles de temperatura manuales y automaacuteticos
Para probar un control manual coloque el termoacutemetro de referencia 10 cm (4 pulgadas)
sobre el centro del colchoacuten cierre la campana ajuste el control de temperatura a 37 deg C
(rango medio) permita que la incubadora se caliente hasta el equilibrio teacutermico y registre la
lectura del termoacutemetro de la campana y la verdadera temperatura media del aire de la
campana durante la verificacioacuten de la sonda del paciente Luego baje lentamente y ajuste
el control de temperatura El calentador se apagaraacute y encenderaacute respectivamente
Para verificar un control automaacutetico primero compruebe la precisioacuten de la temperatura de
la sonda del paciente que se muestra Conecte el simulador de sonda y ajuacutestelo a 35 deg C y
luego a 39 deg C Las temperaturas mostradas deben estar dentro de 03 deg C la sonda puede
estar defectuosa Con el control de temperatura de la piel ajustado a 37 deg C disminuya
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
INCUBADORA NEONATAL
lentamente y luego aumente las temperaturas simuladas de la sonda por debajo y por
encima de 37 deg C El calentador debe activarse desactivarse dentro de 05 deg C del punto
de ajuste
123 Alarmas de temperatura de la piel
Si la incubadora estaacute equipada con alarmas altas y bajas de temperatura de la piel verifique
que estas alarmas funcionen
Ajuste el punto de ajuste de la temperatura de la piel a 37 deg C Ajuste el simulador de la
sonda del paciente a 37 deg C y luego baje gradualmente la temperatura hasta que se active
la alarma baja Reajuste el simulador a 37 deg C y luego aumente gradualmente la temperatura
hasta que se active la alarma alta La activacioacuten de la alarma debe estar dentro de 05 deg C
de la configuracioacuten de temperatura
124 Alarmas de temperatura del aire
Si la incubadora estaacute equipada con alarmas de temperatura alta y baja verifique que sean
funcionales
Ajuste la temperatura de la temperatura del aire (manual) a 37 deg C y permita que la
temperatura del aire se estabilice Verifique que la alarma de baja temperatura del aire (si
estaacute equipada) se activa cuando se abre la tapa de la incubadora
Para verificar la alarma de temperatura alta del aire aumente la configuracioacuten de
temperatura a 37 deg C Aumente lentamente la temperatura del aire con una fuente de calor
externa (por ejemplo un secador de pelo o una pistola de calor) y observe la temperatura
cuando se active la alarma alta La temperatura de la incubadora no debe superar los 39 deg
C
125 Temperatura del aire campana
Lecturas de la temperatura del aire y del termoacutemetro de la campana de la prueba exactitud
de temperatura debe coincidir dentro de 1 deg C
126 LUBRICAR
Lubrique el ensamblaje del ventilador si es necesario
127 CALIBRAR
Calibrar si es necesario
128 REEMPLAZAR
Reemplace el filtro y la bateriacutea si es necesario
13 REGISTRO DE DATOS
En la tabla de registro de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de mantenimiento que
deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes el protocolo cuenta sus
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
INCUBADORA NEONATAL
actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de verificacioacuten repuestos
utilizados la constancia de mantenimiento y observaciones
131 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y alimentacioacuten
eleacutectrica
bull Superficie en que se encuentra el equipo
132 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la casilla una lsquoXrsquo
133 Inspeccioacuten visual del equipo
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de funcionamiento
Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la actividad al equipo se deberaacute
marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un lsquoNOrsquo
134 Pruebas cuantitativas
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus respectivas
unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica el protocolo y
compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten definidos de acuerdo a
especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la casilla de acuerdo al mantenimiento
del antildeo que pertenece
135 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten utilizados que
deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a continuacioacuten la marca el modelo y
la serie
136 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de quien realizoacute
el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
137 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria acerca del
estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de actividades realizadas
(inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier situacioacuten que este procedimiento
no especifique etc) si se realizoacute un cambio de repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de
servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
INCUBADORA NEONATAL
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
LAacuteMPARA DE FOTOTERAPIA
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para la correcta inspeccioacuten y mantenimiento preventivo de una
laacutempara de fototerapia de acuerdo con lo establecido en el manual de servicio del fabricante
2 ALCANCE Aplicable a las laacutemparas de fototerapia que se encuentran actualmente en el Hospital Francisco de
Paula Santander y que se les realiza mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado por el
ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
Una laacutempara de fototerapia es un equipo biomeacutedico que se utiliza para romper la excesiva
concentracioacuten de bilirrubina en el recieacuten nacido Estos dispositivos se encuentran en unidades de
cuidados neonatales para el tratamiento de recieacuten nacidos prematuros o enfermos
La luz de fototerapia se utiliza para descomponer la bilirrubina en el recieacuten nacido La ictericia ocurre
cuando el hiacutegado del bebeacute no ha alcanzado la capacidad de desintoxicacioacuten completa especialmente
en bebeacutes tienen mal funcionamiento del hiacutegado para eliminar la bilirrubina
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo bilirrubina luz de fototerapia neonato
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
Los paraacutemetros programables en una incubadora son
Cuadro 1 Paraacutemetros y unidades que permite medir una incubadora
Paraacutemetro Unidades
Potencia microW cm nn
Radiacioacuten ultravioleta nm
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo terapeacuteutico
Clasificacioacuten por riesgo II B
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
Clase I - BF
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
LAacuteMPARA DE FOTOTERAPIA
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull PROTOCOLO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LAacuteMPARA DE FOTOTERAPIA
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Resolucioacuten 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de laacutemparas de fototerapia que actualmente se manejan
en el hospital
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice los
elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectiva
bull Detergentes alcohol elementos de limpieza y desinfeccioacuten del equipo
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los equipos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
bull Analizador de seguridad eleacutectrica
bull Temporizador de funcionamiento de la laacutempara de luz para indicar el reemplazo de esta
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de los
procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse una
contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no este sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa soquets estartes balastos base de la laacutempara tubo fluorescente
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
LAacuteMPARA DE FOTOTERAPIA
3) Realizar Inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual de la laacutempara de fototerapia
ElementoAccesorio Limpieza Condiciones
fiacutesicas Especifico
Base de laacutempara x x
Verificar existencia de rayones
peladuras derrames y alteraciones en
la superficie
Tubo fluorescente x x
Verificar funcionamiento si es
necesario cambiar
Cable de alimentacioacuten y clavija x x
Continuidad y estado del cable
(fractura quemadura abierto entre
otros)
Verificar el estado de la clavija (agarre
mecaacutenico)
Tubosmangueras (si aplica) x x
Verifique el estado de todos los tubos y
mangueras aseguacuterese de que no
esteacuten agrietados sucios inspecciones
todos los orificios de oxigeno para
asegurarse de que esteacuten limpios y
libres de mercurio
Cables cables pacientes x x
Estado del cable (si presenta fractura
quemadura abierto entre otros)
Verificar que el cable ajuste o se sujete
correctamente en su respectivo
conector
Switchesbotonesteclado x x
Faacutecil y correcto movimiento mecaacutenico
buen funcionamiento y contacto y
ninguacuten signo de dantildeo fiacutesico
Calentador x
Inspecciones elementos de
calentamiento en busca de
decoloracioacuten severa o depoacutesitos
extrantildeos
Si encuentra decoloracioacuten examinar la
unidad de control para detectar signos
de sobrecalentamiento
Opere el calentador para verificar que
los controles del calentador funcionen
correctamente
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
LAacuteMPARA DE FOTOTERAPIA
Tarjeta electroacutenica x x
Limpieza de contactos observar si
alguno de los componentes se ven
quemados desconectados o dantildeados
Tarjeta SD x
Verificar que el equipo lea la tarjeta
Verificar que el puerto SD esteacute libre de
polvo
Bateriacutea Carga x
Verificar en busca de dantildeos fiacutesicos y
comprobar su funcionamiento el estado
de carga que cargue correctamente
seguacuten las especificaciones del
fabricante debe durar un tiempo
determinado
Verificacioacuten de indicadores
audibles y visuales
Verifique que los indicadores esteacuten
funcionando correctamente (ej se
visualiza la carga de la bateriacutea asiacute
como tambieacuten el momento en que el
nivel de la carga de la bateriacutea sea bajo)
Colchoacuten x x
Verifique la facilidad de movimiento y la
seguridad del mecanismo de bloqueo
Examinar los colchones para la
limpieza
12 REGISTRO DE DATOS
En el protocolo de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de mantenimiento que
deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes el protocolo cuenta sus
actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de verificacioacuten repuestos
utilizados la constancia de mantenimiento y observaciones
121 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y alimentacioacuten
eleacutectrica
bull Superficie en que se encuentra el equipo
122 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la casilla una lsquoXrsquo
123 Inspeccioacuten visual del equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
LAacuteMPARA DE FOTOTERAPIA
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de funcionamiento
Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la actividad al equipo se deberaacute
marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un lsquoNOrsquo
124 Pruebas cuantitativas
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus respectivas
unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica el protocolo y
compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten definidos de acuerdo a
especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la casilla de acuerdo al mantenimiento
del antildeo que pertenece
125 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten utilizados que
deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a continuacioacuten la marca el modelo y
la serie
126 Seccioacuten de repuestos utilizados
En la parte final del protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Repuestos utilizados que
deberaacute diligenciarse colocando la cantidad y que tipo de piezas se reemplazoacute en la casilla de
descripcioacuten adicionalmente se debe colocar en la casilla referencia la marca y serie respectiva
127 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de quien realizoacute
el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
128 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria acerca del
estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de actividades realizadas
(inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier situacioacuten que este procedimiento
no especifique etc) si se realizoacute un cambio de repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de
servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para el correcto mantenimiento preventivo de la
maacutequina de anestesia
2 ALCANCE
Aplicable a maacutequinas de anestesia wato Que se encuentran actualmente en el Hospital
Francisco de Paula Santander y que se les realiza mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado
por el ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
Las maacutequinas de anestesia son equipos electro meacutedicos destinados a suministrar
cantidades de una mezcla de gases y vapores para controlar el nivel de conciencia yo
analgesia de los pacientes en momentos en que se encuentren bajo intervenciones
quiruacutergicas
Para generar la anestesia se utilizan oxiacutegeno (O2) y oacutexido nitroso (N2O) en grandes
cantidades A estos gases mezclados se le antildeade una cantidad controlada de vapores
anesteacutesicos y se hacen circular en un circuito de respiracioacuten del paciente gracias a un
ventilador automaacutetico que mediante presioacuten positiva y a un flujo programado por el usuario
hace que esta mezcla de gases anesteacutesicos llegue hasta los pulmones del paciente
Estos equipos cuentan con un sistema de control de la cantidad de gas anesteacutesico que se
suministra al circuito de respiracioacuten del paciente Ademaacutes algunas unidades de anestesia
cuentan con sistemas para el monitoreo y anaacutelisis de las variables fisioloacutegicas de la
actividad cardiopulmonar del paciente y el estado de las mezclas durante la anestesia En
caso de que la maacutequina de anestesia no cuente con la posibilidad de monitoreo de ninguna
de estas variables se debe apoyar dichas funciones a un monitor de signos vitales
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo unidad de anestesia nivel de anestesia gases anesteacutesicos
mezcla de gases anesteacutesicos cirugiacutea
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
Entre los paraacutemetros que pueden controlarse en la maacutequina de anestesia estaacuten
Cuadro 1 Paraacutemetros y unidades que permite programar yo medir la maacutequina de anestesia
Paraacutemetro Unidades
Flujo de O2 N2O o aire medicinal Mililitros por minuto mLmin
Litros por minuto Lmin
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
Presioacuten de O2 N2O o aire medicinal
Libras por pulgada cuadrada
PSI
Centriacutemetros de agua
cmH2O
Hectopascales hPa
Cantidad de vaporizador entregado Porcentaje de volumen Vol
En el ventilador (si se incorpora)
Volumen corriente o tidal Mililitros mL
Frecuencia respiratoria Pulsos por minuto bpm
Relacioacuten inspiracioacuten espiracioacuten IE
Liacutemite de presioacuten de gases anesteacutesicos Centiacutemetros de agua cmH2O
Cantidad gas fresco Litro por minuto Lmin
Frecuencia de bombeo de gas (realizado por
el fuelle)
Revoluciones por minuto
RPM
Volumen minuto Litros por minuto LPM
Presioacuten Pico Miliacutemetros de mercurio
mmHg
Presioacuten positiva al final de la expiracioacuten
PEEP Centiacutemetros de agua cmH2O
Presioacuten inspiratoria Centiacutemetros de agua cmH2O
Flujo espiratorio Litros por minuto LPM
Flujo inspiratorio maacuteximo Litros por minuto LPM
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo meacutedico
Clasificacioacuten por riesgo IIB
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
I - B
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull TABLA DE REGISTRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA MAQUINA DE
ANESTESIA
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Decreto 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de las maacutequinas de anestesia que actualmente
se manejan en el hospital
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice
los elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectivos
bull Detergentes elementos de limpieza y desinfeccioacuten del equipo
bull Papel para desfibrilador
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los equipos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
bull Bolsa de 3L y 1L 2L
bull Pieza en forma de Y
bull Bolsa manual
bull Tubo de respiracioacuten
bull Dispositivo de calibracioacuten maacutequina de anestesia (presioacuten flujo)
bull Circuito de respiracioacuten
bull
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de
los procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse
una contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no esteacute sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
3) Verificar las siguientes condiciones ambientales (temperatura y humedad) por medio
del termohigroacutemetro
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa Carcasa conectores de cables cables de alimentacioacuten
manguera externa display y flujoacutemetros llantas y seguros cal sodada Moacutedulos y
accesorios
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
3) Realizar inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual de la maacutequina de
anestesia
ElementoAccesorio Limpieza Condicion
es fiacutesicas Especiacutefico
Carcasa x x
Verificar existencia de rayones
peladuras o alteraciones en la
superficie o cualquier dantildeo
fiacutesico
Flujoacutemetros x x
Verificar que las escalas en los
tubos de los flujoacutemetros sean
legibles
Cable de alimentacioacuten y clavija x x
Continuidad y estado del cable
(fractura quemadura abierto
entre otros cable deshilachado)
Verificar el estado de la clavija
(agarre mecaacutenico)
Conectores x
Verificar conectores del equipo
para ver si hay conectores
sueltos o pasadores doblados
Bateriacutea Carga x
Verificar su funcionamiento que
cargue correctamente seguacuten las
especificaciones del fabricante
debe durar un tiempo
determinado
Ruedas llantas y seguros x x
Verificar el estado de las llantas
del equipo si ruedan con
facilidad si presentan alguacuten tipo
de ruido con su movimiento
Verificar tambieacuten el caucho de
las llantas de los frenos y la
limpieza de estos dos
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
Porta fusible y fusible x
Verificar el estado del porta
fusible
Verificar que el filamento del
fusible no se encuentre roto
Verificar fugas y estado de
mangueras externas e internas x x
Verificar el estado de las
mangueras externas e internas
del equipo Verificar que estas
no presenten desgastes que
puedan llevar a la aparicioacuten de
fugas
Verificar que las mangueras se
encuentren debidamente
ajustadas a sus respectivos
conectores en la maacutequina
Verificar el sistema de
evacuacioacuten de gases
vaporizadores circuitos del
paciente y la bolsa pulmoacuten
Switches Botones Perilla
Teclado x x
Faacutecil movimiento mecaacutenico
buen funcionamiento y contacto
Contenedor de cal sodada x x
Verifique que el contenedor de la
cal sodada se encuentre limpio
sin cal de color violeta libre de
humedad
Tarjeta electroacutenica x x
Limpieza de contactos observar
si alguno de los componentes se
ven quemados desconectados
o dantildeados
Verificacioacuten del funcionamiento
de filtros x x
Verificar el buen estado de los
filtros de gases en el equipo asiacute
como tambieacuten su correcto
funcionamiento
Verificacioacuten del funcionamiento
del mecanismo de liberacioacuten de
presioacuten
x
Verificar el correcto
funcionamiento del mecanismo
de liberacioacuten de presioacuten en el
equipo
Vaporizadores x x
Verificar que los vaporizadores
esteacuten bloqueados en su
posicioacuten
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
Verificar equipo x x
Verificar que la maquina de
anestesia enciende o apaga
normalmente
Tuercas de fijacioacuten x x
Verificar que las tuercas de
fijacioacuten del sistema de succioacuten
de presioacuten negativa estaacuten
sujetas
Circuito de respiracioacuten x x
Verificar el circuito de
respiracioacuten estaacute conectado
correctamente y los tubos de
respiracioacuten no estaacuten dantildeados
Componentes x x
Verificar que todos los
componentes esteacuten conectados
correctamente
12 VERIFICACIOacuteN DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO MEDIANTE PRUEBAS
CUALITATIVAS
121 SISTEMA DE GASES
1211 Prueba de comprobacioacuten de tuberiacuteas
1 Aseguacuterese de que los suministros de la tuberiacutea esteacuten desconectados saque todo el gas
dentro de la maacutequina y verifique que los manoacutemetros esteacuten en cero
2 Conecte el suministro de la tuberiacutea de oxiacutegeno
3 Coloque el interruptor en la posicioacuten Power On y ajuste los controles en el rango medio
4 Compruebe que el manoacutemetro de oxigeno este dentro del rango 280 a 600 Kpa
5 Desconecte el suministro de oxiacutegeno
6 Verifique que las alarmas de falla de oxiacutegeno y la de presioacuten del gas baja se activen
1212 Revisioacuten de suministro de gas
1Asegurese de que hay suministro de gas a la maacutequina de anestesia si no revisar que las
vaacutelvulas de la caja de corte esteacuten abiertas
1213 Prueba de fugas de alta presioacuten del suministro de gas
1Cierre las vaacutelvulas de suministro de la caja de corte y en la maacutequinas de anestesia
cierre todas las vaacutelvulas de flujo
2Registre la presioacuten de los manoacutemetros de la caja de corte
3 Registre la presioacuten de los manoacutemetros de la caja de corte despueacutes de un minuto
4 Verifique fugas (hay fugas si La presioacuten del manoacutemetro disminuye maacutes de 10 psi Si
hay fugas revisar y corregir fugas)
1214 Prueba de presioacuten trasera del vaporizador (realice la prueba para cada
vaporizador)
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
1Conecte el suministro de las tuberiacuteas de oxiacutegeno y ajuste el flujo a 6Lmin
2Asegurese de que el flujo de oxigeno permanece constante
3Ajuste la concentracioacuten del vaporizador de 0 a 1 y aseguacuterese de que el flujo no
disminuya maacutes de 1 Lmin de lo contrario instale un vaporizador
1215 Prueba de descarga de oxigeno (modo ventilacioacuten mecaacutenica)
1 Conecte el suministro de oxiacutegeno y ajuste el interruptor a la posicioacuten de ventilacioacuten
mecaacutenica
2 Configure el sistema en estado standby
3 Conecte la conexioacuten de paciente con un conector de prueba y desactive AGCO si estaacute
configurado en AGCO
4 Deje que la bolsa plegable colapse completamente
5 Mantenga presionado el botoacuten de descarga de oxiacutegeno Mida el tiempo necesario para
inflar completamente la bolsa
6 Desinfle la bolsa y repita la operacioacuten descrita anteriormente
7 Compruebe que la bolsa se infle dentro de 1 a 3 s
1216 Prueba de descarga de oxigeno (modo ventilacioacuten manual)
1 Ajuste el interruptor a la posicioacuten bag y el sistema a standby
2 Conecte la conexioacuten de paciente con un conector de prueba y conecte una bolsa de 3 o
1 L al puerto de bolsa manual
3 Desactive AGCO si encuentra en AGCO y deje que la bolsa colapse completamente
4 Ajuste la vaacutelvula APL a 75 cmH2O
5 Mantenga presionado el botoacuten de descarga de oxiacutegeno y mida el tiempo necesario para
que el manoacutemetro alcance 10 cmH2O ( repita la operacioacuten 2 veces)
6 Verifique que - la bolsa de 3 L estaacute totalmente inflada dentro de 3 a 6 s La bolsa de 1
L estaacute totalmente inflada dentro de 1 a 3 s
1217 Prueba del circuito de respiracioacuten
1 Aseguacuterese que el circuito de respiracioacuten esta correctamente conectado
2 Verifique que las vaacutelvulas de retencioacuten de flujo funcionen de la siguiente manera - la
vaacutelvula de retencioacuten inspiratoria se abre durante la inspiracioacuten se cierra al final de la
inspiracioacuten y permanecen cerrada durante la espiracioacuten - las vaacutelvulas de retencioacuten
espiratoria se abre durante la espiracioacuten se cierra al final de la espiracioacuten y permanecen
cerradas durante la inspiracioacuten
1218 Prueba de fuelle
1 Ajuste el sistema a standby y el interruptor a la posicioacuten de ventilacioacuten mecaacutenica
2 Ajuste el control de flujo al miacutenimo
3 Conecte la pieza en Y en el tubo de respiracioacuten al conector de pruebas de fuga en el
puerto de la bolsa manual
4 Presione el botoacuten de descarga de oxiacutegeno para llenar el fuelle
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
5Aseguacuterese de que el manoacutemetro de la viacutea aeacuterea no aumente maacutes de 15 cmH2O
6Suelte el botoacuten de descarga de oxiacutegeno y el fuelle no debe caer si cae indica que el
conjunto de fuelle tiene una fuga y debe reinstalar el fuelle o la bolsa plegable
122 VENTILADOR
1221 Prueba de fugas del sistema respiratorio en el modo ventilacioacuten manual
12211 Realice el auto test de fugas verifique que no hallan fugas en el sistema
respiratorio
12212 Prueba manual de fugas Aseguacuterese de que el sistema estaacute en standby
1 Configure AGCO en el circuito de paciente y colocar el interruptor en la posicioacuten bag
2 Conecte la bolsa manual al puerto de la bolsa manual
3 Cierre completamente la vaacutelvula APL y ajuste el flujo de oxiacutegeno a 015 y 02Lmin
4 Cierre el sistema de respiracioacuten a la conexioacuten del paciente y presione el botoacuten de
descarga de oxiacutegeno y deje que la presioacuten en el manoacutemetro de la viacutea aeacuterea incremente a
30 cmH2O
5 Suelte el botoacuten de descarga de O2
6 Verifique si se presenta una disminucioacuten de presioacuten en el manoacutemetro de la viacutea aeacuterea Si
hay una disminucioacuten indica que hay una fuga (Busque y repare la fuga del sistema
respiratorio)
1222 Prueba de fugas del sistema respiratorio en el modo ventilacioacuten mecaacutenica
1Aseguacuterese de que el sistema estaacute en standby
2Configure AGCO en el circuito de paciente y conecte la pieza en Y y el tubo de
respiracioacuten al conector de prueba de fugas
3Ajuste los controles de flujo a cero y ajuste el interruptor a la posicioacuten ventilacioacuten
mecaacutenica
4Presione el botoacuten de descarga de oxiacutegeno para llenar el fuelle completamente
5Seleccione la tecla [Maintenance] rarr [System leak and compliance
test]rarr[Skip]rarr[Continue] (para iniciar la prueba de fugas y de complianza
6Al completar la prueba compruebe lo siguiente - Si la fuga es le a 200 mlmin significa
que el sistema tiene buena hermeticidad -Si la fuga esta entre 200 y 1000 mlmin el
sistema tiene alguna fuga - si la fuga es superior a 1000 mlmin el sistema tienen fugas
significativas siacute en la pantalla se visualiza Failrdquo significa que la prueba no se pudo
realizar o tiene fugas demasiado graves si la complianza se muestra en nuacutemeros verdes
indica que estaacute en un rango razonable
12221 Si la prueba falla se debe hacer la siguiente comprobacioacuten
1Revisar si el tubo en forma de Y estaacute cerrado
2Verificar si el fuelle sube a la parte superior de la carcasa
3Revisar si el sensor de oxigeno estaacute instalado
4Revisar si el puerto de muestreo esta ocluido
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
5Seleccione reintentar para volver hacer la prueba
1223 Prueba vaacutelvula APL
1 Aseguacuterese de que el sistema estaacute en standby
2 Ajuste el interruptor a la posicioacuten bag
3 Conecte una bolsa manual al puerto de la bolsa manual
4 Conecte la pieza en Y en el tubo de respiracioacuten al conector de prueba de fugas
5 Ajuste el control de la vaacutelvula APL para dejar que la presioacuten de esta se mantenga a 30
cmH2O
6 Presione el botoacuten de descarga de oxiacutegeno para inflar la bolsa manual
7Aseguacuterese de que la medida en el manoacutemetro de presioacuten de la viacutea aeacuterea este en el
rango de 25 a 35 cmH2O
8Gire el control de la vaacutelvula APL a la posicioacuten SP y ajuste el flujo de O2 a 3 Lmin
9Aseguacuterese de que la lectura en el manoacutemetro de la viacutea aeacuterea sea menor a 5 cmH2O
10 Presione el botoacuten de descarga de O2 y aseguacuterese de que el manoacutemetro de la presioacuten
de la viacutea aeacuterea no exceda los 10 cmH2O
11Ajuste el control de flujo de O2 al miacutenimo y aseguacuterese de que el manoacutemetro de presioacuten
de la viacutea aeacuterea no disminuya por debajo de 0 cmH2O
1224 Preparacioacuten para la prueba de alarma
1 Ajuste lo controles del ventilador de la siguiente manera Seleccione el modo [ Vent
mode] y luego [ VCV( ventilacioacuten controlada por volumen)] ajuste [TV ( volumen tidal o
corriente] 500 ml [Rate( frecuencia respiratoria)] 12 bpm [ IE] 12 [P limit] 30 cmH2O
[PEEP] OFF [TIPTI] OFF
12241 Prueba de alarma de volumen minuto bajo
1Aseguacuterese de que la alarma de volumen minuto este activada
2Seleccione [ alarm setup] y luego [ ventilator] ajuste la alarma de limite bajo a 8 Lmin
3 Aseguacuterese de que la alarma se activa
4Seleccione [ alarm setup] y luego [ ventilator] ajuste la alarma al liacutemite bajo por defecto
12242 Prueba de alarma de apnea
1 Conecte la bolsa manual al puerto de la bolsa
2 Ajuste el interruptor a la posicioacuten bag
3 Ajuste el control de la vaacutelvula APL a la posicioacuten miacutenima
4 Infle la bolsa manual y aseguacuterese de que se produce un ciclo completo de respiracioacuten
5 Deje de inflar la bolsa manual y espere al menos 20 s para asegurarse de que se
produce la alarma de apnea
6 Infle la bolsa manual y aseguacuterese de que alarma se cancela
12243 Prueba de alarma de presioacuten de la viacutea aeacuterea sostenida
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
1 Conecte la bolsa manual al puerto de la bolsa
2Gire el control de flujo de oxiacutegeno y ajuste el flujo a miacutenimo
3 Ajuste el control de la vaacutelvula APL a 30 cmH2O
4 Ajuste el interruptor a la posicioacuten bag
5Presione el botoacuten de descarga de O2 por aproximadamente 15 s y aseguacuterese de que la
alarma ocurra
6Abra la conexioacuten del paciente y aseguacuterese de que la alarma se cancela
12244 Prueba de alarma alta por presioacuten de la viacutea aeacuterea (paw)
1 Ajuste el interruptor a la posicioacuten de ventilacioacuten mecaacutenica
2 Seleccione [ alarm setup] y luego [ ventilator]
3 Ajuste el limite bajo de la alarma paw a 0 cmH2O y el limite alto paw a 5 cmH2O
4 Aseguacuterese de que la alarma alta paw se active
5 Ajuste el liacutemite de la alarma alta a 40 cmH2O
6 Asegure de que la alarma alta de cancela
12245 Prueba de alarma baja por presioacuten de la viacutea aeacuterea
1 Repita los dos primeros pasos de la prueba de alarma alta paw
2 Ajuste la alarma baja a 2 cmH2O
3 Desconecte la bolsa manual de la conexioacuten Y del paciente
4 Espere 20 s visualice el aacuterea de la alarma y aseguacuterese de que la alarma baja se activa
5 Conecte la bolsa manual al puerto de la bolsa
6 Empuje el botoacuten de descarga de O2 para llenar el fuelle
7Aseguacuterese de que la alarma baja se cancela
12246 Prueba del modo de ventilacioacuten mecaacutenica
1 Verifique que la medida de la presioacuten por el sensor es consistente con el indicador del
paw
2 Compruebe si el volumen corriente es consistente con la escala en la cuacutepula del fuelle
3 Compruebe que el valor de ajuste de la maacutequina es coherente con el valor medido
4 Compruebe si la maacutequina funciona normalmente
5 Compruebe si se produce una alarma
6 Verifique si el circuito tiene grandes fugas a traveacutes de la evaluacioacuten aproximada de la
compensacioacuten de gas fresco y el colapso de fuelles para juzgar si la maacutequina puede
funcionar normalmente
123 ALIMENTACIOacuteN
1231 Prueba de falla de alimentacioacuten
1 Conecte la maacutequina de anestesia a la fuente de alimentacioacuten AC Tanto el led de
alimentacioacuten como el de bateriacutea deben encenderse si no compruebe el fusible y la tarjeta
de alimentacioacuten
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
2Ajuste el interruptor a la posicioacuten Power On desenchufe el cable de alimentacioacuten con el
sistema encendido y apareceraacute el mensaje [ Battery in use] aseguacuterese de que el led de
alimentacioacuten se apaga y el de bateriacutea parpadea
3 Conecte el cable de alimentacioacuten AC y aseguacuterese de que el led de alimentacioacuten AC se
enciende y el de bateriacutea deja de parpadear y permanece encendido
124 SEGURIDAD ELEacuteCTRICA
1241 Realice la inspeccioacuten de seguridad eleacutectrica (anexar prueba de seguridad
eleacutectrica) realizar una vez al antildeo
125 REMPLAZO
1251 Anualmente remiacutetase al manual de servicios y remplace las partes
especificadas en el capiacutetulo 411
126 Prueba punto cero del sensor
1 Apague todos los gases frescos y coloque el conector Y en el circuito del paciente al
aire
2 Aseguacuterese de que el sistema esteacute en modo de espera Seleccione la tecla de acceso
directo [Mantenimiento] rarr
[Mantenimiento de faacutebrica] rarr [Prueba de diagnoacutestico] rarr [Visualizacioacuten de canales A D]
rarr [Ventilador] para acceder al menuacute [Mostrar canales A D-Ventilador]
3Aseguacuterese de que el valor medido real de cada sensor sea 0 (cero) Registre el valor A
D del punto cero de cada sensor y juzgue si el punto cero cae con el rango normal Si
no reemplace la tarjeta del monitor (El valor A D del punto cero del sensor de presioacuten
de la viacutea aeacuterea y del sensor de presioacuten PEEP se encuentra en el rango 400 a 800 El valor
A D del punto cero del sensor de flujo inspiratorio del sensor de flujo espiratorio y del
sensor de flujo del ventilador incorporado debe estar dentro del rango normal de 50 a
1800)
13 VERIFICACIOacuteN DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO MEDIANTE PRUEBAS
CUANTITATIVAS COMPROBACIOacuteN CUATRIMESTRAL REGISTRO ANUAL
131 Prueba de ventilacioacuten controlada por volumen (VCV)
1Aseguacuterese de que el suministro de presioacuten es normal y que los tubos del circuito de
respiracioacuten estaacuten conectados correctamente
2 Conecte una bolsa de 2 L (pulmoacuten de prueba) a la pieza en Y en el circuito del paciente
3Ajuste el interruptor a la posicioacuten de ventilacioacuten mecaacutenica
4 Seleccione VCV como modo de ventilacioacuten y ajuste la cantidad de gas fresco a 05
Lmin
5 Registre los valores de la Ppico que se establecen en la maquina por defecto para
cada valor de volumen tidal programado en la tabla 1
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
6 Ajuste las combinaciones de volumen tidal y frecuencia respiratoria respectivamente
como se muestra en la tabla 1 Compare los valores programados contra los valores
suministrados en el panel de control de la maacutequina de anestesia Registre estos valores e
7 Verifique que las ondas de flujo y de presioacuten se muestran de forma normal y que no se
generen alarmas teacutecnicas
Ppico por defecto (d)
Volumen Tidal ( ml)
Frecuencia respiratoria ( RPM)
Volumen tidal medido error (1 plusmn 10)
Frecuencia respiratoria medido
Ppico medido error d plusmn 2 mmHg
300
15
600
900
1200
Tabla 1
132 Prueba de ventilacioacuten controlada por presioacuten (PCV)
1Aseguacuterese de que el suministro de presioacuten es normal y que los tubos del circuito de
respiracioacuten estaacuten conectados correctamente
2 Conecte una bolsa de 2 L (pulmoacuten de prueba) a la pieza en Y en el circuito del paciente
3 Ajuste el interruptor a la posicioacuten de ventilacioacuten mecaacutenica
4 Seleccione PCV como modo de ventilacioacuten y ajuste la cantidad de gas fresco a 05
Lmin
5 Ajuste las combinaciones de la tabla 2 (los demaacutes paraacutemetros ajuacutestelos por defecto)
Registre los valores de la Ppico que se establecen en la maquina por defecto para cada
valor de presioacuten inspiratoria (Pins) programado en la tabla 2
6 Compare los valores programados contra los valores suministrados en el panel de
control de la maacutequina de anestesia Registre estos valores en la tabla 2
Valores configurados Valores medidos
Ppico por defecto
Pins (cm H2O)
Frecuencia Respiratoria
(RPM)
PEEP (cmH2O)
Pins (cm H2O)
Frecuencia Respiratoria (RPM)
PEEP (cmH2O) error plusmn 1 cmH2O
Ppico error Pins plusmn 2 mmHg
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
10 15 OFF
15 12 5
20 10 8
Tabla 2
133 Prueba precisioacuten del sensor de flujo
1 Aseguacuterese de que el circuito el dispositivo de calibracioacuten o patron y los tubos de
respiracioacuten estaacuten conectados en serie
2 Cuando el sistema esteacute en modo de espera o stanby seleccione la tecla de acceso
directo [Mantenimiento] rarr [Mantenimiento de faacutebrica ] rarr [Prueba de diagnoacutestico ] rarr
[Herramienta de prueba de vaacutelvulas] para acceder al menuacute [Herramienta de prueba de
vaacutelvulas]
3 Ajuste la vaacutelvula de seguridad PEEP en ON
4 Ajuste el valor D A de la vaacutelvula PEEP por encima de 1500
5 Aseguacuterese de que la presioacuten a la que se cierra la vaacutelvula espiratoria es superior a 30
cmH2O
6 Aumentar el valor D A de la vaacutelvula inspiratoria haciendo que el valor de flujo medido
del dispositivo de calibracioacuten o el patroacuten caiga en los siguientes rangos respectivamente (3
plusmn 05) L min (10 plusmn 1) L min (20plusmn 1) L min (30 plusmn 2) L min (60plusmn 3) L min
Registre los valores de flujo medidos en la tabla 3 del sensor de flujo inspiratorio del
sensor de flujo espiratorio y del sensor de flujo del ventilador al que cada ajuste corresponde
7Al probar la precisioacuten de flujo de (60 plusmn 3) L min compaacuterelo solo con la precisioacuten del
sensor de flujo inspiratorio y del sensor de flujo espiratorio
Patroacuten ( P) (
Lmin)
Valor sensor flujo inspiratorio
(desviacioacuten no debe ser gt 5 P)
Valor sensor flujo espiratorio
(desviacioacuten de la lectura no debe ser
gt 5 P)
Valor sensor flujo
inspiratorio ventilador
(desviacioacuten de la lectura no
debe ser gt 5 P)
3 plusmn 05
20 plusmn 1
30 plusmn 2
60 plusmn 3
Tabla 3
134 Prueba precisioacuten del sensor de presioacuten
1 Aseguacuterese de que la liacutenea de toma de presioacuten y el dispositivo de calibracioacuten o patroacuten
(u otro dispositivo de medicioacuten de presioacuten) esteacuten conectados en paralelo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
2 Cuando el sistema esteacute en modo de espera seleccione la tecla de acceso directo
[Mantenimiento] rarr [Mantenimiento de faacutebrica ] rarr [Prueba de diagnoacutestico] rarr [Herramienta
de prueba de vaacutelvulas] para acceder al menuacute [Herramienta de prueba de vaacutelvulas]
3 Ajuste la vaacutelvula de seguridad PEEP en ON
4 Aumentar el valor D A de la vaacutelvula PEEP haciendo que el valor de presioacuten medido
por el patroacuten caiga en los siguientes rangos respectivamente (5 plusmn 1) cmH2O (20 plusmn 1)
cmH2O (50 plusmn 1) cmH2O (70 plusmn 2) cmH2O (90 plusmn 2) cmH2O
5Registre los valores de presioacuten medidos en la tabla 4 del sensor de presioacuten de la viacutea
aeacuterea y del sensor de presioacuten PEEP a los que cada ajuste corresponda
Patroacuten ( P) (
cmH2O)
Valor sensor presioacuten de la via
aeacuterea (desviacioacuten no debe ser gt 2
P)
Valor sensor de presioacuten PEEP
(desviacioacuten de la lectura no debe
ser gt 2 P)
5 plusmn 1
20 plusmn 1
50 plusmn 1
70 plusmn 2
90 plusmn 2
Tabla 4
135 Prueba de presioacuten del flujoacutemetro electroacutenico oxigeno aire
1 Ajuste la vaacutelvula de aguja del flujoacutemetro del gas de suministro bajo prueba (O2 o Aire)
2 Compare el valor medido por el LED del flujometro electroacutenico con el flujometro de
flotador (si se produce una desviacioacuten de maacutes de 1 Lmin entre el flujometro electroacutenico y
el flujometro de flotador es posible que deba calibrar de nuevo este meacutetodo es adecuado
para comparar maacutes de 3Lmin)
3 Utilice el dispositivo de calibracioacuten o el patroacuten para comprobar la precisioacuten del flujometro
electroacutenico Conectando la entrada de flujo bajo (0 a 15 Lmin) del patroacuten al puerto de gas
fresco del sistema respiratorio y colocando la salida de flujo bajo del patroacuten al aire
4 Ajuste el flujometro electroacutenico haciendo que el valor del flujo de dispositivo de
calibracioacuten o patroacuten caiga dentro del rango de (3 plusmn 1) Lmin (5 plusmn1) Lmin (8plusmn2) Lmin
5 Registre el valor visualizado por el LED electroacutenico a cada ajuste correspondiente en la
tabla 5
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
Patroacuten (P) (Lmin)
Valor flujometro electroacutenico
(desviacioacuten de la lectura no debe
ser gt 10 P)
3 plusmn 1
5 plusmn 1
8 plusmn 2
Tabla 5
REGISTRO DE DATOS
En la tabla de registro de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el
orden de este procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma
de mantenimiento que deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento
Ademaacutes el protocolo cuenta sus actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza
instrumentos de verificacioacuten repuestos utilizados la constancia de mantenimiento y
observaciones
131 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y
alimentacioacuten eleacutectrica
bull Superficie en que se encuentra el equipo
132 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la
casilla una lsquoXrsquo
133 Inspeccioacuten visual del equipo
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de
funcionamiento Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la
actividad al equipo se deberaacute marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un
lsquoNOrsquo
134 Pruebas cuantitativas
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus
respectivas unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MAacuteQUINA ANESTESIA
el protocolo y compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten
definidos de acuerdo a especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la
casilla de acuerdo al mantenimiento del antildeo que pertenece
135 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten
utilizados que deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a
continuacioacuten la marca el modelo y la serie
136 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de
quien realizoacute el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
137 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria
acerca del estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de
actividades realizadas (inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier
situacioacuten que este procedimiento no especifique etc) si se realizoacute un cambio de
repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR DE PRESIOacuteN
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para la correcta inspeccioacuten y mantenimiento preventivo de un
monitor de presioacuten de acuerdo con lo establecido en el manual de servicio del fabricante
2 ALCANCE Aplicable a monitores de presioacuten que se encuentran actualmente en el Hospital Francisco de Paula
Santander y que se les realiza mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado por el
ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
Los monitores de presioacuten son equipos biomeacutedicos son utilizados para medir la presioacuten arterial
sistoacutelica y diastoacutelica de manera no invasiva ademaacutes calcula la presioacuten media indirectamente Este
equipo no provee medicioacuten continua asiacute que no puede utilizarse para observar las ondas de presioacuten
arterial Ademaacutes de proporcionar la presioacuten arterial tambieacuten da el resultado de saturacioacuten de
oxiacutegeno y frecuencia cardiacuteaca
bull Saturacioacuten de oxiacutegeno en sangre (oximetriacutea de pulso SpO2) anaacutelisis indirecto de la
efectividad del sistema cardiopulmonar mediante el anaacutelisis del porcentaje de oxiacutegeno en la
sangre
bull Frecuencia cardiaca (FC) anaacutelisis de los latidos por minuto del corazoacuten Suele hacerse
uso de misma sentildeal electrocardiograacutefica o los pulsos generados en la sentildeal de saturacioacuten
de oxiacutegeno para este anaacutelisis
bull Presioacuten arterial (IBP invasiva e NIBP no invasiva) anaacutelisis de la fuerza que ejerce la
sangre contra las paredes de las arterias Con cada latido el corazoacuten bombea sangre hacia
las arterias y se genera una presioacuten alta en las arterias a esto se denomina presioacuten sistoacutelica
Cuando el corazoacuten entra en reposo entre un latido y otro la presioacuten arterial disminuye lo
que se denomina presioacuten diastoacutelica
bull
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo presioacuten no invasiva frecuencia cardiacuteaca saturacioacuten de oxiacutegeno
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
Los paraacutemetros que se pueden programar y analizar en el monitor son
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR DE PRESIOacuteN
Cuadro 1 Paraacutemetros y unidades que permite configurar y medir un monitor de signos vitales
Paraacutemetro Unidades
Saturacioacuten de oxiacutegeno SpO2 Porcentaje de oxiacutegeno en
sangre
Frecuencia cardiaca FC Latidos por minuto BPM
Presioacuten arterial NIBP o IBP Mililitros de mercurio mmHg
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo de diagnoacutestico
Clasificacioacuten por riesgo IIB
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
I - CF
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull PROTOCOLO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE MONITORES DE PRESIOacuteN
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Resolucioacuten 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de monitores de presioacuten que actualmente se manejan
en el hospital
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice los
elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectiva
bull Detergentes alcohol elementos de limpieza y desinfeccioacuten del equipo
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los equipos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
bull Analizador de NIBP
bull Analizador de SpO2
bull Simulador de ECG
bull Multiacutemetro
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de los
procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse una
contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR DE PRESIOacuteN
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
bull Bateriacutea del equipo cargada
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no este sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa carcasa conectores de cable cables de alimentacioacuten y paciente
Accesorios y moacutedulos adicionales con detergente
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
3) Realizar Inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual del monitor de presioacuten
ElementoAccesorio Limpieza Condiciones
fiacutesicas Especifico
Carcasa x x
Verificar existencia de rayones
fracturas hundidos peladuras o
alteraciones en la superficie
Cable de alimentacioacuten y clavija x x
Verificar la continuidad y estado del
cable (fractura quemadura abierto
entre otros)
Verificar el estado de la clavija (agarre
mecaacutenico)
Conectores x x
Verificar que los pines que los
componen se encuentren completos y
derechos
No deben presentar inconvenientes al
momento de encajar en la carcasa del
equipo
Bateriacutea Carga x Verificar su funcionamiento que
cargue correctamente seguacuten las
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR DE PRESIOacuteN
especificaciones del fabricante debe
durar un tiempo determinado
Switches Botones Teclado x x Verificar el faacutecil movimiento mecaacutenico
buen funcionamiento y contacto
Porta fusible y fusible x
Verificar el estado del portafusible
Verificar que el filamento del fusible no
se encuentre roto
Tarjetas electroacutenicas x x
Limpiar de contactos observar si
alguno de los componentes se ven
quemados desconectados o dantildeados
Impresora e impresioacuten x x
Verificar que el trazo sea continuo y
centrado
Verificar que el desplazamiento del
papel sea continuo (sin atascos)
Verificar que el papel sea el apropiado
Verificacioacuten de alarmas y
bloqueos x
Verificar que al configurar una alarma
de cualquier paraacutemetro (Maacuteximo o
Miacutenimo) la alarma funciona para
valores superiores o inferiores
respectivamente
Verificacioacuten de indicadores
audibles
y visuales
x
Verificar que los indicadores esteacuten
funcionando correctamente (pe se
visualiza la carga de la bateriacutea asiacute
como tambieacuten el momento en que el
nivel de la carga de la bateriacutea sea bajo)
Display x x
Verificar el buen funcionamiento del
display en cuanto a colores segmentos
e intensidad de luz
Verificacioacuten de moacutedulos
Verificacioacuten del
funcionamiento de
saturacioacuten de oxiacutegeno
x
Verificar estado y
funcionamiento del cable
(fractura quemadura abierto
entre otros) Agarre mecaacutenico
de la pinza
Verificar que el cable conecte
apropiadamente en su
conector
Verificacioacuten del
funcionamiento de
Presioacuten Arterial No
Invasiva
x
Verificar que la manguera el
brazalete y la bomba de aire
se encuentren en buen
estado con el fin de descartar
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR DE PRESIOacuteN
fugas de aire Verificar que el
conector de la manguera del
manguito se encuentre en
buen estado
12 VERIFICACIOacuteN DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO MEDIANTE PRUEBAS
CUANTITATIVAS
121 Presioacuten arterial no invasiva (NIBP)
Para llevar a cabo la verificacioacuten de presioacuten arterial no invasiva deberaacute utilizar un simulador de
NIBP y conectarlo al monitor de acuerdo con las indicaciones de su fabricante Configure el
simulador con las medidas de presioacuten media yo presioacuten sistoacutelica y diastoacutelica como lo indica el
procedimiento
NOTA Los valores de presioacuten obtenidos por el monitor deben tener una diferencia de no maacutes
de plusmn 3mmHg
122 Frecuencia cardiaca (FC)
Configure el simulador de paciente con una onda ECG normal y una frecuencia cardiaca con
los valores como lo indique el procedimiento En el equipo deben registrarse correctamente
estos valores con una precisioacuten de plusmn 3 BPM
123 Saturacioacuten de oxiacutegeno (SpO2)
Para llevar a cabo la verificacioacuten de saturacioacuten de oxiacutegeno deberaacute utilizar un simulador de
saturacioacuten de oxiacutegeno y conectarlo al monitor de acuerdo a las indicaciones de su fabricante
Aseguacuterese de que el sensor SpO2 quede correctamente ajustado al dedo oacuteptico del simulador
de lo contrario pueden registrarse valores de SpO2 erroacuteneos
Configure el simulador de SpO2 con los valores que indique el procedimiento En el equipo
deben registrarse correctamente estos valores con una precisioacuten de plusmn 3
13 REGISTRO DE DATOS
En el protocolo de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de mantenimiento que
deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes el protocolo cuenta sus
actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de verificacioacuten repuestos
utilizados la constancia de mantenimiento y observaciones
131 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y alimentacioacuten
eleacutectrica
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR DE PRESIOacuteN
bull Superficie en que se encuentra el equipo
132 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la casilla una lsquoXrsquo
133 Inspeccioacuten visual del equipo
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de funcionamiento
Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la actividad al equipo se deberaacute
marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un lsquoNOrsquo
134 Pruebas cuantitativas
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus respectivas
unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica el protocolo y
compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten definidos de acuerdo a
especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la casilla de acuerdo al mantenimiento
del antildeo que pertenece
135 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten utilizados que
deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a continuacioacuten la marca el modelo y
la serie
135 Seccioacuten de repuestos utilizados
En la parte final del protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Repuestos utilizados que
deberaacute diligenciarse colocando la cantidad y que tipo de piezas se reemplazoacute en la casilla de
descripcioacuten adicionalmente se debe colocar en la casilla referencia la marca y serie respectiva
136 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de quien realizoacute
el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
137 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria acerca del
estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de actividades realizadas
(inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier situacioacuten que este procedimiento
no especifique etc) si se realizoacute un cambio de repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de
servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR FETAL
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para la correcta inspeccioacuten y mantenimiento preventivo de un
monitor fetal de acuerdo con lo establecido en el manual de servicio del fabricante
2 ALCANCE Aplicable a monitores fetales que se encuentran actualmente en el Hospital Francisco de Paula
Santander y que se les realiza mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado por el
ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
Los monitores fetales son equipos biomeacutedicos que permiten la medicioacuten registro y visualizacioacuten de la
frecuencia cardiaca fetal y las contracciones uterinas presioacuten arterial y frecuencia cardiaca de la madre
antes y durante el embarazo Estos equipos son disentildeados para detectar la frecuencia cardiaca del feto
y las contracciones uterinas a traveacutes del abdomen de la madre o por la colocacioacuten de un electrodo en
el cuero cabelludo del feto u otra superficie de su piel Lo anterior se hace posible mediante la utilizacioacuten
de transductores de ultrasonidos para transmitir y recibir ondas ultrasoacutenicas y por la utilizacioacuten de la
teoriacutea del efecto Doppler que funciona captando las ondas sonoras emitidas por el corazoacuten del bebeacute
El movimiento que realiza el corazoacuten del bebeacute cuando estaacute latiendo iraacute cambiando la forma de las ondas
sonoras emitidas y de esta manera el doppler podraacute captar los cambios que se vayan produciendo en
las mismas tomando la forma de los latidos cardiacuteacos del feto
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo efecto doppler fetal ultrasonidos
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
Los paraacutemetros que se pueden programar y analizar en el monitor son
Cuadro 1 Paraacutemetros y unidades que permite medir un monitor fetal
Paraacutemetro Unidades
Frecuencia cardiaca del feto y la madre Latidos por minuto BPM
Presioacuten arterial de la madre Milimetros de mercurio
mmHg
Cambio de presioacuten dentro del uacuteterio Milimetros de mercurio mmHg
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo de diagnoacutestico
Clasificacioacuten por riesgo IIA
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
II- BF
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR FETAL
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull PROTOCOLO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE MONITORES FETALES
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Resolucioacuten 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de monitores fetales que actualmente se manejan en el
hospital
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice los
elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectiva
bull Detergentes alcohol elementos de limpieza y desinfeccioacuten del equipo
bull Pantildeo seco y suave
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los equipos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
bull Multiacutemetro
bull Simulador de monitor fetal
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de los
procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse una
contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
bull Bateriacutea del equipo cargada
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no este sobrecargado
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR FETAL
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa carcasa conectores de cable cables de alimentacioacuten y paciente
Accesorios y moacutedulos adicionales con detergente
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
3) Realizar Inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual del monitor fetal
ElementoAccesorio limpieza Condiciones
fiacutesicas
Especifico
Carcasa x x
Verificar existencia de rayones
fracturas hundidos peladuras o
alteraciones en la superficie
Cable de alimentacioacuten y clavija x x
Verificar la continuidad y estado del
cable (fractura quemadura abierto
entre otros)
Verificar el estado de la clavija (agarre
mecaacutenico)
Bateriacutea Carga x
Verificar su funcionamiento que cargue
correctamente seguacuten las
especificaciones del fabricante debe
durar un tiempo determinado
Verificar que el equipo continuacutee
funcionando en el momento en que se
desconecta de la red eleacutectrica esto con
el fin de validar el estado de la bateriacutea y
su funcionalidad
Cable paciente (transductores) x x
Estado de los cables (si presenta
fractura quemadura corte etc)
Verificar que el cable ajuste o encaje
en su respectivo conector
Verificar que el monitor detecte los
transductores (utilizando el meacutetodo de
conectar y desconectar los
transductores de manera que puede
verse su efecto en el registro impreso)
Switches Botones Teclado x x Verificar el faacutecil movimiento mecaacutenico
buen funcionamiento y contacto
Display x x
Verificar el buen funcionamiento del
display en cuanto a colores segmentos
e intensidad de luz
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR FETAL
Se realiza un test del display al
encender el equipo junto con el
autotest
Impresora e impresioacuten x x
Verificar que el trazo sea continuo y
centrado
Verificar que el desplazamiento del
papel sea continuo (sin atascos)
Verificar que el papel sea el apropiado
Verificacioacuten de alarmas y
bloqueos x
Verificar que al configurar una alarma
de cualquier paraacutemetro (Maacuteximo o
Miacutenimo) la alarma funciona para
valores superiores o inferiores
respectivamente
Verificacioacuten de indicadores
audibles y visuales x
Verificar que los indicadores esteacuten
funcionando correctamente (pe se
visualiza la carga de la bateriacutea asiacute
como tambieacuten el momento en que el
nivel de la carga de la bateriacutea sea bajo)
12 VERIFICACIOacuteN DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO MEDIANTE PRUEBAS
CUANTITATIVAS
121 Realice el auto-test del equipo
bull Aseguacuterese de que todos los indicadores y cada segmento de las pantallas se iluminan
durante toda la rutina de autodiagnoacutestico
bull Verifique que el equipo realice el test de impresioacuten Si existe un problema con la
circuiteriacutea interna del equipo el equipo no realizaraacute el test de impresioacuten
bull Verifique que las liacuteneas se imprimen en las posiciones correctas sobre el papel Las
liacuteneas deben ser continuas y no deben aparecer huecos en el trazo
122 Corrientes de fuga
En cualquier instalacioacuten eleacutectrica por el conductor de proteccioacuten circula cierta corriente a tierra
conocida tambieacuten como corriente de fuga Estas fugas de corriente se producen normalmente
a traveacutes del aislamiento que rodea a los conductores y por los filtros que protegen los equipos
electroacutenicos tanto en oficinas como en el propio hogar En los circuitos protegidos por un DCR
(Dispositivo de Corriente Residual) la corriente de fuga puede disparar estas protecciones
diferenciales de forma intermitente e innecesaria En casos extremos puede provocar una
tensioacuten elevada en los elementos y partes conductoras accesibles
1221 Corriente de fuga a tierra Es la corriente que se mide a traveacutes del conductor de
proteccioacuten o puesta a tierra desde la red
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR FETAL
En condiciones normales los valores normales deben ser menores a 05 miliamperio y
en condicioacuten de falla simple (tierra abierta) no mayor a 099 miliamperios
Figura 1 Corriente de fuga a tierra
1222 Corriente de fuga de la carcasa Es la que fluye de la carcasa a traveacutes de un
camino conductor a tierra u otra parte del chasis pero no por el conductor de proteccioacuten
En condiciones normales los valores normales deben ser menores a 01 miliamperios y
en condicioacuten de falla simple (tierra abierta) no mayor a 049 miliamperios
Figura 2 Corriente de fuga de la carcasa
1223 Corriente de fuga del paciente fluye desde o a traveacutes del paciente a tierra
En condiciones normales los valores normales deben ser menores a 001 miliamperios
y en condicioacuten de falla simple (tierra abierta) no mayor a 0049 miliamperios
Figura 3 Corriente de fuga del paciente
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR FETAL
1224 Corriente auxiliar del paciente Es la que fluye a traveacutes del paciente entre
aparatos aplicados en funcionamiento normal sin intentar producir efectos fisioloacutegicos
En condiciones normales los valores normales deben ser menores a 001 miliamperios
y en condicioacuten de falla simple (tierra abierta) no mayor a 0049 miliamperios
Figura 4 Corriente auxiliar del paciente
13 REGISTRO DE DATOS
En el protocolo de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de mantenimiento que
deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes el protocolo cuenta sus
actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de verificacioacuten repuestos
utilizados la constancia de mantenimiento y observaciones
131 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y alimentacioacuten
eleacutectrica
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR FETAL
bull Superficie en que se encuentra el equipo
132 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la casilla una lsquoXrsquo
133 Inspeccioacuten visual del equipo
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de funcionamiento
Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la actividad al equipo se deberaacute
marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un lsquoNOrsquo
134 Pruebas cuantitativas
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus respectivas
unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica el protocolo y
compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten definidos de acuerdo a
especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la casilla de acuerdo al mantenimiento
del antildeo que pertenece
135 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten utilizados que
deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a continuacioacuten la marca el modelo y
la serie
135 Seccioacuten de repuestos utilizados
En la parte final del protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Repuestos utilizados que
deberaacute diligenciarse colocando la cantidad y que tipo de piezas se reemplazoacute en la casilla de
descripcioacuten adicionalmente se debe colocar en la casilla referencia la marca y serie respectiva
136 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de quien realizoacute
el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
137 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria acerca del
estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de actividades realizadas
(inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier situacioacuten que este procedimiento
no especifique etc) si se realizoacute un cambio de repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de
servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR MULTIPARAMEacuteTRICOS
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para la correcta inspeccioacuten y mantenimiento preventivo de un
monitor multiparameacutetricos de acuerdo con lo establecido en el manual de servicio del fabricante
2 ALCANCE Aplicable a monitores de signos vitales que se encuentran actualmente en el Hospital Francisco de
Paula Santander y que se les realiza mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado por el
ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
Los monitores de signos vitales son equipos biomeacutedicos utilizados para el monitoreo de variables
fisioloacutegicas vitales del paciente durante su estancia en una institucioacuten de salud Dentro de las
variables fisioloacutegicas que permite evaluar estaacuten
bull Electrocardiografiacutea (ECG) anaacutelisis del estado cardiovascular a traveacutes de la actividad
eleacutectrica cardiaca La sentildeal electrocardiograacutefica obtenida estaacute compuesta por las distintas
ondas generadas (de polarizacioacuten y repolarizacioacuten eleacutectrica de los ventriacuteculos y auriacuteculas
del corazoacuten durante cada latido) durante la actividad eleacutectrica cardiovascular eacutestas
corresponden a las ondas P Q R S T U
bull Saturacioacuten de oxiacutegeno en sangre (oximetriacutea de pulso SpO2) anaacutelisis indirecto de la
efectividad del sistema cardiopulmonar mediante el anaacutelisis del porcentaje de oxiacutegeno en la
sangre
bull Frecuencia cardiaca (FC) anaacutelisis de los latidos por minuto del corazoacuten Suele hacerse
uso de misma sentildeal electrocardiograacutefica o los pulsos generados en la sentildeal de saturacioacuten
de oxiacutegeno para este anaacutelisis
bull Gasto cardiaco (GC VL mLmin) este anaacutelisis se obtiene de forma invasiva Registra la
cantidad de sangre que los ventriacuteculos impulsan en cada minuto
bull Presioacuten arterial (IBP invasiva e NIBP no invasiva) anaacutelisis de la fuerza que ejerce la
sangre contra las paredes de las arterias Con cada latido el corazoacuten bombea sangre hacia
las arterias y se genera una presioacuten alta en las arterias a esto se denomina presioacuten sistoacutelica
Cuando el corazoacuten entra en reposo entre un latido y otro la presioacuten arterial disminuye lo
que se denomina presioacuten diastoacutelica
bull Temperatura (degC) anaacutelisis continuo de la temperatura corporal del paciente mediante un
sensor de temperatura instalado normalmente bajo la axila del paciente
bull Frecuencia respiratoria (FR) anaacutelisis de la frecuencia respiratoria del paciente Se mide
en respiraciones por minuto y suele utilizarse la Derivacioacuten I de la electrocardiografiacutea del
monitor para obtener la onda caracteriacutestica de respiracioacuten
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo signos vitales variables fisioloacutegicas monitorizacioacuten
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR MULTIPARAMEacuteTRICOS
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
Los paraacutemetros que se pueden programar y analizar en el monitor son
Cuadro 1 Paraacutemetros y unidades que permite configurar y medir un monitor de signos vitales
Paraacutemetro Unidades
Electrocardiografiacutea ECG Milivolts mV
Saturacioacuten de oxiacutegeno SpO2 Porcentaje de oxiacutegeno en
sangre
Frecuencia cardiaca FC Latidos por minuto BPM
Gasto cardiaco GC VL Mililitros por minuto mLmin
Presioacuten arterial NIBP o IBP Mililitros de mercurio mmHg
Temperatura T Grados Celsius degC
Frecuencia respiratoria FR Respiraciones por minuto
RPM oacute BrPM
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo de diagnoacutestico
Clasificacioacuten por riesgo IIB
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
I - CF
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull TABLA DE REGISTRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE MONITORES
MULTIPARAMEacuteTRICOS
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Resolucioacuten 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de monitores multiparameacutetricos que actualmente se
manejan en el hospital
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice los
elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectiva
bull Detergentes alcohol elementos de limpieza y desinfeccioacuten del equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR MULTIPARAMEacuteTRICOS
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los equipos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
bull Analizador de NIBP
bull Analizador de SpO2
bull Analizador de temperatura
bull Analizador de desfibrilador
bull Simulador de ECG
bull Multiacutemetro
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de los
procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse una
contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
bull Bateriacutea del equipo cargada
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no este sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa carcasa conectores de cable cables de alimentacioacuten y paciente
Accesorios y moacutedulos adicionales con detergente
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
3) Realizar Inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual del monitor multiparameacutetrico
ElementoAccesorio Limpieza Condiciones
fiacutesicas Especifico
Carcasa x x
Verificar existencia de rayones
fracturas hundidos peladuras o
alteraciones en la superficie
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR MULTIPARAMEacuteTRICOS
Cable de alimentacioacuten y clavija x x
Verificar la continuidad y estado del
cable (fractura quemadura abierto
entre otros)
Verificar el estado de la clavija (agarre
mecaacutenico)
Conectores x x
Verificar que los pines que los
componen se encuentren completos y
derechos
No deben presentar inconvenientes al
momento de encajar en la carcasa del
equipo
Bateriacutea Carga x
Verificar su funcionamiento que
cargue correctamente seguacuten las
especificaciones del fabricante debe
durar un tiempo determinado
Paletas adulto pediaacutetricas y
sus protectores x x
Verificar que las palas internas y
externas (pediaacutetricas y adulto
respectivamente) se encuentren en
buen estado (que no esteacuten partidas
rayadas oxidadas)
Parches y cucharas x x
Verificar que los parches y cucharas se
encuentren en buen estado (que no
esteacuten partidas rayadas oxidadas)
Cable paciente (latiguillos)
ECG x x
Verificar el estado del cable (si
presenta fractura quemadura abierto
entre otros)
Verificar que el cable ajuste o encaje en
su respectivo conector
Switches Botones Teclado x x Verificar el faacutecil movimiento mecaacutenico
buen funcionamiento y contacto
Perilla x x
Faacutecil movimiento mecaacutenico Buen
funcionamiento en la seleccioacuten de
modo
Porta fusible y fusible x
Verificar el estado del portafusible
Verificar que el filamento del fusible no
se encuentre roto
Tarjetas electroacutenicas x x
Limpiar de contactos observar si
alguno de los componentes se ven
quemados desconectados o dantildeados
Impresora e impresioacuten x x
Verificar que el trazo sea continuo y
centrado
Verificar que el desplazamiento del
papel sea continuo (sin atascos)
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR MULTIPARAMEacuteTRICOS
Verificar que el papel sea el apropiado
Verificacioacuten de alarmas y
bloqueos x
Verificar que al configurar una alarma
de cualquier paraacutemetro (Maacuteximo o
Miacutenimo) la alarma funciona para
valores superiores o inferiores
respectivamente
Verificacioacuten de indicadores
audibles
y visuales
x
Verificar que los indicadores esteacuten
funcionando correctamente (pe se
visualiza la carga de la bateriacutea asiacute
como tambieacuten el momento en que el
nivel de la carga de la bateriacutea sea bajo)
Display x x
Verificar el buen funcionamiento del
display en cuanto a colores segmentos
e intensidad de luz
Verificacioacuten de moacutedulos
Verificacioacuten de
funcionamiento de
electrocardiografiacutea
x
Verificacioacuten de estado y
funcionamiento de cables
ECG fractura quemadura
abierto entre otros Verificar
que los cables conecten
apropiadamente en su
conector
Verificacioacuten del
funcionamiento de
respiracioacuten
x
Verificar la deteccioacuten de la
frecuencia respiratoria
mediante la derivacioacuten I de
ECG
Verificar que aparezca en
pantalla la sentildeal de
respiracioacuten
Verificacioacuten del
funcionamiento de
temperatura
x Verificar el estado del sensor y
de su conector
Verificacioacuten del
funcionamiento de
saturacioacuten de oxiacutegeno
x
Verificar estado y
funcionamiento del cable
(fractura quemadura abierto
entre otros) Agarre mecaacutenico
de la pinza
Verificar que el cable conecte
apropiadamente en su
conector
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR MULTIPARAMEacuteTRICOS
Verificacioacuten del
funcionamiento de
Presioacuten Arterial No
Invasiva
x
Verificar que la manguera el
brazalete y la bomba de aire
se encuentren en buen
estado con el fin de descartar
fugas de aire Verificar que el
conector de la manguera del
manguito se encuentre en
buen estado
12 VERIFICACIOacuteN DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO MEDIANTE PRUEBAS
CUANTITATIVAS
121 Presioacuten arterial no invasiva (NIBP)
Para llevar a cabo la verificacioacuten de presioacuten arterial no invasiva deberaacute utilizar un simulador de
NIBP y conectarlo al monitor de acuerdo con las indicaciones de su fabricante Configure el
simulador con las medidas de presioacuten media yo presioacuten sistoacutelica y diastoacutelica como lo indica el
procedimiento
NOTA Los valores de presioacuten obtenidos por el monitor deben tener una diferencia de no maacutes
de plusmn 3mmHg
122 Frecuencia cardiaca (FC)
Configure el simulador de paciente con una onda ECG normal y una frecuencia cardiaca con
los valores como lo indique el procedimiento En el equipo deben registrarse correctamente
estos valores con una precisioacuten de plusmn 2 BPM o plusmn 1
123 Frecuencia respiratoria (FR)
Para llevar a cabo la verificacioacuten de frecuencia cardiaca deberaacute utilizar un simulador de paciente
y conectarlo al monitor de acuerdo a las indicaciones de su fabricante Seleccione la derivada
III de ECG para la evaluacioacuten de respiracioacuten
Configure el simulador de paciente con valores de frecuencia respiratoria que indique el
procedimiento En el equipo deben registrarse correctamente estos valores con una precisioacuten
de plusmn 1 RPM o plusmn 2
124 Saturacioacuten de oxiacutegeno (SpO2)
Para llevar a cabo la verificacioacuten de saturacioacuten de oxiacutegeno deberaacute utilizar un simulador de
saturacioacuten de oxiacutegeno y conectarlo al monitor de acuerdo a las indicaciones de su fabricante
Aseguacuterese de que el sensor SpO2 quede correctamente ajustado al dedo oacuteptico del simulador
de lo contrario pueden registrarse valores de SpO2 erroacuteneos
Configure el simulador de SpO2 con los valores que indique el procedimiento En el equipo
deben registrarse correctamente estos valores con una precisioacuten de plusmn 2 diacutegitos
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR MULTIPARAMEacuteTRICOS
125 Temperatura
Para llevar a cabo la verificacioacuten de temperatura deberaacute utilizar un simulador de temperatura y
conectarlo al monitor de acuerdo a las indicaciones de su fabricante
Configure el simulador de temperatura con los valores que indique el procedimiento En el
equipo deben registrarse correctamente estos valores con una precisioacuten de plusmn 01 degC
13 REGISTRO DE DATOS
En el protocolo de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de mantenimiento que
deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes el protocolo cuenta sus
actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de verificacioacuten repuestos
utilizados la constancia de mantenimiento y observaciones
131 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y alimentacioacuten
eleacutectrica
bull Superficie en que se encuentra el equipo
132 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la casilla una lsquoXrsquo
133 Inspeccioacuten visual del equipo
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de funcionamiento
Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la actividad al equipo se deberaacute
marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un lsquoNOrsquo
134 Pruebas cuantitativas
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus respectivas
unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica el protocolo y
compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten definidos de acuerdo a
especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la casilla de acuerdo al mantenimiento
del antildeo que pertenece
135 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten utilizados que
deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a continuacioacuten la marca el modelo y
la serie
136 Seccioacuten de repuestos utilizados
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
MONITOR MULTIPARAMEacuteTRICOS
En la parte final del protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Repuestos utilizados que
deberaacute diligenciarse colocando la cantidad y que tipo de piezas se reemplazoacute en la casilla de
descripcioacuten adicionalmente se debe colocar en la casilla referencia la marca y serie respectiva
137 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de quien realizoacute
el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
138 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria acerca del
estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de actividades realizadas
(inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier situacioacuten que este procedimiento
no especifique etc) si se realizoacute un cambio de repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de
servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL
NEBULIZADOR
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para la correcta inspeccioacuten y mantenimiento preventivo del
nebulizador de acuerdo a lo establecido en el manual de servicio del fabricante
2 ALCANCE Aplicable a nebulizadores neumaacuteticos Que se encuentran actualmente en el Hospital Francisco de
Paula Santander y que se les realiza mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado por el
ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
El nebulizador es un dispositivo utilizado para administrar soluciones o suspensiones de faacutermacos en
forma liacutequida viacutea inhalatoria a traveacutes de una mascarilla o de una boquilla para que puedan ser
inhalados por el tracto respiratorio inferior
Un nebulizador puede venir en varios tamantildeos y puede funcionar con corriente eleacutectrica o bateriacutea
Consiste en un compresor de aire que enviacutea oxiacutegeno a traveacutes de un tubo de plaacutestico que va directo a
una especie de taza que mezcla el oxiacutegeno con la medicina liacutequida Una vez que estos dos elementos
se hayan mezclado se libera en forma de vapor desde la boquilla o maacutescara para que llegue a los
pulmones
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo nebulizador faacutermacos
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo terapeacuteutico
Clasificacioacuten por riesgo II A
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
Clase I - BF
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull TABLA DE REGISTRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEL NEBULIZADOR
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Resolucioacuten 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes del nebulizador que actualmente se manejan en el
hospital
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
NEBULIZADOR
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice los
elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectiva
bull Detergentes agua caliente elementos de limpieza y desinfectante
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de los
procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse una
contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no este sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
3) Verificar las siguientes condiciones ambientales (temperatura y humedad) por medio del
termohigroacutemetro
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa Limpiar todas las partes de nebulizador excepto el conducto
Adicionalmente se debe limpiar el compresor
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
3) Realizar Inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual del nebulizador
ElementoAccesorio limpieza Condiciones
fiacutesicas
Especifico
Carcasa x x
Verificar existencia de rayones
peladuras derrames y alteraciones en la
superficie
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
NEBULIZADOR
Cable de alimentacioacuten y clavija x x
Continuidad y estado del cable (fractura
quemadura abierto entre otros)
Verificar el estado de la clavija (agarre
mecaacutenico)
Filtro x x
Inspeccione filtro de aire para detectar
signos de obstruccioacuten si el filtro se torna
completamente gris cambiar
Switchesbotonesteclado x x
Faacutecil y correcto movimiento mecaacutenico
buen funcionamiento y contacto y ninguacuten
signo de dantildeo fiacutesico
Partes y accesorios x
Inspeccione la pieza bucal tapa
deflector Copa del medicamento
conector de entrada de aire y adaptador
de interruptor que no presente ninguacuten
tipo de dantildeo fiacutesico y mecaacutenico
Tarjeta electroacutenica x x
Limpieza de contactos observar si
alguno de los componentes se ven
quemados desconectados o dantildeados
12REEMPLAZAR
Reemplace el filtro cada 6 meses si es necesario
13 REGISTRO DE DATOS
En la tabla de registro de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de mantenimiento que
deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes el protocolo cuenta sus
actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de verificacioacuten repuestos
utilizados la constancia de mantenimiento y observaciones
131 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y alimentacioacuten
eleacutectrica
bull Superficie en que se encuentra el equipo
132 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la casilla una lsquoXrsquo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
NEBULIZADOR
133 Inspeccioacuten visual del equipo
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de funcionamiento
Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la actividad al equipo se deberaacute
marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un lsquoNOrsquo
134 Pruebas cuantitativas
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus respectivas
unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica el protocolo y
compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten definidos de acuerdo a
especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la casilla de acuerdo al mantenimiento
del antildeo que pertenece
135 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten utilizados que
deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a continuacioacuten la marca el modelo y
la serie
136 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de quien realizoacute
el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
137 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria acerca del
estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de actividades realizadas
(inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier situacioacuten que este procedimiento
no especifique etc) si se realizoacute un cambio de repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de
servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
NEUMOINSUFLADOR
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para la correcta inspeccioacuten y mantenimiento preventivo de un
neumoinsuflador de acuerdo con lo establecido en el manual de servicio del fabricante
2 ALCANCE Aplicable a neumoinsufladores de acuerdo con lo establecido en el manual de servicio del fabricante
que se encuentran actualmente en el Hospital Francisco de Paula Santander y que se les realiza
mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado por el
ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
El neumoinsuflador es un instrumento electroacutenico que inyecta CO2 en la cavidad abdominal a presioacuten
y flujo predeterminado Debe estar provisto de una fuente de CO2 idealmente una garrafa de 35 kg
que se une mediante una manguera de alta presioacuten Existen distintos modelos de insufladores cuyas
diferencias baacutesicas tienen relacioacuten con su diferente capacidad de inyeccioacuten de CO2 por minuto
Actualmente la mayoriacutea son de 15 a 20 litros por minutos pero los hay de hasta 35 por minuto
Las caracteriacutesticas comunes maacutes relevantes de ellos son
bull Permitir establecer una presioacuten predeterminada intra-abdominal
bull Inyectar CO2 a un flujo continuo el cual seraacute determinado por el diaacutemetro de la aguja de Veress
y no de la capacidad real de insuflacioacuten del equipo
bull Mantener constante la presioacuten intra-abdominal durante todo el procedimiento compensando
fugas de CO2
bull Permitir monitorear en forma constante y dinaacutemica mediante un visor digital o numeacuterico la
presioacuten intra abdominal el flujo y el consumo total de CO2
La caracteriacutestica maacutes importante de estos insufladores es la de poseer un sensor de presioacuten
intraabdominal que detiene automaacuteticamente el flujo una vez alcanzada la presioacuten preestablecida
Tambieacuten estaacuten dotados de un sistema de alarma acuacutestica que se activa cuando el aparato detecta una
presioacuten por encima de la misma
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo CO2 flujo neumoinsuflador
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
Los paraacutemetros que se pueden programar y analizar en el monitor son
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
NEUMOINSUFLADOR
Cuadro 1 Paraacutemetros y unidades que permite configurar y medir un neumoinsuflador
Paraacutemetro Unidades
Flujo m3s
Presioacuten Pa
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo de tratamiento
Clasificacioacuten por riesgo IIB
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
I - CF
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull PROTOCOLO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE NEUMOINSUFLADOR
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Resolucioacuten 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de neumoinsuflador que actualmente se manejan en el
hospital
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice los
elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectiva
bull Detergentes alcohol elementos de limpieza y desinfeccioacuten del equipo
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los equipos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
bull Analizador de seguridad eleacutectrica
bull Multiacutemetro
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de los
procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse una
contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
NEUMOINSUFLADOR
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
bull Bateriacutea del equipo cargada
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no este sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
1) Realizar limpieza externa carcasa conectores de cable cables de alimentacioacuten y paciente
Accesorios y moacutedulos adicionales con detergente
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
3) Realizar Inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual del monitor multiparameacutetrico
ElementoAccesorio Limpieza Condiciones
fiacutesicas Especifico
Carcasa x x
Verificar existencia de rayones
fracturas hundidos peladuras o
alteraciones en la superficie
Cable de alimentacioacuten y clavija x x
Verificar la continuidad y estado del
cable (fractura quemadura abierto
entre otros)
Verificar el estado de la clavija (agarre
mecaacutenico)
Conectores x x
Verificar que los pines que los
componen se encuentren completos y
derechos
No deben presentar inconvenientes al
momento de encajar en la carcasa del
equipo
Bateriacutea Carga x
Verificar su funcionamiento que
cargue correctamente seguacuten las
especificaciones del fabricante debe
durar un tiempo determinado
Switches Botones Teclado x x Verificar el faacutecil movimiento mecaacutenico
buen funcionamiento y contacto
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
NEUMOINSUFLADOR
Perilla x x
Faacutecil movimiento mecaacutenico Buen
funcionamiento en la seleccioacuten de
modo
Tarjetas electroacutenicas x x
Limpiar de contactos observar si
alguno de los componentes se ven
quemados desconectados o dantildeados
Impresora e impresioacuten x x
Verificar que el trazo sea continuo y
centrado
Verificar que el desplazamiento del
papel sea continuo (sin atascos)
Verificar que el papel sea el apropiado
Verificacioacuten de alarmas y
bloqueos x
Verificar que al configurar una alarma
de cualquier paraacutemetro (Maacuteximo o
Miacutenimo) la alarma funciona para
valores superiores o inferiores
respectivamente
Verificacioacuten de indicadores
audibles
y visuales
x
Verificar que los indicadores esteacuten
funcionando correctamente (pe se
visualiza la carga de la bateriacutea asiacute
como tambieacuten el momento en que el
nivel de la carga de la bateriacutea sea bajo)
Display x x
Verificar el buen funcionamiento del
display en cuanto a colores segmentos
e intensidad de luz
12 REGISTRO DE DATOS
En el protocolo de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de mantenimiento que
deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes el protocolo cuenta sus
actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de verificacioacuten repuestos
utilizados la constancia de mantenimiento y observaciones
121 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y alimentacioacuten
eleacutectrica
bull Superficie en que se encuentra el equipo
122 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la casilla una lsquoXrsquo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
NEUMOINSUFLADOR
123 Inspeccioacuten visual del equipo
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de funcionamiento
Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la actividad al equipo se deberaacute
marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un lsquoNOrsquo
124 Pruebas cuantitativas
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus respectivas
unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica el protocolo y
compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten definidos de acuerdo a
especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la casilla de acuerdo al mantenimiento
del antildeo que pertenece
125 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten utilizados que
deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a continuacioacuten la marca el modelo y
la serie
126 Seccioacuten de repuestos utilizados
En la parte final del protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Repuestos utilizados que
deberaacute diligenciarse colocando la cantidad y que tipo de piezas se reemplazoacute en la casilla de
descripcioacuten adicionalmente se debe colocar en la casilla referencia la marca y serie respectiva
127 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de quien realizoacute
el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
128 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria acerca del
estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de actividades realizadas
(inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier situacioacuten que este procedimiento
no especifique etc) si se realizoacute un cambio de repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de
servicio el equipo
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ULTRASONIDO DOPPLER
1 OBJETIVO
Definir los pasos o meacutetodos a seguir para la correcta inspeccioacuten y mantenimiento preventivo de un
ultrasonido doppler de acuerdo con lo establecido en el manual de servicio del fabricante
2 ALCANCE Aplicable a ultrasonidos que se encuentran actualmente en el Hospital Francisco de Paula Santander
y que se les realiza mantenimiento preventivo
3 RESPONSABLE
El departamento de mantenimiento del Hospital Francisco de Paula Santander conformado por el
ingeniero biomeacutedico y los teacutecnicos biomeacutedicos
4 DEFINICIONES
Los equipos ultrasoacutenicos (Doppler) mediante ondas ultrasoacutenicas (de alta frecuencia) proporcionan
informacioacuten audible y visual sobre el feto dentro del vientre de su madre durante el embarazo
Consisten en un generador eleacutectrico de frecuencia ultrasoacutenica y transductores de ultrasonidos
puestos en una sonda que se coloca en el abdomen materno Se emiten ondas ultrasoacutenicas los
detectores ultrasoacutenicos registran los latidos cardiacos y amplifican sentildeal de cambio de frecuencia
audible de las ondas ultrasoacutenicas que rebotaron sobre el corazoacuten del feto para su posterior
conversioacuten a sonido en unos altavoces o auriculares o para generar formas de onda Estos
dispositivos proporcionan una gran precisioacuten en el caacutelculo de la frecuencia cardiaca del feto puesto
que aprovechan el principio del efecto Doppler midiendo la temporizacioacuten de los picos en la sentildeal
ultrasoacutenica reflejada que detectan los transductores
5 PALABRAS CLAVES
Mantenimiento preventivo ultrasonido Doppler transductores frecuencia cardiaca fetal
6 DATOS GENERALES DEL EQUIPO
Los paraacutemetros que se pueden programar y analizar en el ultrasonido son
Cuadro 1 Paraacutemetros y unidades que permite configurar y medir un ultrasonido Doppler
Paraacutemetro Unidades
Frecuencia cardiacuteaca del feto y la madre Latidos por minuto BPM
Cuadro 2 Clasificacioacuten biomeacutedica por riesgo y seguacuten la proteccioacuten eleacutectrica del equipo
Clasificacioacuten biomeacutedica Equipo de diagnoacutestico
Clasificacioacuten por riesgo I
Proteccioacuten eleacutectrica Clase y Tipo
II- BF
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ULTRASONIDO DOPPLER
7 DOCUMENTOS INTERNOS RELACIONADOS
bull PROTOCOLO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE EQUIPO DE ULTRASONIDO
DOPPLER
8 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
bull Resolucioacuten 4725 de 2005
bull Manuales de servicio de fabricantes de equipos de ultrasonido doppler que actualmente se
manejan en el hospital
bull Procedimientos suministrados por ECRI
9 MATERIALES A UTILIZAR
91 Elementos de asepsia
De acuerdo a indicado por los manuales suministrados por el fabricante del equipo utilice los
elementos de limpieza requeridos para garantizar el aseo y desinfeccioacuten efectiva
bull Detergentes alcohol elementos de limpieza y desinfeccioacuten del equipo
92 Equipos a utilizar
Los siguientes son los equipos necesarios para llevar a cabo los procedimientos de
mantenimiento del equipo
bull Analizador de seguridad eleacutectrica
bull Simulador Fetal
93 Elementos de Proteccioacuten
El uso de los siguientes elementos de proteccioacuten resulta obligatorio para la realizacioacuten de los
procedimientos de mantenimiento De lo contrario existe un alto riesgo de generarse una
contaminacioacuten cruzada a traveacutes del contacto con el equipo
bull Guantes laacutetex o vinilo
10 CONDICIONES GENERALES
101 Condiciones previas al mantenimiento del equipo
1) Verificar
bull El lugar en donde se encuentra el equipo superficie soporte mesoacuten o mesa se
encuentre nivelado
bull Espacio libre de polucioacuten
bull Bateriacutea del equipo cargada
2) Verificar que el tomacorriente (receptaacuteculo)
bull Suministre al equipo los 120 V plusmn 5
bull Asegurarse que el receptaacuteculo no este sobrecargado
bull La clavija del equipo debe asegurarse al receptaacuteculo apropiadamente
11 ACTIVIDADES A REALIZAR
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ULTRASONIDO DOPPLER
1) Realizar limpieza externa carcasa conectores de cable cables de alimentacioacuten y paciente
Accesorios y moacutedulos adicionales con detergente
2) Realizar limpieza interna tarjeta electroacutenica
3) Realizar Inspeccioacuten visual
Cuadro 3 Elementos y procedimientos a realizarse en la inspeccioacuten visual del ultrasonido Doppler
ElementoAccesorio Limpieza Condiciones
fiacutesicas Especifico
Carcasa x x
Verificar existencia de rayones
fracturas hundidos peladuras o
alteraciones en la superficie
Cable de alimentacioacuten y clavija x x
Verificar la continuidad y estado del
cable (fractura quemadura abierto
entre otros)
Verificar el estado de la clavija (agarre
mecaacutenico)
Conectores x x
Verificar que los pines que los
componen se encuentren completos y
derechos
No deben presentar inconvenientes al
momento de encajar en la carcasa del
equipo
Bateriacutea Carga x
Verificar su funcionamiento que
cargue correctamente seguacuten las
especificaciones del fabricante debe
durar un tiempo determinado
Transductor ultrasoacutenico x x
Verifique que el transductor no
presente rayones ni dantildeos
Verifique que el cable del transductor
tenga buen contacto mismo y se
encuentre en buen estado
Display x x
Verificar el buen funcionamiento del
display en cuanto a colores segmentos
e intensidad de luz
Switches Botones Teclado x x Verificar el faacutecil movimiento mecaacutenico
buen funcionamiento y contacto
Tarjetas electroacutenicas x x
Limpiar de contactos observar si
alguno de los componentes se ven
quemados desconectados o dantildeados
Impresora e impresioacuten x x Verificar que el trazo sea continuo y
centrado
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ULTRASONIDO DOPPLER
Verificar que el desplazamiento del
papel sea continuo (sin atascos)
Verificar que el papel sea el apropiado
Verificacioacuten de alarmas y
bloqueos x
Verificar que al configurar una alarma
de cualquier paraacutemetro (Maacuteximo o
Miacutenimo) la alarma funciona para
valores superiores o inferiores
respectivamente
Verificacioacuten de indicadores
audibles
y visuales
x
Verificar que los indicadores esteacuten
funcionando correctamente (pe se
visualiza la carga de la bateriacutea asiacute
como tambieacuten el momento en que el
nivel de la carga de la bateriacutea sea bajo)
Display x x
Verificar el buen funcionamiento del
display en cuanto a colores segmentos
e intensidad de luz
12 REGISTRO DE DATOS
En el protocolo de mantenimiento deberaacuten registrarse los datos descritos en el orden de este
procedimiento Empezando con la descripcioacuten del equipo y el cronograma de mantenimiento que
deberaacute ser diligenciado en el momento del mantenimiento Ademaacutes el protocolo cuenta sus
actividades pruebas cuantitativas rutina de limpieza instrumentos de verificacioacuten repuestos
utilizados la constancia de mantenimiento y observaciones
121 Condiciones previas
En esta parte del protocolo se miden y verifican
bull Las condiciones ambientales
bull El sistema de alimentacioacuten eleacutectrica conexioacuten apropiada de las clavijas y alimentacioacuten
eleacutectrica
bull Superficie en que se encuentra el equipo
122 Procedimientos de asepsia
En esta parte del protocolo se realiza la limpieza interna y externa del equipo
Una vez se realicen las limpiezas respectivas del equipo se deberaacute marcar en la casilla una lsquoXrsquo
123 Inspeccioacuten visual del equipo
En esta parte del protocolo se evaluacutea el equipo sus partes y sus modos de funcionamiento
Esta cuenta con una casilla en las que se indica si se realizoacute la actividad al equipo se deberaacute
marcar con un lsquoXrsquo si no se realizoacute o falloacute colocar un lsquoNOrsquo
124 Pruebas cuantitativas
En esta parte del protocolo se evaluacutean los paraacutemetros de funcionamiento con sus respectivas
unidades del equipo Se deben medir y registrar las variables que indica el protocolo y
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE
ULTRASONIDO DOPPLER
compararlas con el ldquoCriteriordquo o ldquoValor esperadordquo (los cuales estaacuten definidos de acuerdo a
especificaciones del fabricante) y se colocaraacute el valor en la casilla de acuerdo al mantenimiento
del antildeo que pertenece
125 Seccioacuten instrumentos de verificacioacuten utilizados
En el protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Instrumentos de verificacioacuten utilizados que
deberaacute diligenciarse describiendo el equipo que se utilizoacute a continuacioacuten la marca el modelo y
la serie
126 Seccioacuten de repuestos utilizados
En la parte final del protocolo se encuentra una seccioacuten llamada Repuestos utilizados que
deberaacute diligenciarse colocando la cantidad y que tipo de piezas se reemplazoacute en la casilla de
descripcioacuten adicionalmente se debe colocar en la casilla referencia la marca y serie respectiva
127 Seccioacuten de constancia mantenimiento ejecutado
En esta seccioacuten dependiendo de la fecha de la visita se debe colocar el nombre de quien realizoacute
el mantenimiento preventivo posteriormente por quieacuten fue recibido
128 Seccioacuten de observaciones
En la seccioacuten de observaciones se deberaacute registrar toda informacioacuten necesaria acerca del
estado general del equipo el estado de sus accesorios la descripcioacuten de actividades realizadas
(inconvenientes presentados en el mantenimiento cualquier situacioacuten que este procedimiento
no especifique etc) si se realizoacute un cambio de repuesto y si se trasladoacute o quedo de fuera de
servicio el equipo
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
1 2 3
PTOS36912
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Recibido Recibido Recibido Recibido
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
Realizado Realizado Realizado Realizado
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita Fecha 4ta Visita
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
PRUEBAS CUANTITATIVASVerificar el funcionamiento de la balanza con diferentes pesos
Peso (Kg)1 3
EM
P S
eguacuten
cl
ase
de
baacutesc
ula
NTC 2031 de 2014
La balanza es un equipo sensible evite tener artiacuteculos como ropa o toallas encima deella
Lubrique todas las partes que contiene la balanza Verificar que la calibracioacuten se encuentre en cero si es necesario reajustar
RUTINA DE LIMPIEZALimpie el equipo con un trapo huacutemedo para retirar el polvo tambieacuten puede usarse Realice limpieza interna y externa del equipo
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipoAsegurarse de que las etiquetas de seguridad y placas de caracteriacutesticas del equiposon claramente legiblesAsegurese que no haya cerca del equipo sustancias quiacutemicas calentadoresradiadores o que se encuentre cerca de humedad
MODELO 386 AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO BALANZA PEDIAacuteTRICA ACTIVO FIJO MARCA HEALTH O METER FRECUENCIA
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
1 2 3
PTOS3070
100
Recibido Recibido Recibido Recibido
Realizado Realizado Realizado Realizado
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita Fecha 4ta Visita
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
PRUEBAS CUANTITATIVASVerificar el funcionamiento de la balanza con diferentes pesos
Peso (Kg)EMP Seguacuten
clase de baacutescula
1 3
NTC 2031 de 2014
La balanza es un equipo sensible evite tener artiacuteculos como ropa o toallas encima deella
Lubrique todas las partes que contiene la balanza Verificar que la calibracioacuten se encuentre en cero si es necesario reajustar
RUTINA DE LIMPIEZALimpie el equipo con un trapo huacutemedo para retirar el polvo tambieacuten puede usarse Realice limpieza interna y externa del equipo
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipoAsegurarse de que las etiquetas de seguridad y placas de caracteriacutesticas del equiposon claramente legiblesAsegurese que no haya cerca del equipo sustancias quiacutemicas calentadoresradiadores o que se encuentre cerca de humedad
MODELO 450KL AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO BALANZA ACTIVO FIJO MARCA HEALT O METER FRECUENCIA
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
1 2 3
PTOS369
12
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADO
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Recibido Recibido Recibido
Realizado Realizado Realizado
Fecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
NTC 2031 de 2014
PRUEBAS CUANTITATIVASVerificar el funcionamiento de la balanza con diferentes pesos
Peso (Kg)1 3
EM
P S
eguacuten
cl
ase
de
baacutesc
ula
La balanza es un equipo sensible evite tener artiacuteculos como ropa o toallas encima deella
Lubrique todas las partes que contiene la balanza
Verificar que la calibracioacuten se encuentre en cero si es necesario reajustar
RUTINA DE LIMPIEZALimpie el equipo con un trapo huacutemedo para retirar el polvo tambieacuten puede usarse Realice limpieza interna y externa del equipo
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipoAsegurarse de que las etiquetas de seguridad y placas de caracteriacutesticas del equiposon claramente legiblesAsegurese que no haya cerca del equipo sustancias quiacutemicas calentadoresradiadores o que se encuentre cerca de humedad
MODELO 8440 AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO BALANZA PEDIAacuteTRICA ACTIVO FIJO MARCA DETECTO FRECUENCIA
Descripcioacuten de las Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
TrasladoFuera de servicio
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
1 2 3
DESCRIPCION DEL EQUIPO
MODELO HKN-9010 AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
EQUIPO CALENTADOR RADIANTE ACTIVO FIJO MARCA NINGBO DAVID FRECUENCIA
Revisar estado y funcionamiento de componentes mecaacutenicos
Revisar cables y conectores
Revisioacuten y prueba de sensor de piel
Verificacioacuten estado de alarmas
Verificar funcionamiento de la unidad de control
Revisar control de temperatura e indicador (cuando el equipo incluya radiacioacuten decalor)
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipoAsegurarse de que las etiquetas de seguridad y placas de caracteriacutesticas del equiposon claramente legiblesVerificar la condicioacuten de carga de la bateriacutea incorporada antes de su primer uso o enla alternacioacuten del uso del dispositivo
B Saque el colchoacuten de la cuna y sacar la colchaC Desmontar el panel de la cunaD Halar la bandeja de rayos x fuera de la cuna
A Limpiar el sensor de temperatura usando desinfectante para las superficies luego B Limpiar la colcha
RUTINA DE LIMPIEZA
A Saque el sensor de temperatura de piel del controlador de temperatura
Verificar alarma de temperatura (cuando el equipo incluya radiacioacuten de calor)
Verificar el funcionamiento del equipo en todos los modos de operacioacuten
DESMONTAJE ANTES DE LIMPIEZA
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
PRUEBAS CUALITATIVASMANTENIMIENTO DE LA BATERIacuteA RECARGABLE
A Haga funcionar la unidad durante un periacuteodo de 12 a 24 horasB Provoque una alarma de fallo de potencia desconectando el cable de potencia ACC La alarma de fallo de potencia debe activarse y seguir por lo menos 10 minutosD Vuelva a conectar la unidad a la liacutenea AC y recargue la bateriacuteaSi la alarma de fallo de potencia no funciona maacutes de 10 minutos cambie la bateriacutea recargable
Punto de medicioacuten37 degC plusmn 03
Indicacioacuten Promedio Patroacuten
EQUIPO MARCA MODELO SERIE
C Limpiar el panel D Limpiar la bandeja de rayos xE Limpiar la cuna la bandeja y el atrilE Limpiar la cuna la bandeja y el atrilCon el desinfectante limpiar a fondo todas las superficies y secar con un pantildeo limpio
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOS
Realizado
Fecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra VisitaCONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADO
OBSERVACIONES VISITA 1
PRUEBAS CUANTITATIVASVARIABLE TEMPERATURA MODO Servocontrol
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
Recibido Recibido Recibido
Realizado Realizado
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Estado general del equipo
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
Estado de los accesorios del equipo
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
1 2 3
PRUEBAS CUANTITATIVASVARIABLE TEMPERATURA MODO Servocontrol
Recibido Recibido Recibido
Realizado Realizado Realizado
Fecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra VisitaCONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADO
EQUIPO MARCA MODELO SERIE
C Limpiar el panel D Limpiar la bandeja de rayos xE Limpiar la cuna la bandeja y el atrilE Limpiar la cuna la bandeja y el atrilCon el desinfectante limpiar a fondo todas las superficies y secar con un pantildeo limpio
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOS
B Saque el colchoacuten de la cuna y sacar la colchaC Desmontar el panel de la cunaD Halar la bandeja de rayos x fuera de la cuna
A Limpiar el sensor de temperatura usando desinfectante para las superficies luego B Limpiar la colcha
RUTINA DE LIMPIEZA
A Saque el sensor de temperatura de piel del controlador de temperatura
Verificar alarma de temperatura (cuando el equipo incluya radiacioacuten de calor)
Verificar el funcionamiento del equipo en todos los modos de operacioacuten
DESMONTAJE ANTES DE LIMPIEZA
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
PRUEBAS CUALITATIVASMANTENIMIENTO DE LA BATERIacuteA RECARGABLE
A Haga funcionar la unidad durante un periacuteodo de 12 a 24 horasB Provoque una alarma de fallo de potencia desconectando el cable de potencia ACC La alarma de fallo de potencia debe activarse y seguir por lo menos 10 minutosD Vuelva a conectar la unidad a la liacutenea AC y recargue la bateriacuteaSi la alarma de fallo de potencia no funciona maacutes de 10 minutos cambie la bateriacutea recargable
Punto de medicioacuten37 degC plusmn 03
Indicacioacuten Promedio Patroacuten
Revisar cables y conectores
Revisioacuten y prueba de sensor de piel
Verificacioacuten estado de alarmas
Verificar funcionamiento de la unidad de control
Revisar control de temperatura e indicador (cuando el equipo incluya radiacioacuten decalor)
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipoAsegurarse de que las etiquetas de seguridad y placas de caracteriacutesticas del equiposon claramente legiblesVerificar la condicioacuten de carga de la bateriacutea incorporada antes de su primer uso o enla alternacioacuten del uso del dispositivo
DESCRIPCION DEL EQUIPO
MODELO HKN-93B AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
EQUIPO CALENTADOR RADIANTE ACTIVO FIJO MARCA NINGBO DAVID FRECUENCIA
Revisar estado y funcionamiento de componentes mecaacutenicos
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
1 2 3 1 2 3
Resistencia tierra
Exactitud temperatura
plusmn03degC
1 2 3
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Realizado Realizado Realizado
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
OBSERVACIONES
Recibido Recibido Recibido
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita
Exactitud alarma
le05degC
Criterio Valor medido
Criterio Valor medido
ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipo
Revisar estado y funcionamiento de los componentes mecanicos ( aparienciarotacion del calentador yaccesorios) ( remplazar si es necesario)
Revisar el estado y funcionamiento de las lamparas de alarma y de examen ( remplazar si es necesario)
Anexar reporte de pruebas de seguridad electricacomparar contra EMP de equipo tipo BF
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
Verificar alarma de temperatura (cuando el equipo incluya radiacioacuten de calor)
Verificar el funcionamiento del equipo en todos los modos de operacioacuten
PRUEBAS CUANTITATIVAS
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO CUNA DE CALOR RADIANTE ACTIVO FIJO MARCA OHMEDA FRECUENCIA
MODELO AacuteREA
le05 Ω
Valor medidoCriterio
SERIE UBICACIOacuteN
Verificar el funcionamiento de la unidad de control ( ver manual de servicio capitulo 2A)
Comprobar el temporizador transcurrido luz de examen interruptor de la cuna y interruptor de enclavamiento ( ver manual de servicio capitulo 2 B2 C 2 D2 E)
Realizar prueba de falla de alimentacionde memoria y de bateria ( ver manual de servicio capitulo 2 F) remplazar si es necesario
Verificacioacuten estado de alarmas
Revisar control de temperatura e indicador (cuando el equipo incluya radiacioacuten de calor)
Efectuar limpieza en piezas de plasticosuperficies metalicassuperficies pintadas y accesorios del equipoEfectuar limpieza en tarjeta electroacutenicaReiniciar el disyuntor ( poner el interruptor en la posicion de encendido)
Revisar el conjunto recolector de yugo ( lubricar tornillo en T remplazar boquilla del filtro de la valvula de retencion del yugo)
Revisar cables y conectoresRevisioacuten y prueba de sensor de piel
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO DESFIBRILADOR ACTIVO FIJO MARCA MINDRAY FRECUENCIA
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipoEfectuar limpieza integral externa e interna del equipo
Inspeccionar el equipo en forma externa en busca de signos de dantildeos derrame de liquidos y elementos faltantes(carcasa pantalla de visualizacion botonesinterruptoresaccesorios conexiones externas conectores etiquetasde seguridad y placas de datos)
MODELO BENEHEART D3 AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
2 Prueba de usuario
Coloque las paletas externas en la badeja de paletas Inserte la bateria en el equipo o conectelo a la red electrica si no hay bateria disponible Seleccione el boton menu principal en el panel frontal del equipo En el menu principal seleccione [ User test] luego aparece el mensaje Entrar a prueba de usuario seleccione Si para ingresar a la pantalla prueba de usuario Verifique los elementos de prueba que desea realizar y seleccione [Start] para iniciar la prueba del usuario
Verfique el ningun elemento de la prueba falle ( falla si el indicador de estado de ruz roja parpadea
312 Desarmado de energia Haga funcionar el equipo con la bateriacutea completamente cargada Mueva la perilla de seleccioacuten a modo desfibirlacion manual Conecte las paletas externas al equipo y coloque las paletas en el analizador desfibrilador marcapasosConfigure el analizador en el modo de medicioacuten de energiacutea Seleccione el nivel de energiacutea a 360J Cargue el equipo Verifique que el tono de carga se emite durante la carga
Revisar cable de alimentacioacuten conector portafusibleconexioacuten a tierra y demaacutes componentes 1Prueba de encendido
Coloque las paletas externas en la bandeja de paletas inserte la bateria en el compartimiento de la bateria y luego conecte el equipo a la red electrica
Verifique que el indicador AC y el de la bateria se enciendan
Gire la perilla de seleccioacuten de modo a modo monitor y verifique que el equipo pase la prueba automatica y se encienda correctamente
Verifique la pantalla de el area de alarma tecnica
313 Desfibrilacion sincrona
Conecte las paletas externas y el cable de ECG al equipo Coloque los electrodos de ECG con paletas en el analizador desfibrilador marcapasos Configure el analizador en modo de medicioacuten y genere ritmos sinusales normales valor de amplitud 1mV y 60bpmIngrese a Configuration Management En el menuacute [Configuracioacuten de terapia manual] configure [Sincronizacioacuten despueacutes de descarga] en [Activado]Ajuste la configuracioacuten de energiacutea del equipo para que sea 10JPresione la tecla [Sincronizacioacuten activada] para iniciar la desfibrilacioacuten sincroacutenica Si la Sincronizacioacuten remota estaacute activada presione la tecla [Sincronizacioacuten activada] y seleccione [Local] para iniciar la desfibrilacioacuten sincroacutenicaSeleccione [Pads] o [Paddles] como la fuente de ECG y comience a cargarCuando finalice la cargamantenga presionado el botoacuten Choque para administrar un choque
Verifique que la descarga siacutencrona tenga eacutexito y que la energiacutea de suministro medida por el analizador sea 10J plusmn 2J
Verifique que el tiempo de demora de la desfibrilacioacuten sincroacutenica medida por el analizador sea inferior a 60 ms
Verifique que la marca de descarga siacutencrona aparezca en la onda R
Verifique que los mensajes de solicitud sean correctos durante la prueba
Presione la tecla Desarmar para descargar la energiacutea internamenteVerifique que aparezca el mensaje Carga eliminada y el tono de carga finalizadaVerifique que el valor medido por el analizador sea 0J o en blancoIngrese al menuacute Configuracioacuten-Principal seleccione [Configuracioacuten de terapia manual] y configure [Tiempo para desarmar automaacuteticamente] a [60s] Salga de Configuration Management El equipo se reinicia automaacuteticamente Configure el analizador en el modo de medicioacuten de energiacutea Seleccione el nivel de energiacutea a 360J Cargue el equipo Cuente el tiempo despueacutes de que se haya completado la carga
Verifique que aparezca el mensaje Shock Removed en el equipo y la energiacutea medida por el analizador sea 0J o en blanco despueacutes de 60 segundosUse almohadillas de electrodos multifuncionales Repita los pasos anteriores
Conecte el simulador al moacutedulo de terapia del equipo con almohadillas Configure el simulador de paciente de la siguiente manera ritmo sinusal de ECG FC = 80 bpm con una amplitud de 1 mV
Compruebe que las ondas de ECG se muestran correctamente sin ruido y el valor de FC que se muestra estaacute dentro de 80 plusmn 1 bpm
Desconecte el simulador del moacutedulo de terapia del equipo Verifique que la alarma de derivacioacuten de ECG se comporta correctamente
En el equipo configure [Paced] en [Siacute] y Verifique que las sentildeales de ritmo se detectan y se muestran las marcas de pulso de ritmo
34 Calibracion ECG
Seleccione la derivada II como fuente de ECG y realice la carga Repita los pasos anteriores Use almohadillas de electrodos multifuncionales Repita los pasos anteriores
33 Prueba de rendimiento ECG Conecte el simulador al conector de ECG del equipo con cables de ECG Configure el simulador de paciente de la siguiente manera ritmo sinusal de ECG frecuencia cardiacia( FC) = 80 bpm con una amplitud de 1 mV
Compruebe que las ondas de ECG se muestran correctamente sin ruido y el valor de FC que se muestra estaacute dentro de 80 plusmn 1 bpm
Desconecte el simulador del conector de ECG del equipo Verifique que la alarma de derivacioacuten de ECG se comporta correctamente
En el equipo configure [Paced] en [Siacute] Verifique que las sentildeales de ritmo se detectan y que se muestran las marcas de pulso de ritmo
Compare la amplitud de la forma de onda con la escala de onda La diferencia debe estar dentro del 5
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
TABLA 1Energia seleccionada (J)
Precision valor normal medido ( J)
1 2 3 1 2 3 1 2 31 0 a 3
100 85 a 115360 306 a 414
TABLA 2
Configuracion equipo frecuencia marcapasos (ppm)
2 3 1 2 370
170
Valor medido
Valor medido
Valor medido
Conecte el simulador de paciente al conector de SpO2 del equipoSeleccione el modelo y el fabricante del moacutedulo SpO2 bajo prueba Configure el paraacutemetro como SpO2 96 y PR 80 bmp
Compruebe que los valores mostrados se encuentre dentro de los siguientes rangos SPO2 () 96 plusmn 2 PR(bmp) 80 plusmn 3
4Comprobador de grabadora Imprimir formas de onda de ECG La grabadora debe imprimir correctamente y la impresioacuten debe ser clara Simule algunos problemas grabadora como falta de papel atasco de papel etc El equipo debe dar los mensajes de confirmacioacuten correspondientes Despueacutes de eliminar el problema la grabadora deberiacutea poder funcionar correctamente Cambie la grabacioacuten de alarma automaacutetica para cada paraacutemetro ENCENDIDO y luego establezca el liacutemite de cada paraacutemetro fuera de los liacutemites de alarma establecidos
Verifique que las grabaciones de la alarma se activan cuando se producen las alarmas de los parametros
Revisar baterias e indicador de carga
Una vez completada la calibracioacuten de ECG seleccione [Detener calibracioacuten] Conecte el simulador al moacutedulo de terapia del equipo con almohadillas y repita los pasos anteriores
35 Prueba de respiracion Conecte el simulador de paciente al conector de ECG en el moacuteduloEn el desfibrilador monitor seleccione Resp widow para ingresar al menuacute de Configuracioacuten de Resp Establezca [Lead] en [II]Configure el simulador de la siguiente manera configure la derivada a II la liacutenea base de impedancia a 1500 Ω la impedancia delta a 05 Ω y la velocidad de respiracioacuten a 40 rpm
Verifique que la forma de onda de la respiracioacuten no esteacute distorsionada y que el valor de Resp que se muestra no exceda de 40 plusmn 2 rpm
36 Prueba SPO2
3 Prueba de rendimiento del modulo31 Prueba de desfribilacion manual311 Carga Descarga
Retire las baterias y conecte el equipo a la red electrica Gire la perilla al modo desfibrilacion manual Conecte las paletas externas al equipo y coloque las paletas en el analizador desfibriladador marcapasos Ingrese a la pantalla de configuracion principal desde el menu de configuracion de grabacion configure [ shock event] en [On] Configure el analizador en el modo de medicion de energia Seleccione los siguientes niveles de energia 1 J 100 J 360 J Cargue descargue el equipo en cada nivel de energia seleccionado y verifique que cumplan con la precision de la tabla 1 registre los valores medidos en la tabla 1 Desconecte el equipo de la red electrica haga funcionar el equipo con la bateria completamente cargada Mueva la perilla de seleccion a modo desfibrilacion manual y repita los pasos anteriores verifique y registre el valor medido en la tabla 1 Use almohadillas de electrodos multifuncionales y repita los pasos anteriores registrar valor en la tabla 1
Verifique que el equipo registre los eventos de choque de forma automatica y correcta
Verificar circuito de descarga internaVerificar acumuladores de carga y compruebe su descarga
Verificar tiempo de carga y descarga Realice cinco descargas consecutivas y verificar tiempo de carga lt= 15seg (anexar soporte prueba de usuario)
Verificar alarmas (limite inferior superior y de papel)Verificar el funcionamiento del equipo con simulador de desfibrilador
PRUEBAS CUANTITATIVAS
Anexar reporte de pruebas de seguridad electricacomparar contra EMP de equipo tipo BF
Prueba con desfibrilador conectado a la red electrica
Valor medido conectado a red
electrica ( J)
Valor medido desconectado de la red electrica ( J)
Valor medido con almohadillas de electrodos multifuncionales ( J)
Prueba de estimulacion
32 Prueba de estimulacion
Haga funcionar el equipo con la bateria totalmente cargada Gire la perilla al modo de marcapasos Establezca modo marcapasos en fijo Conecte el cable de las paletas al equipo y coloque las paletas en el analizador desfibriladormarcapasos Configure el analizador en el modo de medicion de estimulacion use una carga de prueba de 50 Ω En el equipo configure [frecuencia de marcapasos] en [70ppm] y [salida de marcapasos] en [30mA] Presione la tecla programable [Iniciar estimulacioacuten]
Verifique que la frecuencia del marcapasos medida por el analizador sea de 70 ppm plusmn 1 ppm y la salida del marcapasos medida sea de 30 mA plusmn 5 mA Registre los valores medidos en la tabla 2
Presione la tecla Detener ritmo y luego ajuste [Frecuencia de marcapasos] a [170ppm] y [Salida de marcapasos] a [200mA] Presione la tecla programable [Iniciar estimulacioacuten]
Verifique que la frecuencia del marcapasos medida por el analizador sea de 170 ppm plusmn 2 ppm y que la corriente medida sea de 200 mA plusmn 10mARegistre los valores medidos en la tabla 2
Valor medido analizador salida marcapasos ( mA)
Configuracion equipo salida marapasos marcapasos (mA)
30
Valor medido analizador frecuencia del marcapasos ( ppm)
1
Resistencia a tierra ( limite maximo 01 Ω)
Condicion normal
limite ( 300 uA)
Para ECG (prueba de desfibrilador) y otras partes aplicadas CF
Condicion de falla unica
Condicion normal limite ( 10 uA)
5 Pruebas de seguridad electrica ( 1 vez al antildeo)
CORRIENTE DE FUGA A CORRIENTE DE FUGA-PACIENTE
200
TABLA 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Valor medidoValor
medido
Valor medido
1 2 3
Condicion de falla unica Para partes aplicadas BF
Condicion normal limite ( 10 uA DC 100 uA AC)
TABLA 5
TABLA 4CORRIENTE AUXILIAR PACIENTE
Para ECG (prueba de desfibrilador) y otras partes Condicion normal limite ( Condicion de falla unica Para partes aplicadas BF
Limpie el equipo con un trapo huacutemedo para retirar el polvo tambieacuten puede usarse impregnado con un limpiadoren crema convencional para evitar el deterioro del material por la humedad
Realice limpieza interna y externa del equipo
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
Condicion de falla
RUTINA DE LIMPIEZA
Condicion normal limite ( 10uA DC 100uA AC)
Condicion de falla unica TABLA 6
Mantenimiento Mantenimiento
Recibido Recibido Recibido
Mantenimiento
OBSERVACIONES
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
Descripcioacuten de las actividades realizadas
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Realizado Realizado Realizado
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Traslado Fuera de servicio
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
4Prueba de encendido
Acceda al menuacute [Configuracioacuten de CO2] y configure [Modo de funcionamiento] en [Medir] Espere a que el CO2 se caliente Bloquee completamente la entrada de gas del modulo CO2 Esto provocara reacciones diferentes de los modulo CO2 Sidestream y Microstrem2 Bloquee completamente la entrada de gas del moacutedulo de CO2 Esto provocaraacute reacciones diferentes de los moacutedulos de CO2 Sidestream y Microstream
Sidestream verifique que el mensaje de alarma [CO2 Filter Line Err] se muestre en elpantalla en 3s Bloquee la entrada de gas por otros 30 segundos si el mensaje de alarma no desaparece el moacutedulo no tiene fugas
Moacutedulo Microstream CO2 [CO2 Purging ] se visualiza en 3s Bloquee la entrada de gaspor otros 30 segundos si aparece el mensaje de alarma [CO2 Tubing Err] el moacutedulo no tiene fugas
Sidestream verifique que el mensaje de alarma [CO2 Filter Line Err] se muestra en lapantalla en 3s Bloquee la entrada de gas por otros 30 segundos si el mensaje de alarma no desaparece el moacutedulo no tiene fugas
Moacutedulo de CO2 Microstream [CO2 Purging ] se visualiza en 3s Bloquee la entrada de gaspor otros 30 segundos si aparece el mensaje de alarma [CO2 Tubing Err] el moacutedulo no tiene fugas
32Calibracion modulo C02 Ingrese al menuacute [CO2 Setup] y seleccione [Zero] para realizar la puesta a cero Para calibrar el moacutedulo de CO2 siga este procedimientoAseguacuterese de que el moacutedulo de CO2 se haya calentado o encendidoConecte el cilindro de gas con la tuberiacutea con un conector en forma de T como se muestra a continuacioacuten Verifique las viacuteas respiratorias y aseguacuterese de que no haya fugas
Ventile la tuberiacutea al CO2 abriendo la vaacutelvula de gasAcceda al menuacute [Mantener CO2] Para hacerlo presione el botoacuten Menuacute principal enpanel frontal del equipo Seleccione [Otros gtgt] rarr [Modo de instalacioacuten gtgt] rarr ingrese la contrasentildea requerida rarr [Mantener CO2] En el menuacute [Mantener CO2] seleccione un valor de CO2 igual a la concentracioacuten de CO2 venteado En el menuacute [Calibrar CO2] se muestra la concentracioacuten de CO2 medida Espere hasta que la concentracioacuten medida de CO2 se estabilice seleccione [Calibrar] para iniciar CO2calibrar El mensaje [iexclCalibracioacuten completada] Aparece despueacutes de una calibracioacuten exitosa Si la calibracioacuten falla se mostraraacute el mensaje [Calibration Failed] En este caso realice otra calibracioacuten
12Calibracion NIBPConecte el equipo como se muestra a continuacioacuten
Antes de inflar la lectura del manoacutemetro debe ser 0Si no desconecte la viacutea respiratoria y vuelva a conectarla hasta que la lectura sea 0Presione el botoacuten Menuacute principal en el panel frontal del equipo Seleccione [Otros gtgt] rarr[Modo de servicio gtgt] rarr ingrese la contrasentildea requerida rarr [Calibrar NIBP]Calibrar presioacuten Para hacerlo configure el valor de calibracioacuten a 150 mmHg y ajuste la presioacuten de salida de la bomba a 150 mmHg Una vez que el sistema esteacute estable haga clic en el botoacuten [Calibrate] para iniciar la calibracioacutenCalibrar sobrepresioacuten Para hacerloconfigure [Patient Cat] En [Adu Ped] y ajuste la presioacuten de salida de la bomba a 330 mmHg Haga clic en el botoacuten [Calibrar] e inicie la calibracioacuten Oconfigure [Patient Cat] En [Neo] y ajuste la presioacuten de salida de la bomba a 165 mmHg Haga clic en el botoacuten [Calibrar] e inicie la calibracioacuten Todos los resultados de la calibracioacuten se mostraraacuten en la pantalla [Calibrating NIBP]
Si la calibracioacuten falla verifique las conexiones y luego realice una calibracioacuten nuevamente
3Prueba modulo CO231Prueba de fuga modulo CO2
Revisar cable de alimentacioacuten conector portafusibleconexioacuten a tierra y demaacutes componentes eleacutectricoselectroacutenicos (clavijas rotas dobladas dantildeo fisicoconexiones sueltas signos de deterioro)
1Prueba NIBP11Prueba de fuga NIBPConecte el brazalete al conector NIBP del equipo Envuelva el brazalete alrededor del cilindro como se muestra a continuacioacuten
Presione el botoacuten Menuacute principal en el panel frontal del equipo Seleccione [Otros gtgt] rarr [Modo de instalacioacuten gtgt] rarr ingrese la contrasentildea requerida rarr [Mantener NIBP] rarr [Iniciar prueba de fuga] Despueacutes de unos 20 segundos el equipo se desinfla automaacuteticamentelo cual significa que la prueba de fuga ha finalizado
Cuando se completa la prueba se mostraraacute el resultado Si aparece el mensaje [Peacuterdida neumaacutetica de NIBP] indica que las viacuteas respiratorias del NIBP pueden tener fugas Verifique la tuberiacutea y las conexiones para ver si hay fugas y luego
realice una prueba de fugas nuevamente
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipoEfectuar limpieza integral externa e interna del equipo
Inspeccionar el equipo en forma externa en busca de signos de dantildeos derrame de liquidos y elementos faltantes (carcasapantalla de visualizacion botonesinterruptoresaccesorios conexiones externas conectores etiquetas de seguridad yplacas de datos)
MODELO BENEHEART D6 AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO DESFIBRILADORMONITOR ACTIVO FIJO MARCA MINDRAY FRECUENCIA
500 plusmn25 ml
6 CO2 y gas de balance N2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Conecte el simulador al moacutedulo de terapia del equipo con almohadillas Configure el simulador de paciente de la siguiente manera ritmo sinusal de ECG FC = 80 bpm con una amplitud de 1 mV
Compruebe que las ondas de ECG se muestran correctamente sin ruido y el valor de FC que se muestra estaacute dentro de 80 plusmn 1 bpm
Desconecte el simulador del moacutedulo de terapia del equipo Verifique que la alarma de derivacioacuten de ECG se comporta correctamente
En el equipo configure [Paced] en [Siacute] y Verifique que las sentildeales de ritmo se detectan y se muestran las marcas de pulso de ritmo
632 Calibracion ECG
Conecte el simulador al conector de ECG del equipo con cables de ECGSeleccione el aacuterea de paraacutemetros de ECG para ingresar al menuacute [Configuracioacuten de ECG]Seleccione [Otros gtgt] rarr [Calibrar] Aparecen sentildeales de forma de onda en la pantalla y el mensaje [Calibracioacuten ECG] en el aacuterea de informacioacuten de solicitud en la esquina inferior izquierda de la pantalla
63 Prueba ECG631 Prueba de rendimiento ECG Conecte el simulador al conector de ECG del equipo con cables de ECG Configure el simulador de paciente de la siguiente manera ritmo sinusal de ECG frecuencia cardiacia( FC) = 80 bpm con una amplitud de 1 mV
Compruebe que las ondas de ECG se muestran correctamente sin ruido y el valor de FC que se muestra estaacute dentro de 80 plusmn 1 bpm
Desconecte el simulador del conector de ECG del equipo Verifique que la alarma de derivacioacuten de ECG se comporta correctamente
En el equipo configure [Paced] en [Siacute] Verifique que las sentildeales de ritmo se detectan y que se muestran las marcas de pulso de ritmo
Conecte las paletas externas y el cable de ECG al equipo Coloque los electrodos de ECG con paletas en el analizador desfibrilador marcapasos Configure el analizador en modo de medicioacuten y genere ritmos sinusales normales valor de amplitud 1mV y 60bpmIngrese a Configuration Management En el menuacute [Configuracioacuten de terapia manual] configure [Sincronizacioacuten despueacutes de descarga] en [Activado]Ajuste la configuracioacuten de energiacutea del equipo para que sea 10JPresione la tecla [Sincronizacioacuten activada] para iniciar la desfibrilacioacuten sincroacutenica Si la Sincronizacioacuten remota estaacute activada presione la tecla [Sincronizacioacuten activada] y seleccione [Local] para iniciar la desfibrilacioacuten sincroacutenicaSeleccione [Pads] o [Paddles] como la fuente de ECG y comience a cargarCuando finalice la cargamantenga presionado el botoacuten Choque para administrar un choque
Verifique que la descarga siacutencrona tenga eacutexito y que la energiacutea de suministro medida por el analizador sea 10J plusmn 2J
Verifique que el tiempo de demora de la desfibrilacioacuten sincroacutenica medida por el analizador sea inferior a 60 ms
Verifique que la marca de descarga siacutencrona aparezca en la onda R
Verifique que los mensajes de solicitud sean correctos durante la prueba
Seleccione la derivada II como fuente de ECG y realice la carga Repita los pasos anteriores Use almohadillas de electrodos multifuncionales Repita los pasos anteriores
Verifique que aparezca el mensaje Carga eliminada y el tono de carga finalizada
Verifique que el valor medido por el analizador sea 0J o en blanco
Ingrese al menuacute Configuracioacuten-Principal seleccione [Configuracioacuten de terapia manual] y configure [Tiempo para desarmar automaacuteticamente] a [60s] Salga de Configuration Management El equipo se reinicia automaacuteticamente Configure el analizador en el modo de medicioacuten de energiacutea Seleccione el nivel de energiacutea a 360J
Cargue el equipo Cuente el tiempo despueacutes de que se haya completado la carga
Verifique que aparezca el mensaje Shock Removed en el equipo y la energiacutea medida por el analizador sea 0J o en blanco despueacutes de 60 segundos
Use almohadillas de electrodos multifuncionales Repita los pasos anteriores
613 Desfibrilacion sincrona
Coloque las paletas externas en la badeja de paletas Inserte la bateria en el equipo o conectelo a la red electrica si no hay bateria disponible Seleccione el boton menu principal en el panel frontal del equipo En el menu principal seleccione [ User test] luego aparece el mensaje Entrar a prueba de usuario seleccione Si para ingresar a la pantalla prueba de usuario Verifique los elementos de prueba que desea realizar y seleccione [Start] para iniciar la prueba del usuario
Verfique el ningun elemento de la prueba falle ( falla si el indicador de estado de ruz roja parpadea
612 Desarmado de energia
Haga funcionar el equipo con la bateriacutea completamente cargada Mueva la perilla de seleccioacuten a modo desfibirlacion manual Conecte las paletas externas al equipo y coloque las paletas en el analizador desfibrilador marcapasosConfigure el analizador en el modo de medicioacuten de energiacutea Seleccione el nivel de energiacutea a 360J Cargue el equipo
Verifique que el tono de carga se emite durante la carga
Presione la tecla Desarmar para descargar la energiacutea internamente
Coloque las paletas externas en la bandeja de paletas inserte la bateria en el compartimiento de la bateria y luego conecte el equipo a la red electrica
Verifique que el indicador AC y el de la bateria se enciendan
Gire la perilla de seleccioacuten de modo a modo monitor y verifique que el equipo pase la prueba automatica y se encienda correctamente
Verifique la pantalla de el area de alarma tecnica y el indicador del estado de la bateria
5 Prueba de usuario
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Prueba NIBP
Verificar circuito de descarga interna
Verificar acumuladores de carga y compruebe su descarga
Verificar tiempo de carga y descarga Realice cinco descargas consecutivas y verificar tiempo de carga lt= 15 seg (anexarsoporte prueba de usuario)
Verificar alarmas (limite inferior superior y de papel)
Verificar el funcionamiento del equipo con simulador de desfibrilador
PRUEBAS CUANTITATIVAS
Conecte el simulador de paciente al equipo bajo prueba usando un cable ECG o IBPConecte el osciloscopio al conector multifuncional del equipo
Verifique que las formas de onda que se muestran en el osciloscopio sean ideacutenticas a las que se muestran en el desfibrilador monitor
8Comprobador de grabadora
Imprimir formas de onda de ECG La grabadora debe imprimir correctamente y la impresioacuten debe ser clara Simule algunos problemas grabadora como falta de papel atasco de papel etc El equipo debe dar los mensajes de confirmacioacuten correspondientes Despueacutes de eliminar el problema la grabadora deberiacutea poder funcionar correctamente Cambie la grabacioacuten de alarma automaacutetica para cada paraacutemetro ENCENDIDO y luego establezca el liacutemite de cada paraacutemetro fuera de los liacutemites de alarma establecidos
Verifique que las grabaciones de la alarma se activan cuando se producen las alarmas de los parametros
Revisar baterias e indicador de carga
Anexar reporte de pruebas de seguridad electricacomparar contra EMP de equipo tipo BF
Conecte el simulador de paciente al conector de SpO2 del equipoSeleccione el modelo y el fabricante del moacutedulo SpO2 bajo prueba Configure el paraacutemetro como SpO2 96 y PR 80 bmp
Compruebe que los valores mostrados se encuentre dentro de los siguientes rangos SPO2 () 96 plusmn 2 PR(bmp) 80 plusmn 3
67 Prueba de temperatura
Conecte los dos pines de cualquier conector Temp en el equipo a los dos extremos de la caja de resistencia con 2 cables Configure la caja de resistencia a 13549Ω (la temperatura correspondiente es 37 ) El valor mostrado en el equipo no debe exceder 37 plusmn 02
Verifique que el valor mostrado en el equipo no exceda los 37 plusmn 02
7 Prueba de salidad analogica
651 Prueba IBP ( prueba de rendimiento)
Conecte el simulador de paciente a cualquiera de los conectores IBP del equipo Establezca el valor de presioacuten del simulador de paciente en 0Poner a cero el transductor Para hacerlo ventile el transductor a la presioacuten atmosfeacuterica al encender la llave de paso al aire Seleccione una ventana de paraacutemetros de IBP para ingresar al menuacute [Art setup] Seleccione [Art Zero gtgt] rarr [Zero] para comenzar una calibracioacuten de cero Despueacutes de completar la calibracioacuten cero cierre la llave de paso al aire y abra la llave de paso al pacienteEstablezca la presioacuten estaacutetica del simulador en P = 200 mmHg El valor mostrado no debe exceder 200 plusmn 2 mmHgSi la diferencia excede plusmn 2 mmHg calibre IBP
652 Calibracion de presionConecte la llave de paso de 3 viacuteas el esfigmomanoacutemetro y la bomba de globo a traveacutes de un conector en forma de T como se muestra a continuacioacuten
Poner a cero el transductor Luego abra la llave de paso al esfigmomanoacutemetroPresione el botoacuten Menuacute principal en el panel frontal del equipo Seleccione [Otros gtgt] rarr[Modo de instalacioacuten gtgt] rarr ingrese la contrasentildea requerida rarr [Mantener IBP] Luego configure el valor de calibracioacuten de IBP Inflar utilizando la bomba de baloacuten hasta que la lectura del esfigmomanoacutemetro se aproxime al valor de calibracioacuten preestablecidoAjuste el valor de calibracioacuten en el menuacute [Mantener IBP] hasta que sea igual a la lectura del esfigmomanoacutemetroSeleccione el botoacuten [Calibrar] para iniciar una calibracioacuten Aparece el mensaje [Calibracioacuten completada] despueacutes de una calibracioacuten exitosa Si la calibracioacuten falla se mostraraacute el mensaje [Calibration Failed]
66 Prueba SPO2
Compare la amplitud de la forma de onda con la escala de onda La diferencia debe estar dentro del 5
Una vez completada la calibracioacuten de ECG seleccione [Detener calibracioacuten] Conecte el simulador al moacutedulo de terapia del equipo con almohadillas y repita los pasos anteriores
64 Prueba de respiracion Conecte el simulador de paciente al conector de ECG en el moacuteduloEn el desfibrilador monitor seleccione Resp widow para ingresar al menuacute de Configuracioacuten de Resp Establezca [Lead] en [II]Configure el simulador de la siguiente manera configure la derivada a II la liacutenea base de impedancia a 1500 Ω la impedancia delta a 05 Ω y la velocidad de respiracioacuten a 40 rpm
Verifique que la forma de onda de la respiracioacuten no esteacute distorsionada y que el valor de Resp que se muestra no exceda de 40 plusmn 2 rpm
65 Prueba IBP
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
1 2 3 1 2 3
TABLA 2Energia seleccionada (J)
Precision valor normal medido ( J)
1 2 3 1 2 3 1 2 31 0 a 3
100 85 a 115360 306 a 414
TABLA 3
1 2 3 1 2 3
Valor medido
Valor medido
Valor medido
Condicion de falla unica
Resistencia a tierra ( limite maximo 01 Ω)
Condicion normal limite ( 300 uA)
Para ECG (prueba de desfibrilador) y otras partes aplicadas CF
Condicion de falla unica limite ( 1000uA)
Condicion normal limite ( 10 uA)
TABLA 4
TABLA 3
9 Pruebas de seguridad electrica (1 vez al antildeo)
CORRIENTE DE FUGA A TIERRA CORRIENTE DE FUGA-PACIENTE
61 Prueba de desfribilacion manual611 Carga Descarga
Retire las baterias y conecte el equipo a la red electrica Gire la perilla al modo desfibrilacion manual Conecte las paletas externas al equipo y coloque las paletas en el analizador desfibriladador marcapasos Ingrese a la pantalla de configuracion principal desde el menu de configuracion de grabacion configure [ shock event] en [On] Configure el analizador en el modo de medicion de energia Seleccione los siguientes niveles de energia 1 J 100 J 360 J Cargue descargue el equipo en cada nivel de energia seleccionado y verifique que cumplan con la precision de la tabla 2 registre los valores medidos en la tabla 2 Desconecte el equipo de la red electrica haga funcionar el equipo con la bateria completamente cargada Mueva la perilla de seleccion a modo desfibrilacion manual y repita los pasos anteriores verifique y registre el valor medido en la tabla 2 Use almohadillas de electrodos multifuncionales y repita los pasos anteriores registrar valor en la tabla 2
Verifique que el equipo registre los eventos de choque de forma automatica y correcta
Prueba con desfibrilador conectado a la red electrica
Valor medido conectado a red electrica ( J)
Valor medido desconectado de la red electrica ( J)
Valor medido con almohadillas de electrodos multifuncionales ( J)
Configuracion equipo frecuencia marcapasos
(ppm)
70170
Configuracion equipo salida marapasos marcapasos (mA)
30200
Valor medido analizador frecuencia del marcapasos ( ppm)
Valor medido analizador salida marcapasos ( mA)
Conecte el equipo como se muestra a continuacioacuten
Antes del inflado la lectura del manoacutemetro debe ser 0 De lo contrario desconecte la viacutea respiratoria y vuelva a conectarla hasta que la lectura sea 0Presione el botoacuten Menuacute principal en el panel frontal del equipo Seleccione [Otros gtgt] rarr [Modo de instalacioacuten gtgt] rarr ingrese la contrasentildea requerida rarr [Mantener NIBP] rarr [Iniciar prueba de precisioacuten]
Compare el valor del manoacutemetro con el valor que se muestra en la pantalla del equipo La diferencia no debe ser mayor a 3 mmHg Registrar valor medido en la tabla 1
Suba la presioacuten en el recipiente de metal a 50 mmHg con la bomba de baloacuten Repita los pasos anteriores Suba la presioacuten en el recipiente de metal a 200 mmHg con la bomba de baloacuten Repita los pasos anteriores Registrar valores medidos en la tabla 1
6 Prueba de rendimiento del modulo
Valor de presion medido por el equipo ( mmHg)
Diferencia presion manometro y equipo ( no debe ser mayor a 3 mmHg)
Presion Manometro (mmHg)
050200
Prueba de estimulacion
62 Prueba de estimulacion
Haga funcionar el equipo con la bateria totalmente cargada Gire la perilla al modo de marcapasos Establezca modo marcapasos en fijo Conecte el cable de las paletas al equipo y coloque las paletas en el analizador desfibriladormarcapasos Configure el analizador en el modo de medicion de estimulacion use una carga de prueba de 50 Ω En el equipo configure [frecuencia de marcapasos] en [70ppm] y [salida de marcapasos] en [30mA] Presione la tecla programable [Iniciar estimulacioacuten]
Verifique que la frecuencia del marcapasos medida por el analizador sea de 70 ppm plusmn 1 ppm y la salida del marcapasos medida sea de 30 mA plusmn 5 mA Registre los valores medidos en la tabla 3
Presione la tecla Detener ritmo y luego ajuste [Frecuencia de marcapasos] a [170ppm] y [Salida de marcapasos] a [200mA] Presione la tecla programable [Iniciar estimulacioacuten]
Verifique que la frecuencia del marcapasos medida por el analizador sea de 170 ppm plusmn 2 ppm y que la corriente medida sea de 200 mA plusmn 10mARegistre los valores medidos en la tabla 3
TABLA 1
500 plusmn25 ml
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Valor medido
Valor medido
Valor medido
1 2 3
OBSERVACIONES
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
OBSERVACIONES VISITA 1
Recibido Recibido Recibido
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita
Realizado Realizado Realizado
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 4
Limpie el equipo con un trapo huacutemedo para retirar el polvo tambieacuten puede usarse impregnado con un limpiador en cremaconvencional para evitar el deterioro del material por la humedad
Realice limpieza interna y externa del equipo
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
Condicion de falla
RUTINA DE LIMPIEZA
TABLA 5
Condicion de falla unica
Para partes aplicadas BF
Condicion normal limite Condicion de falla unica
TABLA 6
Para partes aplicadas BF
Condicion normal limite ( 10 uA DC 100 uA AC)
Para ECG (prueba de desfibrilador) y otras
Condicion normal limite
CORRIENTE AUXILIAR PACIENTE
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP
1 2
Anexar certificados de control de calidadAnexar reporte de pruebas de segurirad eleacutectrica comparar contra EMP de equipo tipo CF
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
Recibido Recibido Recibido
Realizado Realizado Realizado
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita
Realice limpieza interna y externa del equipo
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
Desconecte todos los accesorios del ecoacutegrafo y desinfecte cada parte por separadoLimpie el equipo con un trapo huacutemedo para retirar el polvo tambieacuten puede usarse impregnado con un
2 Manijas Soporte transductores Monitor Paneles Ruedas3 Cables de conexioacuten a perifeacutericosF Video Printer Monitor Externo Caacutemara multiformato VHS (grabadora)
RUTINA DE LIMPIEZA 1 2
D Paraacutemetros electricos y calibracioacuten1 Fuente de voltaje bajos2 Fuente de voltaje altos3 Cable AC de entradaE Operacioacuten mecaacutenica1 Tarjetas plugs Jacks Base conectores
Modo Power Doppler Modo Doppler Spectral Modo 3D2 Prueba de mediciones3 Funciones Cine - Zoom4 Prueba de archivo digital
C Prueba de modos de operacioacuten1 Modo B Modo BM Modo M Modo BB Modo Color
1 Secuencia de encendido y diagnostico del sistema2 Presentacioacuten en pantalla3 Prueba del teclado ( Freeze - Set - Exit)B Prueba de transductores (uno por uno)1 Presentacioacuten condicioacuten2 Prueba del cuchillo
ACTIVIDADES
Limpieza exterior del sistemaApariencia de los transductoresA Operacioacuten funcional y prueba (inicializacioacuten del sistema)
3 4
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018OCT NOV DIC
MODELO AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO ECOacuteGRAFO ACTIVO FIJO MARCA MINDRAY FRECUENCIA
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
OBSERVACIONES VISITA 4
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP
1 2 3 4
Anexar reporte de pruebas de segurirad eleacutectrica comparar contra EMP de equipo tipo CFAnexar certificados de control de calidad
1 2
MODELO SA-600 AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
ACTIVIDADES
Limpieza exterior del sistemaApariencia de los transductoresA Operacioacuten funcional y prueba (inicializacioacuten del sistema)
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018OCT NOV DIC
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO ECOacuteGRAFO ACTIVO FIJO MARCA MEDISON CO LTD FRECUENCIA
3 4
C Prueba de modos de operacioacuten1 Modo B Modo BM Modo M Modo BB Modo Color
1 Secuencia de encendido y diagnostico del sistema2 Presentacioacuten en pantalla3 Prueba del teclado ( Freeze - Set - Exit)B Prueba de transductores (uno por uno)1 Presentacioacuten condicioacuten2 Prueba del cuchillo
D Paraacutemetros electricos y calibracioacuten1 Fuente de voltaje bajos2 Fuente de voltaje altos3 Cable AC de entradaE Operacioacuten mecaacutenica1 Tarjetas plugs Jacks Base conectores
Modo Power Doppler Modo Doppler Spectral Modo 3D2 Prueba de mediciones3 Funciones Cine - Zoom4 Prueba de archivo digital
Desconecte todos los accesorios del ecoacutegrafo y desinfecte cada parte por separadoLimpie el equipo con un trapo huacutemedo para retirar el polvo tambieacuten puede usarse impregnado con un
2 Manijas Soporte transductores Monitor Paneles Ruedas3 Cables de conexioacuten a perifeacutericosF Video Printer Monitor Externo Caacutemara multiformato VHS (grabadora)
RUTINA DE LIMPIEZA
Realice limpieza interna y externa del equipo
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita
Recibido Recibido Recibido
Realizado Realizado Realizado
OBSERVACIONES VISITA 1
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 4
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
TrasladoFuera de servicio
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3 4
1 2 3 4
1 3 1 3
1 3
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO ECOacuteGRAFO ULTRASONIDO DOPPLER ACTIVO FIJO MARCA SonoScape FRECUENCIA
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipo
Verificar estado fisico de transductores
Revisar condiciones de perillas indicadores e interruptores
MODELO S2S2BWS8NS6NS2N AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
Verificar el funcionamiento del equipo en todos los modos de operacioacuten
RUTINA DE LIMPIEZACon el equipo apagado y desconectado limpie con un trapo humedo (75 alcohol) las Utilizar un hisopo de algodoacuten para eliminar los residuos de polvos entre las teclas y los Realice limpieza interna del equipo con un trapo seco evitando el contacto con el aguaPara limpiar la pantalla LCD utilizar un pantildeo suave y seco frotando ligeramente la superficie
Verificar estado de cables y accesorios
Verificar condiciones iniciales de operacioacuten
Realizar prueba automaacutetica de buen funcionamiento
Realizar pruebas de salida de corrientes a transductores
Verificar frecuencia de transductor ultrasonico
Verificar el estado de carga de la bateriacutea
Anexar certificados de control de calidad
CONDICIONES CONDICION NORMALNormal Paciente-Tierra
Tierra abierta Paciente-Paciente
Se accede faacutecilmente al trackball Con el sistema apagado girar hacia la izquierda (sentido Limpiar la bola con un pantildeo suave ligeramente empapado de agua o alcohol Poner de nuevo Estos componentes (disponibles en la configuracioacuten moacutevil) se pueden faacutecilmente extraer de su
PRUEBAS CUANTITATIVASVERIFICAR CORRIENTES
CORRIENTE DE FUGA CARCASA (lt100 uA) CORRIENTE DE FUGA PACIENTE (lt20 uA)
Polaridad invertida CONDICION DE FALLATierra abierta
Polaridad invertida
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita Fecha 4ta Visita
Realizado Realizado Realizado Realizado
Recibido Recibido Recibido Recibido
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 4
Estado general del equipo
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3 4
1 2 3 4
PTOS PTOS20 20100 100200 200300 250
PTOS PTOS20 2050 50100 100200 150
PTOS306090120
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO BISTURIacute ELECTROacuteNICO ACTIVO FIJO MARCA WEM FRECUENCIA
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipoInspeccionar externamente el equipo conjunto caja panel trasero (llave enciende-apaga conectorespedales portafusibles y fusibles) panel delantero (teclas yo encoders y conexiones de los bornes)Verificar la legibilidad de la etiqueta de identificacioacuten Si no esta legible contactar a WEM
MODELO SS-501ESS-501S AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
Limpie el equipo con un trapo huacutemedo para retirar el polvo tambieacuten puede usarse impregnado con unlimpiador en crema convencional para evitar el deterioro del material por la humedadRealice limpieza interna y externa del equipo
PRUEBAS CUANTITATIVASVerificar potencias de equipamiento
CORTE PURO (300 Ω) BLEND 1 (300 Ω)
Verificar que no existe nada suelto en el interior del equipamientoRevisar cable de alimentacioacuten conectores cable de electrodos electrodos y demaacutes elementoseleacutectricos y electroacutenicosEncender el equipamiento y verificar las condiciones generales de funcionamiento (LEDs y displaysadecuadamente)Verificar el accionamiento de los pedales encoders el laacutepiz comando manual tonos teclas ycondiciones de fallaVerificar aislamiento entre salidas de potencia en cada una de sus piezas de mano en modo monopolar y bipolar
RUTINA DE LIMPIEZA
BLEND 2 (300 Ω) BLEND 3 (300 Ω)
PO
TE
NC
IA
GE
NE
RA
DA
1 3
PO
TE
NC
IA
GE
NE
RA
DA
1 3
COAGULACIOacuteN (300 Ω)
PO
TE
NC
IA
GE
NE
RA
DA
1 3
PO
TE
NC
IA
GE
NE
RA
DA
1 3
Electrodo Disperso CORTE
Medir corriente de escape de alta frecuencia (Especificacioacuten Ilt100mA)Chequee las condiciones del circuito automaacutetico de voltaje
1 3 Electrodo Activo 1 3
PO
TE
NC
IA
GE
NE
RA
DA
1 3
Fase-Neutro BLEND 2TENSIOacuteN 1 3 BLEND 1
Tierra-Neutro COAGULACIOacuteNFase-Tierra BLEND 3
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
Realizado Realizado Realizado Realizado
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita Fecha 4ta Visita
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
Recibido Recibido Recibido Recibido
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 4
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 EST 1 2 EST
le 300uA
ESTle 150 mA
le 60 mA
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
MonopolarBipolar
Paciente-PacienteTierra abierta
Circuito activo (transformador) a la toma de tierra equipotencial (carga 200Ω)
MODO 1 3
Verificar corrientes de fugaCORRIENTE ENTRE CHASIS Y TIERRA CORRIENTE DE FUGA PACIENTE (200mV -120kΩ)
CONDICIONES CONDICIOacuteN NORMALNormal
lt100 uAPaciente-Tierra
lt300 uATierra cerrada
COAGULACIOacuteN (30W - 500Ω)Valor referencia 1 3
245 plusmn 19mA
315 plusmn 24mA 499 plusmn 38mAValor referencia 1 3 Valor referencia 1 3
Limpiar toda la superficie del generador y el cable de alimentacioacuten con una solucioacuten en crema Realice limpieza interna y externa del equipo
PRUEBAS CUANTITATIVASComprobacioacuten de las corrientes de salidas para los diferentes modos
BIPOLAR (10W - 100Ω) CORTE PURO (75W - 300Ω)
Decrementar la resistencia a 60Ω y verificar que el indicador ilumine verdeIncrementar la resistencia a 100Ω y verificar el sonido de la alarmaDecrementar la resistencia a 30Ω y verificar que el indicador ilumine verdeDecrementar la resistencia a 10Ω y verificar que el indicador ilumine verdeDecrementar la resistencia a 3Ω y verificar el sonido de la alarma
RUTINA DE LIMPIEZA
Encender el equipamiento y verificar que el indicador visual y la pantalla en el panel frontal seiluminan ademaacutes active un sonido para comprobar que el altavoz estaacute funcionandocorrectamente
Verificar operatividdad en todas sus funciones (Bipolar y Monopolar)
Comprobar que cada pantalla muestre un ajuste de potencia de un watts y que el indicador de alarma REM ilumina rojo
Verificar la funcioacuten REM
Seleccionar en el cuadro de sustitucioacuten de resistencia 120Ω confirmar que el indicador iluminar verde
Incrementar la resistencia para verificar que la alarma REM suena en 135 plusmn 5Ω
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2017
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipo
Con el equipo apagado y el cable de alimentacioacuten desconectado inspeccione cable dealimentacioacuten receptaacuteculo en donde va el cable de alimentacioacuten residuos o acumulacioacuten depolvo alrededor de la unidad y dempas elementos eleacutectricos y electroacutenicos
Verificar que no existe nada suelto en el interior del equipamiento
MODELO FORCE FX AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO GENERADOR ELECTROQUIRUacuteRGICO ACTIVO FIJO MARCA COVIDIEN FRECUENCIA
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
Recibido Recibido Recibido Recibido
Realizado Realizado Realizado Realizado
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita Fecha 4ta Visita
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
OBSERVACIONES VISITA 4
Estado de los accesorios del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
TrasladoFuera de servicio
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Paacutegina 4
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3 4
1 2 EST 1 2 EST
le 300uA
ESTle 150 mA
le 60 mA
1 2 3 4
Corriente (mA)
3
50 W 30 W
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO GENERADOR ELECTROQUIRUacuteRGICO ACTIVO FIJO MARCA VALLEYLAB FRECUENCIA
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipo
Con el equipo apagado y el cable de alimentacioacuten desconectado inspeccione cable dealimentacioacuten receptaacuteculo en donde va el cable de alimentacioacuten residuos o acumulacioacuten depolvo alrededor de la unidad y dempas elementos eleacutectricos y electroacutenicos
Verificar que no existe nada suelto en el interior del equipamiento
MODELO SURGISTAT II AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
Realice limpieza interna y externa del equipo
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
Encender el equipamiento y verificar que el indicador visual y la pantalla en el panel frontal seiluminan ademaacutes active un sonido para comprobar que el altavoz estaacute funcionandocorrectamente
Verificar operatividdad en todas sus funciones (Corte puro blend disecacioacuten fulguracioacuten ybipolar)
Comprobar que cada botoacuten este funcionando correctamenteComprobar que las alarmas se enciendan adecuadadamente
RUTINA DE LIMPIEZALimpiar toda la superficie del generador y el cable de alimentacioacuten con una solucioacuten en crema
PRUEBAS CUANTITATIVASComprobacioacuten de las corrientes de salidas para los diferentes modos
BLEND (Carga 500Ω) CORTE PURO (Carga 500Ω)Valor referencia 1 3 Valor referencia 1 3
60 W
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita Fecha 4ta Visita
Tierra abierta
Circuito activo (transformador) a la toma de tierra equipotencial (carga 200Ω)
MODO 1 3Monopolar
Bipolar
Realizado Realizado Realizado Realizado
Recibido Recibido Recibido Recibido
80 W
COAGULACIOacuteN-DISECACIOacuteN (500Ω)Valor referencia 1 3
Corriente (mA)
Corriente (mA)Corriente (mA)
COAGULACIOacuteN-FULGURACIOacuteN (500Ω)Valor referencia 1
Verificar corrientes de fugaCORRIENTE ENTRE CHASIS Y TIERRA CORRIENTE DE FUGA PACIENTE (200mV -120kΩ)
CONDICIONES CONDICIOacuteN NORMALNormal
lt100 uAPaciente-Tierra
lt300 uATierra cerrada Paciente-Paciente
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 4
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
CRITERIO CRITERIO
02 Ω 500 uA
1000 uA
CRITERIO CRITERIO100 uA 10 uA500 uA 10 uA
50 uA50 uA
CRITERIO CRITERIO10 uA 50 uA10 uA50 uA50 uA
Valor de referencia
patroacuten
Simbolo de la unidad de
medida
Promedio Medido entrazo ECG
EMPConfiguracioacuten en EBC
Valor esperado
Simbolo de la Unidad de Medida
Promedio Medido en trazo ECG
EMP
60 5 mmmV 5
120 10 mmmV 1020 mmmV 20
Configuracioacuten en EBC
Valor esperado
Simbolo de la Unidad de
Promedio Medido en
EMP
25 mms 100
50 mms 200
1 2 3
OBSERVACIONES
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
Recibido Recibido Recibido
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 4
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADO
Realizado Realizado Realizado
Fecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita
Realice limpieza interna y externa del equipo
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
Condicion de falla caCondicion de falla cc
RUTINA DE LIMPIEZA
Limpie el equipo con un trapo huacutemedo para retirar el polvo tambieacuten puede usarse impregnado con un limpiador en cremaconvencional para evitar el deterioro del material por la humedad
Realizar pruebas frecuencia cardiaca amplitud y velocidad de registro
FRECUENCIA CARDIACA
latmin
AMPLITUD
mm
VELOCIDAD
mm
TABLA 1
TABLA 2
TABLA 3
Condicion normal ca Condicion de fallaCondicion normal cc
Condicion de falla caCondicion de falla cc
CORRIENTE DE FUGA Valor medido CORRIENTE DE FUGA Valor medido
Condicion normal Condicion normal caCondicion de falla Condicion normal cc
Condicion de falla
CORRIENTE DE FUGA A Valor medido CORRIENTE DE FUGA Valor medido
Valor medido CORRIENTE DE FUGA A Valor medidoResistencia de tierra de
proteccionCondicion normal
Prueba de alarmas de fin de papel y de desconexion de cable paciente
Verificar el estado de carga de la bateria ( remplazo de bateria si es necesario)
Remplazo de papel si es del caso
Verificacioacuten final de funcionamiento con simulador de paciente (anexar soporte)
PRUEBAS CUANTITATIVASRealizar pruebas de seguridad electrica ( 1 vez al antildeo)
Anexar reporte de pruebas de seguridad electricacomparar contra EMP de equipo tipo BF
Revisioacuten de sistema eleacutectrico (cables enchufes terminales y swche on - off)Limpieza y ajuste de tarjetas electroacutenicas y conectoresLimpiar y verificar el sistema de transporte de papelLimpieza de la unidad principal y el cable paciente
Limpieza del cabezal de impresionLimpieza de los electrodos
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipoInspeccionar carcaza y aspecto fiacutesico en generalInspeccioacuten fiacutesica de cable paciente peras precordiales y pinzas para extremidades
MODELO AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO ELECTROCARDIOGRAFO ACTIVO FIJO MARCA EDAN FRECUENCIA
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
1 2 3
PTOS20
100200300
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO ELECTROCAUTERIZADOR ACTIVO FIJO MARCA AARON FRECUENCIA
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipoInspeccionar externamente el equipo conjunto caja panel trasero (llave enciende-apaga conectorespedales portafusibles y fusibles) panel delantero (teclas yo encoders y conexiones de los bornes)Verificar la legibilidad de la etiqueta de identificacioacuten Si no esta legible contactar a WEM
MODELO A8000C AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
Limpie el equipo con un trapo huacutemedo para retirar el polvo tambieacuten puede usarse impregnado con unlimpiador en crema convencional para evitar el deterioro del material por la humedadRealice limpieza interna y externa del equipo
CORTE PURO (300 Ω)
Verificar que no existe nada suelto en el interior del equipamientoRevisar cable de alimentacioacuten conectores cable de electrodos electrodos y demaacutes elementoseleacutectricos y electroacutenicosEncender el equipamiento y verificar las condiciones generales de funcionamiento (LEDs y displaysadecuadamente)Verificar el accionamiento de los pedales encoders el laacutepiz comando manual tonos teclas ycondiciones de fallaVerificar aislamiento entre salidas de potencia en modo corte
RUTINA DE LIMPIEZA
Anexar reporte de pruevas de segurirad eleacutectrica comparar contra EMP de equipo tipo CF
PO
TE
NC
IA
GE
NE
RA
DA
1 3
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
Realizado
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita Fecha 4ta Visita
OBSERVACIONES VISITA 1
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
PRUEBAS CUANTITATIVASVerificar potencias de equipamiento
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Recibido Recibido Recibido Recibido
Realizado Realizado Realizado
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Descripcioacuten de las actividades realizadas
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
TrasladoFuera de servicio
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
1 2 3
MODO DE OPERACIOacuteN
ANCHO DE PULSO(uS)
RANGO DE LA ESCALA
RANGO DE FRECUENCIA(Hz)
CARGA UTILIZADA ( RESISTENCIA EN Ω)
NORMAL 70 10 a 80 2 a 150 502
MagnitudEscala
seleccionada
Simbolo de la unidad de medida
MagnitudEscala
seleccionada
Simbolo de la unidad de
medida
1 2 1 220 2060 6080 80
Magnitud Valor configurado
Simbolo de la unidad de medida
MagnitudEscala
seleccionada
Simbolo de la unidad de
medida1 2 1 2
Frecuencia 80 80 Hz150 150
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
OBSERVACIONES
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
Recibido Recibido Recibido
Realizado Realizado Realizado
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
Verificar funcionamiento del equipo en conjunto con el operador
RUTINA DE LIMPIEZA Limpie los electrodos con agua y jabonLimpe los cables de los electrodos con un trapo humedoLimpie el equipo con un trapo huacutemedo para retirar el polvo tambieacuten puede usarse impregnado con un limpiador en crema convencional paraevitar el deterioro del material por la humedad
Realice limpieza interna y externa del equipo
Verificar estado de conectores de electrodos limpiar si es necesarioVerificar estado y funcionamiento de medidores de corriente (medir corriente aplicada y comparar)Verificar voltaje de baterias cambiar si es necesario Si aplicaVerificar estado y funcionamiento del temporizador Si aplicaVerificar conductividad de electrodos al paciente cambiar si es necesarioVerificar sentildeal aplicada por tipo (continua o pulsante)
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipoInspeccionar la condicioacuten fiacutesica del equipo en generalRevisar sistema eleacutectrico y accesorios (cables fusibles protectores etc) Si aplica
MODELO NMES AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO ELECTROESTIMULADOR ACTIVO FIJO MARCA Chattanooga FRECUENCIA
Realizar pruebas medicioacuten de frecuencia
Indicacioacuten promedio del osciloscopio
Indicacioacuten promedio del osciloscopio
TABLA 4 Hz
TABLA 5Corriente canal 2
PRUEBAS CUANTITATIVAS
Configurar en el equipo
TABLA 1
Realizar pruebas medicioacuten de corriente
Frecuencia canal 1TABLA 2
mA
Indicacioacuten promedio del osciloscopio
TABLA 3
Indicacioacuten promedio del osciloscopio
Corriente canal 2mA
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
Estado de los accesorios del equipo
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Traslado Fuera de servicio
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
1 2 3
MODO DE OPERACIOacuteN
ANCHO DE PULSO(uS)
RANGO DE LA ESCALA
RANGO DE FRECUENCIA(Hz)
CARGA UTILIZADA ( RESISTENCIA EN Ω)
NORMAL 70 10 a 80 2 a 150 502
MagnitudEscala
seleccionada
Simbolo de la unidad de
medidaMagnitud
Escala seleccionad
a
Simbolo de la unidad de
medida
1 21 2
20 20
60 6080 80
MagnitudValor
configurado
Simbolo de la unidad de
medidaMagnitud
Escala seleccionad
a
Simbolo de la unidad de
medida1 2 1 2
Frecuencia canal 2
80 80 Hz
150 150
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
OBSERVACIONES
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
Recibido Recibido Recibido
Realizado Realizado Realizado
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita
Verificar funcionamiento del equipo en conjunto con el operador
RUTINA DE LIMPIEZA Limpie los electrodos con agua y jabonLimpe los cables de los electrodos con un trapo humedoLimpie el equipo con un trapo huacutemedo para retirar el polvo tambieacuten puede usarse impregnado con un limpiador en cremaconvencional para evitar el deterioro del material por la humedad
Realice limpieza interna y externa del equipo
Configurar en el equipo
TABLA 1
Realizar pruebas medicioacuten de corriente
TABLA 2
Indicacioacuten promedio del osciloscopio
TABLA 3
Indicacioacuten promedio del osciloscopio
Corriente canal 2
Frecuencia canal 1
mA mA
Realizar pruebas medicioacuten de frecuencia
TABLA 4
Indicacioacuten promedio del osciloscopio
PRUEBAS CUANTITATIVAS
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO ELECTROESTIMULADOR ACTIVO FIJO MARCA BIOMEDICAL FRECUENCIA
MODELO EMS 2005B AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
Verificar estado de conectores de electrodos limpiar si es necesarioVerificar estado y funcionamiento de medidores de corriente (medir corriente aplicada y comparar)Verificar voltaje de baterias cambiar si es necesario Si aplicaVerificar estado y funcionamiento del temporizador Si aplicaVerificar conductividad de electrodos al paciente cambiar si es necesarioVerificar sentildeal aplicada por tipo (continua o pulsante)Verificar modos de estimulacion se realice corretamente ( constante reciproca y ciclado)
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipoInspeccionar la condicioacuten fiacutesica del equipo en generalRevisar sistema eleacutectrico y accesorios (cables fusibles protectores etc) Si aplica
TABLA 5
Indicacioacuten promedio del osciloscopio
Corriente canal 2Hz
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Traslado Fuera de servicio
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
1 2 3
CANT
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipo
Revisar soquets estartes balastos
MODELO XHZ-90L AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO EQUIPO DE FOTOTERAPIA ACTIVO FIJO MARCA NINGBO DAVID MEDICAL FRECUENCIA
Revisar estado y funcionamiento de componentes mecaacutenicosEfectuar limpieza en conectores y base de laacutemparaRevisar cables y conectoresVerificar funcionamiento del tubo fluorecente cambiar si es necesario
RUTINA DE LIMPIEZA Limpie el equipo con un trapo huacutemedo para retirar el polvo tambieacuten puede usarse Realice limpieza interna y externa del equipo
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
Verificar el funcionamiento del equipo en todos los modos de operacioacuten
PRUEBAS CUANTITATIVAS
VARIABLE IRRADIANCIAAltura de Medicioacuten Indicacioacuten Promedio Patroacuten
22 cmComparar el valor con las especificaciones del fabricante (EMP)
Verificar fusible reemplazar de ser necesarioVerificar el funcionamiento del horometro y registrar hora
DESCRIPCION REFERENCIAREPUESTOS UTILIZADOS
Realizado Realizado
OBSERVACIONES VISITA 1
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita
Mantenimiento Mantenimiento
Recibido Recibido
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
1 2 3
CANT
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Realizado Realizado
OBSERVACIONES VISITA 1
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita
Mantenimiento Mantenimiento
Recibido Recibido
DESCRIPCION REFERENCIAREPUESTOS UTILIZADOS
Revisar estado y funcionamiento de componentes mecaacutenicosEfectuar limpieza en conectores y base de laacutemparaRevisar cables y conectoresVerificar funcionamiento del tubo fluorecente cambiar si es necesario
RUTINA DE LIMPIEZA Limpie el equipo con un trapo huacutemedo para retirar el polvo tambieacuten puede usarse Realice limpieza interna y externa del equipo
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
Verificar el funcionamiento del equipo en todos los modos de operacioacuten
PRUEBAS CUANTITATIVAS
VARIABLE IRRADIANCIAAltura de Medicioacuten Indicacioacuten Promedio Patroacuten
22 cmComparar el valor con las especificaciones del fabricante (EMP)
Verificar fusible reemplazar de ser necesarioVerificar el funcionamiento del horometro y registrar hora
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO EQUIPO DE FOTOTERAPIA ACTIVO FIJO MARCA NINGBO DAVID MEDICAL FRECUENCIA
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipoRevisar soquets estartes balastos
MODELO XHZ-90 AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
Valor medido Criterio3 1 3
Resistencia tierra le05 ΩExactitud temperatura
plusmn05degC
Criterio Criterio3
Alarma temperatura piel plusmn05degC 1 3
Criterio1 3
Temperatura aire campana set 37 ˚C
plusmn1degC
Punto de medicion No MagnitudSimbolo de la
unidad de medida
1 3 1 3
Humedad
Nivel de ruido dB
1 2 3RUTINA DE LIMPIEZA Para la rutina de limpieza es necesario el desmontaje del equipo ( campanamaguito portamaguito pared interior cubierta principalcolchonbandeja del colchonsensores de temperatra piel y airefiltro de aire esponja de humedad) limpie todas las piezas ( desmontadas y no desmontadas) con un desinfectante o detergente adecuado y secar con un pantildeo limpio
Esterilizacion con gas de todas las piezas
Recibido Recibido Recibido
Realizado Realizado Realizado
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 4
Efectuar limpieza integral externa e interna del equipo( desmontar para limpiar)Verificar estado de sistema de transporte y demaacutes partes moacuteviles por desgaste mecaacutenico lubricar si es necesario
Cambiar esponja humidificadora cada antildeo o siempre que presente resecamientoRevisar cilindors de O2 regularmenterecargar cilindros si es necesarioVerificar estado de los sensores de temperatura y aire Comprobar funcionamiento de sistema servocontrolado (si el equipo cuenta con ello)
Comprobar estado de indicadores y alarmas (temperatura entre 30degC a 40degC) visuales y acuacutesticos( ajustar alarmas a traves dela interfaz del sistema si es necesario)
Verificacioacuten de temperatura control de aire con un termometro ( ajustar desviaciones de la temperatura a traves de la interfaz delsistema si es necesario)
1
1Criterio
Anexar reporte de pruebas de seguridad electricacomparar contra EMP de equipo tipo BF
PRUEBAS CUANTITATIVAS
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO INCUBADORA DE TRANSPORTE ACTIVO FIJO MARCA FANEM FRECUENCIA
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita
MODELO AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
Revisar cubierta mangas portamangas picaporte de sosteacuten y accesorios( remplazar mangas si es necesario)
Revisar componentes eleacutectricos y electroacutenicos (calefactor cable de alimentacioacuten fusible portafusible tomacorriente etc)
Revisar sistema neumaacutetico (mangueras conectores etc)
Revisar y Verificar el estado de carga de las baterias ( conecta la incubadora en modo DC ajuste a una temperatura mayor quela del ambiente para que todos los led de indicacioacuten de potencia permanezcan encendidos encienda la iluminacion auxiliar Laalarma de la bateria no debe accionarse durante 5 minutos) ( si no es del caso cargar baterias o cambiar bateria cada 12 meses)
Verificar estado y funcionamiento (incluyendo vibracioacuten) del motor ventilador lubricar si es necesarioRevisar filtro de aire cambiar filtro cada 3 meses
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipo
Punto 1 ( debe ubicarse a la 10 cm de la base de la cama)
Valor medido
Valor medido
Valor medido
Indicacioacuten promedio patroacuten
Indicacioacuten promedio EBC
CONFIGURACIOacuteN HUMEDAD Y NIVEL DE RUIDO
Valor medido
Alarma temperatura aire
le39degC
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
Criterio
2 31 2 3
Resistencia tierra le05 ΩExactitud temperatura
plusmn05degC
CriterioCriterio
2 3
Alarma temperatura piel
plusmn05degC
1 2 3
Criterio
1 2 3
Temperatura aire campana
plusmn1degC
Punto de medicion No
MagnitudSimbolo
de la
1 3 1 3
Humedad
Nivel de ruido
dB
1 2 3
CANT
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO INCUBADORA DE ACTIVO FIJO MARCA NINGBO DAVID FRECUENCIA
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipoEfectuar limpieza integral externa e interna del equipo( desmontar para limpiar)
Verificar estado de sistema de transporte y demaacutes partes moacuteviles por desgaste mecaacutenico lubricar si es necesario
MODELO TI2000 AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
Revisar cubierta mangas portamangas picaporte de sosteacuten y accesorios( remplazar mangas si es necesario)
Revisar componentes eleacutectricos y electroacutenicos (calefactor cable de alimentacioacuten fusible portafusible tomacorriente etc)
Revisar sistema neumaacutetico (mangueras conectores etc)Verificar el estado de carga de las bateriasVerificar estado y funcionamiento (incluyendo vibracioacuten) del motor ventilador lubricar si es necesarioRevisar filtro de aire cambiar si es necesario
PRUEBAS CUANTITATIVAS
1Criterio
Valor medidoValor medido
Anexar reporte de pruebas de seguridad electricacomparar contra EMP de equipo tipo BF
Verificar estado de los sensores de temperatura piel y aire Comprobar funcionamiento de sistema servocontrolado (si el equipo cuenta con ello)
Comprobar estado de indicadores y alarmas (temperatura entre 30degC a 40degC) visuales y acuacutesticos( ajustar alarmas atraves de la interfaz del sistema si es necesario)
Si es necesario realizar procedimiento de ajuste del control de temperatura del sistema ( revisar manual de servicioseccion 55)
RUTINA DE LIMPIEZA Para la rutina de limpieza es necesario el desmontaje del equipo ( campanamaguito portamaguito pared interior cubierta principalcolchonbandeja del colchonsensores de temperatra piel y airefiltro de aire esponja de humedad) limpie todas las piezas ( desmontadas y no desmontadas) con un desinfectante o detergente adecuado y secar con un pantildeo limpio
Valor medidoValor medido
1
CONFIGURACIOacuteN HUMEDAD Y NIVEL DE RUIDO
Punto 1 ( debe ubicarse a la 10 cm
de la base de la cama)
Indicacioacuten promedio patroacuten
Indicacioacuten promedio EBC
Esterilizacion con gas de todas las piezas
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
REPUESTOS UTILIZADOSDESCRIPCION REFERENCIA
Valor medido
Alarma temperatura aire
le39degC
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
Realizado
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita
OBSERVACIONES VISITA 1
OBSERVACIONES
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
Recibido Recibido Recibido
Realizado Realizado
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
Compruebe que la bolsa se infle dentro de 1 a 3 s
6Prueba de descarga de oxiacutegeno (modo ventilacioacuten manual)
Conecte el suministro de las tuberiacuteas de oxiacutegeno y ajuste el flujo a 6Lmin
Asegurese de que el flujo de oxiacutegeno permanece constante
Ajuste la concentracioacuten del vaporizador de 0 a 1 y asegurese de que el flujo no disminuya mas de 1 Lmin de lo contrario instale un vaporizador
4 Prueba de presioacuten trasera del vaporizador ( realice la prueba para cada vaporizador)
5Prueba de descarga de oxiacutegeno ( modo ventilacioacuten mecaacutenica)
Conecte el suministro de oxiacutegeno y ajuste el interruptor a la posicioacuten de ventilacioacuten mecaacutenica Configure el sistema en estado standby Conecte la conexioacuten de paciente con un conector de prueba y desactive AGCO si esta configurado en AGCO Deje que la bolsa plegable colapse completamente Mantenga presionado el botoacuten de descarga de oxiacutegeno Mida el tiempo necesario para inflar completamente la bolsa Desinfle la bolsa y repita la operacioacuten descrita anteriormente
Verifique que las alarmas de falla de oxigeno y la de presion del gas baja se activen
Asegurese de que hay suministro de gas a la maacutequina de anestesia sino revisar que las vaacutelvulas de la caja de corte esten abiertas
Verifique fugas ( hay fugas si La presioacuten del manoacutemetro disminuye mas de 10 psi Si hay fugas revisar y corregir fugas)
2 Revisioacuten de suministro de gas
3 Prueba de fugas de alta presioacuten del suministro de gas
Revisar la integridad del conector y cable eleacutectrico (cable de alimentacioacuten conectadocorrectamente)
Revisar que el indicador de red AC y el led de la bateriacutea funcionan normalmente
Verificar si la maacutequina de anestesia se enciende y apaga normalmente
II SISTEMA DE GASES
Cierre las vaacutelvulas de suministro de la caja de corte y en la maacutequinas de anestesia cierre todas las vaacutelvulas de flujo Registre la presioacuten de los manoacutemetros de la caja de corte Registre la presioacuten de los manoacutemetros de la caja de corte despues de un minuto
Asegurese de que los suministros de la tuberiacutea estes desconectados saque todo el gas dentro de la maacutequina y verifique que los manoacutemetros esten en cero Conecte el suministro de la tuberiacutea de oxiacutegeno Coloque el interruptor en la posicion Power On y ajuste los controles en el rango medio Compruebe que el manoacutemetro de oxiacutegeno este dentro del rango 280 a 600 Kpa Desconecte el suministro de oxigeno
1 Prueba de comprobacioacuten de tuberiacuteas
Asegurese de que todos los componentes esten conectados
Asegurese de que el circuito de respiracioacuten esta conectado correctamente y que los tubos no esten dantildeados
Asegurese de que el suministro de gas este conectado y que la presioacuten es correcta
Verifique que las vaacutelvulas del cilindro estan cerradas
Revise que la ruedas no esten sueltas y que los frenos esten ajustados
Asegurese de que el circuito esta bloqueado con seguridad
ACTIVIDADES
Inspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipo
Inspeccionar la integridad mecaacutenica de toda la unidad en general identificar dantildeos y partesfaltantes
IINSPECCIOacuteN DEL SISTEMA
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018
MARCA WATO FRECUENCIA
MODELO EX-65 AacuteREA
EQUIPO MAacuteQUINA DE ANESTESIA ACTIVO FIJO
DESCRIPCION DEL EQUIPO
SERIE UBICACIOacuteN
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Presione el botoacuten de descarga de O2 y asegurese de que el manoacutemetro de la presion de la via aerea no exceda los 10 cmH2OAjuste el control de flujo de O2 al miacutenimo y asegurese de que el manoacutementro de presioacuten de la viacutea aeacuterea no disminuya por debajo de 0 cmH2O12 Preparacioacuten para la prueba de alarma
Seleccione reintentar para volver hacer la prueba
Asegurese de que la medida en el manoacutemetro de presioacuten de la viacutea aeacuterea este en el rango de 25 a 35 cmH2OGire el control de la vaacutelvula APL a la posicioacuten SP y ajuste el flujo de O2 a 3 LminAsegurese de que la lectura en el manoacutemetro de la viacutea aeacuterea sea menor a 5 cmH2O
11 Prueba vaacutelvula APL Asegurese de que el sistema esta en standby Ajuste el interruptor a la posicioacuten bag Conecte una bolsa manual al puerto de la bolsa manual Conecte la pieza en Y en el tubo de respiracioacuten al conector de prueba de fugas Ajuste el control de la vaacutelvula APL para dejar que la presioacuten de esta se mantenga a 30 cmH2O Presione el botoacuten de descarga de oxiacutegeno para inflar la bolsa manual
Al completar la prueba compruebe lo siguiente - Si la fuga es le a 200 mlmin significa que el sistema tiene buena hermeticidad-Si la fuga esta entre 200 y 1000 mlmin el sistema tiene alguna fuga- si la fuga es superior a 1000 mlmin el sistema tienen fuga significativas si en la pantalla se visualiza Fail significa que la prueba no se pudo realizar o tiene fugas demasiado graves si la complianza se muestra en nuacutemeros verdes indica que esta en un rango razonable
Revisar si el tubo en forma de Y esta cerrado
Verificar si el fuelle sube a la parte superior de la carcasa
Revisar si el sensor de oxiacutegeno esta instalado
Revisar si el puerto de muestreo esta ocluido
101 Si la prueba falla se debe hacer la siguiente comprobacioacuten
91 Realice el autotest de fugas verifique que no hallan fugas en el sistema respiratorio
Verifique si se presenta una disminucioacuten de presioacuten en el manoacutemetro de la viacutea aeacuterea Si hay una disminucioacuten indica que hay una fuga (Busque y repare la fuga del sistema respiratorio)
Configure AGCO en el circuito de paciente y colocar el interruptor en la posicioacuten bag Conecte la bolsa manual al puerto de la bolsa manual Cierre completamente la vaacutelvula APL y ajuste el flujo de oxiacutegeno a 015 y 02Lmin Cierre el sistema de respiracioacuten a la conexioacuten del paciente y presione el botoacuten de descarga de oxiacutegeno y deje que la presioacuten en el manoacutemetro de la via aeacuterea incremente a 30 cmH2O Suelte el botoacuten de descarga de O2
Asegurese de que el sistema esta en standby Configure AGCO en el circuito de paciente y conecte la pieza en Y y el tubo de respiracioacuten al conector de prueba de fugas Ajuste los controles de flujo a cero y ajuste el interruptor a la posicioacuten ventilacioacuten mecaacutenica Presione el botoacuten de descarga de oxiacutegeno para llenar el fuelle completamente Seleccione la tecla [Maintenance] rarr [System leak and compliance test]rarr[Skip]rarr[Continue] (para iniciar la prueba de fugas y de complianza
10 Prueba de fugas del sistema respiratorio en el modo ventilacioacuten mecaacutenica
92 Prueba manual de fugas Asegurese de que el sistema esta en standby
Verifique que las vaacutelvulas de retencioacuten de flujo funcionen de la siguiente manera - la vaacutelvula de retencioacuten inspiratoria se abre durante la inspiracioacuten se cierra al final de la inspiracioacuten y permanecen cerrada durante la espiracioacuten- las vaacutelvulas de retencioacuten espiratoria se abre durante la espiracioacuten se cierra al final de la espiracioacuten y permanecen cerradas durante la inspiracioacuten
Ajuste el sistema a standby y el interruptor a la posicioacuten de ventilacioacuten mecaacutenica Ajuste el contro de flujo al miacutenimo Conecte la pieza en Y en el tubo de respiracioacuten al conector de pruebas de fuga en el puerto de la bolsa manual Presione el botoacuten de descarga de oxiacutegeno para llenar el fuelle
Asegurese de que el manoacutemetro de la viacutea aeacuterea no aumente mas de 15 cmH2OSuelte el botoacuten de descarga de oxiacutegeno y el fuelle no debe caer si cae indica que el conjunto de fuelle tiene una fuga y debe reinstalar el fuelle o la bolsa plegable
8 Prueba de fuelle
9Prueba de fugas del sistema respiratorio en el modo ventilacioacuten manual
Verifique que - la bolsa de 3 L esta totalmente inflada dentro de 3 a 6 s La bolsa de 1 L esta totalmente inflada dentro de 1 a 3 s
Asegurese que el circuito de respiracioacuten esta correctamente conectado
Ajuste el interruptor a la posicion bag y el sistema a standby Conecte la conexioacuten de paciente con un conector de prueba y conecte una bolsa de 3 o 1 L al puerto de bolsa manual Desactive AGCO si encuentra en AGCO y deje que la bolsa colapse completamente Ajuste la vaacutelvula APL a 75 cmH2O Mantenga presionado el botoacuten de descarga de oxiacutegeno y mida el tiempo necesario para que el manoacutemetro alcance 10 cmH2O ( repita la operacioacuten 2 veces)
7 Prueba del circuito de respiracioacuten
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
17Prueba punto cero del sensor
Verifique que la medida de la presioacuten por el sensor es consistente con el indicador del paw
Compruebe si el volumen corriente es consistente con la escala en la cuacutepula del fuelle
Compruebe que el valor de ajuste de la maacutequina es coherente con el valor medido Compruebe si la maacutequina funciona normalmente Compruebe si se produce una alarma Verifique si el circuito tiene grandes fugas a traveacutes de la evaluacioacuten aproximada de la compensacioacuten de gas fresco y el colapso de fuelles para juzgar si la maacutequina puede funcionar
Ajuste el interruptor a la posicioacuten Power On desenchufe el cable de alimentacioacuten con el sistema encendido y aparecera el mensaje [ Battery in use] asegurese de que el led de alimentacioacuten Conecte el cable de alimentacion AC y asegurese de que el led de alimetacion AC se enciende y el de bateria deja de parpadear y permanece encendido
14 Realice la inspeccioacuten de seguridad electrica ( anexar prueba de seguridad electrica) realizar una vez al antildeo
15 Anualmente remitase al manual de servicios y remplace las partes especiacuteficadas en el capitulo 41116 Prueba del modo de ventilacioacuten mecaacutenica
Espere 20 s visualice el aacuterea de la alarma y asegurese de que la alarma baja se activa
Asegurese de que la alarma baja se cancela
Conecte la maacutequina de anestesia a la fuente de alimentacioacuten AC Tanto el led de alimentacion como el de bateria deben encenderse si no compruebe el fusible y la tarjeta de alimentacion
Repita los dos primeros pasos de la prueba de alarma alta paw Ajuste la alarma baja a 2 cmH2O Desconecte la bolsa manual de la conexioacuten Y del paciente
Conecte la bolsa manual al puerto de la bolsa Empuje el botoacuten de descarga de O2 para llenar el fuelle
13 Prueba de fallo de alimentacioacuten
Aseguerese de que la alarma alta paw se active
Ajuste el liacutemite de la alarma alta a 40 cmH2O
Asegure de que la alarma alta de cancela
Ajuste el interruptor a la posicioacuten de ventilacioacuten mecaacutenica Seleccione [ alarm setup] y luego [ ventilator] Ajuste el liacutemite bajo de la alarma paw a 0 cmH2O y el liacutemite alto paw a 5 cmH2O
124 Prueba de alarma alta por presioacuten de la viacutea aeacuterea (paw)
125 Prueba de alarma baja por presioacuten de la viacutea aeacuterea
Deje de inflar la bolsa manual y espere al menos 20 s para asegurarse de que se produce la alarma de apnea Infle la bolsa manual y asegurese de que alarma se cancela
123 Prueba de alarma de presioacuten de la viacutea aeacuterea sostenida
Presione el botoacuten de descarga de O2 por aproximadamente 15 s y asegurese de que la alarma ocurraAbra la conexioacuten del paciente y asegurese de que la alarma se cancela
Conecte la bolsa manual al puerto de la bolsa Gire el control de flujo de oxiacutegeno y ajuste el flujo a miacutenimo Ajuste el control de la vaacutelvula APL a 30 cmH2O Ajuste el interruptor a la posicioacuten bag
Seleccione [ alarm setup] y luego [ ventilator] ajuste la alarma de liacutemite bajo a 8 Lmin
Asegurese de que la alarma se activa
Seleccione [ alarm setup] y luego [ ventilator] ajuste la alarma al liacutemite bajo por defecto
Infle la bolsa manual y asegurese de que se produce un ciclo completo de respiracioacuten
122 Prueba de alarma de apnea
Conecte la bolsa manual al puerto de la bolsa Ajuste el interruptor a la posicioacuten bag Ajuste el control de la vaacutelvula APL a la posicioacuten miacutenima
Ajuste lo controles del ventilador de la siguiente manera Seleccione el modo [ Vent mode ] y luego [ VCV(ventilacioacuten controlada por volumen)] ajuste [TV ( volumen tidal o corriente] 500 ml [Rate( frecuencia respiratoria)] 12 bpm [ IE] 12 [P limit] 30 cmH2O [PEEP] OFF [TIPTI] OFF
Asegurese de que la alarma de volumen minuto este activada
121 Prueba de alarma de volumen minuto bajo
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
TABLA 1
Ppico por defecto (d)
Volumen Tidal ( ml)
Frecuencia respiratoria ( RPM)
Volumen tidal medido error (1 plusmn 10)
Frecuencia respiratoria medido
Ppico medido error d plusmn 2 mmHg
300
600
900
1200
TABLA 2Ppico por defecto
Pins (cm H2O)
Frecuencia
Respiratoria
(RPM)
PEEP (cmH2O)
Pins (cm H2O)
Frecuencia Respiratoria (RPM)
PEEP (cmH2O) error plusmn 1 cmH2O
Ppico error Pins plusmn 2 mmHg
10 15 OFF
15 12 5
20 10 8
Valores configurados Valores medidos
Prueba precisioacuten del sensor de flujo
Aseguacuterese de que el circuito el dispositivo de calibracioacuten o patroacuten y los tubos de respiracioacuten estaacuten conectados en serie Cuando el sistema esteacute en modo de espera o stanby seleccione la tecla de acceso directo [Mantenimiento] rarr [Mantenimiento de faacutebrica ] rarr [Prueba de diagnoacutestico ] rarr [Herramienta de prueba de vaacutelvulas] para acceder al menuacute [Herramienta de prueba de vaacutelvulas] Ajuste la vaacutelvula de seguridad PEEP en ON Ajuste el valor D A de la vaacutelvula PEEP por encima de 1500
Asegurese de que el suministro de presioacuten es normal y que los tubos del circuito de respiracioacuten estan conectados correctamente Conecte una bolsa de 2 L ( pulmon de prueba) a la pieza en Y en el circuito del paciente Ajuste el interruptor a la posicioacuten de ventilacioacuten mecaacutenica Seleccione PCV como modo de ventilacioacuten y ajuste la cantidad de gas fresco a 05 Lmin Ajuste las combinaciones de la tabla 2 (los demaacutes paraacutemetros ajustelos por defecto) Registre los valores de la Ppico que se establecen en la maacutequina por defecto para cada valor de presioacuten inspiratoria (Pins) programado en la tabla 2 Compare los valores programados contra los valores suministrados en el panel de control de la maacutequina de anestesia Registre estos valores en la tabla 2
Registre los valores de la Ppico que se establecen en la maacutequina por defecto para cada valor de volumen tidal programado en la tabla 1 Ajuste las combinaciones de volumen tidal y frecuencia respiratoria respectivamente como se muestra en la tabla 1 Compare los valores programados contra los valores suministrados en el panel de control de la maquina de anestesia Registre estos valores en la tabla 1 Verifique que las ondas de flujo y de presioacuten se muestran de forma normal y que no se generen alarmas teacutecnicas
15
Prueba de ventilacioacuten controlada por presioacuten (PCV)
PRUEBAS CUANTITATIVAS - COMPROBACIOacuteN CUATRIMESTRAL REGISTRO ANUAL
Prueba de ventilacioacuten controlada por volumen ( VCV)
Asegurese de que el suministro de presioacuten es normal y que los tubos del circuito de respiracioacuten estan conectados correctamente Conecte una bolsa de 2 L ( pulmoacuten de prueba) a la pieza en Y en el circuito del paciente Ajuste el interruptor a la posicioacuten de ventilacioacuten mecaacutenica Seleccione VCV como modo de ventilacioacuten y ajuste la cantidad de gas fresco a 05 Lmin
Apague todos los gases frescos y coloque el conector Y en el circuito del paciente al aire Aseguacuterese de que el sistema esteacute en modo de espera Seleccione la tecla de acceso directo [Mantenimiento] rarr[Mantenimiento de faacutebrica ] rarr [Prueba de diagnoacutestico ] rarr [Visualizacioacuten de canales A D ]rarr [Ventilador] para acceder al menuacute [Mostrar canales A D-Ventilador]
Aseguacuterese de que el valor medido real de cada sensor sea 0 (cero) Registre el valor A D del punto cero de cada sensor y juzgue si el punto cero cae con el rango normal Si no reemplace la tarjeta del monitor ( El valor A D del punto cero del sensor de presioacuten de la viacutea aeacuterea y del sensor de presioacuten PEEP se encuentra en el rango 400 a 800 El valor A D del punto cero del sensor de flujo inspiratorio del sensor de flujo espiratorio y del sensor de flujo del ventilador incorporado debe estar dentro del rango normal de 50 a 1800)
Paacutegina 4
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
TABLA 3Patron (
P) ( Lmin)
3 plusmn 05
20 plusmn 1
30 plusmn 2
60 plusmn 3
TABLA 4Patron (
P) ( cmH2O)
5 plusmn 1
20 plusmn 1
50 plusmn 1
70 plusmn 2
90 plusmn 2
Aumentar el valor D A de la vaacutelvula PEEP haciendo que el valor de presioacuten medido por el patron caiga en los siguientes rangos respectivamente (5 plusmn 1) cmH2O (20 plusmn 1) cmH2O (50 plusmn 1) cmH2O (70 plusmn 2) cmH2O (90 plusmn 2) cmH2O Registre los valores de presioacuten medidos en la tabla 4 del sensor de presioacuten de la viacutea aeacuterea y del sensor de presioacuten PEEP a los que cada ajuste corresponda
Prueba de presioacuten del flujoacutemetro electroacutenico oxiacutegeno aire
Ajuste la vaacutelvula de aguja del flujoacutemetro del gas de suministro bajo prueba (O2 o Aire) Compare el valor medido por el LED del flujometro electronico con el flujometro de flotador ( si se produce una desviacion de mas de 1 Lmin entre el flujometro electronico y el flujometro de flotador es posible que deba calibrar de nuevo este metodo es adecuado para comparar mas de 3Lmin) Utilice el dispositivo de calibracioacuten o el patroacuten para comprobar la precisioacuten del flujometro electroacutenico Conectando la entrada de flujo bajo ( 0 a 15 Lmin) del patroacuten al puerto de gas fresco del sistema respiratorio y colocando la salida de flujo bajo del patroacuten al aire
Ajuste el flujometro electroacutenico haciendo que el valor del flujo de dispositivo de calibracioacuten o patroacuten caiga dentro del rango de ( 3 plusmn 1) Lmin ( 5 plusmn1) Lmin( 8plusmn2) Lmin Registre el valor visualizado por el LED electronico a cada ajuste correspondiente en la tabla 5
Valor sensor presion de la via aeacuterea
(desviacioacuten no debe ser gt 2 P)
Valor sensor de presion PEEP
(desviacioacuten de la lectura no debe ser
gt 2 P)
Aseguacuterese de que la presioacuten a la que se cierra la vaacutelvula espiratoria es superior a 30 cmH2O
Aumentar el valor D A de la vaacutelvula inspiratoria haciendo que el valor de flujo medido del dispositivo de calibracioacuten o el patron caiga en los siguientes rangos respectivamente (3 plusmn 05) L min (10 plusmn 1) L min (20plusmn 1) L min (30 plusmn 2) L min (60plusmn 3) L min Registre los valores de flujo medidos en la tabla 3 del sensor de flujo inspiratorio del sensor de flujo espiratorio y del sensor de flujo del ventilador al que cada ajuste corresponde Al probar la precisioacuten de flujo de (60 plusmn 3) L min comparelo solo con la precisioacuten del sensor de flujo inspiratorio y del sensor de flujo espiratorio
Prueba Precisioacuten del sensor de presioacuten
Aseguacuterese de que la liacutenea de toma de presioacuten y el dispositivo de calibracioacuten o patron (u otro dispositivo de medicioacuten de presioacuten) esteacuten conectados en paralelo
Cuando el sistema esteacute en modo de espera seleccione la tecla de acceso direacutecto [Mantenimiento] rarr [Mantenimiento de faacutebrica ] rarr [Prueba de diagnoacutestico] rarr [Herramienta de prueba de vaacutelvulas] para acceder al menuacute [Herramienta de prueba de vaacutelvulas] Ajuste la vaacutelvula de seguridad PEEP en ON
Valor sensor flujo inspiratorio (
desviacioacuten no debe ser gt 5 P)
Valor sensor flujo espiratorio ( (
desviacioacuten de la lectura no debe ser gt
5 P)
Valor sensor flujo inspiratorio ventilador (
desviacioacuten de la lectura no debe
ser gt 5 P)
Paacutegina 5
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
TABLA 5Patron (
P) ( Lmin)
3 plusmn 1
5 plusmn 1
8 plusmn 2
1 2 3
Recibido
Realizado Realizado Realizado Realizado
EQUIPO MARCA MODELO SERIE
RUTINA DE LIMPIEZA
Efectuar limpieza integral del equipo ( con pantildeo humedecido ejemplo alcohol etilico 70ordm GL)
Limpiar ruedas de la maacutequina con solucioacuten limpiadora para evitar descargas estaacuteticas
Realice limpieza interna y externa del equipo
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOS
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADO
1ra Visita 2da Visita 3ra Visita 4a Visita
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
OBSERVACIONES
Recibido Recibido Recibido
Valor flujometro electroacutenico
(desviacioacuten de la lectura no debe ser gt
10 P)
Paacutegina 6
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Paacutegina 7
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Paacutegina 8
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV
1 2 3
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO MAQUINA DE ANESTESIA ACTIVO FIJO MARCA BLEASE FRECUENCIA
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2018DIC
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipo
MODELO AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
I SISTEMA DE GASES
Comprobar la salida de gas fresco ( que no exista movimiento excesivo del conector al girar topoes giratorios intactos que no existan dantildeos en los conectores)
Verificar la integridad de los yugos sostenedores de los cilindros de gas de alta presioacuten y los conectores de los cilindros degas de baja presioacuten (conector a pared)
Revisar el estado y lectura de los medidores de presioacuten verificar su validez (compararla con la presioacuten medida a la salida)
Revisar el funcionamiento de las vaacutelvulas controladoras de flujo (vaacutelvulas de inspiracioacuten y espiracioacuten)
Verificar presiones en los reguladores
Inspeccionar la integridad mecaacutenica de toda la unidad en general identificar dantildeos y partes faltantesRevisar las condiciones de las ruedas ( si estan bien ubicadassi se puede mover en cualquier direccion Lubricar si es
necesario) Y revisar los frenos
Verificar el funcionamiento del cajon ( revisar que al abrir y cerrar el cajon se sienta sueve y libre de tensiones comprobar que se enganche a la cerradura de seguridad)
Revisar la integridad del conector y cable eleacutectricoRealizar prueba de encendido y apagadoVerificar el funcionamiento y el estado de los equipos auxiliares y montajes( soportesabrazaderasbrazos inspecciones los circuitos ( revisar ubicacion de los tubos internos y externos dantildeos deterioro o torceduras) bolsa de depositos y conector del sistema de paciente)
Salida de alta presion con un flujometro compruebe que el caudal de gas es superior a 80 lm y si el valor es inferior a este verifique la salida y la tuberia de la maquina ( remplazar si es necesario)
Realizar prueba mecanica de la valvula de control de flujo
Inspeccionar la tuberia y adaptadores por fuga de gas
Verificar que no existan fugas en el sistema de alta presioacuten para esto presurice el sistema y si en los manoacutemetros detrabajo hay decremento de presioacuten busque la fuga con agua y jaboacutenVerificar la ausencia de fugas en el sistema de baja presioacuten para esto presurice el sistema y busque la fuga con agua yjaboacutenRealizar la prueba de retroceso( conectando un manometro de 0 a 200 mmHg abrir gradualmente el control de oxigeno hasta que se indique una presion de 180 mmHg comprobar que el caudal necesario para mantener la presion no es superior a 300 mlm si no es asi es posible que exista un fuga)
Realizar prueba de aviso de falla de oxigeno ( conectando una fuente de suministro de O2simular un falla de suministro apagando el suminitro y comprobar que el dispositivo de advertencia y la alarma de falla de oxigeno esta activado)
Prueba de control de flujo de oxigenoAsegurese de que solo halla un fuente de oxigeno y gire completamente a la izquierda el control de flujo de oxigeno
Prenda el equipo y verifique que el flujo de gas de 220 a 280 mlmin es indicado en el flujometro de O2
Conecte un flujometro en la salida del gas comun y compruebe que la lectura es menor de 1 lm
Ponga a funcionar el control de descarga de oxigeno y compruebe que el caudal este dentro del rango de 30-60 lmin Suelte el control y compruebe que vuelve a su posicion original y el flujo cesa en la salida de gas fresco
Verificar la presion de O2 y aire con un manometro estandarcilindro de( o2 y aire) y flujometros comprobar que la presion este entre 56 psi y 64 psi
Verificar el estado fisico del canisterRevisar empaques del canister cambiar si es necesarioRevisar fiacutesicamente las vaacutelvulas check de inhalacioacuten y exhalacioacuten cambiarlas si es necesarioRevisar y calibrar el medidor de presioacutenVerificar y realizar la prueba de valvula APL ( espitatorio) y de los circuitos( conectar un manometro y verificar que al abrir el suministro de oxigeno este tenga un presion de 60 cmH2Ocomprobar que el flujo no supere de 300 mlm para mantener esta presion Desenroscar valvula APL y ajustar flujo a 3 lm compruebe que la lectura de la presion esta entre 1 y 3 cmH2O Ajustar flujo a 30lm y comprobar que la presion este entre 1 y 5 cmH2O
Realizar la prueba de seguridad de salida del gas fresco ( conectar un manometro a la salida de gas frescooperar el control de descarga de oxigeno y verificar que la presion registrada por el manometro este dentro de los limietes 51 psi y 1175 psi)
Inspeccionar todos los accesorios de huleempaques O-ring diafragmasfiltrostubos del flujometro y otros empaquesLimpiar ( remplazaar si es necesario)
Efectuar limpieza de flujoacutemetros y verificar funcionamiento celda de O2Revisar fiacutesicamente los vaporizadores revise su calibracioacutenII CANISTER
Drenar y limpiar el absorbedor (canister)
Limpiar el sensor del flujo
Limpiar cuidadosamente el asiento de la valvula Pop-off
Cada 12 meses remplazar diafragma y filtro de linea interna de la presion del paciente
Cada 24 meses remplazar el elemento del filtro de entrada de gas y la valvula de no retorno
Revisar y fusibles y remplazar si es necesario
Alinear las perillas de control o remplazar si es necesario
Revisar la vaacutelvula APL si esta operando (cambios de empaque y diafragma se haraacuten en el mantenimiento preventivo)
Haga la prueba de operacioacuten con toda la tuberia conectada para verificar la expulsioacuten del gas
Verificar el funcionamiento de todas las alarmasIII VENTILADOR DE ANESTESIA
Limpiar el exterior del ventilador e inspeccione la integridad fiacutesica de la unidad
Revisar el sistema de accionamiento del fuelle y su correcto funcionamiento ( remplazar componentes dantildeados)
Verificar el funcionamiento del ventilador aseguacuterese que el operador lo utiliza eficazmente
Inspeccionar los componentes eleacutectricos identificar componentes deteriorados o sobrecalentados
Verificar el funcionamiento del equipo en todos los modos de operacioacuten
Anexar reporte de pruebas de seguridad electricacomparar contra EMP de equipo tipo BF
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
1 2 3 1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
INSTRUMENT
Resistencia
Simbolo de la unidad de medida
Indicacioacuten promedio patroacuten
OXIGENO AIRE
Prueba de seguridad electrica
Prueba control volumen
Variable
Resistencia entre terminal de tierra y las partes del equipo 02 Ω
FUGA A TIERRA CRITERIOPolaridad normal lt 1000 uA
Polaridad invertida lt 1000 uA
AISLAMIENTO CRITERIOPrueba de tension 500 VDC
PUNTO
lm
Prueba de tension le 6 VACPrueba de corriente 10 a 25 A
257
12
CONTINUIDAD DE TIERRA CRITERIO
PRUEBAS CUANTITATIVASPrueba de precision de los flujometros de oxigeno y aire
gt 50 MΩ
RUTINA DE LIMPIEZA Efectuar limpieza integral del equipo ( con pantildeo humedecido ejemplo alcohol etilico 70ordm GL)Limpiar ruedas de la maacutequina con solucioacuten limpiadora para evitar descargas estaacuteticasRealice limpieza interna y externa del equipo
EQUIPO MARCA MODELO SERIE
Volumen tidalVolumen minuto
Frecuencia respiratoriaRelacion IE
O2
Valor de referencia en EBC
350 mlLmin
20 respmin1300
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADO1ra Visita 2da Visita 3ra Visita 4a Visita
Recibido Recibido Recibido Recibido
Realizado Realizado Realizado Realizado
OBSERVACIONESFECHA DESCRIPCION
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
Traslado Fuera de servicio
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 4
Estado general del equipo
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Traslado Fuera de servicio
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Paacutegina 4
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN AGO SEP OCT NOV
1 2 3
ANtildeO 2018DIC
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO MAQUINA DE ANESTESIA ACTIVO MARCA OHMEDA
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipo
MODELO
Verificar la integridad de los yugos sostenedores de los cilindros de gas de alta presioacuten y los conectores de loscilindros de gas de baja presioacuten (conector a pared)Revisar el estado y lectura de los medidores de presioacuten verificar su validez (compararla con la presioacuten medida ala salida)Revisar el funcionamiento de las vaacutelvulas controladoras de flujo (vaacutelvulas de inspiracioacuten y espiracioacuten)
Inspeccionar la integridad mecaacutenica de toda la unidad en general identificar dantildeos y partes faltantes
Revisar las condiciones de las ruedas ( si estan bien ubicadassi se puede mover en cualquier direccion Lubricar si es necesario) Y revisar los frenos
Verificar el funcionamiento del cajon ( revisar que al abrir y cerrar el cajon se sienta sueve y libre de tensiones comprobar que se enganche a la cerradura de seguridad)
Revisar la integridad del conector y cable eleacutectricoVerificar el funcionamiento y el estado de los equipos auxiliares y montajes( soportesabrazaderasbrazos inspecciones los circuitos ( revisar ubicacion de los tubos internos y externos dantildeos deterioro o torceduras) bolsa de depositos y conector del sistema de paciente)
Realizar prueba de continuidad de tierraverificando que la resistencia entre el terminal de tierra y las siguientes partes (panel posteriorbandeja superiormarco de la maquinapanel frontaltomas corriente auxiliares) es menor a 02Ω Prueba de tension le 6 VACPrueba de corriente de 10 a 25 A por 5 segundos
AacuteREA SERIE
Realizar prueba de corriente de fuga a tierra con polaridad normal e invertida y verificar que la corriente sea lt a I SISTEMA DE GASES
Comprobar la salida de gas fresco ( que no exista movimiento excesivo del conector al girar topoes giratorios intactos que no existan dantildeos en los conectores)
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Conecte un flujometro en la salida del gas comun y compruebe que la lectura es menor de 1 lmPonga a funcionar el control de descarga de oxigeno y compruebe que el caudal este dentro del rango de 30-60 lmin Suelte el control y compruebe que vuelve a su posicion original y el flujo cesa en la salida de gas fresco
Verificar la presion de O2 y aire con un manometro estandarcilindro de( o2 y aire) y flujometros comprobar que la presion este entre 56 psi y 64 psi
Salida de alta presion con un flujometro compruebe que el caudal de gas es superior a 80 lm y si el valor es inferior a este verifique la salida y la tuberia de la maquina ( remplazar si es necesario)
Realizar prueba mecanica de la valvula de control de flujoInspeccionar la tuberia y adaptadores por fuga de gas
Verificar presiones en los reguladoresRealizar prueba de encendido y apagadoRealizar prueba anti confusionRealizar prueba de aviso de falla de oxigeno ( conectando una fuente de suministro de O2simular un falla de suministro apagando el suminitro y comprobar que el dispositivo de advertencia y la alarma de falla de oxigeno esta activado)Prueba de control de flujo de oxigenoAsegurese de que solo halla un fuente de oxigeno y gire completamente a la izquierda el control de flujo de oxigeno
Prenda el equipo y verifique que el flujo de gas de 220 a 280 mlmin es indicado en el flujometro de O2
Revisar fiacutesicamente los vaporizadores revise su calibracioacutenII CANISTER
Drenar y limpiar el absorbedor (canister)Verificar el estado fisico del canisterRevisar empaques del canister cambiar si es necesarioRevisar fiacutesicamente las vaacutelvulas check de inhalacioacuten y exhalacioacuten cambiarlas si es necesario
Verificar que no existan fugas en el sistema de alta presioacuten para esto presurice el sistema y si en losmanoacutemetros de trabajo hay decremento de presioacuten busque la fuga con agua y jaboacuten
Verificar la ausencia de fugas en el sistema de baja presioacuten para esto presurice el sistema y busque la fuga conagua y jaboacuten
Realizar la prueba de retroceso( conectando un manometro de 0 a 200 mmHg abrir gradualmente el control de oxigeno hasta que se indique una presion de 180 mmHg comprobar que el caudal necesario para mantener la presion no es superior a 300 mlm si no es asi es posible que exista un fuga)
Realizar la prueba de seguridad de salida del gas fresco ( conectar un manometro a la salida de gas frescooperar el control de descarga de oxigeno y verificar que la presion registrada por el manometro este dentro de los limietes 5 1 psi y 11 75 psi)Inspeccionar todos los accesorios de huleempaques O-ring diafragmasfiltrostubos del flujometro y otrosempaques Limpiar ( remplazaar si es necesario)Efectuar limpieza de flujoacutemetros y verificar funcionamiento celda de O2
Verificar el funcionamiento de todas las alarmasIII VENTILADOR DE ANESTESIA
Limpiar el exterior del ventilador e inspeccione la integridad fiacutesica de la unidadRevisar el sistema de accionamiento del fuelle y su correcto funcionamiento ( remplazar componentes dantildeados)Limpiar el sensor del flujoLimpiar cuidadosamente el asiento de la valvula Pop-off
Revisar y calibrar el medidor de presioacutenVerificar y realizar la prueba de valvula APL ( espitatorio) y de los circuitos( conectar un manometro y verificar que al abrir el suministro de oxigeno este tenga un presion de 60 cmH2Ocomprobar que el flujo no supere de 300 mlm para mantener esta presion
Desenroscar valvula APL y ajustar flujo a 3 lm compruebe que la lectura de la presion esta entre 1 y 3 cmH2O Ajustar flujo a 30lm y comprobar que la presion este entre 1 y 5 cmH2O
Revisar la vaacutelvula APL si esta operando (cambios de empaque y diafragma se haraacuten en el mantenimientopreventivo)
Haga la prueba de operacioacuten con toda la tuberia conectada para verificar la expulsioacuten del gasVerificar la operacioacuten y control de flujo de las vaacutelvulas de flujo de O2 y N2O
Cada 12 meses remplazar diafragma y filtro de linea interna de la presion del pacienteCada 24 meses remplazar el elemento del filtro de entrada de gas y la valvula de no retorno Revisar y fusibles y remplazar si es necesarioAlinear las perillas de control o remplazar si es necesarioVerificar el funcionamiento del ventilador aseguacuterese que el operador lo utiliza eficazmenteInspeccionar los componentes eleacutectricos identificar componentes deteriorados o sobrecalentados
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
1 2 3 1 2 3
1 2 3
1 2 3
O2
Anexar reporte de pruebas de seguridad electricacomparar contra EMP de equipo tipo BF
Prueba control volumen
AIRE
Variable Indicacioacuten promedio patroacuten
Volumen tidalVolumen minuto
Frecuencia respiratoriaRelacion IE 1300
350 mlLmin
20
Verificar el funcionamiento del equipo en todos los modos de operacioacuten
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 4
PRUEBAS CUANTITATIVASPrueba de precision de los flujometros de oxigeno y aire
PUNTO
lm
OXIGENO
257
12
RUTINA DE LIMPIEZA
Simbolo de
respmin
Valor de referencia en
Efectuar limpieza integral del equipo ( con pantildeo humedecido ejemplo alcohol etilico 70ordm GL)Limpiar ruedas de la maacutequina con solucioacuten limpiadora para evitar descargas estaacuteticasRealice limpieza interna y externa del equipo
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADO1ra Visita 2da Visita 3ra Visita 4a Visita
Recibido Recibido Recibido Recibido
Realizado Realizado Realizado Realizado
OBSERVACIONES
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
OBSERVACIONES VISITA 2
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Traslado Fuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 4
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Traslado Fuera de servicio
Paacutegina 4
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3 4
Presioacuten PTOS 1 2 3 4 PTO 1 2 3 4Sistoacutelica 255 96
Diastoacutelica 195 90Media 215 80
PTO 1 2 3 4
20140250
1 2 3 4
CANT
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO MONITOR DE PRESIOacuteN ACTIVO FIJO MARCA NIPRO FRECUENCIA
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2017
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales en las que se encuentra el equipoAsegurarse de que las etiquetas de seguridad y placas de caracteriacutesticas del equipo son claramentelegibles
Inspeccionar externamente el equipo pantallas botones moacutedulos de potencia perillas y accesorios
MODELO TM-25502551 TM-2560 AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
Comprobar la activacioacuten de las alarmas en todos los modos de operacioacutenCompruebe el correcto funcionamiento de la bateriacutea
PRUEBAS CUANTITATIVASVerificar rendimiento de presioacuten arterial no invasiva Verificar rendimiento de saturacioacuten de oxiacutegeno
NIBP (mmHg) (Rango no mayor a plusmn 3mmHg) SpO2 ()
Inspeccionar los componentes eleacutectricoselectroacutenicos (cable de alimentacioacuten tomacorriente cablesde paciente tarjetas electroacutenicas etc)Verificar que no existe nada suelto en el interior del equipamientoVerificar el funcionamiento de sensor de oximetria y cable NIBPVerificar el funcionamiento del selector de derivacionesVerificar el brillo y enfoque del trazoVerificar el funcionamiento del equipo en todos los modos de operacioacuten
Realice limpieza interna y externa del equipo
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
plusmn 3
Verificar frecuencia de pulso
bpm
plusmn 3 bpm
RUTINA DE LIMPIEZALimpie el equipo con un trapo huacutemedo para retirar el polvo tambieacuten puede usarse impregnado con
REPUESTOS UTILIZADOSDESCRIPCION REFERENCIA
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOFecha 1ra Visita Fecha 2da Visita Fecha 3ra Visita Fecha 4ta Visita
Realizado Realizado Realizado Realizado
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
Recibido Recibido Recibido Recibido
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
TrasladoFuera de servicio
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
OBSERVACIONES VISITA 3
TrasladoFuera de servicio
Paacutegina 3
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
1 2 3
1 1
1 1
1 2 3
DESCRIPCION DEL EQUIPO EQUIPO MONITOR FETAL ACTIVO FIJO MARCA EDAN FRECUENCIA
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANtildeO 2017
ACTIVIDADESInspeccionar las condiciones ambientales del equipo incluyendo su ubicacioacuten Inspeccioacuten visual externaCable AC y conexioacuten eleacutectrica
MODELO F2 F3 AacuteREA SERIE UBICACIOacuteN
Verificacioacuten de alarmasRevisioacuten motorVerificacioacuten desplazamiento del papelVerificacioacuten de cabeza teacutermicaAccesoriosEstado y funcionamiento Toco transductor
Tensioacuten de red Resistencia eleacutectrica - TierraCorrientes de fuga Test de encendidoTeclas y pantalla (display)Ledsiluminaciones
CORRIENTES DE FUGACORRIENTE DE FUGA A TIERRA CORRIENTE DE FUGA DE LA CARCASA
Valores maacuteximos permitidos Valores maacuteximos permitidosCondicioacuten normal lt 05mA Condicioacuten normal lt 01mA
Reconocimiento y operacioacuten Trazo de papelDoppler Reconocimiento y operacioacuten Sentildeal sonora
PRUEBAS CUANTITATIVAS
Anexar reporte de pruebas de segurirad eleacutectrica comparar contra EMP de equipo tipo CF
Condicioacuten normal lt 001mA Condicioacuten normal lt 001mACondicioacuten de falla simple lt 005mA Condicioacuten de falla simple lt 005mA
RUTINA DE LIMPIEZA Efectuar limpieza integral al equipo (con pantildeo humedecido ejemplo alcohol etilico 70ordm GL)
Condicioacuten de falla simple lt 1mA Condicioacuten de falla simple lt 05mA
CORRIENTE DE FUGA DEL PACIENTE CORRIENTE AUXILIAR DEL PACIENTEValores maacuteximos permitidos Valores maacuteximos permitidos
Realice limpieza interna y externa del equipo
INSTRUMENTOS DE VERIFICACION UTILIZADOSEQUIPO MARCA MODELO SERIE
CONSTANCIA MANTENIMIENTO EJECUTADOPrimera Visita Segunda Visita Tercera Visita
Recibido Recibido Recibido
Realizado Realizado Realizado
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento
Paacutegina 1
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
OBSERVACIONES VISITA 1
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 2
Estado general del equipo
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
Paacutegina 2
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PLANIFICADOFR-GAM-13 Vs 5
Estado de los accesorios del equipo
Descripcioacuten de las actividades realizadas
Cambio de repuesto (Siacute No) iquestCuaacuteles
TrasladoFuera de servicio
OBSERVACIONES VISITA 3
Estado general del equipo
Paacutegina 3