Joan Oliver

Post on 10-Jul-2015

758 views 3 download

Transcript of Joan Oliver

J o a n O liv e rJ o a n O liv e r

Marc BuilMarc Buil Lorena Miralles Lorena Miralles Marc EsteveMarc Esteve

S u m a r iS u m a r i

1.1. La seva vidaLa seva vida2.2. Les seves obresLes seves obres3.3. Galeria de fotosGaleria de fotos4.4. Alguns textosAlguns textos

La s e v a v id aLa s e v a v id a

La s e v a v id aLa s e v a v id a

Neix a Sabadell a l’any Neix a Sabadell a l’any 1 8 8 91 8 8 9 .. Fill d’una família destacada de la Fill d’una família destacada de la

b u r g e s iab u r g e s ia .. Té com a pseudònim Té com a pseudònim P e r e P e r e

Q u a r tQ u a r t .. Va estudiar Va estudiar d r e td r e t .. La seva obra critica el La seva obra critica el p o d e r p o d e r

p o lít icp o lít ic i el conformisme social. i el conformisme social.

La s e v a v id aLa s e v a v id a

Va col·laborar en Va col·laborar en d ia r is i d ia r is i r e v is t e sr e v is t e s ..

Va marxar a l’exili durant la guerra, Va marxar a l’exili durant la guerra, primer a primer a F r a n ç aF r a n ç a i després a i després a S a n t ia g o d e X ileS a n t ia g o d e X ile ..

De retorn a Catalunya va fer De retorn a Catalunya va fer f e in e s e n e l m ó n f e in e s e n e l m ó n e d it o r ia le d it o r ia l ..

La actitudLa actitud in c o n f o r m is t a in c o n f o r m is t a el el va dur a la soledat.va dur a la soledat.

Va morir a Barcelona el 1986Va morir a Barcelona el 1986..

Le s s e v e s o b r e s :Le s s e v e s o b r e s :

D e D e t e a t r e . . .t e a t r e . . .

O b r e s d e t e a t r eO b r e s d e t e a t r e

Gairebé un acte o Joan, Joana i Gairebé un acte o Joan, Joana i Joanet (1929) Joanet (1929)

Cataclisme (1935) Cataclisme (1935) El 30 d'abril (1935) El 30 d'abril (1935) Allò que tal vegada s'esdevingué Allò que tal vegada s'esdevingué

(1936) (1936) Cambrera nova (1937) Cambrera nova (1937)

M é s o b r e s d e M é s o b r e s d e t e a t r et e a t r e

La fam (1938) La fam (1938) L'amor deixa el camí ral (1947) L'amor deixa el camí ral (1947) Quasi un paradís (1951) Quasi un paradís (1951) La barca d'Amílcar (1958) La barca d'Amílcar (1958) Ball robat (1958) Ball robat (1958) Primera representació (1959)Primera representació (1959)

Le s s e v e s o b r e s :Le s s e v e s o b r e s :

D e D e p o e s ia . .p o e s ia . ...

O b r e s d e p o e s iaO b r e s d e p o e s ia

Una tragèdia a Lil·liput Una tragèdia a Lil·liput Bestiari (1937) Bestiari (1937) "Oda a Barcelona" (1936) "Oda a Barcelona" (1936) Saló de tardor (1947) Saló de tardor (1947) Terra de naufragis (1956) Terra de naufragis (1956) La gran pietat (1960) La gran pietat (1960)

M e s o b r e s d e M e s o b r e s d e p o e s iap o e s ia

Vacances pagades (1959) Vacances pagades (1959) Circumstàncies (1968) Circumstàncies (1968) Quatre mil mots (1977) Quatre mil mots (1977) Poesia empírica (1981) Poesia empírica (1981) Refugi de versos, obra pòstuma Refugi de versos, obra pòstuma

(1987)(1987)

Le s s e v e s o b r e sLe s s e v e s o b r e s

D e D e t r a d u c c io nt r a d u c c io ns . . .s . . .

Tr a d u c c io n sTr a d u c c io n s

Pigmació. Original de Bernard Pigmació. Original de Bernard Shaw. Shaw.

Tot esperant Godot. Original de Tot esperant Godot. Original de Samuel Beckett. Samuel Beckett.

El criat de dos amos. Original de El criat de dos amos. Original de Carlo Goldoni. Carlo Goldoni.

L'opera de tres rals. Original de L'opera de tres rals. Original de Bertold Brecht. Bertold Brecht.

M é s t r a d u c c io n sM é s t r a d u c c io n s

Un barret de palla d'Itàlia. Original Un barret de palla d'Itàlia. Original d'Eugène Labiche. d'Eugène Labiche.

Anònim venecià. Originnal de Anònim venecià. Originnal de Giuseppe Berto. Giuseppe Berto.

Ubú, rei. Original d'Alfred Jarry. Ubú, rei. Original d'Alfred Jarry. El Misantrop. Original de Molière. El Misantrop. Original de Molière.

M é s t r a d u c c io n sM é s t r a d u c c io n s

El Tartuf. Original de Molière. El Tartuf. Original de Molière. El banyut imaginari. Original de El banyut imaginari. Original de

Molière. Molière. L'hort dels cirerers. Original L'hort dels cirerers. Original

d'Anton Txèkhov d'Anton Txèkhov

G a le r ia d e G a le r ia d e F o t o g r a f ie sF o t o g r a f ie s

F o t o g r a f ie sF o t o g r a f ie s

F o t o g r a f ie sF o t o g r a f ie s

F o t o g r a f ie sF o t o g r a f ie s

A lg u n s t e x t o sA lg u n s t e x t o s

Le s c o r r a n d e s d e Le s c o r r a n d e s d e l’ e x ili ( f r a g m e n t )l’ e x ili ( f r a g m e n t )

Una nit de lluna plena Una nit de lluna plena tramuntàrem la carena, tramuntàrem la carena, lentament, sense dir re... lentament, sense dir re... Si la lluna feia el ple Si la lluna feia el ple també el féu la nostra també el féu la nostra

pena. pena. L'estimada m'acompanya L'estimada m'acompanya de pell bruna i aire greu de pell bruna i aire greu (com una Mare de Déu (com una Mare de Déu que han trobat a la que han trobat a la

muntanya)muntanya)

Perquè ens perdoni la guerra, Perquè ens perdoni la guerra, que l'ensagna, que l'esguerra, que l'ensagna, que l'esguerra, abans de passar la ratlla, abans de passar la ratlla, m'ajec i beso la terra m'ajec i beso la terra i l'acarono amb l'espatlla.i l'acarono amb l'espatlla.

A Catalunya deixí A Catalunya deixí el dia de ma partida el dia de ma partida mitja vida condormida; mitja vida condormida; l'altra meitat vingué amb mi l'altra meitat vingué amb mi per no deixar-me sens vida.per no deixar-me sens vida.

P in t o r M ir ó , v e ll i P in t o r M ir ó , v e ll i c a d e ll ( Te r r a d e c a d e ll ( Te r r a d e

n a u f r a g is )n a u f r a g is )

Les teves pintures,  Les teves pintures,  tan pures,  tan pures,  tan clares,  tan clares, 

agraden a les criatures,  agraden a les criatures,  però els pares  però els pares 

-animetes obscures,  -animetes obscures,  mans avares,  mans avares,  ments dures-  ments dures- 

les troben molt cares  les troben molt cares  i, bé que ho intenten,  i, bé que ho intenten,  no se les expliquen.  no se les expliquen. 

I ells diu: "Què coi representen?"  I ells diu: "Què coi representen?"  I ell fa: "Què collons signifiquen?"I ell fa: "Què collons signifiquen?"

F iF i