Post on 02-Jul-2015
description
Dr. Guillermo R. Suárez
Presidente del Instituto de Altos Estudios en Traducción
Director Ejecutivo de Translatium
Idiomas y especialidad
Clientes directos
Agencias de traducción nacionales
Agencias de traducción internacionales
Exportación de servicios a través de portales
Todos los anteriores
Respuesta inmediata y precisa
Disponibilidad según las necesidades del cliente
Conocimiento de los idiomas (fuente y meta)
Especialización
Cumplimiento de los plazos de entrega
Servicios complementarios conexos
Servicio formal
Contar con medios de contacto idóneos
Precisar los alcances del servicio
Definir el plazo de entrega
Cotizar de manera rápida y precisa
Definir la forma de pago
Contar con medios de contacto adecuados
Siempre hay alguien disponible
La disponibilidad tiene un costo
El aprendizaje de un idioma nunca termina
Terminología, ortotipografía
Dos idiomas como máximo
Especialización y sub especialización
A mayor especialización mas alta es la tarifa
Estudios superiores
Cursos y talleres de especialización
Auto especialización
Servicio regular
Servicio urgente
Servicio overnight / servicio extra urgente
Sistema de trabajo para documentos extensos
(más de 18,000 palabras)
Traducción con el mismo formato
Reproducir tablas, cuadros, gráficos, imágenes
Traducción a dos columnas
Uso de sistemas informáticos, memorias, etc.
Subtitulado
Transcripción
Revisión, edición y corrección
Otros
Régimen tributario
Oficina independiente
Facturas o recibos por honorarios
Correo electrónico
Papelería
Teléfono independiente