Post on 02-Nov-2018
Este termostato requiere energía de 24 V de CA o dos (2) baterías alcalinas tipo “AA” instaladas correctamente para su adecuado funcionamiento. Al conectar la energía a 24 V de CA, las baterías se pueden instalar como respaldo. Solamente se debe usar como se describe en este manual. Cualquier otro uso anulará la garantía.
1 Especificaciones2 Acerca de su termostato3 Instalación4 Prueba del sistema
5 Configuración de las opciones del usuario
6 Funcionamiento de su termostato7 Características funcionales adicionales8 Mantenimiento del termostato
®
Lea todas las instrucciones antes de continuar.
Este termostato es compatible con: • Sistemasconvencionalesdecalefacción/aireacondicionadoybombadecalor deunasolaetapa • Sistemasconvencionalesdehasta2etapasdecalefacción/1aireacondicionado (1220NCsolamente) • Sistemasdebombadecalordecompresorúnicoconunaetapadecalefacción auxiliar(1220NCsolamente) • Sistemasmilivoltiosdecalefacciónsolamentede250mva750mv
Especificaciones eléctricas y de control: •Régimendeelectricidad:24voltiosCA •Cargamáximade1amperioporterminal •EnergíaCA18–30voltiosdeAC •EnergíaCC:3,0voltiosCC(2baterías alcalinastipoAAincluidas) •Amplituddecontrol:7º–32ºC(45°–90°F) •Precisióndelatemperatura:+/-0.5°C(+/-1°F)
1 Especificaciones
1020NCW-100-03S
Termostatos no programables
Guía detallada del usuario
1020NC 1EtapaCalefaccion/AireAcondicionado ConvencionalyBombaTermica
1220NCHasta2etapasdeCalefaccion/1deAireAcondicionadoConvencionalyBombaTermicaEl número del modelo se encuentra en la parteposterior del termostato.
Advertencia Apague la energía que alimenta el equipo de aire acondicionado o calefacción antes de la instalación.
Atención Solamente debe ser instalado por técnicos de servicio experimentados.
Terminaciones:• 1020NC–Rc,Rh,O, B,Y1,W1,G,C• 1220NC–Rc,Rh,O, B,Y1,E/W1,G,W2,C
1
6 Funcionamiento de su termostato7 Características funcionales adicionales8 Mantenimiento del termostato
2 Acerca de su termostato
Temperatura ambiental.... Muestralatemperaturaambienteactual Botón RESET (Reiniciar)...Reiniciaeltermostatoconlosvalores originalesdefábrica Indicador de batería baja.. Indicacuándosedebencambiarlasbaterías Interruptor del sistema....Seleccionalapreferenciadelsistema Instrucciones de consulta rápida................Almacenadasenlaranuraenlaparte superiordeltermostato Indicador del ventilador... Indicacuándoelventiladordelsistema estáfuncionando Indicador de estado del sistema.......................Muestrainformaciónacercadelestado delsistema
Botón de flechas.............. Seutilizaparaaumentarydisminuir laconfiguración
Configurar temperatura...Muestraelvalorpredeterminadoactual delatemperatura Interruptor de ventilador.. Seleccionaelmodoventiladordelsistema Compartimento de las baterías....................... Ubicadoenlaparteposteriordeltermostato
1
2
3
4
5
1
23
7
5
6
8
9
6
7
8
10
9
4
10
1EtapaCalefaccion/AireAcondicionado ConvencionalyBombaTermica
Hasta2etapasdeCalefaccion/1deAireAcondicionadoConvencionalyBombaTermicaEl número del modelo se encuentra en la parteposterior del termostato.
Terminaciones:• 1020NC–Rc,Rh,O, B,Y1,W1,G,C• 1220NC–Rc,Rh,O, B,Y1,E/W1,G,W2,C
2
Instale su nuevo termostato Braeburn en 5 pasos básicos:1 Instalelasub-base2 Suministreenergía3 Conecteloscables4 Configurelosinterruptoresdeinstalación5 Fijeeltermostatoalasub-base
Instale la sub-base: •Retirelasub-basedelcuerpodeltermostato.•Montelasub-basecomosemuestraacontinuación:
1
NOTA: Después de instalar la sub-base, puede introducir la tarjeta de consulta rápida en la ranura de la parte superior del termostato.
3 Instalación
Advertencia Desconecte la energía antes de empezar a hacer la instalación.
Ubicación del termostatoInstaleeltermostatoaproximadamentea1,5m(5pies)porencimadelpisoenunáreaquetengaunabuenacantidaddeairecirculanteyman-tengaunatemperaturaambientepromedio.
Evitelainstalaciónenlugaresdondeeltermostatopuedaserafectadoporcorrientesdeaire,aireestancado,ductosdeairefríoocaliente,luzsolar,electrodomésticos,tuberíasocultas,chimeneasyparedesexteriores.
Perfore agujeros guía de 4,8 mm (3/16 pulg.) en el lugar deseado. Use los anclajes sumi-nistrados para láminas de yeso o masilla.
UP UP
Terminal Función Descripción
Rc Entrada Transformadordeaireacondicionadoa24 voltiosdeCA(Sistemasdedoble transformadorsolamente)
Rh Entrada Conexióndelaenergía(Transformadorde calefaccióna24voltiosdeCAofuente deenergíapormilivoltaje)
O Salida Válvulainversora(aireacondicionadoactivo)
B Salida Válvulainversora(calefacciónactiva)
Y1 Salida Compresorde1raetapa
G Salida Controldelventilador
W1 Salida Calefacciónconvencionalde1raetapa
C Entrada Líneacomúndeltransformadora24voltios deCA
Conecte los cables3
Terminaciones del cableado
Terminal Función Descripción
W1/E Salida (W1)Calefacciónconvencionalde1raetapa (E)Relédecalefaccióndeemergencia
W2 Salida Calefacciónde2raetapa/Calefacciónauxiliar
Terminaciones adicionales (1220NC solamente)
Suministre energía
•Para energía a 24 voltios de CA, debeconectarelladocomúndel transformadoralterminalCdelasub-basedeltermostato.
•Para energía primaria o de reserva, introduzcalas2bateríasalcalinas tipo“AA”suministradasenelcompartimientoubicadoenlaparteposte- riordelacarcasadeltermostato.Asegúresedecolocarcorrectamente losladospositivo(+)ynegativo(-)conlossignos+/-delcompartimiento delasbaterías.
Terminal de energía a 24V de CA (C)
2
C
3
4
Terminaciones adicionales (1220NC solamente)
Configuraciones típicas de cableadoNOTA: La opción “Interruptor de instalación” se configurará en el siguiente paso.
Sistemas convencionales
Terminal de energía a 24V de CA (C)
Transformador doble o sencillo con 1 etapa de calefacción / 1 etapa de aire acondicionado Configurar el interruptor de instalación en CONV
Rh Energíaa24voltiosdeCA(transformadordecalefacción)[nota 2]
Rc Energíaa24voltiosdeCA(transformadordeaireacondicionado)[nota 2]
W1 Relédecalefacción(aparececomoW1/Eenelmodelo1220NC)
Y1 Relédelcompresor
G Relédelventilador
C Líneacomúndeltransformadora24voltiosdeCA[nota 1, 3]
NOTAS - Sistemas convencionales[1]Silasbateríasestáninstaladas,laconexióncomúna24voltiosdeCA esopcional.[2]Retireelpuenteinstaladoenfábricaparalossistemasdedoble transformador.[3]Ensistemasdedobletransformador,lalíneacomúndeltransformador debevenirdeltransformadordeaireacondicionado.[4] Siesnecessarioparasistema.
Proporcione protección contra desconexión y sobrecarga según sea necesario.
Transformador doble o sencillo con 2 etapas de calefacción / 1 etapas de aire acondicionado (1220NC solamente) Configure el tipo de sistema a CONV
Rh Energíaa24voltiosdeCA(transformadordecalefacción)[nota 2]
Rc Energíaa24voltiosdeCA(transformadordeaireacondicionado)[nota 2]
W1 Relédecalefacciónetapa1
W2 Relédecalefacciónetapa2
Y1 Relédelcompresoretapa1
G Relédelventilador
C Líneacomúndeltransformadora24voltiosdeCA[nota 1, 3]
Calefacción solamente o milivoltaje Configurar el interruptor de instalación en CONV
Rh Conexióndelaenergía
W Relédecalefacción(aparececomoW1/Eenelmodelo1220NC)
G Relédelventilador [nota 4]
C Líneacomúndeltransformadora24voltiosdeCA[nota 1]
5
Sistemas de bomba de calor
Configuraciones típicas de cableadoNOTA: La opción “Interruptor de instalación” se configurará en el siguiente paso.
1 etapa de calefacción / 1 etapa de aire acondicionado – Sin calefacción auxiliarConfigure el interruptor de instalación en HPRh Energíaa24voltiosdeCARc ConectadoaRhconelcableparapuentesuministradoO o B Válvuladeconversión [nota 2]Y1 RelédelcompresorG RelédelventiladorC Líneacomúndeltransformadora24voltiosdeCA [nota 1]
2 etapas de calefacción / 1 etapa de aire acondicionado – Incluida calefacción auxiliar (1220NC)Configure el interruptor de instalación en HPRh Energíaa24voltiosdeCARc ConectadoaRhconelcableparapuentesuministradoO o B Válvuladeconversión[nota 2]Y1 Relédelcompresor(1raetapadecalefacción/aireacondicionado)W2 Relédecalefacciónauxiliar(2daetapadecalefacción)[nota 3]W1/E Relédecalefaccióndeemergencia [nota 3]G RelédelventiladorC Líneacomúndeltransformadora24voltiosdeCA [nota 1]
NOTAS - Sistemas de bomba de calor[1]Silasbateríasestáninstaladas,laconexióncomúna24voltiosdeCAesopcional.[2] SeleccioneOparaaireacondicionadoactivooBparacalefacciónactiva.[3] InstaleunpuentesuministradoenobraentrelosterminalesW2yEsinosehainstaladounrelédecalefaccióndeemergenciaporseparado.Proporcione protección contra desconexión y sobrecarga según sea necesario.
6
UP UP
Valor predeter- Opciones de Interruptor minado de fábrica configuración Comentarios
CONV/HP CONV
F/C F
HE/HG HG
Configure los interruptores de instalación4
CONV Seleccioneparaelsistema convencional
HP Seleccioneparaelsistemade bombadecalor
F Seleccioneparaescalade temperaturadegradosFahrenheit
C Seleccioneparaescaladetempera- turadegradoscentígrados
HG Seleccioneparacalefacciónagas
HE Seleccioneparacalefaccióneléctrica
NOTA: Después de haber realizado cualquier cambio en los interruptores, presione el botón reiniciar.
Fije el termostato a la sub-base5
1.Alineeelcuerpodeltermostatoconlasub-base.2.Empujecuidadosamenteelcuerpodeltermostatocontralasub-base hastaqueencajeensusitio.3.Introduzcalatarjetadeconsultarápidaenlaranuradelapartesuperior deltermostato.
7
Advertencia Lea esto antes de hacer pruebas
• Noconecteencorto(nienpuente)losterminalesenlaválvulade gasoeneltablerodecontroldelsistemadecalefacciónoaireacondi- cionadoparaprobarlainstalacióndeltermostato.Estopuededañarel termostatoyanularlagarantía.
• NoseleccioneelmododefuncionamientoCOOL(aireacondicionado) silatemperaturaexteriorestápordebajode10ºC(50ºF).Esto podríadañarelsistemadeaireacondicionadocontroladoypuede ocasionarlesiones.
• Estetermostatoincluyeunacaracterísticadeprotecciónautomática delcompresorparaevitarposiblesdañosalcompresorprovocados porcicloscortos.Alprobarelsistema,asegúresedetenerencuenta esteretardo.
NOTA: El retardo del compresor se puede omitir presionando el botón de reinicio que se encuentra en la parte frontal del termostato. Todas las configuraciones del usuario regresarán a los valores predeterminados de fábrica.
1 MuevaelinterruptordelSYSTEM(Sistema)almodoHEAT(calefacción).2 Presioneparaelevarlatemperaturaestablecidaunmínimode3 gradosporencimadelatemperaturaambienteactual.Elsistemadebe comenzarafuncionaralospocossegundos.Conunsistemadecalefac- ciónagas,puedequeelventiladornofuncioneinmediatamente.3 MuevaelinterruptordelSYSTEM(Sistema)almodoOFF(apagado). Esperehastaquelesistemadecalefacciónseapaguecompletamente.4 MuevaelinterruptordelSYSTEM(Sistema)almodoCOOL(aire acondicionado).5 Presioneparabajarlatemperaturaestablecidaunmínimode3 gradospordebajodelatemperaturaambienteactual.Elsistemadebe comenzarafuncionaralospocossegundos(amenosqueestéactivala proteccióndelcompresorcontracicloscortos.Vealanotaanterior).6 MuevaelinterruptordelSYSTEM(Sistema)almodoOFF(apagado). Esperehastaqueelsistemadeaireacondicionadoseapague completamente.7 MuevaelinterruptordeFAN(ventilador)almodoON(encendido).El ventiladordelsistemadebecomenzarafuncionaralospocossegundos.8 MuevaelinterruptordeFAN(ventilador)almodoAUTO(automático). Esperehastaqueelventiladordelsistemaseapague.
4 Prueba del sistema
5 Configuración de las opciones del usuario
Opciones avanzadas del usuarioLasopcionesdelusuariopermitenpersonalizaralgunasdelascaracterísti-casdesutermostato.Lamayoríadelosusuariosnotendránquehacer,enestasección,cambioalgunoaloconfigurado.
Para tener acceso al menú Opciones del usuario, mantenga presio-nados los botones y durante 3 segundos aproximadamente hasta que la pantalla cambie y muestre la primera Opción para el usuario.
PresioneelbotónoparacambiarlaconfiguraciónparalaOpcióndelusuarioquesemuestra.Despuésdehaberrealizadolaconfiguraciónde-seada,presionealmismotiempoyparaavanzaralasiguienteopcióndelusuario.
Eltermostatoregresaráalmodonormaldespuésdelaúltimaopcióndelusuarioosinosepresionaunatecladurante15segundos.
1 Diferencialde 0.5 0.5, 1.0 Seleccioneundiferencial 1raetapa or 2.0 detemperaturade1ra etapade.2˚,.5˚o1˚C (.5˚,1˚o2˚F)
2 Diferencialde 2.0 1.0, 2.0, Seleccioneundiferencialde 2daetapa 3.0, 4.0, temperaturade2daetapade (1220NC 5.0 or 6.0 .5˚,1˚,1.5˚,2˚,2.5˚o3˚C solamente) (1˚,2˚,3˚4˚,5˚o6˚F)
Tabla de las opciones del usuario
Valor pre- Opciones determinado Opciones de No. del usuario de fábrica configuración Comentarios
Explicación detallada de las opciones del usuario: Diferencial de temperatura(Opción del usuario 1 y 2)
Laconfiguracióndiferencialeslaamplituddecontroldetemperaturaqueeltermostatoleproporcionará.Amenorconfiguración,menorserálaamplituddecontroldetemperaturaylacomodidad.Eldiferencialde2daetapaestádestinadosolamenteasistemasconsegundaetapadecalefacción(calefacciónauxiliar).
8
6 Funcionamiento de su termostato
Configuración del modo de control del sistemaElcontroldelsistemacuentaconvariosmodosdefuncionamientoquepuedenseleccionarsealmoverelinterruptordelsistemaalaposiciónapropiada.
COOL (aireacondicionado)Sólofuncionaráel sistemadeaireacondicionado. OFF (Apagado)Lossistemasdecalefaccióny aireacondicionadoestánapagados.
HEAT (Calefacción)Sólofuncionaráelsistemadecalefacción.
Posición de interruptor adicional (para modelo 1220NC solamente)
EMER (Emergencia)Activaunafuentedecalefacciónderespaldo(calefacción deemergencia)sóloparalossistemasdebombadecalor.
NOTA: Si su modelo 1220NC fue configurado para un sistema convencional (CONV), no contará con la opción EMER (calefacción de emergencia) y la pantalla destellará “NO EMER SET” (sin configu-ración auxiliar) si se selecciona EMER (emergen-cia) con el interruptor del sistema.
Configuración del modo de control del ventilador
El control del ventilador tiene 2 modos de funcionamiento - AUTO (Automático) y ON (Encendido). Puede seleccionar el modo moviendo el interruptor de FAN (ventilador) a la posición adecuada.
AUTO (Automático).Elventiladordelsistema funcionarásólocuandosusistemade calefacciónoaireacondicionadoestéfuncionando.
ON (Encendido)Elventiladordelsistemapermaneceprendido.
Ajuste de la temperaturaPresioneelbotónoparaajustarelvalorpredeterminadoactualdelatemperatura.
Indicadores de estadoLosindicadoresdelestadoaparecenenlapantallaparainformarlesisusistemaestáencalefacción,aireacondicionadooapagado.
HEAT ON (Calefacciónencendida)Indicaquesu sistemadecalefacciónestáfuncionando.
COOL ON (aireacondicionadoencendido)Indicaquesusistemadeaire acondicionadoestáfuncionando.
Indicadores de estado adicionales (Modelo 1220NC solamente):
AUX (Auxiliar)Indicaquelaetapaauxiliardecalefacciónestá funcionando(sóloparasistemasmultietapa).EMER (Emergencia)Indicaqueelsistemadecalefaccióndeemergencia estáfuncionando(sóloparasistemasdebombadecalor).
9
10
Reinicio del termostatoEstetermostatotieneunbotóndereinicio(Reset)queborraratodalaprogramacióndelusuario.Parareiniciareltermostato,utiliceunobjetopequeño,comounpalilloounclipypresionesuavementeelbotónubicadodentrodelpequeñoagujerodelapartefrontaldelacajadeltermostatorotulado“reset”(reiniciar).
7 Características funcionales adicionales
Protección del compresorEstetermostatoincluyeunretardodeprotecciónautomáticadelcompresorparaevitarposiblesdañosalsistemaprovocadosporcicloscortos.Estacaracterísticaactivauncortoretardodespuésdeapagarelcompresordelsistema.
+
+
8 Mantenimiento del termostato
Cambio de las bateríasDependiendodesuinstalación,estetermostatopuedeestarequipadocondos(2)bateríasalcalinastipo“AA”.Si las baterías están instaladas y la carga baja, aparecerá en la pantalla un indicador de batería baja. Debecambiarlasbateríasinmediatamentecuandovealaseñaldebateríabaja,siguiendoestasinstrucciones.
1.Retireelcuerpodeltermostatotomándolosuavementeporlabase ytirando.2.Retirelasbateríasviejasyreemplácelasporunasnuevas.3.Asegúresedecolocarcorrectamentelossignos(+)y(-).4.Empujesuavementeelcuerpodeltermostatodenuevoensubase.
NOTA: Recomendamos el remplazo anual de las baterías o si el termostato estará desatendido por un periodo largo.
Limpieza del termostatoNorocíeningúnlíquidodirectamentesobreeltermostato.Limpielapartedeexteriordeltermostatoconunpañosuaveyhúmedo.Nuncautilicelimpiadoresabrasivosparalimpiareltermostato.
Para obtener consejos sobre la resolución de problemas, visite www.braeburnonline.com
1020NCW-100-03S
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
BraeburnSystemsLLC2215CornellAvenue•Montgomery,IL60538Asistenciatécnica:www.braeburnonline.comNúmerosincargo:866-268-5599(enlosEE.UU.)630-844-1968(desdefueradelosEE.UU.)
©2013BraeburnSystemsLLC•Todoslosderechosestánreservados.HechoenChina
Garantía LimitadaEsteproductoestárespaldadoporunagarantíalimitadade5añossilainstalaciónlarealizauncontratistaprofesional.Haylimitacionesvigentes.Paraaccederalaslimitaciones,lostérminosylascondiciones,puedeobtenerunacopiacompletadeestagarantía:
· Visítenosenlínea:www.braeburnonline.com/warranty
· Comuníqueseconnosotrosporteléfono:866.268.5599
· Escríbanos:BraeburnSystemsLLC 2215CornellAvenue Montgomery,IL60538,U.S.A.