Thursday, July 11, 13Doctor Evis Luís Carballosa Iglesia de Convertidos a Cristo Anfitriona...

Post on 14-Jan-2020

41 views 0 download

Transcript of Thursday, July 11, 13Doctor Evis Luís Carballosa Iglesia de Convertidos a Cristo Anfitriona...

Thursday, July 11, 13

INTERPRETACIÓN

Thursday, July 11, 13

INTERPRETACIÓN

Seminario para Obreros Cristianos

Thursday, July 11, 13

INTERPRETACIÓN

Seminario para Obreros CristianosCOMO ESTUDIAR LA BIBLIA CON PROVECHO PARA ENSEÑARLA

Thursday, July 11, 13

INTERPRETACIÓN

Seminario para Obreros CristianosCOMO ESTUDIAR LA BIBLIA CON PROVECHO PARA ENSEÑARLA

Doctor Evis Luís Carballosa

Thursday, July 11, 13

INTERPRETACIÓN

Seminario para Obreros CristianosCOMO ESTUDIAR LA BIBLIA CON PROVECHO PARA ENSEÑARLA

Doctor Evis Luís CarballosaIglesia de Convertidos a Cristo

Thursday, July 11, 13

INTERPRETACIÓN

Seminario para Obreros CristianosCOMO ESTUDIAR LA BIBLIA CON PROVECHO PARA ENSEÑARLA

Doctor Evis Luís CarballosaIglesia de Convertidos a Cristo

Anfitriona

Thursday, July 11, 13

INTERPRETACIÓN

Seminario para Obreros CristianosCOMO ESTUDIAR LA BIBLIA CON PROVECHO PARA ENSEÑARLA

Doctor Evis Luís CarballosaIglesia de Convertidos a Cristo

Anfitriona

LECCIÓN 4Thursday, July 11, 13

Thursday, July 11, 13

INTERPRETACIÓN

Thursday, July 11, 13

INTERPRETACIÓN

El estudiante debe estar preparado para realizar la tarea de interpretación. Esa preparación previa se consigue mediante las observaciones hechas sobre el contenido del pasaje y la investigación o análisis del texto que ha sido sometido a las preguntas interpretativas.

Thursday, July 11, 13

INTERPRETACIÓN

El estudiante debe estar preparado para realizar la tarea de interpretación. Esa preparación previa se consigue mediante las observaciones hechas sobre el contenido del pasaje y la investigación o análisis del texto que ha sido sometido a las preguntas interpretativas.

Las preguntas interpretativas darán lugar a respuestas interpretativas que, a su vez, conducirán a la interpretación.

Thursday, July 11, 13

INTERPRETACIÓN

El estudiante debe estar preparado para realizar la tarea de interpretación. Esa preparación previa se consigue mediante las observaciones hechas sobre el contenido del pasaje y la investigación o análisis del texto que ha sido sometido a las preguntas interpretativas.

Las preguntas interpretativas darán lugar a respuestas interpretativas que, a su vez, conducirán a la interpretación.

INTERPRETACIÓN o HERMENÉUTICA es la ciencia (leyes o normas) y el arte (la práctica) por la cual se determina el significado del texto bíblico.

Thursday, July 11, 13

Thursday, July 11, 13

La HERMENÉUTICA establece los principios que gobiernan la comprensión de lo que uno lee o estudia.

Thursday, July 11, 13

La HERMENÉUTICA establece los principios que gobiernan la comprensión de lo que uno lee o estudia.

Exis te una es t recha re lac ión ent re la HERMENÉUTICA y la EXÉGESIS.

Thursday, July 11, 13

La HERMENÉUTICA establece los principios que gobiernan la comprensión de lo que uno lee o estudia.

Exis te una es t recha re lac ión ent re la HERMENÉUTICA y la EXÉGESIS.

La HERMENÉUTICA es el lado teórico Y la EXÉGESIS es el lado práctico.

Thursday, July 11, 13

La HERMENÉUTICA establece los principios que gobiernan la comprensión de lo que uno lee o estudia.

Exis te una es t recha re lac ión ent re la HERMENÉUTICA y la EXÉGESIS.

La HERMENÉUTICA es el lado teórico Y la EXÉGESIS es el lado práctico.

La HERMENÉUTICA establece las reglas de la interpretación.

Thursday, July 11, 13

La HERMENÉUTICA establece los principios que gobiernan la comprensión de lo que uno lee o estudia.

Exis te una es t recha re lac ión ent re la HERMENÉUTICA y la EXÉGESIS.

La HERMENÉUTICA es el lado teórico Y la EXÉGESIS es el lado práctico.

La HERMENÉUTICA establece las reglas de la interpretación.

La EXÉGESIS aplica dichas reglas al texto bíblico.

Thursday, July 11, 13

Thursday, July 11, 13

INTERPRETAR es comprender el significado de una cosa.

Thursday, July 11, 13

INTERPRETAR es comprender el significado de una cosa.

INTERPRETAR la Biblia es llegar a comprender el significado y la importancia de lo que Dios dice en Su Palabra.

Thursday, July 11, 13

Thursday, July 11, 13

ALGUNAS PAUTAS QUE HAN DE SEGUIRSE

Thursday, July 11, 13

ALGUNAS PAUTAS QUE HAN DE SEGUIRSE1. El intérprete de la Biblia necesita depender de

la iluminación del Espíritu Santo, Salmo 119:102; Efesios 1:15-23.

Thursday, July 11, 13

ALGUNAS PAUTAS QUE HAN DE SEGUIRSE1. El intérprete de la Biblia necesita depender de

la iluminación del Espíritu Santo, Salmo 119:102; Efesios 1:15-23.

2. El intérprete debe usar las mismas normas a lo largo de su interpretación. El principio histórico-gramatical, normal o natural debe usarse conjuntamente para cada pasaje.

Thursday, July 11, 13

ALGUNAS PAUTAS QUE HAN DE SEGUIRSE1. El intérprete de la Biblia necesita depender de

la iluminación del Espíritu Santo, Salmo 119:102; Efesios 1:15-23.

2. El intérprete debe usar las mismas normas a lo largo de su interpretación. El principio histórico-gramatical, normal o natural debe usarse conjuntamente para cada pasaje.

3. El intérprete debe reconocer el uso de figuras de dicción y darle el significado que tienen en el uso cotidiano.

Thursday, July 11, 13

Thursday, July 11, 13

NOTA: Las figuras de dicción tiene la finalidad de ayudar a la comprensión del texto. Se usan para aclarar no para oscurecer el pasaje.

Thursday, July 11, 13

NOTA: Las figuras de dicción tiene la finalidad de ayudar a la comprensión del texto. Se usan para aclarar no para oscurecer el pasaje.

4. El intérprete debe interpretar todo pasaje dentro de su contexto histórico, cultural y gramatical.

Thursday, July 11, 13

NOTA: Las figuras de dicción tiene la finalidad de ayudar a la comprensión del texto. Se usan para aclarar no para oscurecer el pasaje.

4. El intérprete debe interpretar todo pasaje dentro de su contexto histórico, cultural y gramatical.

RECUERDESE QUE: Toda buena interpretación es aquella que da a cada palabra o frase el significado primario, cotidiano, generalmente reconocido y aceptado. Cualquier significado secundario debe basarse siempre en el significado primario. La responsabilidad primordial del intérprete es descubrir y explicar la intencionalidad del autor original.

Thursday, July 11, 13

Thursday, July 11, 13

MÉTODOS ERRÓNEOS DE INTERPRETACIÓN

Thursday, July 11, 13

MÉTODOS ERRÓNEOS DE INTERPRETACIÓN

1. EL MÉTODO ALEGÓRICO: Una alegoría es una metáfora extensa. Este método es de origen pagano.

Thursday, July 11, 13

MÉTODOS ERRÓNEOS DE INTERPRETACIÓN

1. EL MÉTODO ALEGÓRICO: Una alegoría es una metáfora extensa. Este método es de origen pagano. Fue introducido en el cristianismo por

Orígenes (185-254 d.C.). Este método es negativo porque:

Thursday, July 11, 13

MÉTODOS ERRÓNEOS DE INTERPRETACIÓN

1. EL MÉTODO ALEGÓRICO: Una alegoría es una metáfora extensa. Este método es de origen pagano. Fue introducido en el cristianismo por

Orígenes (185-254 d.C.). Este método es negativo porque: (1) Pasa por alto la historicidad del texto

bíblico.

Thursday, July 11, 13

MÉTODOS ERRÓNEOS DE INTERPRETACIÓN

1. EL MÉTODO ALEGÓRICO: Una alegoría es una metáfora extensa. Este método es de origen pagano. Fue introducido en el cristianismo por

Orígenes (185-254 d.C.). Este método es negativo porque: (1) Pasa por alto la historicidad del texto

bíblico. (2) Carece de control para establecer una

interpretación objetiva.

Thursday, July 11, 13

MÉTODOS ERRÓNEOS DE INTERPRETACIÓN

1. EL MÉTODO ALEGÓRICO: Una alegoría es una metáfora extensa. Este método es de origen pagano. Fue introducido en el cristianismo por

Orígenes (185-254 d.C.). Este método es negativo porque: (1) Pasa por alto la historicidad del texto

bíblico. (2) Carece de control para establecer una

interpretación objetiva. (3) El método alegórico produce tantas

interpretaciones como intérpretes hallan.

Thursday, July 11, 13

Thursday, July 11, 13

2. EL MÉTODO DESMITIFICANTE:

Thursday, July 11, 13

2. EL MÉTODO DESMITIFICANTE: Este método fue promovido por el alemán

Rudolf Bultmann (nacido en el 1884).

Thursday, July 11, 13

2. EL MÉTODO DESMITIFICANTE: Este método fue promovido por el alemán

Rudolf Bultmann (nacido en el 1884).

Bultmann considera que la historia bíblica está saturada de mitos que hay que eliminar para que la interpretación sea científica y aceptable al hombre moderno.

Thursday, July 11, 13

2. EL MÉTODO DESMITIFICANTE: Este método fue promovido por el alemán

Rudolf Bultmann (nacido en el 1884).

Bultmann considera que la historia bíblica está saturada de mitos que hay que eliminar para que la interpretación sea científica y aceptable al hombre moderno.

3. EL MÉTODO ESPIRITUALIZANTE:

Thursday, July 11, 13

2. EL MÉTODO DESMITIFICANTE: Este método fue promovido por el alemán

Rudolf Bultmann (nacido en el 1884).

Bultmann considera que la historia bíblica está saturada de mitos que hay que eliminar para que la interpretación sea científica y aceptable al hombre moderno.

3. EL MÉTODO ESPIRITUALIZANTE: Se parece mucho al método alegórico.

Thursday, July 11, 13

2. EL MÉTODO DESMITIFICANTE: Este método fue promovido por el alemán

Rudolf Bultmann (nacido en el 1884).

Bultmann considera que la historia bíblica está saturada de mitos que hay que eliminar para que la interpretación sea científica y aceptable al hombre moderno.

3. EL MÉTODO ESPIRITUALIZANTE: Se parece mucho al método alegórico. Los que espiritualizan buscan un significado

espiritual detrás de las palabras, pensando que ese significado espiritual es más importante que el literal.

Thursday, July 11, 13

Thursday, July 11, 13

EL MÉTODO CORRECTO DE INTERPRETACIÓN

Thursday, July 11, 13

El método de interpretación que hace justicia al texto Bíblico es el GRAMÁTICO-HISTÓRICO. También se le conoce como el método NORMAL, NATURAL, LITERAL o LLANO.

EL MÉTODO CORRECTO DE INTERPRETACIÓN

Thursday, July 11, 13

El método de interpretación que hace justicia al texto Bíblico es el GRAMÁTICO-HISTÓRICO. También se le conoce como el método NORMAL, NATURAL, LITERAL o LLANO.

Este método está encaminado a descubrir el significado del texto tal como lo determinan los principios de gramática y los acontecimientos históricos.

EL MÉTODO CORRECTO DE INTERPRETACIÓN

Thursday, July 11, 13

Thursday, July 11, 13

PRINCIPIOS QUE DEBEN OBSERVARSE CUIDADOSAMENTE

Thursday, July 11, 13

1. DETERMINE EL GÉNERO LITERARIO DEL TEXTO

PRINCIPIOS QUE DEBEN OBSERVARSE CUIDADOSAMENTE

Thursday, July 11, 13

1. DETERMINE EL GÉNERO LITERARIO DEL TEXTOa. Narrativa histórica

PRINCIPIOS QUE DEBEN OBSERVARSE CUIDADOSAMENTE

Thursday, July 11, 13

1. DETERMINE EL GÉNERO LITERARIO DEL TEXTOa. Narrativa históricab. Discurso teológico

PRINCIPIOS QUE DEBEN OBSERVARSE CUIDADOSAMENTE

Thursday, July 11, 13

1. DETERMINE EL GÉNERO LITERARIO DEL TEXTOa. Narrativa históricab. Discurso teológicoc. Parábola

PRINCIPIOS QUE DEBEN OBSERVARSE CUIDADOSAMENTE

Thursday, July 11, 13

1. DETERMINE EL GÉNERO LITERARIO DEL TEXTOa. Narrativa históricab. Discurso teológicoc. Parábolad. Poesía/drama

PRINCIPIOS QUE DEBEN OBSERVARSE CUIDADOSAMENTE

Thursday, July 11, 13

1. DETERMINE EL GÉNERO LITERARIO DEL TEXTOa. Narrativa históricab. Discurso teológicoc. Parábolad. Poesía/dramae. Literatura apocalíptica

PRINCIPIOS QUE DEBEN OBSERVARSE CUIDADOSAMENTE

Thursday, July 11, 13

1. DETERMINE EL GÉNERO LITERARIO DEL TEXTOa. Narrativa históricab. Discurso teológicoc. Parábolad. Poesía/dramae. Literatura apocalíptica

PRINCIPIOS QUE DEBEN OBSERVARSE CUIDADOSAMENTE

2. ESTUDIE A FONDO EL LENGUAJE DEL TEXTO

Thursday, July 11, 13

Thursday, July 11, 13

3. ESTUDIE CUIDADOSAMENTE LA GRAMÁTICA DEL PASAJE

Thursday, July 11, 13

3. ESTUDIE CUIDADOSAMENTE LA GRAMÁTICA DEL PASAJEa. Modos verbales

Thursday, July 11, 13

3. ESTUDIE CUIDADOSAMENTE LA GRAMÁTICA DEL PASAJEa. Modos verbalesb. Tiempos verbales

Thursday, July 11, 13

3. ESTUDIE CUIDADOSAMENTE LA GRAMÁTICA DEL PASAJEa. Modos verbalesb. Tiempos verbalesc. Significado de sustantivo

Thursday, July 11, 13

3. ESTUDIE CUIDADOSAMENTE LA GRAMÁTICA DEL PASAJEa. Modos verbalesb. Tiempos verbalesc. Significado de sustantivod. Adverbios

Thursday, July 11, 13

3. ESTUDIE CUIDADOSAMENTE LA GRAMÁTICA DEL PASAJEa. Modos verbalesb. Tiempos verbalesc. Significado de sustantivod. Adverbiose. Preposiciones

Thursday, July 11, 13

3. ESTUDIE CUIDADOSAMENTE LA GRAMÁTICA DEL PASAJEa. Modos verbalesb. Tiempos verbalesc. Significado de sustantivod. Adverbiose. Preposicionesf. Adjetivos

Thursday, July 11, 13

3. ESTUDIE CUIDADOSAMENTE LA GRAMÁTICA DEL PASAJEa. Modos verbalesb. Tiempos verbalesc. Significado de sustantivod. Adverbiose. Preposicionesf. Adjetivos

Lo importante de este estudio es descubrir la función de los elementos gramaticales.

Thursday, July 11, 13

Thursday, July 11, 13

4. CONSIDERE EL TRASFONDO HISTÓRICO DEL PASAJE.

Thursday, July 11, 13

4. CONSIDERE EL TRASFONDO HISTÓRICO DEL PASAJE.

5. CONSIDERE EL TRASFONDO CULTURAL DEL PASAJE.

Thursday, July 11, 13

4. CONSIDERE EL TRASFONDO HISTÓRICO DEL PASAJE.

5. CONSIDERE EL TRASFONDO CULTURAL DEL PASAJE.

6. PONGA ATENCIÓN AL USO, CLASIFICACIÓN Y SIGNIFICADO DEL LENGUAJE FIGURADO (FIGURAS DE DICCIÓN) USADO EN EL PASAJE.

Thursday, July 11, 13

Thursday, July 11, 13

CONCLUSIÓN

Thursday, July 11, 13

CONCLUSIÓN El intérprete debe tener siempre presente que

su tarea primordial es investigar el texto hasta llegar a desentrañar el significado pretendido por el autor original.

Thursday, July 11, 13

CONCLUSIÓN El intérprete debe tener siempre presente que

su tarea primordial es investigar el texto hasta llegar a desentrañar el significado pretendido por el autor original.

Descubrir la intencionalidad del autor original debe ocupar un lugar importante en el quehacer del intérprete.

Thursday, July 11, 13

CONCLUSIÓN El intérprete debe tener siempre presente que

su tarea primordial es investigar el texto hasta llegar a desentrañar el significado pretendido por el autor original.

Descubrir la intencionalidad del autor original debe ocupar un lugar importante en el quehacer del intérprete.

La tarea hermenéutica exige que se realicen algunas pruebas importantes:

Thursday, July 11, 13

Thursday, July 11, 13

1. PRUEBA DE LA CONVALIDACIÓN: El intérprete debe dar validez a su interpretación.

Thursday, July 11, 13

1. PRUEBA DE LA CONVALIDACIÓN: El intérprete debe dar validez a su interpretación.

2. Debe hacerse un examen de todas las interpretaciones incompatibles del texto que se estudia para determinar su viabilidad.

Thursday, July 11, 13

1. PRUEBA DE LA CONVALIDACIÓN: El intérprete debe dar validez a su interpretación.

2. Debe hacerse un examen de todas las interpretaciones incompatibles del texto que se estudia para determinar su viabilidad.

3. Las interpretaciones que parecen viables son sometidas a prueba para determinar su probabilidad.

Thursday, July 11, 13

1. PRUEBA DE LA CONVALIDACIÓN: El intérprete debe dar validez a su interpretación.

2. Debe hacerse un examen de todas las interpretaciones incompatibles del texto que se estudia para determinar su viabilidad.

3. Las interpretaciones que parecen viables son sometidas a prueba para determinar su probabilidad.

4. El peso de la evidencia para interpretaciones viables determina el nivel de certeza.

Thursday, July 11, 13

Thursday, July 11, 13

5. Toda interpretación de la Escritura debe tener una JUSTIFICACIÓN adecuada.

Thursday, July 11, 13

5. Toda interpretación de la Escritura debe tener una JUSTIFICACIÓN adecuada.

6. La base de la interpretación debe ser plenamente explícita.

Thursday, July 11, 13

5. Toda interpretación de la Escritura debe tener una JUSTIFICACIÓN adecuada.

6. La base de la interpretación debe ser plenamente explícita.

7. Una interpretación correcta debe someterse a una estricta convalidación.

Thursday, July 11, 13

5. Toda interpretación de la Escritura debe tener una JUSTIFICACIÓN adecuada.

6. La base de la interpretación debe ser plenamente explícita.

7. Una interpretación correcta debe someterse a una estricta convalidación.

8. Toda buena interpretación está sujeta a una justificación adecuada tanto en lo gramatical y lo histórico como en lo teológico.

Thursday, July 11, 13

5. Toda interpretación de la Escritura debe tener una JUSTIFICACIÓN adecuada.

6. La base de la interpretación debe ser plenamente explícita.

7. Una interpretación correcta debe someterse a una estricta convalidación.

8. Toda buena interpretación está sujeta a una justificación adecuada tanto en lo gramatical y lo histórico como en lo teológico.

AMÉN

Thursday, July 11, 13

CRÉDITOSEsta presentación en Power Point ha sido creada por el

Pastor José R. Mallén Malla,para el Dr. Evis Luís Carballosa.

Con el propósito de ser presentada en la Iglesia de Convertidos a Cristo,

en Santo Domingo, República Dominicana.

Puedes utilizarlatodas las veces que quieras,

siempre y cuando respetes el derecho de autory conserves esta nota al final de la misma.

Agradecemos tanto sus oraciones como sus comentarios.

Puedes contactarnos en la siguiente direcciónE.mail: iglesia@convertidosacristo.org

Santo DomingoRepública Dominicana

2002Página Web: http://www.convertidosacristo.org/

Thursday, July 11, 13