ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax...

119
ÍNDICE 1 - MENU INICIAL …………………………………. 1.1 – Descrição …………………………… 2 – GESTÃO DE DOSSIERS …………………….. 2.1 – Criar …………………………………. 2.2 – Abrir/Apagar ………………………... 2.3 – Copiar ……………………………….. 2.4 – Imprimir ……………………………... 2.5 – Arquivar ……………………………... 2.6 – Resultado …………………………… 3 – INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA …………. 3.1 – Sinistro ………………………………. 3.2 – Dados da Apólice …………………... 3.3 – Intervenientes ………………………. 3.4 – Veículo ………………………………. 4 – SERVIÇO ……………………………………….. 4.1 – Geral ………………………………… 4.2 – Mensagens …………………………. 4.3 – Estado ………………………………. 4.4 – ROR/RCO ………………………….. 4.5 – Perda total ………………………….. 5 – PARCEIRO …………………………………….. Pág. 1.1 Pág. 1.2 Pág. 2.1 Pág. 2.2 Pág. 2.3 Pág. 2.4 Pág. 2.5 Pág. 2.7 Pág. 2.9 Pág. 3.1 Pág. 3.2 Pág. 3.3 Pág. 3.4 Pág. 3.5 Pág. 4.1 Pág. 4.2 Pág. 4.3 Pág. 4.4 Pág. 4.5 Pág. 4.7 Pág. 5.1 6 – ORÇAMENTAÇÃO …………………..……….…………. 6.1 – Novo Orçamento …………..…………………. 6.2 – Versões do Modelo …………..………………. 6.3 – Opções do Modelo ……………..…………….. 6.4 – Factores de Mão-de-obra/Pintura ….……….. 6.5 – Códigos Opcionais ……………………..…….. 6.6 – Grupos de Construção …………………..…… 6.7 – Linhas de Corte …………………………..…… 6.8 – Operações Adicionais ……………………..…. 6.9 – Posições Não Standard ………………..…….. 6.10 – Reparação Vs Substituição …………..…..... 6.11 – Utilização de Peças de Outros Modelos ….. 6.12 – Alteração de Tempo de Mão-de-Obra ..... 6.13 – Dedução de Valores …………………….…… 6.14 – Alteração do Preço da Peças ………………. 6.15 – Selecção Múltipla ……………………………. 6.16 – Custo Total …………………………….……… 6.17 – Comentário em Peças ……………………..… 6.18 – Página de Controlo …………………….….…. 7 – FOTOS ………………………………………….………... 7.1 – Anexar …………………….………………….. 7.2 – Remover ……………….……………………… 7.3 – Editar Foto ……………………..……………... 7.4 – Exportar ………………………..……………… 7.5 – Imprimir ……………………..……………….... Pág. 6.1 Pág. 6.2 Pág. 6.6 Pág. 6.7 Pág. 6.8 Pág. 6.9 Pág. 6.11 Pág. 6.12 Pág. 6.13 Pág. 6.14 Pág. 6.15 Pág. 6.16 Pág. 6.18 Pág. 6.20 Pág. 6.22 Pág. 6.23 Pág. 6.24 Pág. 6.25 Pág. 6.26 Pág. 7.1 Pág. 7.2 Pág. 7.3 Pág. 7.4 Pág. 7.5 Pág. 7.6

Transcript of ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax...

Page 1: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

ÍNDICE

1 - MENU INICIAL………………………………….1.1 – Descrição……………………………

2 – GESTÃO DE DOSSIERS……………………..2.1 – Criar………………………………….2.2 – Abrir/Apagar………………………...2.3 – Copiar………………………………..2.4 – Imprimir……………………………...2.5 – Arquivar……………………………...2.6 – Resultado……………………………

3 – INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA………….3.1 – Sinistro……………………………….3.2 – Dados da Apólice…………………...3.3 – Intervenientes……………………….3.4 – Veículo……………………………….

4 – SERVIÇO………………………………………..4.1 – Geral…………………………………4.2 – Mensagens………………………….4.3 – Estado……………………………….4.4 – ROR/RCO…………………………..4.5 – Perda total…………………………..

5 – PARCEIRO……………………………………..

Pág. 1.1Pág. 1.2

Pág. 2.1Pág. 2.2Pág. 2.3Pág. 2.4Pág. 2.5 Pág. 2.7Pág. 2.9

Pág. 3.1Pág. 3.2Pág. 3.3Pág. 3.4Pág. 3.5

Pág. 4.1Pág. 4.2Pág. 4.3Pág. 4.4Pág. 4.5Pág. 4.7

Pág. 5.1

6 – ORÇAMENTAÇÃO…………………..……….…………. 6.1 – Novo Orçamento…………..…………………. 6.2 – Versões do Modelo…………..………………. 6.3 – Opções do Modelo……………..…………….. 6.4 – Factores de Mão-de-obra/Pintura….………..6.5 – Códigos Opcionais……………………..…….. 6.6 – Grupos de Construção…………………..……6.7 – Linhas de Corte…………………………..……6.8 – Operações Adicionais……………………..…. 6.9 – Posições Não Standard………………..…….. 6.10 – Reparação Vs Substituição…………..…..... 6.11 – Utilização de Peças de Outros Modelos….. 6.12 – Alteração de Tempo de Mão-de-Obra…..... 6.13 – Dedução de Valores…………………….……6.14 – Alteração do Preço da Peças………………. 6.15 – Selecção Múltipla……………………………. 6.16 – Custo Total…………………………….………6.17 – Comentário em Peças……………………..…6.18 – Página de Controlo…………………….….….

7 – FOTOS………………………………………….………... 7.1 – Anexar…………………….………………….. 7.2 – Remover……………….………………………7.3 – Editar Foto……………………..……………... 7.4 – Exportar………………………..………………7.5 – Imprimir……………………..………………....

Pág. 6.1Pág. 6.2Pág. 6.6Pág. 6.7Pág. 6.8Pág. 6.9Pág. 6.11Pág. 6.12Pág. 6.13Pág. 6.14Pág. 6.15Pág. 6.16Pág. 6.18Pág. 6.20Pág. 6.22Pág. 6.23Pág. 6.24Pág. 6.25Pág. 6.26

Pág. 7.1Pág. 7.2Pág. 7.3Pág. 7.4Pág. 7.5Pág. 7.6

Page 2: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

ÍNDICE

8 – ANEXOS………………………………………... 8.1 – Anexar……………………...….……. 8.2 – Remover…………………….………. 8.3 – Exportar…………………….………..

9 – RELATÓRIOS……………………………...…..

10 – ESTADO DO DOSSIER………………...…...

11 – GESTÃO DE PARCEIROS………………….

12 – CONFIGURAÇÕES………………………….. 12.1 – Lista de dossiers………………..... 12.2 – Comunicações……………………. 12.3 – Lista de Acessos …………...…….

13 – UTILITÁRIOS…………………………………

14 – AJUDA………………………………………...

15 – AUDAUPDATE………………………….……

16 – HELPDESK……………………………...…...

ANEXOSSimbologia geral………………….…...… Funcionalidades…………………………. Simbologia da Selecção Técnica……... Significado dos Símbolos……………… Códigos Opcionais……………………… Pintura ……………………………………..

Pág. 8.1Pág. 8.2Pág. 8.3Pág. 8.4

Pág. 9.1

Pág. 10.1

Pág. 11.1

Pág. 12.1Pág. 12.2Pág. 12.3Pág. 12.4

Pág. 13.1

Pág. 14.1

Pág. 15.1

Pág. 16.1

Pág. 1APág. 3APág. 5APág. 10A Pág. 15APág. 23A

www.audatex.pt

[email protected]

Nº verde - 800 232 888

Fax – 21 896 68 42

Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso1990-083 Lisboa

Page 3: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

1 - MENU INICIAL

A página de entrada do AudaPad 3G encontra-se dividida em 3 grandes zonas que passamos a descrever: o Menu Geral, mais à esquerda, que engloba a área de gestão do dossier; o Menu de Estados e a Área de Trabalho que corresponde à zona de preenchimento de dados/informações. Os dados deverão ser seleccionados e preenchidos segundo uma lógica de escrita, da esquerda para a direita.

1) Menu Geral

Área de gestão do dossier

2) Menu de Estados

Área de apresentação do estado de cada dossier

3) Área de Trabalho

Zona onde poderá preencher todas as informações pertinentes ao dossier

Pág. 1.1

1

23

Page 4: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

No Menu Geral o utilizador pode seleccionar as acções que pretende efectuar em cada dossier, bem como uma área para gestão de parceiros, opções de configuração geral da aplicação, utilitários e os contactos da Audatex Portugal.

1.1 - MENU INICIAL - Descrição

Pág. 1.2

Gestão de DossiersAcções gerais a fazer sobre determinado dossier: criar, abrir, apagar, arquivar, etc.

Gestão de Parceiros Área para gestão de acordos e relações entre prestadores de serviços.

ConfiguraçõesPara efectuar alterações nas configurações de números de acesso, comunicações, aparência da grelha inicial ou outros.

UtilitáriosÁrea reservada a ferramentas diversas de suporte ao funcionamento.

AjudaSe necessitar de ajuda não hesite em abrir este menu.

StatusInformações gerais: data e hora, estado da ligação e actualização dos dados.

Page 5: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

1.1 - MENU INICIAL - Descrição

Pág. 1.3

A área central da página de entrada apresenta o Menu de Estados de cada dossier, podendo estar catalogados por “Em Curso” ou “Fechados”. A visualização do nº de dossiers em cada estado é apresentada entre parêntesis. No exemplo da figura existem 5 dossiers “Em Curso”, e 1 “Fechados”.

Na Área de Trabalhoencontram-se todos os dossiers “Em Curso”

Voltar ao Índice

Page 6: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

2 – GESTÃO DE DOSSIER

2.1 – Criar2.2 – Abrir/Apagar2.3 – Copiar2.4 – Imprimir2.5 – Arquivar2.6 – Resultado

SUB-ÍNDICE

Voltar ao Índice

Page 7: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

2 - GESTÃO DE DOSSIERS

No sub-menu Gestão de Dossiers, o utilizador poderá seleccionar as acções que pretende efectuar sobre cada um dos dossiers: criar um novo dossier, abrir, apagar, copiar, imprimir, arquivar ou ver o resultado de um dossier.

Pág. 2.1Voltar ao Sub-Índice

Page 8: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

2.1 - GESTÃO DE DOSSIERS – Criar

Para Criar um novo dossier, terá de usar uma das opções do sub-menu Gestão de Dossiers.

Pág. 2.2

Na janela Criar novo dossier, o utilizador terá de introduzir as informações para dar início a um novo dossier. No final, clique em Criar ou, se não quiser avançar, escolha Sair e retornará ao Menu Geral.

2

1

Para um novo dossier basta clicar em Criar, no sub-menu Gestão de Dossiers.

Page 9: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

2.1 - GESTÃO DE DOSSIERS – Criar

Ao abrir ou criar um dossier, surge no Menu Geral um novo sub-menu Dossier, constituído por 6 zonas que passamos a descrever:

Dados gerais relativos ao dossier Serviço a efectuar

Adicionar parceiro e respectivos acordos Selecção técnica e cálculo de reparação

Adicionar fotos e destacar zonas Adicionar documentos anexos (doc, pdf, e outros)

Pág. 2.3Voltar ao Sub-Índice

Page 10: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

2.2 - GESTÃO DE DOSSIERS - Abrir / Apagar

O utilizador pode seleccionar dossiers já criados onde pretenda trabalhar. Para tal utiliza a opção Abrir para visualizar e preencher de seguida as informações necessárias.

Para a eliminação de um dossier, o utilizador deverá seleccioná-lo e no sub-menu Gestão do Dossiers escolher Apagar.

Pág. 2.4

Após a selecção do dossier, clique em Abrir (ou clique 2 vezes com o rato no dossier criado) para ter acesso ao seu conteúdo.

No final, clique em Sim para confirmar a eliminação do dossier em causa.

Voltar ao Sub-Índice

Page 11: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

2.3 - GESTÃO DE DOSSIERS - Copiar

O utilizador pode criar um novo dossier a partir de um que já existe. Esta opção permite poupar tempo no preenchimento de dados e identificação da viatura.

Pág. 2.5

Após a selecção do dossier, clique em Copiar.

Na janela Copiar dossier, o utilizador terá de introduzir as informações para dar início a um novo dossier.No final, clique em Copiar.

1

2

NOTA: Caso utilizador pretenda copiar a selecção técnica, deve seleccionar:

Voltar ao Sub-Índice

Page 12: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

2.4 - GESTÃO DE DOSSIERS - Imprimir

Sempre que for necessário, o utilizador pode imprimir a lista de dossiers criados.

2

Pág. 2.6

1

No sub-menu Gestão de Dossiers, seleccione Imprimir.

Voltar ao Sub-Índice

Na Área de Trabalho, aparece a listagem dos dossiers. Clique na impressora na barra de ícones, e faça OK para impressão.

Page 13: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

2.5 - GESTÃO DE DOSSIERS - Arquivar

Para evitar uma lista muito grande de dossiers, o utilizador pode arquivar os dossiers mais antigos já fechados.

Pág. 2.7

Seleccione o(s) dossier(s) que quer guardar com e clique Arquivar.

2

Defina qual a localização onde pretende arquivar o(s) dossier(s) e clique OK.

3

NOTA: Pode indicar a localização através do botão Procurar.

No sub-menu Gestão de Dossiers, seleccione Arquivar. 1

Page 14: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

2.5 - GESTÃO DE DOSSIERS - Arquivar

Nesta opção poderá ainda aceder aos dossiers já anteriormente arquivados.

Pág. 2.8

3

1. No sub-menu Gestão de Dossiers, seleccione Arquivar.

2. No menu de estados Arquivo seleccione Arquivados.

3. Indique qual a localização dos ficheiros na janela de Localização.

4. Seleccione o(s) dossier(s) que quer aceder com

5. Por fim seleccione Restaurar.

NOTA: Os dossiers passarão automaticamente para o estado Em Curso.

1

5

42

Voltar ao Sub-Índice

Page 15: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

2.6 - GESTÃO DE DOSSIERS - Resultado

Sempre que necessitar, o utilizador pode verificar o resultado do orçamento sem que seja necessário abrir o dossier.

Pág. 2.9

Após a selecção do dossier, clique em Resultado.

Na janela deOrçamentação poderá verificar os Valores e/ou Resultado.

Voltar ao Sub-Índice

Page 16: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

3 – INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA

3.1 – Sinistro3.2 – Dados da Apólice3.3 – Intervenientes3.4 – Veículo

SUB-ÍNDICE

Voltar ao Índice

Page 17: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

3 - INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA

O primeiro grupo de dados diz respeito a Informação Administrativa, agrupada em 4 zonas: o sinistro, a apólice, os intervenientes e o veículo.

Pág. 3.1Voltar ao Sub-Índice

Page 18: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

3.1 - INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA - Sinistro

Na Informação administrativa relativa ao Sinistro, o utilizador deverá preencher os elementos sobre o local da ocorrência, fazer uma breve descrição da mesma e assinalar as zonas acidentadas da viatura.

Pág. 3.2Voltar ao Sub-Índice

Page 19: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

Nos Dados da Apólice, o utilizador pode seleccionar o tipo de motor, introduzir a cilindrada, o nº de lugares do veículo, as coberturas, os extras e respectivas franquias.

3.2 - INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA – Dados da Apólice

Em Dados da Apólice é feita a introdução das informações administrativas relativas à apólice e à viatura.

Pág. 3.3Voltar ao Sub-Índice

Page 20: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

3.3 - INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA – Intervenientes

Os dados relativos aos Intervenientes no sinistro, a que se refere o dossier, podem ser preenchidos nesta zona.

Intervenientes – Informações relativas a todos os intervenientes, que podem ou não ser a mesma entidade: Segurado, Condutor e Proprietário.

Pág. 3.4Voltar ao Sub-Índice

Page 21: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

3.4 - INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA –Veículo

A área relativa ao Veículo encontra-se dividida em 3 grupos:

Pág. 3.5

1 - Dados do Veículo(matrícula, data da matrícula e de fabrico, validade da IPO e data de reinspecção).

2 - Identificação do Veículo(ver páginas seguintes).

3 - Dados Técnicos(categoria do veículo, cor, tipo de motor, peso bruto, registo de kms, etc)

Page 22: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

3.4 - INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA – Veículo / Audavin

A Audatex Portugal disponibiliza um serviço de identificação do veículo através do nº de chassis. Esse serviço designa-se de AudaVin. Caso utilize o AudaVin siga o seguinte exemplo de como identificar o veículo.

Este serviço necessita de solicitação prévia de activação à Audatex Portugal

Pág. 3.6

Preencha o campo Nº Chassis e clique no Globo à direita. O AudaPad3G irá efectuar uma conexão à Audatex.net a fim de devolver informação acerca do veículo. A consulta é confirmada com uma mensagem.

Após a consulta, tanto a Versão, como as Opções do veículo ficarão automaticamente preenchidas. Com este serviço, o Utilizador ganha tempo e toda a identificação do veículo fica isenta de erros.

Page 23: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

Aparecerá uma janela de selecção do veículo, escolha a Marca e Modelo pretendidos e faça OK. A Versão será escolhida já na Selecção Técnica (ver Pág. 6.6)

3.4 - INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA – Veículo

Caso não utilize o AudaVin (nº de chassis), siga o exemplo seguinte para seleccionar um modelo.

Nota: Os modelos a vermelho referem-se a veículos que não se encontram codificados na Base de Dados da Audatex Portugal, sendo usado o modelo VNC (Veículo Não Codificado).

Ex:

1

Pág. 3.7

2

Dentro da Área de Trabalho do Veículo, seleccione “Seleccionar Veículo”

Page 24: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

3.4 - INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA – Veículo

Para além de veículos ligeiros, a Audatex dispõe na sua Base de Dados veículos de 2 rodas. A selecção destes veículos é igual à dos veículos ligeiros.

Pág. 3.8

Tal como para os veículos ligeiros, na janela de selecção do veículo, escolha a Marca e Modelo do veículo de 2 rodas pretendido e faça OK.

Voltar ao Sub-Índice

Page 25: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

4 – SERVIÇO

4.1 – Geral4.2 – Mensagens4.3 – Estado4.4 – ROR/RCO4.5 – Perda total

SUB-ÍNDICE

Voltar ao Índice

Page 26: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

4 - SERVIÇO

No sub-menu Dossier, depois das Informações Administrativas, encontram-se os dados relativos ao Serviço, cujas opções dizem respeito ao processo de peritagem, ao orçamento e a mensagens que se podem colocar no dossier.

Pág. 4.1Voltar ao Sub-Índice

Page 27: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

4.1 - SERVIÇO - Geral

A opção Geral do Serviço contém dados essenciais para a peritagem como as informações da empresa de reboque, dos valores da reparação, se existiu ou não acordo, os valores do último orçamento, entre outros.

Nota: Este menu contempla várias dependências entre campos, ou seja, seleccionando S (sim) ou N (não) activa automaticamente o campo posterior para inserção de dados. Ex.:

1. Por defeito encontra-se N (não)

2. Seleccione S (sim) e o campo da Rebocadora é activado

3. Coloque o nome da Rebocadora

Caso o tipo de peritagem seja alterado de Definitiva para Condicional, será necessário indicar o Motivo da Regressão.

Pág. 4.2

Page 28: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

4.2 - SERVIÇO - Mensagens

Nesta zona o utilizador pode acrescentar Mensagens que sejam importantes para o dossier.

1. Seleccione Adicionar.

2. Aparecerá uma caixa de texto para Adicionar Mensagem, indicando o Assunto e o texto.

3. Após escrever o seu comentário, seleccione OK.

4. A Mensagem aparecerá numa linha com a Data/Hora automática, (endereço da máquina) caso seja cliente AudaFlow, e assunto.

Pág. 4.3

1

4

3

2

Voltar ao Sub-Índice

Page 29: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

4.3 - SERVIÇO - Estado

Nesta zona insere-se o Estado da peritagem (concluída ou não concluída). Sempre que selecciona “não concluída”, o utilizador deverá indicar a data da próxima visita, bem como o período do dia em que esta se realizará (manhã ou tarde). Neste caso, terá ainda de escolher o motivo que levou à não execução ou não finalização da peritagem, de acordo com as indicações na figura, e registar a data de ocorrência. Caso seleccione “concluída”, o campo de data passa a “data de conclusão”.

Nota: Apenas uma destas Impossibilidades pode ser assinalada.

Impossibilidade de executar / finalizar o serviço – activando esta opção, o utilizador deverá escolher um dos motivos apresentados. No caso de seleccionar “outros”, activará a caixa lateral para informações adicionais.

Pág. 4.4Voltar ao Sub-Índice

Page 30: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

4.4 - SERVIÇO – ROR / RCO

Esta área contém dados essenciais para qualquer Oficina pertencente a uma Rede Convencionada

Informações relativas à data de entrada na oficina e tempo de imobilização da viatura, se existe atribuição de viatura de substituição e qual a classe da mesma.

Dados referentes à recolha do veículo, data e local, bem como um campo de observações adicionais.

Informações acerca do reboque do veículo, data e local, e um campo de observações adicionais.

Em caso de haver atribuição de viatura de substituição, nesta área colocam-se os dados sobre a sua devolução .

Informação indicativa do estado do orçamento.

Pág. 4.5

Page 31: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

4.4 - SERVIÇO – ROR / RCO

Para um utilizador validar um orçamento bem como todo o processo terá que colocar um Código de Validação, mediante solicitação do cliente. O utilizador terá que informar o nº de peritagem como o nº gerado, esperando que o Cliente lhe indique uma contra-senha ( código de validação ).

11. Seleccione C.Validação.

2. Aparecerá uma caixa de texto para Validar Dossier .

3. Seleccione OK.

4. A data de validação aparece automaticamente na caixa inicial.

2

34

Pág. 4.6Voltar ao Sub-Índice

Page 32: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

Relatório de Existências: para inserção do equipamento adicional da viatura, informação do estado dos pneus e uma zona de Observações de texto livre.

NOTA: A informação preenchida no relatório de existências vai aparecer no sub-menu Relatórios (Pág 9.1).

4.5 - SERVIÇO – Perda Total

Em caso do utilizador ter indicado no Serviço – Geral que se trata de um caso de Perda Total, deverá preencher as informações desta zona.Nestes casos, o Relatório de Existências também deverá ser totalmente preenchido.

Perda Total – Zona para introdução de valores

Pág. 4.7Voltar ao Sub-Índice

Page 33: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

5 - PARCEIRO

No sub-menu Parceiro o utilizador poderá adicionar dados novos sobre o reparador, pelo que deverá seguir a figura seguinte:

Pág. 5.1

Inserir os dados relativos ao parceiro

Após inseridos todos os dados, clique em Adicionar aos parceiros. Confirme a inserção do parceiro no dossier, clicando em Sim.

1

2

3

Page 34: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

Para adicionar um parceiro à base de dados clique em Adicionar aos Parceiros e Confirme a gravação das alterações seleccionando OK.

5 - PARCEIRO

Pág. 5.2Voltar ao Índice

Para seleccionar um Parceiro já pertencente à Base de Dados, escolha Os Meus Parceiros e depois a entidade pretendida, seguido de OK, de acordo com a figura abaixo.

Acordo(s) - Informações relativas às diferentes condições/acordos com os Parceiros (descontos, deduções, utilização ou não de pintura Cesvimap, etc). Estas informações vão interferir no cálculo.

Page 35: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6 – ORÇAMENTAÇÃO

6.1 – Novo Orçamento6.2 – Versões do Modelo6.3 – Factores de Mão-de-Obra/Pintura6.4 – Opções do Modelo6.5 – Códigos Opcionais6.6 – Selecção de Peças6.7 – Posições Não Standard6.8 – Operações Adicionais6.9 – Alteração de Tempo de Mão-de-Obra6.10 – Dedução de Valores6.11 – Alteração do Preço da Peça

SUB-ÍNDICE

Voltar ao Índice

6.12 – Selecção Múltipla

6.13 – Grupos de Construção6.14 – Grupos de Agregados6.15 – Linhas de Corte6.16 – Custo Total6.17 – Reparação Vs. Substituição6.18 – Utilização de Peças de Outros Modelos6.19 – Comentário em Peças6.20 – Lista de Controlo6.21 – Calcular6.22 – Página de Controlo

Page 36: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6 - ORÇAMENTAÇÃO

Pág. 6.1

No sub-menu Dossier, o utilizador encontra a opção de Orçamentação, zona onde efectuará a selecção técnica respeitante ao cálculo de reparação.

Área de apresentação do orçamento efectuado, com indicação do número, tipo, data/hora e resultados.

Zona de informaçõesdetalhadas e de acesso ao orçamento, com a possibilidade de visualização por valores e resultados.

Page 37: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.1 - ORÇAMENTAÇÃO – Novo Orçamento

Para efectuar um orçamento, o utilizador deverá seguir os passos seguintes:

Seleccione Novo para dar início a um orçamento.

1

Pág. 6.2

Na caixa de confirmação, escolha o tipo de orçamentoque pretende e clique em OK.

2

Page 38: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.1 - ORÇAMENTAÇÃO – Novo Orçamento

Pág. 6.3Voltar ao Sub-Índice

Antes de efectuar a Selecção Técnica é obrigatório colocar o nº de acesso.

3

Execute o orçamento.5

Clique em Selecção Técnica. 4

Nota: Nos Acessos, o utilizador poderá ter uma listagem dos seus números de acesso e seleccionar o pretendido para cada orçamento.

Page 39: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.2 - ORÇAMENTAÇÃO – Versões do Modelo

Pág. 6.4

Clique neste símbolo para escolher/alterar a Versão.

Escolha a Versão da viatura e clique

Voltar ao Sub-Índice

Page 40: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.3 - ORÇAMENTAÇÃO – Factores de Mão-de-Obra / Pintura

Pág. 6.5

Clique neste símbolo para introduzir/alterar os Valores de Mão-de-Obra.

Campo a preencher com o Valor de Mão-de-Obra para a Pintura, quando se utiliza os tempos do Fabricante.

Campo a preencher com o Valor de Mão-de-Obra para a Pintura, quando se utiliza o sistema alternativo CESVIMAP.

NOTA: Caso o utilizador não introduza nenhum valor de Mão-de-Obra no sub-menu Parceiro, a janela Factores Mão de Obra / Pintura surge automaticamente.

Voltar ao Sub-Índice

Page 41: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.4 - ORÇAMENTAÇÃO – Opções do Modelo

Pág. 6.6

Zona dos códigos das opções seleccionadas.Sub-pastas relativas a todas as

selecções possíveis do veículo inicialmente escolhido.

As pastas com as opções previamente seleccionadas aparecem diferenciadas com a cor vermelha .

Informações do veículointroduzidas.

Zona de selecção das várias opções

Voltar ao Sub-Índice

Page 42: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.5 - ORÇAMENTAÇÃO – Códigos Opcionais

Pág. 6.7

Clique neste símbolo do AudaPad, para introduzir/alterar os Códigos Opcionais (ex.: desconto de peças, material de pintura, etc.).

NOTA: A função de cada código é descrita nos Anexos, página 13A.

Page 43: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.5 - ORÇAMENTAÇÃO – Códigos Opcionais

Pág. 6.8

Função dos Códigos Opcionais.

Números e respectivos Códigos Opcionais disponíveis por função.

Números e respectivos Códigos Opcionais já introduzidos no Orçamento.

Valores e respectivas unidades dos Códigos Opcionais já introduzidos no Orçamento.

- Adicionar um Código ao Orçamento

- Remover um Código do Orçamento

- Remover todos os Códigos

- Abrir Ramificações

- Fechar Ramificações

Voltar ao Sub-Índice

Page 44: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

Voltar ao Sub-Índice

6.6 - ORÇAMENTAÇÃO – Selecção de Peças

Para introduzir intervenções (Substituição, Desmontar+Montar, Pintura, etc.) nas peças, o utilizador poderá fazê-lo de duas formas:

Pág. 6.9

1

2

1. Na zona gráfica seleccione a peça pretendida.

2. Clique o código que define o tipo de intervenção.

1

2

1. Na zona gráfica seleccione a peça pretendida com o botão direito do rato.

2. Clique o código que define o tipo de intervenção.

Page 45: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.7 - ORÇAMENTAÇÃO – Posições Não Standard

Esta área permite ao utilizador introduzir operações, materiais e/ou peças não previstas ou contempladas no sistema. Área a ser utilizada em caso de pretender introduzir adicionais a operações do sistema (ex.: adicional para trabalho de pintura).

Pág. 6.10

Nº AudatexNº 1000 por defeito.

Tipo de ReparaçãoConforme lista abaixo.

DescriçãoPara descrever

a reparação.

ReferênciaPara colocar

referência da peça.DescontoPara colocar

desconto da peça.

MontantePara colocar valor

da peça ou da reparação.

UT´sPara colocar UT´s

da reparação.

NOTA: Para nova PNSé necessário carregar em “ENTER”

Voltar ao Sub-Índice

Page 46: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.8 - ORÇAMENTAÇÃO – Operações Adicionais

As Operações Adicionais permitem ao utilizador introduzir no cálculo componentes (lâmpadas, rádios, telemóveis, etc.) e mão-de-obra (reparações no banco, etc.) cujos preços/UT’s não são fornecidos pelos importadores/construtores.

Pág. 6.11

1. Na lista de zonas gráficas seleccione operações adicionais.

2. Na zona gráfica seleccione a peça ou mão-de-obra pretendida.

3. Clique o código que define o tipo de intervenção (Substituição, Desmontar + Montar, etc.).

4. Para introduzir UT referentes à mão-de-obra, clique e proceda conforme a Pág. 6.21.

5. Para introduzir o preço de uma peça, clique e proceda conforme a Pág. 6.22.

1

2

3

45

Voltar ao Sub-Índice

Page 47: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.9 - ORÇAMENTAÇÃO – Alteração de Tempo de Mão-de-Obra

Permite ao utilizador modificar o valor em U.T. preconizado pelo sistema para uma determinada operação com um outro valor da sua responsabilidade.

Pág. 6.12

Seleccione as operações pretendidas para a peça e/ou (Substituição e/ou Pintura de Substituição). Em seguida, clique botão

Existem duas hipóteses de alteração das unidades de tempo: Chapa/Mecânica e/ou Pintura. Neste exemplo, vamos alterar o tempo de substituição do Pilar A. Para tal clique

Page 48: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.9 - ORÇAMENTAÇÃO – Alteração de Tempo de Mão-de-Obra

Pág. 6.13

Aparece o Teclado numérico. Neste campo é necessário ter atenção, pois existem casos particulares:

• Introdução de +10 UT – o sistema vai acrescentar 10 unidades de tempo ao tempo de mão de obra do construtor.

• Introdução de - 10 UT - o sistema vai subtrair 10 unidades de tempo ao tempo de mão de obra do construtor.

• Introdução de 10 UT – o sistema vai substituir todo o tempo do construtor pelo tempo introduzido (desaparece a lógica de mão de obra de operações complementares).

Se pretender alterar o tempo de pintura da peça, clique o botão e repita o processo de introdução.

No resultado, a alteração de tempo de mão de obra é assinalada na operação de mão-de-obra específica com um *.

Voltar ao Sub-Índice

Page 49: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.10 - ORÇAMENTAÇÃO – Dedução de Valores

Permite ao utilizador deduzir o valor em %, no preço de uma peça específica e/ou no tempo de pintura dessa peça.

Pág. 6.14

Seleccione as operações pretendidas para a peça e/ou (Substituição e/ou Pintura de Substituição). Em seguida, clique botão

Existem duas hipóteses de alteração. Vamos analisá-las separadamente.

Page 50: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.10 - ORÇAMENTAÇÃO – Dedução de Valores

Pág. 6.15

Clique botão

Aparece o Teclado numérico. Apenas se introduz um valor (em percentagem) que irá ser deduzido ao preço do pilar A.

Clique botão

Aparece o Teclado numérico. O valor introduzido irá ser descontado (em percentagem) das unidades de tempo dadas pelo sistema para a pintura do pilar A.

No resultado, a alteração de tempo de mão de obra é assinalada na operação de mão de obra específica com um *.

Voltar ao Sub-Índice

Page 51: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.11 - ORÇAMENTAÇÃO – Alteração do Preço da Peça

Pág. 6.16

Clique o código após seleccionar a peça.

1

Seleccione o Botão Mutações 2

Clique o código e em seguida

3

Introduza o preço da peça no teclado numérico e clique

para finalizar.

4

Voltar ao Sub-Índice

Page 52: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.12 - ORÇAMENTAÇÃO – Selecção Múltipla

Pág. 6.17

Permite ao utilizador seleccionar/apagar um método de reparação para todas as peças de uma zona.

Na lista de zonas, seleccione a zona.

1

Clique no botão para introduzir a operação pretendida.

2

Na janela Referência, confirme a intervenção.

3

Todas as peças deverão aparecer com contorno azul.

4

Se desejar apagar a Selecção Múltipla carregue “Delete” e confirme na janela Referência.

5

Voltar ao Sub-Índice

Page 53: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.13 - ORÇAMENTAÇÃO – Grupos de Construção

O Grupo de Construção significa a possibilidade de selecção de um agregado de peças disponibilizado pela marca. A substituição deste conjunto de peças (kits) é substancialmente mais barata do que a substituição peça a peça.

Pág. 6.18

Linhas que evidenciam as associações para este grupo de peças (ex.: o espelho retrovisor ‘A’, engloba o vidro ‘B’ e o motor ‘B’).

Linhas que referenciam a existência de Grupos de Construção. Para aceder, clique

Os Grupos de Construção podem ser visualizados através da tecla que atribui uma cor diferente (Azul) às peças correspondentes.

Voltar ao Sub-Índice

Page 54: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.13 - ORÇAMENTAÇÃO – Grupos de Construção

Nas viaturas mais recentes, os grupos de construção aparecem referenciados através da cor laranja.

Pág. 6.19

Cor que referencia a existência de Grupos de Construção. A lógica de validação do Grupo de Constução é a mesma.

Os Grupos de Construção podem ser validados através da referência

Voltar ao Sub-Índice

Page 55: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.14 - ORÇAMENTAÇÃO – Grupos de Agregados

O Grupo de Agregados permite visualizar a que parte do veículo determinada peça pertence.

Pág. 6.20Voltar ao Sub-Índice

1. Seleccione uma peça que pertença a um Grupo de Agregados.

2. Clique no botão Grupo de Agregados

1

2

3

3. Todas as peças pertencentes ao Grupo de Agregados aparecem a castanho.

NOTA: O Grupo de Agregados divide-se em 6 tipos:Eixo FrontalEixo TraseiroMotorCarroçariaCarroçaria CompletaPeças sem Agregado

Page 56: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.15 - ORÇAMENTAÇÃO – Linhas de Corte

Para substituições e reparações parciais existem Linhas de Corte recomendadas pelo fabricante, que devem ser respeitadas ao máximo para garantir a resistência da estrutura da carroçaria.

Pág. 6.21

Setas que indicam o sentido do corte das peças.

Clique no botão para activar as Linhas de Corte.

Voltar ao Sub-Índice

Page 57: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.16 - ORÇAMENTAÇÃO – Custo Total

Permite ao utilizador acompanhar o custo total da reparação, à medida que for executando o orçamento.

Pág. 6.22

Sempre que o utilizador introduzir uma operação (E, I, N, LE, etc.), o sistema irá calcular o custo total da reparação, e apresentar esse valor no canto Inferior esquerdo do menu. O valor apresentado engloba o preço das peças, a mão-de-obra e outros custos/descontos introduzidos no cálculo.

NOTA: O valor apresentado já inclui IVA.

Voltar ao Sub-Índice

Page 58: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.17 - ORÇAMENTAÇÃO – Reparação Vs Substituição

Esta funcionalidade avisa o utilizador quando os custos para reparar uma peça (sem pintura), excede 90% os custos de substituição (sem pintura) e permite escolher a operação desejada. Se este facto acontecer, aparece o seguinte menu:

Pág. 6.23

Peça que está a sofrer intervenção.

Valores para a reparação e para a substituição da peça.

Seleccione Substituir para fazer a substituição da peça ou Reparar para manter a reparação.

Voltar ao Sub-Índice

Page 59: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.18 - ORÇAMENTAÇÃO – Utilização de Peças de Outros Modelos

Utilizemos como exemplo prático a substituição de pára-choques da frente de um BMW 320ci por um pára-choques de um BMW M3:

Pág. 6.24

1. Após seleccionar o pára-choques, clique no botão

NOTA: O botão permite localizar peças semelhantes noutras zonas gráficas.

2. Seleccione a zona do modelo M3 e clique no botão

3. Na nova zona clique no botão de substituição

1

3

2

Page 60: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.18 - ORÇAMENTAÇÃO – Utilização de Peças de Outros Modelos

Pág. 6.25

45

6

4. Caso pretenda introduzir uma única peça clique

5. No menu de Mutação Manual , clique no botão

6. No menu de Versão seleccione a versão M3.

7. Para finalizar clique nos 3 menus.

Se pretender introduzir uma opção em falta no início da identificação do modelo, seleccione a opção e clique

Voltar ao Sub-Índice

Page 61: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.19 - ORÇAMENTAÇÃO – Comentários em peças

Pág. 6.26

Permite ao utilizador inserir comentários nas peças que serão visualizados no resultado do cálculo.

Após seleccionar a intervenção para a peça (E, N, I, LE, etc.), clique com o botão direito do rato nessa mesma peça e seleccione Comentário.

1

Introduza o comentário e clique

2

No resultado do orçamento, o comentário apareceráno campo OUTROS

3

Voltar ao Sub-Índice

Page 62: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.20 - ORÇAMENTAÇÃO – Lista de Controlo

A Lista de Controlo permite ao utilizador verificar, as Opções do Modelo, os Factores de Mão-de-Obra/Pintura, os Códigos Opcionais e as Peças Intervencionadas, por si introduzidas. O utilizador pode ainda através da Lista de Controlo eliminar uma ou mais posições.

Pág. 6.27

Seleccione a posição que pretende eliminar.

1

Clique na operação que estava seleccionada e esta será removida do calculo.

2

NOTA: Se quiser voltar a introduzir uma posição eliminada, só o poderá fazer na Zona Gráfica.

Voltar ao Sub-Índice

Page 63: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.21 - ORÇAMENTAÇÃO – Calcular

Caso queira imprimir o cálculo de reparação, carregue em Imprimir e seleccione a impressora na caixa de diálogo. Prima OK no final.

Verifique o resultado do orçamento.3

Pág. 6.28

4

Após efectuar o orçamento, volte à área de trabalho Orçamentação.

1

Execute calcular para aceder ao serviço de Cálculo da Audatex e obter um orçamento.

2

Page 64: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.21 - ORÇAMENTAÇÃO – Calcular

A visualização dos valores da orçamentação, poderá ser feita segundo 4 opções: Valores Totais, apenas Peças , só valores de Pintura ou valores de Mão-de-Obra.

Nota: Se o cálculo de reparação indicar uma PerdaTotal, no menu Serviço – Geral fica automaticamente assinalado com S (sim), conforme figura da pág. 4.2

Ex:

Pág. 6.29

5

Voltar ao Sub-Índice

Page 65: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.22 - ORÇAMENTAÇÃO – Página de Controlo

Pág. 6.30

A Página de Controlo contém toda a informação acerca do cálculo, do veículo e de todas as operações introduzidas.

Versões e Opções introduzidas

Valores da mão-de-obra

Códigos opcionais introduzidos

Métodos de Pintura abrangidos no cálculo

Síntese dos valores do cálculo

Operações introduzidas pelo Utilizador

Nº de peritagem / cálculo

Nº de operações introduzidas (E,I,N,LE, etc.)

Nº de mutações efectuadas (alterações de preços, peças de outras versões, etc.)

PTS – Identificador da máquina (8 dígitos)

Page 66: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

6.18 - ORÇAMENTAÇÃO – Página de Controlo

Pág. 6.31

As alterações efectuadas pelo sistema são assinaladas na Página de Controlo através de simbologia própria, discriminando o que é acrescentado / anulado e porquê.

SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS

F – POSIÇÃO INVÁLIDA – Não existe na base de dados, versão ou opção incorrectas.

EL – POSIÇÃO ELIMINADA – Eliminação por grupo de construção, agregado ou posição na secção de pintura.

Z – POSIÇÃO ADICIONAL ACCIONADA PELO SISTEMA.

LO – POSIÇÃO NA SECÇÃO MECÂNICA/CHAPA. MÃO DE OBRA INCLUÍDA.

LL – POSIÇÃO INCLUÍDA NA MÃO-DE-OBRA DA PINTURA.

EXEMPLO: A substituição do Airbag lateral Esq. implica a substituição da estrutura do banco Frt. Esq. (accionado pelo sistema), Cablagem Esq. (accionado pelo sistema) e a Unidade de controlo do Airbag (accionado pelo sistema).

4609 - Airbag lateral esquerdo4493 - Estrutura do banco frente esquerdo9595 – Cablagem esquerda9649 – Unidade de controlo do Airbag

Voltar ao Sub-Índice

Page 67: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

7 – FOTOS

7.1 – Anexar7.2 – Remover7.3 – Editar Foto7.4 – Exportar7.5 – Imprimir

SUB-ÍNDICE

Voltar ao Índice

Page 68: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

7 - FOTOS

No sub-menu Dossier, o utilizador pode anexar Fotos.

Pág. 7.1Voltar ao Sub-Índice

Page 69: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

7.1 - FOTOS - Anexar

1. Seleccione Procurar.

2. Localize as fotos pretendidas e faça OK.

3. Seleccione as fotos que pretende.

Nota: Caso o utilizador pretenda adicionar um comentário à foto, poderá fazê-lo na zona de Comentários.

2

4. Clique em Anexar.

5. As fotos deverão aparecer na parte superior do menu.

14

5

3

Pág. 7.2Voltar ao Sub-Índice

Page 70: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

7.2 - FOTOS - Remover

O utilizador tem a possibilidade de Remover, Editar, Exportar e Imprimir as fotos. De seguida apresentamos o procedimento para Remover uma foto:

2. Clique em Remover.

1. Seleccione a foto a remover.

3. Confirme com Sim para remoção da foto ou Não para cancelar.

Pág. 7.3Voltar ao Sub-Índice

Page 71: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

7.3 - FOTOS – Editar Foto

A edição das fotos é feita sem alteração do original, apenas sobrepondo as indicações que o utilizador pretender (setas, comentários, círculos de alerta, etc.).

Área para inserir Comentários.

Opções de edição das fotos.

O utilizador pode Rodar a foto caso não esteja na melhor posição.

Pág. 7.4Voltar ao Sub-Índice

Page 72: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

7.4 - FOTOS – Exportar

Da mesma forma que o utilizador pode anexar fotos da sua máquina a um dossier, também as pode Exportar.

2. Clique em Exportar.

1. Seleccione a foto a exportar.

3. Guarde a foto onde pretende, efectuando Guardar ou Save.

Pág. 7.5Voltar ao Sub-Índice

Page 73: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

7.5 - FOTOS – Imprimir

O utilizador pode também Imprimir as fotos que integram o dossier, seguindo as figuras seguintes:

2. Clique em Imprimir.

1. Seleccione a foto a imprimir.

3. Escolha a impressora pretendida e confirme com OK.

Pág. 7.6Voltar ao Sub-Índice

Page 74: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

8 – ANEXOS

8.1 – Anexar8.2 – Remover8.3 – Exportar

SUB-ÍNDICE

Voltar ao Índice

Page 75: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

8 - ANEXOS

No sub-menu Dossier, o utilizador pode Anexar documentos, nos vários formatos: pdf (Acrobat), doc (Word), xls (Excel).

Pág. 8.1Voltar ao Sub-Índice

Page 76: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

8.1 - ANEXOS - Anexar

Para juntar os documentos, siga os passos seguintes:

1. Seleccione Procurar.

2. Localize no computador onde estão os documentos que pretende anexar e faça OK.

3. Escolha o(s) anexo(s).

4. Clique em Anexar.

5. O(s) documento(s) deverão aparecer na parte superior do menu.

2

1

3

5

4

Pág. 8.2Voltar ao Sub-Índice

Page 77: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

8.2 - ANEXOS - Remover

O utilizador pode remover e exportar os anexos. De seguida, apresentamos o procedimento para Remover anexos.

2. Clique em Remover.

1. Seleccione o anexo a remover.

3. Confirme com Sim para remoção do anexo ou Não para cancelar.

Pág. 8.3Voltar ao Sub-Índice

Page 78: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

8.3 - ANEXOS – Exportar

2. Clique em Exportar.

1. Seleccione o anexo a exportar.

3. Guarde o anexo onde pretenda efectuando Guardar ou Save.

Da mesma forma que o utilizador pode adicionar anexos provenientes da sua máquina para um dossier, pode também Exportar esses documentos, conforme indicações que se seguem:

Pág. 8.4Voltar ao Sub-Índice

Page 79: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

9 - RELATÓRIOS

O Menu Geral inclui um sub-menu de Relatórios, predefinidos por Cliente. Os utilizadores poderão sempre consultar ou imprimir um desses modelos, que automaticamente “importará” os elementos do dossier em causa.

Pág. 9.1

Existem 4 Relatórios disponíveis:

•Relatório com informação do Dossier; •Relatório de Existências da Viatura;•Relatório de Peritagem;•Relatório de Informação;

Neste caso, apresenta-se um exemplo de relatório de peritagem que importa as informações sobre o orçamento.

Voltar ao Índice

Page 80: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

Pág. 10.1

10 - ESTADOS DO DOSSIER

Quando o utilizador tentar sair do dossier, aparecerá uma caixa com as opções: Gravar, Gravar e Fechar ou Sair sem Gravar. A escolha efectuada provocará a mudança de estado do dossier (Em Curso e Fechados).

Ao seleccionar Gravar, o dossier mantém-se no estado Em Curso, ou seja, não está ainda concluído .

Escolhendo Sair sem Gravar, o dossier mantém-se no estado Em Curso, e não guarda as últimas alterações.

Ao seleccionar Gravar e Fechar, o dossier sai do estado de Em Curso para Fechados.

Voltar ao Índice

Page 81: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

11 - GESTÃO DE PARCEIROS

O AudaPad3G permite registar/criar uma lista de parcerias, com inclusão de condições especiais por acordo, bem como as informações respeitantes a cada entidade. O sub-menu Gestão de Parceiros está incluído na barra do Menu Geral.

Área para inserção, alteração, eliminação e adição de parceiros no dossier.

Zona para inserção, alteração e eliminação de acordos.

Pág. 11.1

Page 82: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

O utilizador pode criar um novo Parceiro, seguindo os passos seguintes:

1. Seleccione Criar.

2. Insira todos os dados da entidade parceira.

3. Clique em Guardar para adicionar o Parceiro.

2

1

4

3

4. Confirme que o Parceiro criado está na janela de Parceiros.

Para apagar um Parceiro, no topo seleccione Apagar, ou se pretender efectuar alguma alteração clique em Editar.

11 - GESTÃO DE PARCEIROS

Pág. 11.2

Page 83: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

Cada entidade pode ter vários acordos criados, com condições diferentes de descontos e deduções. Para criar um novo acordo, o utilizador deverá acompanhar os passos seguintes:

1. Seleccione Criar.

2. Insira as condições do acordo.

3. Efectue Guardar para adicionar o acordo.

1

2

3

Para apagar um acordo, seleccione Apagar, se pretender alterar as condições do acordo com o Parceiro clique em Editar.

11 - GESTÃO DE PARCEIROS

Pág. 11.3Voltar ao Índice

Page 84: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

12 – CONFIGURAÇÕES

12.1 – Lista de Dossiers12.2 – Comunicações12.3 – Lista de Acessos

SUB-ÍNDICE

Voltar ao Índice

Page 85: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

12 - CONFIGURAÇÕES

No Menu Geral existe uma opção de Configurações, que permite pré-definir os campos que serão visíveis na lista de processos criados / fechados, configurar e testar as comunicações e gerir os números de acesso dos utilizadores.

Pág. 12.1Voltar ao Sub-Índice

Page 86: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

12.1 - CONFIGURAÇÕES – Lista de Dossiers

Cabe ao utilizador decidir quais as informações do dossier que quer ter visíveis na sua Área de Trabalho. Na Lista de Dossiers do sub-menu das Configurações, poderá seleccionar os respectivos campos, assinalando um máximo de 10.

Nota: Caso o utilizador tenha seleccionado mais que 10 campos, aparecerá uma mensagem indicativa:

Seleccione os campos que pretende ter visíveis.

Guarde as alterações efectuadas clicando em Guardar. Se não pretender as alterações seleccione Sair.

Pág. 12.2Voltar ao Sub-Índice

Page 87: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

12.2 - CONFIGURAÇÕES – Comunicações

O AudaPad3G permite alterar o protocolo de Comunicação, como também configurar parâmetros fundamentais ao seu bom funcionamento.

Para efectuar qualquer alteração nas Configurações das comunicações, é necessária a consulta ao Serviço de Helpdesk da Audatex Portugal.

Pág. 12.3Voltar ao Sub-Índice

Page 88: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

2. Indique com um qual o número de acesso que pretende utilizar como predefinido.

12.3 - CONFIGURAÇÕES – Lista de acessos

Os utilizadores muitas vezes têm mais do que um número de acesso da Audatex para aceder ao serviço de cálculo, pelo que podem fazer a gestão dos mesmos na Lista de Acessos, guardando-os e pré-definir por defeito um deles.

1. Seleccione a linha para adição/alteração do número de acesso e preencha a informação.

Pág. 12.4

21

Voltar ao Sub-Índice

Page 89: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

Após terminada a tarefa, aparecerá no Status a mensagem Operação concluída.

13 - UTILITÁRIOS

A opção Recuperar índices nos Utilitários do Menu Geral, permite restabelecer os dados já existentes nas máquinas. O utilizador poderá acompanhar esta operação através da mensagem na zona de Status.

Depois de clicar em Recuperar Índices, verifique a mensagem no Status.

Pág. 13.1

NOTA: Antes de utilizar a opção de Recuperar Índices, é necessário contactar o serviço HELPDESK através da Linha Verde 800 232 888.

Voltar ao Índice

Page 90: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

14 - AJUDA

Para informações adicionais, encontrará no Menu Geral uma opção de Ajuda com os contactos Audatex (linha verde e correio electrónico), com o site da Audatex e com uma opção para aceder ao manual.

Pág. 14.1

Sempre que lhe surgirem dúvidas sobre a utilização do Audapad 3G, clique aqui para consultar o respectivo Manual.

Voltar ao Índice

Page 91: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

15 - AUDAUPDATE

Pág. 15.1

A actualização (AudaUpdate) deverá ser realizado semanalmente (todas as 4ª feiras) pelo utilizador. Sempre que o procedimento for executado, todas as aplicações deverão estar encerradas, inclusivamente o próprio sistema Audatex (AudaPad3G).Deverá ser garantida que a ligação à Internet se encontra devidamente configurada e parametrizada (qualquer dúvida, contacte o serviço “Helpdesk” ).

Para fazer a actualização, clique duas vezes no ícone do AudaUpdate.O procedimento será automático.

No final basta clicar OK na mensagem de confirmação.

NOTA: Em caso de insucesso na operação de actualização, deverá reportar ao nosso serviço de “Helpdesk”.

IMPORTANTE: Relembramos que é através do AudaUpdate que são feitas todas a actualizações (Modelos, Peças, Mão-de-obra, etc.), sendo por isso imprescindível e obrigatóriaa sua realização.

Em caso de não poder efectuar a actualização no horário normal de trabalho tem uma possiblidade de agendar a mesma para um horário Pós-Laboral. Para efectuar esta alteração ligue para o Helpdesk da Audatex Portugal.

Voltar ao Índice

Page 92: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

16 - HELPDESK

Pág. 16.1

A Audatex Portugal S.A. dispõe de um serviço de apoio ao cliente gratuito, o HelpDesk.Este serviço encontra-se disponível a todos utilizadores do sistema Audatex, entre as 8:30h e as 18:30h, podendo fora deste horário deixar a sua mensagem no Voice Mail para um posterior contacto.Quando contactar o nosso Serviço, ser-lhe-á pedido para digitar os 6 algarismos que compõem o seu número de acesso.Com o objectivo de facilitar e melhorar o acesso ao serviço HelpDesk, deverá seleccionar uma das quatro opções de acordo com as seguintes hipóteses:

• Opção 1 – Peças (todas as questões relacionadas com preços e referência de peças).

• Opção 2 – AudaUpdate (todas as questões relacionadas com as actualizações).

• Opção 3 – AudaFlow3G (todas as questões relacionadas com utilização, parametrização e manutenção da plataforma).

• Opção 4 – Salvados (todas as questões relacionadas com viaturas salvadas / Bolsa de salvados).

Sempre que necessitar de algum esclarecimento, não hesite, telefone.

Nº Verde 800 232 888

Voltar ao Índice

Page 93: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

SIMBOLOGIA GERAL

- Entre parêntesis encontra-se o número de processos em cada caixa (Em Curso e Fechados).

- Filtrar – esta opção permite pesquisar um dossier de entre a lista (ver mais informações no próximo capítulo sobre Funcionalidades).

- Desactivar Filtro – para desactivar pesquisa do dossier.

- Identifica o conteúdo do dossier: C – Cálculo - F – Fotos - A – Anexos

- A barra vermelha significa que é de preenchimento obrigatório.

- O traço sublinhado a laranja assinala o campo activo, no qual o utilizador está a escrever.

- Os campos a cinzento são apenas de leitura.

Pág. 1A

Page 94: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

SIMBOLOGIA GERAL

- Seleccionar e eliminar uma data.

- Sair da aplicação.

- Guardar todas as alterações.

Pág. 2A

- Escolher dia/mês/ano, através de calendário.

- Escolher mês/ano, através de caixa.

- Campos numéricos com botão incrementador para aumentar e para diminuir.

- Campos de selecção predefinida, por exemplo: S (sim) ou N (não).

- Verificação de dossier válido ou não, em qualquer estado do dossier.

- Validação do dossier, e apresentação dos campos de preenchimento obrigatório em falta.

Voltar ao Índice

Page 95: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

FUNCIONALIDADES

A opção Filtrar está presente no menu inicial e permite pesquisar um determinado dossier. Esta funcionalidade, ao ser seleccionada, insere uma linha entre a barra de títulos e a linha dos dossiers para colocar o texto a pesquisar. Clique em “Enter” e o resultado da sua pesquisa aparecerá em baixo, conforme a figura abaixo. Para desactivar a opção basta escolher Desactivar filtro.

Esta barra acompanha todos os ecrans desde que um dossier é aberto ou criado e contém informação que permite, a qualquer momento, a sua rápida identificação. Os ícones à direita indicam se já existe cálculo, foto ou documentos anexos.

Pág. 3A

Barra de informação

Filtro

O utilizador poderá filtrar qualquer um dos campos disponíveis.

Page 96: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

FUNCIONALIDADES

Pág. 4A

Ordenar/Agrupar

O utilizador pode escolher qual a ordem por que visualiza os campos da Lista de Dossiers constantes da Área de Trabalho. Para tal, basta que clique sobre a informação que pretende ordenar, de acordo com a seta da figura abaixo. A ordenação pode ser ascendente ou descendente.

Para agrupar a informação visível na Lista de Dossiers, é necessário arrastar a informação para o cabeçalho das colunas, como indicado na figura abaixo.

Voltar ao Índice

Page 97: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

SIMBOLOGIA DA SELECÇÃO TÉCNICA

- Zona Anterior / Zona Seguinte

- Seleccionar Peças

- Zoom

- Vista Normal

- Grupos de Construção

- Linhas de Corte

- Localizar

Pág. 5A

- Códigos Opcionais

- Factores de mão-de-obra

- Sub-Modelo (Versão)

- Opções dos Modelos

- Trabalhos Adicionais

- Abrir Ramificação

- Fechar Ramificação

- Informações Várias

- Ajuda para este Ecrã

- Informações do Veículo

- Sair

Page 98: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

SIMBOLOGIA DA SELECÇÃO TÉCNICA

- Zona Anterior / Zona Seguinte, para navegar nas zonas gráficas.

- Seleccionar Peças.

- Para fazer Zoom numa área:1. Seleccione a opção na barra de ferramentas2. Mova a seta do rato para o gráfico. A seta do rato muda para ‘+’3. Prima o botão do lado esquerdo do rato e mova a seta de maneira a aparecer uma caixa à

volta da área que pretende fazer zoom. Quando largar o botão do lado esquerdo do rato, a área seleccionada fica aumentada.

4. Para mover lentamente, mova a barra lateral para cima ou para baixo.

- Vista Normal, para desactivar Zoom.

- Para activar Grupos de Construção (Ver Capítulo 2.4 – Pág. 11).

- Para activar Linhas de Corte (Ver Capítulo 2.4 – Pág. 12).

Pág. 6A

Page 99: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

SIMBOLOGIA DA SELECÇÃO TÉCNICA

- Localizar por GN (Guide Number) ou por Nome da Peça.

- Códigos Opcionais (Ver Capítulo 2.4 – Pág. 9).

- Factores e mão-de-obra/Pintura. (Ver Capítulo 2.4 – Pág. 8)

- Opções do Modelo (Ver Capítulo 2.4 – Pág. 7).

Pág. 7A

- Sub-Modelo “Versão” (Ver Capítulo 2.4 – Pág. 6).

- Para Abrir Ramificações das zonas.

- Para Fechar Ramificações das zonas.

Page 100: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

SIMBOLOGIA DA SELECÇÃO TÉCNICA

- Informações várias Acerca do Programa.

- Ajuda, para consultar o manual da selecção técnica.

- Para consultar Informação do veículo.

Pág. 8A

- Sair da selecção técnica.

Page 101: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

SIMBOLOGIA DA SELECÇÃO TÉCNICA

Pág. 9A

Vermelho – Peça actualmente seleccionada.

Azul – Peça com intervenção técnica introduzida no orçamento.

Ao fazer a Selecção Técnica, as peças podem ficar com cores diferentes, vermelho ou azul, em função do tipo de intervenção seleccionada. Em seguida apresenta-se o significado para cada cor.

As peças identificadas com a cor representam as que não estão de acordo com as versões/opções escolhidas para o modelo seleccionado.

Voltar ao Índice

Page 102: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

SIMBOLOGIA DA SELECÇÃO TÉCNICA

Pág. 10A

Verde – Peça plástica.

Azul – Peça que não está de acordo com as versões/opções escolhidas para o modelo seleccionado.

Laranja – Peça em alumínio.

Ao fazer a Selecção Técnica, existem peças com diferentes cores que distinguem as diferentes tipologias de peças. Em seguida apresenta-se o significado para cada cor.

Rosa – Peças de aço de alta resistência.Branco – Peças em chapa

Voltar ao Índice

Page 103: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

SIGNIFICADO DOS SIMBOLOS

Pág. 10A

SUBSTITUIÇÃO

Quando seleccionado, este código acciona de forma automática a referência e o preço recomendado da peça, as unidades de tempo (UT) necessárias para a realização da operação, as desmontagens e montagens (N) necessárias para se efectuar a substituição e a respectiva pintura (LE). Dado os painéis interiores ou partes do chassis serem frequentemente pintados apenas de um lado e requererem, segundo os fabricantes, uma menor preparação, o sistema nem sempre fornece de forma automática os respectivos códigos de pintura, pelo que se torna necessário introduzi-los manualmente.O mesmo se aplica em alguns casos de reparação de peças em plástico, dado estas serem fornecidas, pelos fabricantes, com diferentes estados de preparação ou acabamentos.

REPARAÇÃO

Quando seleccionado, este código exige a introdução manual das UT's necessárias para a realização da reparação. Quando a peça a reparar for um painel exterior, o sistema acciona automaticamente a respectiva pintura de reparação (LI). Para algumas peças interiores e algumas peças em plástico, o utilizador terá de accionar a pintura manualmente.

MONTAGEM/DESMONTAGEM

Quando seleccionado, este código acciona de forma automática as UT’s necessárias para proceder à desmontagem + montagem da peça assinalada e a desmontagem + montagem de peças adjacentes, se necessário.

CÓDIGOS BASE

Page 104: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

SIGNIFICADO DOS SIMBOLOS

Pág. 11A

VERIFICAÇÃO

Quando seleccionado, este código exige a introdução manual das UT's necessárias para a realização da verificação.

ALINHAMENTO

O código V, quando accionado fornecerá as UT's preconizadas pelo fabricante para o alinhamento da direcção. Este tempo pressupõe que o reparador tenha o necessário equipamento e que os seus funcionários estejam aptos para realizar a operação.

TRATAMENTO ANTICORROSIVO

O código H fornece as UT's preconizadas pelo fabricante para a aplicação de tratamento anticorrosivo a uma peça. O Utilizador deverá consultar a INFORMAÇÃO BASE DE DADOS , de modo a confirmar se o tratamento anticorrosivo é gerado automaticamente quando se acciona o código E (substituição), ou se tem que ser introduzido manualmente.

PROTECÇÃO INFERIOR

O código U fornece as UT's preconizadas pelo fabricante para a aplicação deste tipo de protecção a uma peça. O Utilizador deverá consultar a INFORMAÇÃO BASE DE DADOS , de modo a confirmar se o código U é gerado automaticamente quando se acciona o código de substituição E, ou se tem que ser introduzido manualmente.NOTA: Os materiais necessários para a realização desta operação deverão ser fornecidos via códigos opcionais, código 70 ou 72, ou peça a peça via PNS.

Page 105: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

SIGNIFICADO DOS SIMBOLOS

Pág. 12A

PINTURA SUPERFICIAL

Quando for necessário apenas uma repintura, sem reparação ou só um ligeiro alisamento seguido de pintura, deve-se marcar o código de pintura localizada ou superficial (L). Utilizado igualmente para pintura de interiores ou peças não visíveis (ex.: cava de roda, piso de mala, etc.).

PINTURA SUPERFICIAL (Sombreado Integral)

Quando surge, significa que o sistema não gera automaticamente a pintura qualquer que seja o método seguido (substituição ou reparação).É normalmente encontrado em plásticos e peças/painéis interiores. Estas peças são normalmente fornecidas sem serem pintadas pelos fabricantes pelo que se torna necessário introduzir o tipo de pintura pretendido.

PINTURA SUPERFICIAL (Sombreado parcial)

Indica que o sistema não gera automaticamente a pintura quando se trata de peça reparada (I, IT). De qualquer modo, fornece a pintura quando se trata de substituição (E).

CÓDIGOS BASE DE PINTURA

Page 106: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

SIGNIFICADO DOS SIMBOLOS

Pág. 13A

PINTURA DE REPARAÇÃO

Quando se reparam (I, IT) peças exteriores o sistema processa para estas, de forma automática, a respectiva pintura de reparação (LI).Com a pintura de reparação apenas a face exterior da peça ou painel será pintada e incluirá a respectiva preparação para uma área até 50% da total da peça (esta percentagem varia consoante o construtor). Aconselha-se a consulta da INFORMAÇÃO BASE DE DADOS a fim de tomar conhecimento do preconizado pelo construtor do veículo.

PINTURA DE REPARAÇÃO ESPECIAL

Este código permite uma preparação de pintura até 75% da superfície total a ser pintada e a pintura geral do exterior da mesma.Surge apenas nos modelos cujos fabricantes a preconizem.

PINTURA DE SUBSTITUIÇÃO

Este tipo de pintura é automaticamente gerado com os códigos de substituição E e ET. É o único que permite a pintura exterior e interior de peças e painéis.O sistema pressupõe que só é necessária uma pequena preparação da peça, ou seja, que a peça é nova.

Page 107: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

SIGNIFICADO DOS SIMBOLOS

Pág. 14A

SUBSTITUIÇÃO PARCIAL

Os fabricantes preconizam, de modo a ser poupado tempo e trabalho, a possibilidade de, nalguns casos, se proceder à substituição apenas de uma parte de uma peça e não da sua totalidade. Quando esta operação é recomendada pelo fabricante, a secção parcial da peça que se pretende substituir surge a sombreado no gráfico acompanhado com as linhas de corte recomendadas. O código ET gera automaticamente a respectiva peça, as UT's e pintura necessárias para a operação.

PEÇA PARA SUBSTITUIÇÃO PARCIAL

Ainda que o fabricante recomende uma substituição parcial, pode dar-se o caso de não fornecer a parcela da peça que se pretende substituir.Assim, o reparador terá que utilizar uma peça completa e cortá-la segundo as linhas de corte aconselhadas (indicadas no gráfico). Os códigos ET e TE trabalham sempre juntos.

REPARAÇÃO PARCIAL

As mesmas secções recomendadas pelo fabricante para substituições parciais podem ser parcialmente reparadas. Para além da área sombreada, existe no gráfico, a identificação de subsecções (superior e inferior) de determinadas peças, identificadas por quadrados que mostram as reparações e pinturas parciais recomendadas pelo construtor. Tal como em qualquer reparação, o Utilizador tem que especificar o tempo de reparação em UT's. A respectiva pintura processa-se do mesmo modo que o método de reparação I.

CÓDIGOS DE SUBSTITUIÇÃO/REPARAÇÃO PARCIAL

Voltar ao Índice

Page 108: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

CÓDIGOS OPCIONAIS

Factores de Pintura Tratamentos de Pintura Pequenos Fornecimentos Incrementos/DeduçõesDesvalorizaçãoTrabalhos Adicionais – Deduções/FranquiaInformação Adicional - IVA

Voltar ao Índice

SUB-ÍNDICE

Page 109: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

CÓDIGOS OPCIONAIS – Factores de Pintura

Pág. 15A

FACTORES DE PINTURANeste grupo o Utilizador pode especificar como devem ser calculados os materiais de pintura. Caso seja especificada mão-de-obra de pintura mas não se introduza neste grupo nenhuma taxa, o sistema não irá contemplar qualquer valor para materiais de pintura.Apenas poderá ser utilizado um código dado todos eles influenciarem o modo de cálculo dos materiais de pintura.

CÓDIGO 40 - % M.O. DE PINTURAO Utilizador pode inserir uma taxa (%) de modo a ser calculado o valor de materiais de pintura como uma percentagem do custo total de mão-de-obra envolvido.

CÓDIGO 42 - VALOR ÚNICOO Utilizador pode inserir um valor fixo (€), especificando qual o custo de todos os materiais de pintura utilizados.

CÓDIGO 50 - VALOR POR HORA PINTURAPermite ao Utilizador introduzir uma taxa (€) referente ao material de pintura a ser aplicado por cada hora de trabalho de pintura.

Page 110: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

CÓDIGOS OPCIONAIS – Factores de Pintura

Pág. 16A

CÓDIGO 81 - VALOR FIXO DE MATERIAL DE PINTURA POR UTEste código define consoante a filosofia do construtor o valor a aplicar para o cálculo dos materiais de pintura. Os materiais de pintura são calculados consoante as seguintes hipóteses:

• Por unidade de tempo (UT) - Significa que é atribuído um determinado valor, que o sistema multiplicará por cada Unidade de Tempo de pintura.Este processo de cálculo é utilizado pela OPEL.

• Por unidade de material (UM) - O processo de cálculo consiste na atribuição de um valor a cada unidade de material (sendo esta calculada em função do material necessário para executar o trabalho de pintura). Este é multiplicado pelo nº total de unidades de material (nº este que é atribuído pelo construtor para cada peça).Este processo de cálculo é utilizado pela VW, AUDI e FORD.

• Por unidade de área (DMQ) - O processo de cálculo consiste na atribuição de um valor a cada unidade de área (sendo esta calculada em função do material necessário para pintar 1 decímetro quadrado) e, multiplicado pelo nº de unidades de área (nº este que é atribuído pelo construtor para cada peça).Este processo de cálculo é utilizado pela BMW e MERCEDES.

CÓDIGO 06 (CESVI)Este código define em função dos estudos efectuados pela CESVIMAP não só o valor dos materiais, mas também as Unidades de Tempo para a mão-de-obra de pintura. Utilizando o código CESVI o sistema não terá em conta os tempos de mão-de-obra de pintura preconizados pelo construtor.

Voltar ao Sub-Índice

Page 111: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

CÓDIGOS OPCIONAIS – Tratamentos de Pintura

Pág. 17A

TRATAMENTOS DE PINTURANeste grupo o Utilizador pode especificar, se pretender, um acréscimo de alguns destes materiais/mão-de-obra para além dos preconizados pelo construtor do veículo.

CÓDIGO 63 VEDANTES ADICIONAISInsere-se um valor necessário para massas vedantes adicionais.

CÓDIGO 70 PROTECÇÃO INFERIOR (Anti-gravilha)Insere-se um valor referente a mão-de-obra e materiais necessários para tratamento isolante adicional.

CÓDIGO 72 ANTICORROSIVO ADICIONAL (Cera líquida)Insere-se um valor referente a mão-de-obra e materiais necessários para tratamento anticorrosivo adicional.

CÓDIGO 67 POLIMENTO ADICIONALInsere-se um valor necessário para trabalho de polimento adicional.

Voltar ao Sub-Índice

Page 112: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

CÓDIGOS OPCIONAIS – Pequenos Fornecimentos

Pág. 18A

PEQUENOS FORNECIMENTOSUtilizado para introduzir nos cálculos os pequenos fornecimentos. O Utilizador tem ao seu dispor três formas possíveis de o fazer: introduzindo um valor fixo; em percentagem do custo total das peças ;em percentagem do custo total de mão-de-obra.

CÓDIGO 27 - EM VALORPermite ao Utilizador inserir uma verba fixa (de sua responsabilidade) referente a pequenos fornecimentos.

CÓDIGO 28 - %TOTAL DE PEÇASUtilizando este código, os pequenos fornecimentos são calculados como uma percentagem do custo total das peças substituídas.

CÓDIGO 29 - % TOTAL DE MÃO OBRAUtilizando este código, os pequenos fornecimentos são calculados como uma percentagem do total de mão-de-obra (excepto pintura).

CÓDIGO 93 - VALOR MÁXIMOUtilizando este código, o Utilizador pode fixar um valor máximo para pequenos fornecimentos.

Voltar ao Sub-Índice

Page 113: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

CÓDIGOS OPCIONAIS – Incrementos/Deduções

Pág. 19A

INCREMENTOS/DEDUÇÕESNesta linha o Utilizador pode introduzir deduções nas peças/mão-de-obra ou incrementos no preço das peças utilizadas.

CÓDIGO 21 - INCREMENTO NO TOTALNeste código o Utilizador tem a possibilidade de adicionar uma percentagem, por si determinada, na totalidade do valor das peças substituídas.

CÓDIGO 33 - DEDUÇÃO PERCENTUAL NA MÃO-DE-OBRA DE CHAPA/MECÂNICAO Utilizador pode proceder a uma dedução percentual no custo da mão-de-obra de chapa, mecânica e electricidade que será aplicada no cálculo final.

CÓDIGO 24 - DEDUÇÃO PEÇASNeste código, o Utilizador tem a possibilidade de deduzir uma percentagem por si determinada ao valor de todas as peças (uma a uma) substituídas.

CÓDIGO 59 - DEDUÇÃO PERCENTUAL NA MÃO-DE-OBRA DE PINTURAO Utilizador pode proceder a uma dedução percentual no custo da mão-de-obra de pintura que será aplicada no cálculo final.

Voltar ao Sub-Índice

Page 114: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

CÓDIGOS OPCIONAIS – Desvalorização

Pág. 20A

DESVALORIZAÇÃONeste grupo o Utilizador pode especificar desvalorizações, em percentagem ou valor, para o total de pintura.

CÓDIGO 58 - % DE PINTURAÉ utilizado quando se pretende uma desvalorização/comparticipação ou desconto sob a forma de percentagem na totalidade do trabalho de pintura.

CÓDIGO 56 - VALOR PINTURAÉ utilizado quando se pretende uma desvalorização/comparticipação ou desconto sob a forma de valor fixo (€) na totalidade do trabalho de pintura.

CÓDIGO 95 (VALOR DANO ANTERIOR A DEDUZIR)O utilizador tem a possibilidade de introduzir um valor de um dano anterior existente na viatura, que irá ser deduzido no cálculo.

Voltar ao Sub-Índice

Page 115: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

CÓDIGOS OPCIONAIS – Trabalhos Adicionais – Deduções/Franquia

Pág. 21A

TRABALHOS ADICIONAISDado que algumas oficinas realizam alguns trabalhos de estofador, alinhamento de direcção e focagem de faróis no exterior, o sistema permite que o seu custo seja aqui inserido. Para além desses trabalhos o Utilizador pode ainda introduzir um adicional para despesas de reboque.

CÓDIGO 74 - ALINHAMENTO/FOCAGEMPermite ao utilizador inserir um valor referente a alinhamento de direcção ou focagem de faróis.

CÓDIGO 68 - REBOQUEPermite ao Utilizador inserir um valor referente a despesas de reboque.

CÓDIGO 65 - TRABALHO ADICIONAL DE ESTOFADORPermite ao Utilizador inserir um valor referente ao trabalho de estofador.

DEDUÇÕES/FRANQUIAEste grupo permite ao utilizador introduzir um valor de franquia que será deduzido no valor do orçamento.

CÓDIGO 09 – FRANQUIA A DEDUZIR ANTES DO IVAO utilizador tem a possibilidade de introduzir um valor de franquia que irá ser deduzido no cálculo antes do IVA.

CÓDIGO 07 – FRANQUIA A DEDUZIR DEPOIS DO IVAO utilizador tem a possibilidade de introduzir um valor de franquia que irá ser deduzido no cálculo depois do IVA.

Voltar ao Sub-Índice

Page 116: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

CÓDIGOS OPCIONAIS – Informação Adicional - IVA

Pág. 22A

INFORMAÇÃO ADICIONALEste grupo permite ao Utilizador introduzir, a título informativo, valores de franquia ou de danos anteriores.

CÓDIGO 90 - DANOS ANT. INFORMAÇÃOO Utilizador tem a possibilidade de introduzir a título informativo, logo sem influência no cálculo final, um valor por danos anteriores existentes na viatura.

CÓDIGO 91 - FRANQUIA INFEste código permite ao Utilizador inserir a título informativo, logo sem influenciar o cálculo final, um valor de franquia.

IVAEste grupo permite ao Utilizador alterar o IVA.

CÓDIGO 02 - ALTERAÇÃO DO IVAEste código permite ao Utilizador em situações específicas alterar a taxa de IVA a aplicar no cálculo.

Voltar ao Sub-Índice

Page 117: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

PINTURA

Pág. 23A

O método de orçamentar trabalhos de pintura numa lógica de trabalho por peça, não contabiliza, na generalidade, aspectos como os diferentes custos de materiais de pintura consoante a qualidade, as diferentes condições e equipamentos existentes nos reparadores, as diferenças na dimensão da superfície a pintar e/ou isolar e a quantidade de peças adjacentes. Em suma, é um método pouco exacto.O sistema Audatex baseia-se nas informações dos vários construtores. Os factores que influenciam o custo final de um trabalho de pintura são:

Custo da Mão-de-Obra – O sistema separa os materiais de pintura utilizados da mão-de-obra necessária para um determinado trabalho. Os tempos de mão-de-obra são os preconizados pelos construtores. A mão-de-obra inclui: Lixagem, Aplicação de Primário, Isolamento da área a pintar, Colocação do veículo na cabine de pintura, Polimento final, etc.

Valores dos Materiais de Pintura – Os Materiais de Pintura são introduzidos pelo Utilizador através dos vários códigos opcionais disponíveis (40, 42, 50 ou 81). Estes materiais englobam:Removente de cera e gorduras, Mascara, Discos e folhas de lixa, Solda, Papel e fita de isolamento, Polish, Primários, Corantes, etc.

Filosofia do Construtor - Os construtores diferenciam as superfícies pela sua dimensão, bem como a pintura de peças/painéis interiores dos exteriores. É igualmente contabilizada uma dedução, cujo montante varia de construtor para construtor, por pintura de peças adjacentes. Aconselha-se a consulta de INFORMAÇÃO DE BASE DE DADOS , onde são descritos os níveis de pintura preconizados pelos construtores.

PINTURA CONSTRUTOR

Page 118: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

PINTURA

Pág. 24A

O CENTRO DE EXPERIMENTACIÓN Y SEGURIDAD VIAL MAPFRE, “CESVIMAP”, há vários anos que investiga pinturas de reparação, analisando processos, tempos e materiais. O cálculo dos materiais e tempos de pintura disponibilizado através do código opcional “06 Cesvi” é fruto da investigação feita pelo CESVIMAP.Dos resultados obtidos, através de experiência reais, verificou-se uma relação directa entre os materiais e tempos de pintura em relação ao estado em que se encontra a peça. Assim, para peças metálicas, existem para este sistema 4 níveis de pintura:

Nível I: LE – Pintura de Substituição.Nível II: L – Pintura de Reparação (Dano Leve) – Superfície deformada < 8%. Nível III: LI – Pintura de Reparação (Dano médio) - Superfície deformada < 25%.Nível IV: LI1 – Pintura de Reparação (Dano forte) - Superfície deformada > 25%.

Para peças plásticas estão disponíveis 5 níveis de pintura assim como 5 níveis de acabamento. Níveis de pintura:

Nível I: LE1 - Pintura de Substituição para peças novas sem primário.Nível II: LE - Pintura de Substituição para peças novas com primário.Nível III: L - Pintura de Reparação (Dano Leve).Nível IV: LI – Pintura de Reparação (Dano médio).Nível V: LI1 - Pintura de Reparação (Dano forte).

SISTEMA ALTERNATIVO DE PINTURA CESVIMAP

Page 119: ÍNDICEaudaflow.audatex.pt/Updates/manual3g.pdf · 2012. 5. 29. · Nº verde - 800 232 888. Fax – 21 896 68 42. Av. D. João II, lote 1.17.01 – 11º piso. 1990-083 Lisboa

PINTURA

Pág. 25A

Níveis de acabamento:

C: Pintura Completa da peça na cor da carroçaria com acabamento monocamada ou bicamada (sólido, metalizado e perlado) - pintura lisa à cor da carroçaria.

C2: Pintura Parcial da peça na cor da carroçaria com acabamento monocamada ou bicamada (sólido, metalizado e perlado) - pintura lisa parcial à cor da carroçaria.

T: Pintura Completa da peça com acabamento texturado - pintura do texturado.

T2: Pintura Parcial da peça com acabamento texturado - pintura parcial do texturado.

TC: Pintura Completa da peça com reposição de 2 cores (Cor da Carroçaria e Texturado).

SISTEMA ALTERNATIVO DE PINTURA CESVIMAP

Nota: O tipo de Acabamento é seleccionado através deste quadro, que será visível aquando da selecção de L, LI, LI1, LE ou LE1.

Voltar ao Índice