07.06.2016 Forjado radiante REHAU Información Descargas

18
www.rehau.es Construcción Automoción Industria FORJADO RADIANTE INFORMACIÓN

Transcript of 07.06.2016 Forjado radiante REHAU Información Descargas

www.rehau.es Construcción

AutomociónIndustria

FORJADO RADIANTE INFORMACIÓN

Copyright REHAU Formación sobre forjado radiante -V - 2

Índice

1 El forjado radiante REHAU ...........................................................................................................3 1.1 Módulos de forjado radiante REHAU.............................................................................................3 1.2 Forjado radiante REHAU colocado “in situ” ...................................................................................3

2 Componentes del sistema de forjado radiante REHAU.............................................................4

3 Montaje del forjado radiante.........................................................................................................9 3.1 Colocar los cajas de protección de toma para forjado radiante REHAU.......................................9 3.2 Montar los separadores .................................................................................................................9 3.3 Montar el forjado radiante REHAU.................................................................................................9 3.4 Realizar las pruebas de presión...................................................................................................10

4 Variantes de circuito hidráulico .................................................................................................10 4.1 Distribuidor-colectores para circuito de calefacción.....................................................................10 4.2 Sistema bitubo con conexión hidráulica tipo Tichelmann ............................................................11 4.3 Sistema tritubo .............................................................................................................................11

5 Indicaciones para el montaje, ejemplos de montaje................................................................12 5.1 Montaje del forjado radiante “in situ”............................................................................................12 5.2 Separadores.................................................................................................................................13 5.3 Caja de protección de toma para forjado radiante REHAU .........................................................14 5.4 Conexiones a distribuidor-colector...............................................................................................15 5.5 Conexiones en un distribuidor-colector con conexión hidráulica tipo Tichelmann ......................16

Copyright REHAU Formación sobre forjado radiante -V - 3

1 El forjado radiante REHAU El principio del forjado radiante (BKT) se basa en el aprovechamiento de la capacidad acumuladora de calor de la masa de las partes de un edificio.

El forjado radiante refuerza el comportamiento de acumulación de los elementos de hormigón macizo por medio de tubos que conducen agua de refrescamiento o de calefacción. De esta forma se obtiene un “acumulador infinito”. Las cargas térmicas que se dan en los recintos son absorbidas por los elementos macizos refrigerados del edificio.

La colocación en forma de meandro doble presenta un perfil de temperaturas más uniforme a lo largo de la totalidad de la superficie de los módulos que la colocación en forma de meandro sencillo.

Así se consigue una distribución más homogénea de las temperaturas en el elemento del edificio y temperaturas más uniformes en las superficies del mismo, en particular cuando se trata de circuitos de refrescamiento/calefacción de gran superficie.

1.1 Módulos de forjado radiante REHAU

- Rapidez de montaje - Dimensiones de módulo

variables - Geometrías estándar y

especiales

Los módulos de forjado radiante REHAU prefabricados aseguran un elevado estándar de calidad y tiempos de montaje reducidos.

1.2 Forjado radiante REHAU instalado “in situ”

- Flexibilidad de adaptación de los circuitos de forjado radiante a la geometría del edificio

- Longitudes variables de los circuitos de forjado radiante

- Fácil colocación de los tubos

Copyright REHAU Formación sobre forjado radiante -V - 4

La colocación “in situ” de los tubos permite adaptar de forma flexible los circuitos de forjado radiante a las diferentes geometrías de edificio.

2 Componentes del sistema de forjado radiante REHAU Módulos de forjado radiante REHAU y módulos de forjado radiante REHAU RAUFIX

Módulos con tubos REHAU RAUTHERM S, estanco a la difusión del oxígeno según norma DIN 4726.

Se puede elegir entre las dos modalidades de colocación del tubo siguientes: - meandro doble (DM) - meandro sencillo (EM)

Los módulos de forjado radiante REHAU se entregan con sendos enlaces de 2 m de largo para la impulsión y el retorno. Para el transporte los enlaces vienen fijados al módulo.

Bajo demanda se pueden suministrar longitudes de enlace distintas. Módulo de forjado radiante REHAU DM Módulo de forjado radiante REHAU

RAUFIX DM

Módulo de forjado radiante REHAU EM Módulo de forjado radiante REHAU RAUFIX EM

Los tubos vienen de fábrica fijados a unas mallas de acero para hormigón armado por medio de empalmadores para forjado radiante.

Los tubos vienen de fábrica fijados a unos raíles RAUFIX.

Copyright REHAU Formación sobre forjado radiante -V - 5

Tubo RAUTHERM S

Para instalaciones de calefacción Material: Polietileno reticulado peroxídicamente (PE-Xa), según norma DIN 16892 Estanco a la difusión del oxígeno según norma DIN 4726 RAUTHERM S 16 x 2,0 RAUTHERM S 20 x 2,0

Jaula de armadura para forjado radiante REHAU

Separador en S para forjado radiante REHAU

Para el posicionamiento en altura de los módulos de forjado radiante en el forjado de planta. Se coloca sobre el encofrado. Material: Acero para hormigón armado con pies de material polimérico Diámetro de las varillas: 5,5 mm Altura total: 70 - 200 mm

Para el posicionamiento en altura de los módulos de forjado radiante en el forjado de planta. Se coloca sobre el encofrado. Material: Acero para hormigón armado Diámetro de las varillas: 4 mm Altura total: 20 – 200 mm

Empalmador para mallas de forjado radiante REHAU

Herramienta para retorcer REHAU

Para fijar los módulos de forjado radiante en los separadores y los tubos sobre la malla de acero para hormigón armado. Material: Alambre de acero revestido con polímero Diámetro del alambre: 1,4 mm

Para retorcer de forma rápida y correcta los empalmadores para malla REHAU. Material: Acero revestido con polímero

Copyright REHAU Formación sobre forjado radiante -V - 6

Longitud: 140 mm

Caja de protección de toma para forjado radiante REHAU

Raíl REHAU RAUFIX

Para la salida de los enlaces del forjado de planta Material: Polietileno resistente a los impactos Longitud: 400 mm Anchura: 50 mm Altura: 60 mm

Para la fijación de los tubos sobre semiterminados de hormigón Retícula de tendido: múltiplos de 5 cm. Material: Polipropileno, sin ganchos Longitud: 1 m (los raíles son acoplables entre sí)

Bridas REHAU Tapón ciego REHAU

Para fijar los módulos de forjado radiante a los separadores y los tubos sobre la malla de acero. Material: Poliamida Longitud: 178 mm Anchura: 4,8 mm

Para la obturación de los extremos de los tubos utilizando la unión mediante casquillo corredizo REHAU. Material: Latón

Tubo protector REHAU Manómetro REHAU

Para proteger el tubo RAUTHERM S en los pasos sobre juntas de dilatación y en pasamuros para los enlaces a través de forjados de planta. Material: PE negro Diámetro interior: 19/23/29 mm Diámetro exterior: 24/29/34 mm

Para la prueba de presión “in situ”. Se utiliza en combinación con la boquilla de enchufe para aire comprimido REHAU. Material: Acero Longitud: 40 mm Conexión: R ¼”

Copyright REHAU Formación sobre forjado radiante -V - 7

Válvula de aire de acople rápido REHAU Boquilla de enchufe para aire comprimido

REHAU

Para realizar la prueba de presión “in situ” en combinación con la boquilla de enchufe para aire comprimido REHAU. Material: Latón Longitud: 59 mm

Para realizar la prueba de presión “in situ” en combinación con el manómetro REHAU. Material: Latón Longitud: 33 mm Conexión: Rp ¼“

Casquillo corredizo REHAU Cinta protectora para forjado radiante REHAU

Para prensar sobre el cuerpo de soporte al realizar la unión mediante casquillo corredizo con el tubo RAUTHERM S y así obtener una unión permanentemente estanca según DIN 18380 (VOB). Material: Latón galvanizado Dimensiones de tubo: 16x2,0, 20x2,0 Longitud: 20 mm

Para proteger la unión mediante casquillo corredizo frente al contacto directo con el hormigón, según DIN 18560. Material: PVC blando Ancho de la cinta: 50 mm Longitud de la cinta: 33 m Color: Rojo

Machón REHAU

Para empalmar extremos de tubo. De esta forma queda garantizada, en combinación con el casquillo corredizo REHAU, una unión

Copyright REHAU Formación sobre forjado radiante -V - 8

permanentemente estanca según DIN 18380 (VOB). Material: Latón galvanizado Dimensiones de tubo: 16x2,0, 20x2,0 Longitud: 53 mm

Copyright REHAU Formación sobre forjado radiante -V - 9

3 Instalación del forjado radiante

3.1 Colocar las cajas de protección de toma para forjado radiante REHAU

Medir la posición de las cajas de protección de toma sobre el plano inferior del encofrado, siguiendo las indicaciones de los planos de montaje, y colocarlas.

Colocar la armadura inferior.

3.2 Montar los separadores

Montar los separadores, p.ej. los separadores en S REHAU, sobre la armadura o el encofrado inferior y fijarlos a la armadura inferior con los empalmadores para mallas de forjado radiante REHAU.

Para prevenir daños en el tubo utilizar separadores en S cuyas varillas no sobresalgan de los bordes superior o inferior. Se necesitarán aprox. 2,5 separadores en S por m².

3.3 Montar el forjado radiante REHAU

Depositar las mallas de acero sobre los separadores y nivelarlas, respetando la posición en altura exacta. Fijar las mallas de acero a los separadores utilizando los empalmadores para malla de forjado radiante REHAU.

Tender el tubo RAUTHERM S sobre la malla de acero y fijarlo a intervalos de máx. 40 cm utilizando los empalmadores para malla de forjado radiante o las bridas REHAU.

Para evitar que el tubo se doble hay que respetar el radio de curvatura mínimo, igual a 5 veces el diámetro. Fijar también suficientemente el tubo en las zonas de cambio de dirección, para evitar que ascienda al poner en obra el hormigón.

Asegurarse de que la posición en altura de los tubos es exactamente la requerida. Evitar que las mallas de acero formen flecha y respetar en todos los puntos el espesor de cobertura de hormigón requerido.

Montar en los extremos del tubo la válvula de aire de acople rápido REHAU y un tapón ciego. Insertar los enlaces hasta el tope dentro de las cajas de protección de toma y fijarlos.

Copyright REHAU Formación sobre forjado radiante -V - 10

Proteger los empalmes entre tubos realizados con el machón REHAU utilizando la cinta protectora para forjado radiante, para prevenir así un contacto directo con el hormigón.

3.4 Realizar las pruebas de presión

Inspeccionar la obra (recepción de la obra).

Retirar los enlaces de las cajas de protección de toma y aplicar una presión de mín. 6 bar.

Volver a insertar los enlaces hasta el tope en las cajas de protección de toma y fijarlos.

Observar las normas nacionales aplicables divergentes de lo señalado para la prueba de presión (p.ej. utilización de agua para la misma).

Utilizar para el montaje de la armadura superior separadores apoyados directamente sobre el encofrado. Los separadores no se deben fijar sobre los tubos.

En caso de que la puesta en obra del hormigón no se realice directamente tras la colocación del forjado radiante REHAU, se deberá repetir la prueba de presión antes de proceder a la puesta en obra del hormigón. Supervisar la puesta en obra del hormigón.

Repetir nuevamente la prueba de presión tras la recepción del plano de encofrado inferior.

4 Variantes de conexión hidráulica

4.1 Distribuidor-colector para circuito de calefacción

El circuito de forjado radiante se puede conectar a la red de tubos con un distribuidor-colector para forjado radiante, de forma análoga a la calefacción por suelo radiante.

Para el corte y el reglaje del caudal se recomienda utilizar válvulas de esfera y válvulas de regulación.

Para el dimensionamiento se debe considerar lo siguiente: - Perdida de carga: máx. 300 mbar por circuito - Circuitos de forjado radiante de tamaño

prácticamente igual 1 Impulsión

2 Retorno 3 Válvula de regulación y corte 4 Barra distribuidora-colectora 5 Válvula de corte 6 Circuito de forjado radiante

Copyright REHAU Formación sobre forjado radiante -V - 11

4.2 Sistema bitubo con conexión hidráulica tipo Tichelmann

En un sistema bitubo, cada circuito de forjado radiante se conecta directamente a los tubos distribuidores-colectores. Se recomienda la utilización de válvulas de esfera y de válvulas de regulación purgables para el corte, el vaciado y el reglaje.

Gracias al tendido de los tubos según el método Tichelmann se obtiene en los mismos una pérdida de carga prácticamente uniforme.

Para el dimensionado se debe considerar lo siguiente: - Perdida de carga: máx. 300 mbar por circuito - Circuitos de forjado radiante de tamaño

prácticamente igual

1 Impulsión 2 Retorno 3 Válvula de regulación y corte 4 Válvula de corte 5 Circuito de forjado radiante

4.3 Sistema tritubo

El sistema tritubo se utiliza para asegurar una mayor flexibilidad del forjado radiante en función de la carga de calefacción o refrescamiento a soportar.

En este caso se puede conmutar en cada circuito de forjado radiante entre dos temperaturas en la impulsión distintas por medio de una válvula de 3 vías. El sistema tiene un tubo de retorno común.

Para el dimensionado se debe considerar lo siguiente: - Perdida de carga: máx. 300 mbar por circuito - Circuitos de forjado radiante de tamaño

prácticamente igual 1 Impulsión 1

1a Impulsión 2 2 Retorno 3 Válvula de regulación y corte 4 Barra distribuidora-colectora 5 Válvula de corte 6 Válvula de 3 vías 7 Circuito de forjado radiante

Copyright REHAU Formación sobre forjado radiante -V - 12

5 Indicaciones para el montaje, ejemplos de montaje

5.1 Montaje del forjado radiante “in situ”

Ejemplo de un montaje “in situ”. Fijación de los tubos con las bridas REHAU.

La armadura inferior y los separadores con las mallas de acero están colocados. Los tubos se fijan a las mallas de acero con las bridas REHAU. Para facilitar el tendido se emplea un desbobinador REHAU.

Fijación adicional de los tubos en las zonas de cambio de dirección, para evitar que los tubos asciendan durante la operación de puesta en obra del hormigón.

Durante la colocación del forjado radiante REHAU hay que respetar las distancias especificadas con respecto a paredes, fachadas y pilares.

Copyright REHAU Formación sobre forjado radiante -V - 13

5.2 Separadores

Ejemplos de utilización de un separador que descansa sobre el plano inferior del encofrado. La posición en altura del forjado radiante es independiente de la armadura inferior.

Ejemplo de utilización de un separador en S, que se coloca sobre la armadura inferior y se fija con empalmadores para malla. Los tubos están fijados a la malla de acero en las zonas de cambio de dirección.

Copyright REHAU Formación sobre forjado radiante -V - 14

5.3 Caja de protección de toma para forjado radiante REHAU

Caja de protección de toma para forjado radiante REHAU instalada. Los tubos están amarrados justo antes de su entrada en la caja de protección de toma.

Vista inferior del forjado de planta tras desmontar el plano inferior del encofrado. Para empalmar con los tubos procedentes del distribuidor-colector se cortan los tubos y se confecciona una unión permanentemente estanca con el machón REHAU.

Copyright REHAU Formación sobre forjado radiante -V - 15

5.4 Conexiones a distribuidor-colector

Ejemplos de montaje de un pasamuros con una chapa galvanizada perforada de cubierta.

En el pasamuros los tubos se protegen con un tubo protector o una coquilla.

Vista inferior de los pasamuros a través de una chapa perforada de cubierta. La prueba de presión se realiza directamente en el distribuidor-colector.

Paso de los tubos a través de una chapa galvanizada perforada de cubierta. Los tubos se protegen con un tubo protector y un aislamiento adicional.

Vista inferior de un forjado de planta después de retirar el plano de encofrado inferior. Se aprecia el distribuidor-colector de circuitos de calefacción con las conexiones hechas.

Copyright REHAU Formación sobre forjado radiante -V - 16

5.5 Conexiones en un distribuidor-colector con conexión hidráulica tipo Tichelmann

Ejemplo de conexión de los módulos a un distribuidor-colector con conexión hidráulica tipo Tichelmann. El distribuidor-colector tipo Tichelmann también se hormigona.

Conexión de circuitos de calefacción a un distribuidor-colector con conexión hidráulica según Tichelmann. Los empalmes están protegidos frente al contacto con el hormigón por medio de la cinta protectora para forjados radiantes.

Comentarios: