10 pnud estrategia de igualdad de género

92
ESTRATEGIA DE IGUALDAD DE GÉNERO 2008–2011 Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo EMPODERADAS IGUALES e

Transcript of 10 pnud estrategia de igualdad de género

Page 1: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

ESTRATEGIA DE IGUALDAD DE GÉNERO2008–2011

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

EMPODERADAS

IGUALESe

Page 2: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

Copyright ©2008

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Dirección de Políticas de Desarrollo

304 East 45th Street,NewYork,NewYork, 10017, Estados Unidos

Todos los derechos reservados.Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, almacenarse en un sistema de búsqueda nitransmitirse por ningún medio, ya sea electrónico,mecánico, fotocopiado, grabado u otro, sin la autorización previa de la Dirección dePolíticas de Desarrollo del PNUD.

Publicado por Consolidated Graphics e impreso en 80# silk text – reciclado y FSC (50% reciclado y 25% PCW), y 10 pt Productolithcover– reciclado y FSC (10% PCW).

Diseño de tapa y diagramación: Kimberly Koserowski, First Kiss Creative LLC

Traductor:Martín Schmoller

Los análisis y las recomendaciones que figuran en esta publicación no reflejan necesariamente las opiniones del Programa de lasNaciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). La publicación es el resultado de la colaboración de varias entidades de las Naciones Unidasy otros asociados, bajo la dirección del PNUD.

Page 3: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

ESTRATEGIA DE IGUALDADDE GÉNERO2008–2011

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

EMPODERADAS

IGUALESe

Page 4: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

PRÓLOGO

La igualdad de género es no sólo un objetivo en sí mismo, sino también un medio importante paralograr todos los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio. Ahora que acabamos de pasar la mitaddel plazo establecido,que se cumple en 2015, es evidente que debemos hacer más para empoderara las mujeres.

La Estrategia de igualdad de género 2008-2011, que se puso en marcha en marzo, encarna el firmecompromiso institucional del PNUD de seguir profundizando nuestras iniciativas de fomento de laigualdad de género y el empoderamiento de lamujer.Se ha formulado para complementar y afianzarel Plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011, detallando la forma en que la atención a laigualdad de género y al empoderamiento de la mujer fortalecerá las actividades en todas nuestrasesferas de trabajo.

En nombre demis colegas del PNUD,quiero aprovechar la oportunidad para agradecer al destacadoequipo de tareas integrado por la Dra.YorikoMeguro (Presidenta), la Dra.Athalia Molokomme, la Sra.Shanti Dariam, la Dra. Camillia Fawzi El-Solh, la Sra.Maite Rodríguez Blandón y la Sra. Kristin SørungScharffscher.El equipo de tareas supervisó la preparación de esta Estrategia,velando por que sirvieraa las mujeres de todas las regiones del mundo.

La Estrategia de igualdad de género tiene una aplicación amplia e invito tanto a las oficinas del PNUDcomo a los Estados Miembros a que la utilicen. A medida que aumentan nuestras iniciativas defomento de la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer, la Estrategia se constituirá enun importante documento que nos permitirá ayudar a los países a alcanzar sus objetivos dedesarrollo.

Kemal DervişAdministradorPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Page 5: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

A. ANTECEDENTES

I. Introducción 2

II. Mandato 4

2.1 El paradigma del desarrollo humano 4

2.2 Los derechos de la mujer 4

2.3 El empoderamiento de la mujer y la igualdad de género 5

• La Plataforma de Acción de Beijing 5• Los Objetivos de Desarrollo del Milenio 5• La resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad sobre las mujeres,

la paz y la seguridad 6• La política para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la

igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer 7

2.4 Conclusión 7

III. Experiencia adquirida por el PNUD: el papel de liderazgo y los recursos 8

3.1 Experiencias recientes 8

3.2 Conclusión 11

IV. Trazar el curso 12

4.1 Los valores del PNUD 12

4.2 Resultados de la gestión orientada a la igualdad de género 12

4.3 Prioridades operacionales e institucionales 12

B. OPERACIONESV. Coordinación para la igualdad de género 16

5.1 Fortalecimiento de la gestión de coordinación, la rendición de cuentas,la capacidad y la gestión de los conocimientos 16

5.2 Funciones del personal directivo superior del PNUD 18

5.3 Mejoramiento de las alianzas del sistema de las Naciones Unidas 19

VI. Obtener resultados: la igualdad de género y las esferas programáticas 20

6.1 Lucha contra la pobreza y logro de los ODM 23

• Promover el crecimiento inclusivo, la igualdad entre los géneros yel logro de los ODM 23

• Fomentar la globalización inclusiva 26• Mitigar los efectos del VIH y el SIDA sobre el desarrollo humano 26• Asociados 27

ÍNDICE

Page 6: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

6.2 Gobernanza democrática 28

• Fomentar la participación inclusiva 28• Fortalecer la rendición de cuentas y la repuesta de las

instituciones gubernamentales 29• Basar las prácticas de gobernanza democrática en los principios

internacionales, incluida la igualdad de género 30• Asociados 30

6.3 Prevención de crisis y recuperación 31

• Mejorar la capacidad de gestión de los riesgos de conCicto y desastre 31• Fortalecer las funciones de gobernanza después de una crisis 33• Restablecer las bases del desarrollo a nivel local 34• Asociados 35

6.4 Medio ambiente y desarrollo sostenible 36

• Incorporar las cuestiones del medio ambiente y la energía 36• Movilizar la Bnanciación para el medio ambiente 37• Promover la adaptación al cambio climático 37• Ampliar el acceso de los pobres a los servicios ambientales y energéticos 38• Asociados 38

C. MECANISMOS INSTITUCIONALES

VII. Garantizar resultados: tres marcos esenciales 43

7.1. Marco de rendición de cuentas para la igualdad de género 43

7.2. Comunidades profesionales y marco de gestión de los conocimientos 44

7.3. Comunicación y promoción 45

VIII. Recursos humanos 47

8.1. Paridad de género 47

8.2. Fomento del aprendizaje y la capacidad 49

8.3. Evaluación de los resultados y la competencia 50

IX. Recursos 8nancieros 51

9.1 Movilizar recursos 51

9.2 Hacer el seguimiento de los recursos asignados y los gastos:ajustes al sistema ATLAS 52

X. Vigilancia y evaluación 53

Adición: Orientación para la integración de los resultados sobrela igualdad de género contenidos en el plan estratégico del PNUD parael período 2008-2011 56

AnexosI. Terminología utilizada en la estrategia de igualdad de género 76

II. Marco operacional para la igualdad de género 78

III. Siete prioridades estratégicas para las actividades en relación con elODM 3 79

IV. Lista parcial de resoluciones y tratados que conforman el mandatodel PNUD sobre igualdad de género 80

V. Programa del PNUD de ocho temas para la igualdad entre los génerosen la prevención de crisis y la recuperación 81

Page 7: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

La Cumbre del Milenio de 2000 reafirmó la igualdad de género y el empoderamiento de lamujer como objetivos de desarrollo propiamente dichos (Objetivo de Desarrollo del Milenio3) y subrayó su importancia comomedio de lograr los otros siete Objetivos de Desarrollo delMilenio (ODM).

El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) está comprometido con elapoyo al fortalecimiento de la capacidad de sus asociados nacionales para adoptar enfoquesque impulsen los derechos de la mujer y tengan en cuenta todas sus contribuciones aldesarrollo, como uno de los fundamentos para el logro de los ODM.

Sobre la base de una concepción en que el desarrollo humanoguía la formulación de políticasy los enfoques del desarrollo, el PNUD respalda a los asociados nacionales para que acelerenel progreso hacia el logro de los ODM mediante la determinación de las dimensiones de laigualdaddegénero y la respuesta a ellas en sus cuatro esferas programáticas interrelacionadas:la lucha contra la pobreza, la gobernanza democrática, la prevención de crisis y la recuperacióny el medio ambiente y el desarrollo sostenible.

Mediante operaciones ymecanismos institucionales firmes en favor de la igualdad de género,el PNUDprestará apoyopermanentepara obtenermejores resultados sostenibles y pertinentesa nivel nacional en materia de igualdad de género y para detectar y eliminar los obstáculosinternos al adelanto de lasmujeres a fin de que puedan desempeñarse como administradorasde categoría superior en la propia organización, incluidas las mujeres de países en desarrollo.

El PNUD velará por la aplicación de esta estrategia dedicándole suficientes recursos humanosy financieros internos y movilizando activamente los recursos externos complementarios,cuando sea necesario.Continuará y ampliará sus asociaciones con organismos de las NacionesUnidas,entre otras cosasmediante el aumento de escala demodelos innovadores elaboradosy puestos a prueba por el Fondo deDesarrollo de las Naciones Unidas para laMujer (UNIFEM).

DECLARACIÓN SOBRE LA MISIÓNDEL PNUD ACERCA DE LA IGUALDADDE GÉNERO Y EL EMPODERAMIENTODE LA MUJER

“El empoderamiento de la mujer y el logro de la igualdadde género impregnan todo lo que hacemos – nuestraspolíticas, programas e inversiones.”

– Kemal Derviş, Administrador del PNUD

1 Serie de sesiones sobre género del período de sesiones de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA dirigida por Kemal Derviş, 24 de enero de 2006.[ http://content.undp.org/go/newsroom/2006/january/dervis-gender-speech-20060124.en;jsessionid=aZtkFeu4HBJg?categoryID=349463]

Page 8: 10 pnud  estrategia de igualdad de género
Page 9: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

A. ANTECEDENTES

Page 10: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

2

1. La estrategia de igualdad de género delPNUDsebasaen lapremisadequeel objetivodedesarrollo sobre la igualdad entre hombres ymujeres,o igualdaddegénero,es absolutamenteindivisible del objetivodedesarrollo humanodelPNUD de lograr verdaderas mejoras en las vidasde las personas y en las opciones yoportunidades que tienen ante sí.Al empoderara las mujeres para que reclamen sus derechosinternacionalmente acordados en todas lasesferas del desarrollo y respaldar a los gobiernospara que sean dinámicos y tengan mayorcapacidad de respuesta a fin de promover larealizaciónde estos derechos,el PNUDprocuraráaumentar en la mayor medida posible lasopciones y oportunidades de todos.

2. El PNUD entiende que la igualdad degénero es una condición irreducible para eldesarrollo inclusivo, democrático, libre deviolencia y sostenible. Como tal, se describe enel plan estratégico del PNUD para el período2008-2011 actualizado como una “dimensiónintegradora” de la labor del PNUD. En laestrategia de igualdad de género se describe laforma enque se logrará la integración necesaria.

3. La estrategia de igualdad de género sepreparó atendiendo a una petición delAdministrador simultáneamente con el planestratégico y se entenderá y pondrá en prácticaparalelamente a éste.En ella se expone la formaen que el PNUD trabajará en pos de losobjetivos definidos en su plan estratégicoactualizado para ayudar a los países a acelerarsu progreso hacia la igualdad de género como

un componente integral del desarrollo humano.La estrategia de igualdad de género proveeráen sumarco de resultados una amplia gama deproductos e indicadores que tienen en cuentael género para cada esfera de resultados delplan estratégico.La utilización de estemarco deresultados permitirá al personal del PNUD laplanificación y presentación de informes sobrelos resultados en materia de igualdad degénero. Al igual que el plan estratégico, laestrategia de igualdad de género describeesferas de acción amplias y los resultados quedeben alcanzarse en conjunto o globalmente.Las oficinas en los países proveerán losenfoques específicos adaptados a los contextoslocales para el logro de estos macroobjetivos amedida que ponen en práctica la estrategia.

4. La estrategia de igualdad de génerosigue en términos generales la estructura delplan estratégico y en la Parte A se reseñan lascuestiones contextuales del mandato y el valorquehandeterminado la eleccióndeprioridades.En la Parte B se establece el contenido sustantivode la labor del PNUD sobre la coordinación delsistemade lasNacionesUnidas y sobre la puestaen práctica de sus cuatro esferas programáticasdesde la perspectiva de género.Por último,en laParte C se describen los distintos mecanismosinstitucionales que respaldarán la integraciónplena de las consideraciones de igualdad degénero en las actividades del PNUD.

5. Los términos “género” e “igualdad degénero”se refieren tanto a los hombres como alas mujeres, y las relaciones entre ellos. No

I. INTRODUCCIÓN

USER
Resaltado
USER
Resaltado
USER
Resaltado
USER
Resaltado
Page 11: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

obstante, por lo general debe prestarseatención especial a las necesidades ycontribuciones de las mujeres a fin de abordarlas diferencias por motivos de género, laspolíticas desiguales y la discriminación quehistóricamente han puesto a las mujeres ensituación de desventaja y han distorsionado eldesarrollo de todas las sociedades. Así pues, laestrategia de igualdad de género se centra enla obligación del PNUD de prestar apoyo a lacapacidad nacional a fin de promover elempoderamiento de la mujer para alcanzar la

igualdad de género, lo que beneficiará a lasociedad en general. No obstante, esto noexcluye las actividades que responden a lasnecesidades concretas de los hombres, en loscasos en que hacerlo contribuirá a la igualdadde género.

6. En el documento de la estrategia lostérminos“hombre”y“mujer”seutilizandemanerainclusiva yabarcana los lactantes,niños y jóvenes,así como a los adultos de ambos sexos. En elanexo 1 se definen los principales términos.

3

Page 12: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

4

7. Los principales compromisosmundiales, así como distintas declaracionesnormativas regionales y nacionales de losúltimos dos decenios han incluidoconsideraciones sobre la igualdad de género enel contexto de sus diversas preocupacionestemáticas. En la Declaración del Milenio(A/RES/55/2) se destacan seis valoresfundamentales necesarios para el desarrollohumano sostenible: la igualdad, la solidaridad,la libertad, la responsabilidad común, latolerancia y el respeto de la naturaleza. El PNUDestá comprometido con el apoyo de larealización de estos valores en todo el mundo.En varios otros instrumentos mundiales se hanabordado especialmente cuestiones deigualdad de género, como se detalla acontinuación2.

2.1 El paradigma del desarrollo humano

8. El paradigma del desarrollo humanodetermina las prioridades del PNUD.Suministraun marco para la acción que abarca a todos losseres humanos y se basa en el entendimientode que las personas constituyen la verdaderariqueza de las naciones.Trata de la creación deun entorno en que tanto hombres comomujeres puedan desarrollar su potencial plenoy llevar vidas productivas y creativas conformea sus necesidades e intereses3.

9. A fin de ampliar estas opciones esfundamental la noción de consolidar las“capacidades” humanas4. El PNUD tiene laobligación de prestar apoyo a los gobiernosnacionales a fin de establecer un contextonacional en que hombres y mujeres puedandesarrollar sus capacidades, entre otras cosasprestando atención explícita a su promoción encondiciones de igualdad con los hombres. Estoexige la determinación y eliminación de losobstáculos y la discriminación que han limitadola realización plena de las capacidades de lasmujeres.

2.2 Los derechos de la mujer

10. La Convención sobre la eliminación detodas las formas de discriminación contra lamujer de 1979 constituye unmarco amplio queguía todas las intervenciones basadas en losderechos en favor de la igualdad de género,incluidas las del PNUD5.En virtud de este tratadose entiende que la desigualdad entre losgéneros es el resultado de la discriminacióncontra la mujer. En la Convención se formula unllamamiento a la igualdad de resultados y nosimplemente a la igualdad de oportunidades.Así pues, no basta con que se pongan en vigorleyes contra la discriminación: el Estado tiene laobligación de adoptar todas las medidasnecesarias para que las mujeres realmente

II. MANDATO

2 Los principales documentos utilizados para la elaboración de la estrategia de igualdad de género del PNUD son la Convención sobre laeliminación de todas las formas de discriminación contra lamujer (1979), la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing (1995), la resolu-ción 1325 (2000) del Consejo de Seguridad sobre lasmujeres, la paz y la seguridad y la Declaración del Milenio (2000).Más recientemente, laJunta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación aprobó una política para todo el sistema de las NacionesUnidas sobre la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de lamujer (2006).Todos estos documentos, junto con el proceso generalde reforma de las Naciones Unidas y el proceso de revisión trienal amplia de la política conforman los fundamentos y la orientación de estaestrategia.3 Paramás información sobre el concepto de desarrollo humano,consulte el sitio www.undp.org/hd.4 Este término es fundamental en el paradigma del desarrollo humano y se refiere a las distintas posibilidades que tienen hombres ymujeresde hacer o ser en la vida.Las capacidadesmás básicas para el desarrollo humano son las necesarias para llevar vidas largas y saludables,estarinformados, tener acceso a los recursos necesarios paramantener un nivel de vida digno y estar en condiciones de participar en la vida de lacomunidad.Sin éstas,muchas opciones sencillamente no están disponibles ymuchas oportunidades en la vida resultan inaccesibles.5 También es importante en este contexto la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra lamujer de 1993.La Convención sobre laeliminación de todas las formas de discriminación contra lamujer no incluye explícitamente la violencia basada en el género,una deficienciaque suplió la Declaración,en que se la define claramente como una forma de discriminación,poniéndola así inequívocamente en el ámbitode la Convención.Véase también el recuadro 1 y el anexo I.

USER
Resaltado
USER
Resaltado
USER
Resaltado
Page 13: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

5

gocen de igualdad en sus vidas cotidianas.En laConvención se definen la discriminación y lasdistintas medidas que los Estados debenadoptar para eliminarla, se establecen losderechos de lamujer en esferas específicas6 y seadoptandisposiciones conmiras a la ratificación,la vigilancia, la presentación de informes y otrascuestiones de procedimiento.

2.3 El empoderamiento de la mujer y laigualdad de género

La Plataforma de Acción de Beijing

11. La Plataforma de Acción de Beijing de1995 sigue siendo una guía pertinente para laprogramación del desarrollo. Es “un programaencaminado a crear condiciones necesariaspara la potenciación del papel de la mujer”7

firmado por todos los gobiernos, que seconsidera “una condición para el logro de lajusticia social,además de ser un requisito previonecesario y fundamental para la igualdad, eldesarrollo y la paz”8.

12. La Plataforma de Acción de Beijingconstituye un plan detallado para elempoderamiento de la mujer que esexcepcionalmente claro, directo y susceptiblede traducirse en acción. El documento incluyeun análisis basado en el género de losproblemas y las oportunidades en 12 ámbitosde especial preocupación, y normas de acciónclaras y concretas que deben aplicar losgobiernos, el sistema de las Naciones Unidas yla sociedad civil, incluido, cuando ello proceda,el sector privado. En varios de estos ámbitos seaclara el potencial que cada una de las esferas

programáticas del PNUD encierra paracontribuir al empoderamiento de la mujer9.

13. Además, la Plataforma constituye elprimer compromiso mundial de incorporaciónde una perspectiva de género comometodología para lograr el empoderamiento dela mujer. Al ponerse en práctica, las medidassugeridas “deberían promover una políticaactiva y visible de integración de unaperspectiva de género en todas las políticas yprogramas, a fin de que se analicen, antes deadoptar decisiones, sus posibles efectos en lasmujeres y los hombres”10.

14. Como lo expresó el Consejo Económicoy Social de las Naciones Unidas en 1997, elobjetivo de la incorporación de la perspectivade género es la igualdad de género,para la cualpor lo general se necesita el empoderamientode lamujer.A la luz de ello y del debate anterior,la tarea de incorporación de una perspectiva degénero en el PNUD es doble.Debería fomentarel empoderamiento de lamujer para aumentarsus capacidades, oportunidades y opciones,reivindicar sus derechos y asegurar condicionesde igualdad sustantiva con los hombres; ytambién prestar apoyo a la capacidad nacionalpara responder positivamente a los intereses ypreocupaciones de las mujeres.

Los Objetivos de Desarrollo del Milenio

15. Los ODM consolidaron efectivamentelos acuerdos previos, incluidos los relativos a losderechos de la mujer, el empoderamiento de lamujer y la igualdad de género, en un conjuntoúnico de objetivos,metas y parámetros básicos

6 Éstas son: la trata demujeres y explotación de la prostitución de lamujer; la vida pública y política;el plano internacional; la nacionalidad; laeducación;el empleo; la protección de la salud; la vida económica y social; lasmujeres de zonas rurales; la igualdad con el hombre ante la ley;la igualdad en elmatrimonio y la vida de familia.7 Cuarta ConferenciaMundial sobre laMujer de las Naciones Unidas,1995, Declaración y PlataformadeAcción de Beijing,pág.11.8 Ibíd.9 Por ejemplo: la persistente y creciente carga de la pobreza que afecta a lamujer; la violencia basada en el género; las consecuencias de losconflictos armados y de otro tipo sobre lasmujeres; las desigualdades en las estructuras y políticas económicas en todas las formas deactividad productiva y en el acceso a los recursos; las desigualdades entre lamujer y el hombre en el ejercicio del poder y en la adopción dedecisiones a todos los niveles; la falta de respeto y promoción y protección insuficientes de los derechos humanos de lamujer; y lasdesigualdades basadas en el género en la gestión de los recursos naturales y la protección delmedio ambiente.10Véanse los párrafos 79 sobre educación,105 sobre salud,123 sobre violencia contra lamujer,141 sobre conflictos,189 sobre el poder y laadopcióndedecisiones,202 sobremecanismos institucionales,229 sobrederechoshumanos,238 sobremedios dedifusión,252 sobreordenaciónde los recursos naturales, 273 sobre infancia y juventudde la PlataformadeAccióndeBeijing.Pocodespués,el Consejo Económico y Socialelaboró ydefinió lametodología de la incorporacióndeunaperspectiva degénero.En el anexo I se suministra la definición completa.

Page 14: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

6para la comunidad del desarrollo. En laDeclaración del Milenio, en que se esbozaronpor primera vez, se adoptó una posición clara,que desde entonces se ha elaborado en mayordetalle y confirmado endistintos documentos11,en el sentido de que la igualdad de género estanto un objetivo en sí mismo (ODM 3) comouna condición para el logro de los demásobjetivos. En virtud del Proyecto del Milenio, seestablecieron 10 equipos de tareas temáticosintegrados por especialistasmundiales para queprestaran asesoramiento en relación con ellogro de los ODM. El Equipo de Tareas sobre laeducación y la igualdad entre hombres ymujeres también ha detallado las consecuenciasdel ODM 3 sobre todos los demás objetivos.

La resolución 1325 (2000) del Consejo deSeguridad sobre las mujeres, la paz y laseguridad

16. El mismo año de la Cumbre y Declaracióndel Milenio, el Consejo de Seguridad aprobó

una resolución que trata de la interacción entreel empoderamiento de la mujer, la igualdad degénero y el programa de paz y seguridad. Fueun paso de importancia fundamental quepermite a la comunidad mundial adoptarnormas cada vez más enérgicas.

17. En esta resolución se da un carácter másespecífico a la orientación del PNUD en la esferade la prevención de conflictos y larecuperación12. Está claro el compromiso deampliar la participación de la mujer en puestosde liderazgo en todos los aspectos de laprevención y solución de conflictos, incluidaslas iniciativas de mantenimiento yconsolidación de la paz. También está claro elrequisito de garantizar que lasmedidas inicialesde recuperación sienten las bases para elestablecimiento posterior de estructurasestatales y de la sociedad civil que tengan encuenta el género y que lleven al desarrollosostenible, entre otras cosas por medio de laeliminación de la violencia basada en el género

11 Entre ellos, por ejemplo, el informe del Equipo de Tareas sobre educación y la igualdad entre hombres y mujeres del Proyecto delMilenio titulado Taking action: achieving gender equality and empoweringwomen de 2005 y Gender Equality Action Plan 2007-2009 delDepartamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido (DFID).12 Aunque la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Plataforma de Acción de Beijingcontienen una orientaciónmás firme sobre la elaboración de normas que tengan en cuenta el género en situaciones de desastre,paz yseguridad, la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad tiene el efecto importante de fortalecer el marco para la asociación entrelas entidades de desarrollo,paz y seguridad y humanitarias en relación con estas cuestiones.

Recuadro 1:Definición de la violencia basada en el género

Por violencia de género“se entiende todo acto de violencia basado en la pertenencia al sexofemenino que tenga o pueda tener como resultado un daño o sufrimiento físico, sexual osicológico para la mujer, así como las amenazas de tales actos, la coacción o la privación ar-bitraria de la libertad, tanto si se producen en la vida pública como en la vida privada.”

– Declaración sobre la eliminación de la violencia contra lamujer, artículo 1,1998.

En la Declaración se señala también que la violencia basada en el género puede asumirmuchas formas diferentes y se experimenta en distintos entornos, tanto de crisis como desituaciones que no son de crisis.Está profundamente arraigada en las relaciones estructuralesde desigualdad entre mujeres y hombres. Durante los conflictos, a menudo la violenciabasada en el género sistemática es perpetrada o tolerada por agentes tanto estatales comono estatales. Se nutre de la impunidad tanto en tiempos de guerra como en tiempos de paz.

Véanse también el análisis de la violencia basada en el género en el recuadro 4 de la secciónVI y el anexo I.

USER
Resaltado
Page 15: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

7

13 Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, 2005,Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia delas naciones y las comunidades ante los desastres, extracto del informe final de la reunión,A/CONF.206/6.14 Documento final de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General de septiembre de 2005 (ODM+5),A/59/HLPM/CRP.1/Rev.2, párrafo 97.15 Ibíd., A/59/HLPM/CRP.1, párrafo 36.

(véase el recuadro 1). Por su parte, el Marco deAcción de Hyogo constituye una herramientapara integrar una perspectiva de género entodas las formas de gestión de los riesgos dedesastre, incluidas la evaluación de los riesgos yla alerta temprana13.

18. Aunque en los ODM no se tratanespecíficamente cuestiones relativas a laviolencia o el conflicto, el logro de los ODMfortalecerá la capacidad de los Estados para lapaz y el desarrollo. Los Jefes de Estado hanreconocido que las intervenciones positivasdespués de los conflictos (y, en consecuencia,después de los desastres) son indispensablespara avanzar hacia el logro de los ODMyque lasmujeres desempeñan un papel importante.Como se señaló en la Cumbre del Milenio + 5:“Subrayamos la importante función quedesempeña la mujer en la prevención ysolución de los conflictos y en la consolidaciónde la paz. Subrayamos también la importanciade la incorporación de una perspectiva degénero y de la participación de la mujer en piede igualdad y su participación plena en todoslos esfuerzos pormantener y promover la paz yla seguridad, así como la necesidad de quedesempeñe una mayor función en la adopciónde decisiones a todos los niveles”14.

Lapolíticapara todoel sistemade lasNacionesUnidas sobre la igualdad entre los géneros y elempoderamientode lamujer

19. En mayo de 2006, la Junta de los jefesejecutivos para la coordinación adoptó unapolítica y una estrategia para todo el sistema delas Naciones Unidas sobre la igualdad entre los

géneros y el empoderamiento de la mujer. En eldocumento se describen las medidas necesariaspara alcanzar los objetivos acordados mediantela gestiónbasadaen los resultados,losmarcosderendiciónde cuentas,el fomentode la capacidad,la vigilancia y evaluación, y la asignación derecursos suficientes,todoello con lagestióneficazde los conocimientos y la información y sudivulgación. En la estrategia de igualdad degénero del PNUD se adoptan las mismasprioridades.

2.4 Conclusión

20. La Cumbre del Milenio ha confirmado laimportancia del Programa de Beijing. En elexamen realizado en la Cumbre de 2005 sobrelos progresos realizados hacia el logro de losODM en los cinco años anteriores, los Jefes deEstado declararon: “Reafirmamos que laaplicación cabal y eficaz de la Declaración yPlataforma deAcción de Beijing es esencial paraalcanzar los objetivos de desarrollointernacionalmente acordados, incluidos losque figuran en la Declaración del Milenio yresolvemos promover la igualdad entre losgéneros y eliminar la discriminacióngeneralizada por motivos de género”15.

21. Al combinar este reconocimiento con elparadigma del desarrollo humano y con elhecho de que los Estados Miembros de lasNaciones Unidas han definido la igualdad degénero como un objetivo de desarrollo y comoun derecho humano, el PNUD tiene tanto unmandato firme en favor del empoderamientode la mujer y la igualdad de género, como unaorientación clara respecto de cómo lograrlo.

USER
Resaltado
USER
Resaltado
Page 16: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

8

3.1 Experiencias recientes

22. En numerosos estudios y evaluaciones seha identificado una serie de factores que limitany restringen el logro de las prioridades ycompromisos enmateria de igualdad de géneroque los Estados Miembros han establecidocolectivamente16. Entre ellos figuran diversaslimitaciones en relación con la capacidadnacional para el adelanto de lamujer.

23. El PNUD se encarga de respaldar elfomento de la capacidad nacional para abordarestas limitaciones y ayudar a los gobiernos aaplicar el marco normativo existente en elcontexto de sus propias realidades y prioridades.En una evaluación de la incorporación de unaperspectiva de género en el PNUD realizada en2005 se llegó a la conclusión de que:

“Aunque hay algunos funcionarios muyconsagrados e iniciativas aisladas que handadobuenresultado,laorganizacióncarecedeun enfoque sistemático sobre la incorporaciónde una perspectiva de género. El PNUD no haadoptadoobjetivosclaramentedefinidossobrela incorporaciónde unaperspectiva de géneroni ha asignado los recursos necesarios paraestablecerlos y alcanzarlos. Ha faltadoliderazgo y compromiso en los nivelessuperiores y capacidaden todos losniveles.Lasconclusionesde laevaluaciónsonqueelPNUDdebe reconsiderar su enfoque para que laincorporación de una perspectiva de géneroalcance resultados tangibles y duraderos. La

organización no sólo necesita establecer unaestructura nueva y más sólida, sino tambiéndemostrar liderazgo;formularunamisiónparael futuro, fijar objetivos, parámetros dereferencia y normas de desempeño en losniveles superiores; y asignar recursos básicosadministrativos y programáticos” 17.

24. Tras esta evaluaciónel PNUD reexaminó suenfoque conforme a lo sugerido, con laorientación de su Junta Ejecutiva.De inmediatose adoptó una serie de medidas para mejorar eldesempeñodel PNUDenel período2005-2007 ypara seguir mejorándolo en el ciclo deplanificación siguiente (según se esboza en estaestrategia).Estasmedidas incluyeron:

a. El Plan de acción enmateria de género2006-2007: Se adoptó como medida de cortoplazo hasta la iniciación del ciclo de planificacióninstitucional 2008-2011. Sin embargo, tuvoresultados notables, principalmente debido a laparticipación activa del Administrador del PNUD,la vigilancia del comité directivo y de aplicaciónsobre cuestiones de género (infra) y una mayorfinanciación,obtenidamerceda la ampliacióndelFondo fiduciariopara las cuestionesdegénero.ElPlan de acción permitió identificar una serie defactoresquegarantizarían la sostenibilidadde losresultados,principalmente el establecimientodemecanismos institucionales más firmes para laincorporación de una perspectiva de género(véase el recuadro 2). Los resultados del Plan deacción en materia de género se comunicandirectamente a la Junta Ejecutiva.

III. EXPERIENCIA ADQUIRIDA POR EL PNUD:EL PAPEL DE LIDERAZGO Y LOS RECURSOS

16 Incluidos el Informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas de 20 de noviembre de2006, el informe del Equipo de Tareas sobre educación y la igualdad entre hombres y mujeres del Proyecto del Milenio titulado Takingaction: achieving gender equality and empowering women, el documento final de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea Generalde septiembre de 2005 (ODM+5) y otros.17 PNUD, 2006, Evaluation of Gender Mainstreaming in UNDP, pág. iii.

USER
Resaltado
USER
Resaltado
Page 17: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

9

Recuadro 2: Logros del Fondo fiduciario para las cuestiones de género 2004-2006

• Coordinación: Iniciativas más coherentes sobre la incorporación de una perspectiva degénero en todo el sistema de las Naciones Unidas mediante el establecimiento yfortalecimiento de grupos temáticos sobre cuestiones de género interinstitucionales anivel nacional.

• Mecanismos de rendición de cuentas: El establecimiento de mecanismos internos derendición de cuentas para garantizar el seguimiento de los compromisos institucionalesen materia de género.

• Indicadores de resultados: Mejores indicadores de género para el Informe sobreDesarrollo Humano mundial y un aumento de la demanda mundial, regional y nacionalde datos mejorados sobre género.

• Herramientas para la incorporación de una perspectiva de género: Herramientas yproductos innovadores de conocimientos mundiales, regionales y nacionales sobre laincorporación de una perspectiva de género, incluido un curso de aprendizaje electrónicoinstitucional.

• Planificaciónmejorada:Másmarcos normativos y de planificaciónmundiales, regionalesy nacionales que incorporan un análisis de género como la evaluación común para lospaíses y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y los informessobre desarrollo humano nacionales.

• Fomentode la capacidad:Capacidadmejorada significativamente para la incorporaciónde una perspectiva de género a nivel mundial, regional y nacional mediante la formaciónde casi 7.000 funcionarios y contrapartes en 45 oficinas en los países,5 oficinas regionalesy 5 oficinas en la sede.

• Mejoramiento de la actitud sobre la igualdad de género entre el personal del PNUD yel de las Naciones Unidas, las contrapartes nacionales y la sociedad civil.

• Movilización de recursos: Mayor impulso para el cambio que ha movilizado nuevosrecursos considerables en favor de las iniciativas en curso sobre la incorporación de unaperspectiva de género y la programación sustantiva.

Page 18: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

10

b. El comité directivo y de aplicaciónsobre cuestiones de género: Establecido porel Administrador en enero de 2006,el comité esel órgano superior de adopción de decisionesenmateria de incorporación de una perspectivade género dentro del PNUD y se encarga delestablecimiento de políticas y de la vigilancia detodas las oficinas en relación con esta cuestión.El comité se reúne cinco o seis veces por añopara hacer el seguimiento del Plan de acción enmateria de género y prepara el informe anualpara la Junta Ejecutiva. Todas las direccionesregionales han establecido comités semejantespara llevar a cabo actividades paralelas deformulación de políticas y vigilancia.

c. Los acuerdos del personal directivosuperior: Los directores de las direccionesregionales han elaborado acuerdos con elAdministrador en los que se destaca suresponsabilidad respecto del progresoacelerado en favor de la igualdad entre losgéneros en los resultados del PNUD.Aunque elcumplimiento de estos acuerdos es desparejo,constituyen una importante base para larendición de cuentas institucional que puedeservir de punto de partida y se reflejan en elproceso revisado de evaluación de la actuaciónprofesional del personal (véase el análisis sobrela evaluación de los resultados y la competenciaen la Sección VIII).

d. El sistema de puntuación sobre laincorporación de la perspectiva de género:El PNUD puso a prueba un sistema depuntuación sobre la igualdad entre los génerosparamedir el desempeño de la organización enrelación con la igualdad de género que hatenido resultados muy positivos que sereflejarán en las futuras revisiones del cuadro demando integral de la organización. Se haelaborado un instrumento semejante para

hacer el seguimiento del progreso institucionalen cuanto a la paridad y la diversidad de géneroen la gestión de los recursos humanos (véase lasecciónVIII). Estos documentos aportan la baseobjetiva paramedir los resultados del liderazgoen materia de igualdad de género.

e. Modalidadesdefinanciaciónmejoradas:Por conducto del Fondo fiduciario para lascuestiones de género se encauzaron recursoscomplementarios aportados por el Gobierno deEspaña y el Gobierno de los Países Bajos, que sesumaron a los del Fondo del Japón para lamujeren el desarrollo y del PNUD. Esta financiacióncombinada estimuló considerablemente lasactividades demuchas oficinas en los países y setradujo en varios logros prácticos y en la granexperiencia adquiridaque sedetalla enel párrafoa) supra. La experiencia obtenida mediante estafinanciación mejorada se refleja en la estrategiade movilización de recursos del PNUD para laigualdad de género que se analiza en lasección IX.

f. El fomento de la capacidad: Se hanpuesto en práctica distintas modalidades decapacitación de personal que llevaron amejoras de la comprensión y el desempeño delpersonal.

g. El Programa de ocho temas para elempoderamiento de la mujer y la igualdadentre los géneros en la prevenciónde crisis yla recuperación. Este programa es uncomponente de la estrategia del PNUD sobre laprevención de crisis y la recuperación. Seelaboró en consulta con distintos asociados yfue respaldado por el Administrador ennoviembre de 200618. Se ha convertido en unplan detallado para la acción y la promociónsobre la prevención de crisis y la recuperaciónque tienen en cuenta las cuestiones de género.

18 El Programa de ocho temas completo figura en el anexo V.

USER
Resaltado
Page 19: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

Se examinará la posibilidad de elaborarprogramas semejantes en otras esferasprogramáticas. El PNUD ha demostrado sucompromiso con el Programa de ocho temasmediante:

i. La asignación del 15% de toda sufinanciación para la prevención de crisisy la recuperación a proyectosdestinados concretamente a abordarlas cuestiones de género;

ii. La asignación del 15% de supresupuesto para el plan de trabajo y eltiempo de su personal a cuestionesrelativas a la mujer, incluido elcompromiso de formación del personalcon miras al logro de mejoresconocimientos en materia deincorporación de una perspectiva degénero;

iii. La contratación de dos asesoressuperiores en cuestiones de género,uno para que preste apoyo a las oficinasen los países y el otro para promover elPrograma de ocho temas como unainiciativa de toda la organización;

iv. La creación de una nueva ventanillapara cuestiones de género en el FondoFiduciario Temático para la Prevenciónde Crisis y la Recuperación; y

v. El establecimiento de un equipo detareas sobre género para acelerar laejecución del Programa de ocho temasen la Dirección de Prevención de Crisisy de Recuperación.

3.2 Conclusión

25. La principal experiencia adquirida del Plande acción en materia de género 2006-2007 esque el liderazgo comprometido, la vigilanciaeficaz, la financiación suficiente y la capacidadmejorada son los elementos fundamentales paralograr resultados tangibles en materia deigualdad de género19. La estrategia de igualdadde género consolida esta experiencia adquiridapara abordar losproblemasque sedetectaronenla evaluación de 2005.

26. La estrategia de igualdad de género seelaboró mediante un intenso proceso deconsultas en que participaron múltiplesinteresados del sistema y ajenos a éste. Con laorientación de un equipo de tareas deespecialistas destacados, el procesocuidadosamente planificado y dirigido permitiósentarunabase conceptual ydeexperiencia muysólida en apoyo del logro de la estrategia.

27. La premisa básica de la estrategia deigualdad de género es que los derechos de lamujer, la igualdad de género, los ODM y elparadigma del desarrollo humano sonmutuamente interdependientes, se fortalecenentre sí y son irreducibles. La comunidad deldesarrollo ahora sabe que los derechos de lamujer sonunacondiciónpreviapara el desarrollosostenible e inclusivo. La comunidad en generaltambién sabe qué medidas han de adoptarse,tanto a nivel operacional como institucional. Acontinuación seesbozan lasmedidaspertinentesal mandado concreto del PNUD.

11

19 Informe de 2006 del Fondo fiduciario para las cuestiones de género.

Page 20: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

12

IV. TRAZAR EL CURSO

4.1 Los valores del PNUD

28. El PNUD comparte la concepción delbienestarmundial que el empoderamiento de lamujer y la igualdaddegénero conllevarán,segúnlo expuesto en 2005 por el Equipo de Tareassobre la educación y la igualdadentrehombres ymujeres del Proyecto del Milenio20.

“La concepción corresponde a un mundo en quehombresymujeres trabajan juntoscomoasociadosenpiede igualdadpara forjar vidasmejorespara símismos y sus familias.En estemundo lasmujeres ylos hombres comparten por igual el goce de suscapacidades básicas, sus bienes económicos, susopiniones y la libertad para vivir sin temor y sinviolencia. Comparten el cuidado de los niños, losancianos y los enfermos, la responsabilidad delempleo remunerado y las satisfacciones delesparcimiento. En este mundo los recursos queahora se utilizan para la guerra y la destrucción seinvierten enel desarrollohumanoyel bienestar, lasinstituciones y los procesos de adopción dedecisiones son abiertos y democráticos y todos losseres humanos se tratan con respeto y dignidad.”

29. La orientación de la estrategia de igualdadde género se basa en esta concepción y losvalores correspondientes del sistema de lasNaciones Unidas consagrados en el planestratégico del PNUD.Además, los cambios en laestructurade la asistencia internacionalderivadosde la Declaración de París sobre la Eficacia de laAyuda al Desarrollo, en particular la importanciaasignada al sentido de propiedad nacional, handeterminado que sea tantomás importante queel sistema de las Naciones Unidas promueva laigualdad de género de manera dinámica comoparte de su apoyoa la capacidadnacional para el

desarrollo. Esta perspectiva también orienta laestrategia de igualdad de género.

4.2 Resultados de la gestión orientada ala igualdaddegénero

30. En el contexto de estos principios, losfuncionarios superiores deben utilizar dosherramientas de gestión y prestar apoyo a lacapacidad del personal operacional comofundamento de una mejor programaciónorientada a la igualdad de género.La primera deéstas son los equipos de coordinación de lascuestionesdegéneroquedebenestablecerse entodas las oficinas,idealmente conel liderazgodelpersonal directivo superior, como elrepresentante residente adjunto (véase elrecuadro 3). La segunda herramienta es un plande acción en materia de género para todas lasoficinas21. También debería fomentarse lacapacidad del personal del cuadro orgánico enrelación con los conceptos y los conocimientosespecializados necesarios para evaluar, fomentarydesarrollar la capacidadnacional paraplanificarel adelanto de la igualdad de género y elempoderamiento de lamujer.Estos requisitos sevigilan por conducto del marco de resultadosinstitucional y se analizanmásdetenidamenteenla sección 5.3 infra.

4.3 Prioridades operacionales einstitucionales

31. Los componentes prácticos de la labor delPNUDenmateria de igualdaddegéneropuedenresumirse de la forma siguiente:

20 Informe del Equipo de Tareas sobre educación y la igualdad entre hombres y mujeres del Proyecto del Milenio de 2005 titulado Takingaction: achieving gender equality and empowering women, pág. 29.21Otra posibilidad es que los directores velen por que la igualdad de género se incorpore plenamente en el plan de acción de la oficinay en los planes sectoriales.De conformidad con las normas de desempeño de la política para todo el sistema de las Naciones Unidassobre la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer de 2006 de la Junta de los jefes ejecutivos, estos planes de accióndeberían incluir una declaración inequívoca en apoyo de la igualdad de género; entre una tercera parte y la mitad de las exposicionesde resultados deberían integrar la igualdad de género; y todos los datos deberían desglosarse por sexo o darse razones concretas parano hacerlo.

Page 21: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

13

a. A nivel operacional el PNUD haestablecido objetivos claros y metas dedesempeñoque tienenen cuenta el géneroparala coordinación de las Naciones Unidas y susesferasprogramáticas.Estos objetivos sebasanen los ODM y se centran en el fomento de lacapacidad nacional como la principalcontribución del PNUD a su logro.

b. La responsabilidad de coordinación delPNUD brinda la oportunidad de aclarar y poneren práctica las vinculaciones intersectoriales enmateria de género entre las cuatro esferasprogramáticas, en colaboración con asociadossectoriales y otros.

c. El PNUD trabajará en todas sus esferasprogramáticas en relación con iniciativas queayudena los asociadosnacionales aestablecer lostres siguientes conjuntos amplios de capacidadpara alcanzar la igualdad de género:

i. Análisis y planificación macro-económicos más exactos ysignificativos en todos los sectorespertinentes que reconozcanplenamente el papel de las relacionesentre los géneros en la vida económica ylas contribuciones de la labor tantoremunerada comono remunerada (de lamujer) al crecimiento económico. Estoincluirá enfoques innovadores para elseguimiento y la vigilancia de laaplicación de políticas que tengan encuenta el género como la elaboracióndepresupuestos con una perspectiva degénero y la prestación de serviciospúblicos receptivos y consultivos amujeres a fin de aumentar suproductividad, reducir su pobreza,garantizar su seguridad, respaldar sucontribución plena al crecimientoinclusivo, fortalecer sus opciones enmateria de gestión ambiental yaumentar sus oportunidades yalternativas en todos los sectores. Estosservicios también permitirán poner fin a

la violenciabasadaenel géneroy reducirla propagación del VIH y el SIDA.

ii. Medidas firmes para garantizar unamayor participación de la mujer entodos los sectores gubernamentales, lasorganizacionesnogubernamentales y elsector privado,en todos losniveles,tantolocales como descentralizados, yespecialmente en puestos de adopciónde decisiones.

iii. Disponibilidad máxima deinformación de calidad elevada sobrelas relaciones entre los géneros, losderechos de la mujer y la igualdad degénero para los encargados de laadopcióndedecisiones,entreotras cosasmediante una mayor reunión, análisis ydivulgación de datos y estadísticasdesglosados por sexo y que guardenrelación con el género22.

d. Estos enfoques programáticos amplios sebasan enmecanismos institucionales firmes, asaber:

i. Un liderazgo y una promoción activosporparte del personal directivo superior,respaldados por una gestión de losconocimientos, la comunicación y lasprácticas de promoción significativas yracionales (secciónVII);

ii. Unmarcode rendicióndecuentas sólido,respaldado por mecanismos deseguimiento ypresentaciónde informesadecuados (secciónVII);

iii. Desarrollo y gestión firmes de losrecursos humanos (secciónVIII);

iv. Asignaciónde recursos administrativos yoperacionales básicos y no básicossuficientes (sección IX); y

v. Un enfoque sistemático y acumulativo dela vigilancia y evaluación (sección X).

22Como norma general, toda la información estadística utilizada para las políticas y la planificación socioeconómicas deberíadesglosarse por lo menos por edad y género.No obstante, no toda la información estadística relativa a cuestiones de género puededesglosarse por sexo. Por ejemplo, los datos sobre la mortalidad materna no son susceptibles, por definición, al desglose (únicamentelas mujeres pueden ser madres), pero sin embargo son muy importantes para la formulación de políticas con una perspectiva de géneroy se consideran“información que guarda relación con el género”. Se alude a estos datos como“datos y estadísticas desglosados por sexoy que guardan relación con el género”y a menudo como“estadísticas de género”.

Page 22: 10 pnud  estrategia de igualdad de género
Page 23: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

B. OPERACIONES

Page 24: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

16

32. El papel del PNUD como organismo definanciación y administrador del sistema decoordinadores residentes de lasNacionesUnidasle da tanto una responsabilidad especial comouna oportunidad única de trabajar con otrasentidades de las Naciones Unidas para ejecutarsumandato sobre la igualdad de género.

33. La necesidad de mantener y fortalecer lainclusión de consideraciones relativas a laigualdad de género en todos los programas yprocedimientos regionales y nacionales delPNUD es evidente. El PNUD continuaráparticipando activamente con los asociados enel apoyo de la perspectiva de género al dirigir lainiciativa “Una ONU” y velando por que laexperiencia así adquirida en relación con lascuestiones de género se reflejeestratégicamente en las nuevas estructuras y ensus propias actividades complementarias.

5.1 Fortalecimientode la gestióndecoordinación, la rendicióndecuentas, la capacidad y la gestiónde los conocimientos

34. Como parte de los debates que secelebrarán próximamente para aumentar laeficacia de las funciones de los representanteresidentes y coordinadores residentes23 y parafortalecer su propio marco general de rendiciónde cuentas, el PNUD establecerá claramente loslogrosesperadosen relacióncon la incorporaciónde una perspectiva de género y examinará los

mecanismos que impulsen una mayor rendiciónde cuentas sobre los resultados en materia deigualdad de género.

35. Al aumentar los recursos a disposición delos representantes residentes y coordinadoresresidentes24,el PNUDseesforzaráactivamenteporgarantizar la financiación suficiente para lacoordinación de las actividades en favor de laigualdad de género.

36. El PNUD incluirá consideraciones sobre laigualdad de género y las dimensiones de lagestiónde la incorporacióndeunaperspectivadegénero en los cursos de orientación paracoordinadores residentes.

37. Además, de conformidad con loscompromisos relativos a todo el sistema, loscoordinadores residentes velan por25:

a. La formulaciónyaplicacióndeunaestrategiade igualdad de género para la oficina delcoordinador residente. Esta estrategiapermitirá que el equipo de las NacionesUnidas en el país adopte consideracionessobre la igualdaddegéneroenel contextodesus actividades generales,con programaciónconjunta cuando ello proceda26;

b. El aumento de la eficacia del personalespecializado, los coordinadores y los grupostemáticos en materia de género, entre otrascosas, estableciendo mandatos claros,asegurando una capacitación adecuada,

V. COORDINACIÓN PARA LA IGUALDADDE GÉNERO

23Véase el apartado b) del párrafo 133 del plan estratégico.24Conforme a lo dispuesto en el informe de la revisión trienal amplia de la política de 2004, párrafo 42.25 Junta de los jefes ejecutivos, 2006, Política y estrategia de todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la igualdad de género y el em-poderamiento de la mujer; Asamblea General, 2007, Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para eldesarrollo del sistema de las Naciones Unidas, A/C.2/62/L.4, párrafos 41 a 43.26 En particular, el coordinador residente velará por que todos los documentos de la estrategia incluyan declaraciones claras de apoyo ala igualdad de género en sus secciones introductorias y por que entre una tercera parte y la mitad de las declaraciones sobre resultadosintegren la promoción de la igualdad de género, de conformidad con la Política y estrategia de todo el sistema de las Naciones Unidassobre la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer.

Page 25: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

17

Recuadro 3: La función del coordinador de cuestiones de género

La función del coordinador de cuestiones de género reviste importancia fundamental.En loscasos en que esa función cuenta con los recursos y el apoyo suficientes de la administración,puede aportar una contribución importante a los resultados de la oficina en el país. Abarcatodos los aspectos de la labor de una oficina, incluida la promoción, las comunicaciones, lasfinanzas y el presupuesto, la gestión de los recursos humanos, así como todos los aspectosdel programa. El PNUD tiene un mandato completo sobre el coordinador de cuestiones degénero que puede adaptarse a las circunstancias particulares de cada oficina.Esta función secumple con eficacia mediante:

• La asignación de diversos componentes de la función a diferentes funcionarios, como elrepresentante residente adjunto,personal de operaciones,un experto en género que tra-baja en los programas y otros, coordinados por un miembro del equipo de gestión;

• El nombramiento de coordinadores de categoría superior y subalternos que trabajan jun-tos como equipo;

• La rotación de la función,para que todo el personal (hombres ymujeres) tenga la oportu-nidad de desempeñarse en esta capacidad;

• El nombramiento de un coordinador de cada dependencia de una oficina,coordinado porun miembro del equipo de gestión, que trabajan como grupo o pequeña comunidad depráctica; y

• El establecimiento del equilibrio entre los géneros en los equipos de coordinadores decuestiones de género.

La experiencia ha demostrado que la práctica común de nombrar únicamente personal sub-alterno para esta función no es eficaz. Además, como se trata de una responsabilidad insti-tucional y las mujeres no tienen necesariamentemás conocimientos omás comprensión delas cuestiones de que se trata que los hombres, debe nombrarse coordinadores tanto hom-bres comomujeres y éstos deben participar activamente en iniciativas de fomento de la ca-pacidad, coordinación y operacionales.

Los coordinadores de cuestiones de género no son necesariamente expertos técnicos enanálisis de género. En los casos en que se necesite este tipo de conocimientos especializados,los directores superiores deben proveerlos.

Page 26: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

18

suministrando el acceso a la información,manteniendo recursos suficientes y estables,y aumentando el apoyo y la participación delpersonal de categoría superior;

c. El mejoramiento permanente de losmecanismos de rendición de cuentas con lainclusiónde resultados intergubernamentalesacordados sobre la igualdad de género eindicadores que tengan en cuenta el géneroen susmarcos estratégicos;

d. El mejoramiento de la presentación deinformes cualitativos y cuantitativos sobre laigualdad de género, incluidas las estadísticasdesglosadas por sexo y de género;

e. La prevención activa del acoso sexual entodos los equipos de las Naciones Unidas enlos países;

f. La inclusión en el informe anual delcoordinador residentede informaciónconcisay suficiente sobre losprogresosalcanzadosencada una de los objetivos que figuran supra.

5.2 Funciones del personal directivosuperior del PNUD

38. Se prestará atención a la responsabilidaddel personal directivo superior de las oficinas delPNUD en los países de velar por el logrosatisfactorio de las actividades operacionalesque se describen en la sección siguiente deesta estrategia.

39. Las principales tareas relacionadas con elgénero del personal directivo superior de lasoficinas del PNUD en los países incluyen las quese detallan a continuación (el seguimiento de lostemas marcados con un asterisco se hará porconducto del marco institucional del planestratégico):

a. Velar por la formulación y aplicación por laoficina en el país de una estrategia deigualdad de género,con un componente defomento de la capacidad, gestión de losconocimientos y planes de comunicacióny promoción *;

b. Velar por un mecanismo eficaz deincorporación de una perspectiva degénero en la oficina (idealmente un equipode coordinadores de cada dependencia,bajo la dirección del representanteresidente adjunto, véase el recuadro 3);

c. Velar por el fomento activo de la capacidaddel personal en materia de análisis de lascuestiones de género y la incorporación deuna perspectiva de género*;

d. Facilitar la participación del personal en lared mundial de conocimientos sobre laigualdad de género y el empoderamientode la mujer*;

e. Velar por que el PNUD participeactivamente en la labor del grupo temáticoenmateria de género y en la incorporaciónde una perspectiva de género en otrosgrupos temáticos;

f. Velar por que las consideraciones relativasa la igualdad de género se reflejen en laevaluación de los resultados y lacompetencia de los funcionarios y se hagaun seguimiento activo;

g. Velar por el progreso en favor del equilibrioentre los géneros en la oficina; y

h. Asumir un papel dinámico en elestablecimiento de la política de toleranciacero para el acoso sexual en la oficina en elpaís.

Page 27: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

5.3 Mejoramiento de las alianzas delsistema de las Naciones Unidas

40. El principal asociadodelPNUDencadapaíseselgobiernonacional.El representante residentey coordinador residente y el director para el paíshabrán de prestar atención especial a que seestablezca un diálogo sostenido y una corrientede información sobre cuestiones relativas a laigualdad de género con los ministerios decontraparte, con los encargados de la aplicación,la vigilancia y la presentación de informes de losODM,y con elmecanismonacional para lamujer.

41. A nivel mundial, un examen reciente de lacolaboraciónenmateriadecuestionesdegéneroentre los fondos y programas de las NacionesUnidas reveló que todos comparten problemassemejantes a los detallados en esta estrategia.Estos son,entreotros:limitacionesde la capacidadde coordinación; liderazgo ambivalente enrelaciónconestacuestióndealgunos funcionariosdirectivos superiores;faltageneral de incentivos y

rendicióndecuentas;ypermanentes limitacionesen la armonizaciónde losprocesos,que tiendenaobstaculizar la corriente de recursos humanos yfinancieros, y especialmente de conocimientos27.La renovación de asociaciones consolidará losmecanismos actuales para superar los desafíoscolectivamente,sobre la base de la armonización,la complementación y la determinación de lassinergias.

42. El PNUD mantendrá sus asociacionesestratégicas con la Oficina de la Asesora Especialen Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer,la División para el Adelanto de la Mujer, la Redinterinstitucional sobre la mujer y la igualdadentre losgéneros,elUNIFEMyconorganizacionesnacionales y mundiales de mujeres yrepresentantes de movimientos de mujeres.Además, en la sección VI de la estrategia deigualdad de género se indican asociacionesespecíficas para cada una de las esferasprogramáticas. 19

27 Oficina del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD), 2007,AWay Forward for Strengthening Coordinated Support forGender Equality andWomen’s Empowerment.

Page 28: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

20

43. El plan estratégico describe las actividadesoperacionales de cada esfera programática, asaber: la lucha contra la pobreza y el logro de losODM, la gobernanza democrática, la prevenciónde crisis y la recuperación,y el medio ambiente yel desarrollo sostenible.Cadaunadeestas esferasguarda una estrecha relación con las demás ydebe abordarse de forma integrada, entre otrascosas,conunaperspectivadegénero,teniendoencuenta losmúltiples vínculos que tienen entre sí.

44. Por ejemplo, se comprende cada vezmásque la incidencia de la violencia basada en elgénero en todas las sociedades es una violaciónde los derechos humanos que debe abordarsecomo una cuestión central de la gobernanzademocrática.En su estudio a fondo sobre todas

las formas de violencia basada en el género, elSecretario General ha dicho que,mientras sigaexistiendo la violencia contra las mujeres y lasniñas, no podremos afirmar que estamoslogrando progresos reales hacia la igualdad, eldesarrollo y la paz28. Es sabido que la violenciabasada en el género es especialmente grave enel contexto de los desastres naturales y en lassituaciones de conflicto y posteriores a éste.Aunque en general son bien conocidos bien lostrastornos económicos que traen aparejadoslos conflictos y la violencia, las repercusionesconcretas de la violencia basada en el génerosobre estos trastornos económicos ensituaciones que no son de conflicto no suelenser un factor que se tenga en cuenta en elanálisis o en las actividades de desarrollo29. Es

VI. OBTENER RESULTADOS: LA IGUALDAD DEGÉNERO Y LAS ESFERAS PROGRAMÁTICAS

28 Estudio a fondo sobre todas las formas de violencia contra lamujer, Informe del Secretario General,2006,A/61/122/Add.1.29“Esta afirmación general tiene excepciones importantes.Véanse las referencias concretas a los costos económicos y sociales de la violenciabasada en el género en A.Morrison,M.Ellsberg y S.Bott, junio de 2005,Preventing andResponding toGender-BasedViolence inMiddle andLow-IncomeCountries:AGlobal ReviewandAnalysis,World Bank Policy ResearchWorking Paper No.3618.Véase también el informe delSecretario General de las Naciones Unidas sobre las formas de violencia contra lamujer; y la siguiente afirmación contenida en el sitio webdel Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA): “También es alto el costo [de la violencia basada en el género] para los países:mayores gastos en atención de la salud;demandas ante los tribunales,denuncias policiales y dificultades en la escuela;además de pérdidas en elnivel educacional y la productividad.En 1996, la violencia doméstica enChile costó a lasmujeres pérdidas de ingresos por unmonto de 1.560millones de dólares,más del 2%del PIB del país.Una encuesta realizada en la India indicó que después de un incidente de violencia,en promediounamujer pierde siete días de trabajo.La violencia doméstica es elmayor riesgo de salud para lasmujeres australianas en edadde procrear y causapérdidas económicas por valor de unos 6.300millones de dólares por año.En los EstadosUnidos,esa cifra es de unos 12.600millones de dólaresanuales.Las instituciones financieras internacionales también han comenzadoa tomar nota.Por ejemplo,el Banco Interamericano deDesarrollo(BID) está abordando la violencia pormotivos de género en sus carteras de préstamos”.

Como se indica en la sección IV, el PNUD prestará apoyo a los gobiernos para mejorar lacapacidad de respuesta en materia de género en todas las esferas programáticas respectode los tres temas amplios siguientes:

• Sistemas gubernamentales normativos y de planificación y marcos financierosfortalecidos, que tienen en cuenta el género, entre otras cosas para la prestación deservicios sociales;

• Mayor capacidad de la mujer para participar en la planificación de políticas, lapresentación de informes y el seguimiento y la evaluación de programas; y

• Mayor visibilidad y utilización de los datos relativos al género para lograr los objetivosanteriores.

Se entiende claramente que las actividades que se ejecuten en relación con estos temasdeberán prestar especial atención a la reducción de la violencia basada en el género, puestiene consecuencias negativas sobre el logro de los ODM y afecta los derechos de la mujer.

Page 29: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

21

necesario comprender en forma más generalque cuando las familias son objeto de unestado endémico de violencia y crisis, lasconsecuencias se sienten sobre la vidaeconómica de toda la comunidad y el país.Paraeliminar la violencia basada en el género esnecesario adoptar disposiciones jurídicascombinadas con intervenciones sociales yeconómica30.

45. En vista de ello y en su calidad demiembro del Comité Permanente entreOrganismos y presidente de la IniciativaMedidas de las Naciones Unidas para acabarcon la violencia sexual en situaciones deconflicto armado, el PNUD prestará apoyo aenfoques multisectoriales y de distintosorganismos que aborden las numerosasnecesidades de los sobrevivientes de laviolencia sexual. Trabajará en favor delestablecimiento demecanismos de prevenciónque fomenten la igualdad de género, reduzcanlos riesgos y la vulnerabilidad de las mujeres ylas niñas y aseguren el estado de derecho y elacceso imparcial y equitativo a la justicia. Lasiniciativas se centrarán en el fortalecimiento dela capacidad de los gobiernos para que asumansu obligación de prevención31.

46. Todos los aspectos de la labor del PNUDen materia de lucha contra la pobreza y logrode los ODM, reformas de la administraciónpública, descentralización, reformas de lossistemas electorales, fortalecimiento legislativo,reformas constitucionales, reformas de lossectores judicial y de la seguridad,

programación de la prevención de crisis y larecuperación, y medio ambiente y desarrollosostenible, constituyen oportunidadesimportantes para abordar la cuestión de laviolencia basada en el género. Ningún otroorganismo tiene un mandato que le ofrezcatantas oportunidades de realizar avances en lalucha contra este flagelo.

47. Aunque en general es bien sabido que lascuestiones del VIH y el SIDA y una serie deproblemas vinculados con el clima y la energíaplantean retos al crecimiento económico y eldesarrollo, sus vinculaciones con los derechosde la mujer, los desastres y los conflictos sonmenos conocidas. La tasa de transmisión delVIH y el SIDA está relacionada directamente conla situación de las mujeres y las niñas en lasociedad (y su capacidad para abstenerse derelaciones sexuales o negociar relacionessexuales seguras) y se exacerbaconsiderablemente durante las crisis y losconflictos. Las mujeres que viven encondiciones de movilidad y autonomíarestringidas están en peores condiciones quelos hombres para responder a los desastresambientales32 y es más probable que losplanificadores y encargados de la adopción dedecisiones no tengan en cuenta susconocimientos e ideas sobre la adaptación alcambio climático y lamitigación de sus efectos.

48. Para millones de mujeres de todo elmundo las crisis de la violencia basada en elgénero y del VIH están estrechamentevinculadas, puesto que una exacerba la otra

30“La violencia [basada enel género] y todas las formasde acoso y explotación sexuales…son incompatibles con la dignidad y la valía de lapersonahumana ydeben ser eliminadas.Estopuede lograrse conmedidas legislativas y conactividades nacionales y cooperación internacionalen esferas tales comoel desarrollo económico y social, la educación,la atención a lamaternidad y a la salud y el apoyo social.”VéaseConferenciaMundial deDerechosHumanos,1993,Declaración yProgramadeAccióndeViena,A/CONF.157/23,párr.18.31 Además,al respaldar las iniciativas que tratande las necesidades enmateria de seguridadeconómicade las víctimas y los sobrevivientes de laviolencia basada enel género,el PNUDpodría respaldar yponer de relieve la cuestióndel accesode lamujer a los bienes y las oportunidadeseconómicos y velar por que lasmujeres sebeneficien enpiede igualdad con los hombres de los programasposteriores a la reconstrucción.Mediante unenfoque integrado y coordinado,el PNUDpodríamovilizar todoel sistemade lasNacionesUnidas sobre el terrenoparaprevenir,encarar y reducir la violencia sexual por conductodeunenfoque conjuntodeplanificación,promoción y acción.El Programadeocho temas tienepor objeto fortalecer el accesode lamujer a la justicia pormediode la incorporacióndeunaperspectiva degénero en las iniciativas para fortalecerel sistemade justicia penal y,enparticular, los procesosde reformadel sector de la seguridad.Las estrategias para erradicar la violencia basada enelgéneropuedenbasarse en las distintas prácticas aplicadas en todoelmundo.32 Enmuchas ciudades afectadaspor el tsunamidelOcéano Índicomurieronmuchasmásmujeres quehombres debido a causas relacionadas consu condición social relativamentebaja (vestimentas que limitaban susmovimientos;dificultadpara correr,trepar árboles onadar; imposibilidaddesalir de sus casas,etc.).El desequilibrio degénero resultanteplanteóuna serie depreocupacionespara los hombres,que tuvieronque asumirnuevospapeles en la crianzade los niños.Asimismo,se tradujo enuna carga adicional para las pocasmujeres sobrevivientes en las ciudadesmásseriamentedevastadas por el tsunami.

Page 30: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

22

creando un círculo vicioso de discriminación,estigma, temor, abusos de los derechoshumanos y, en última instancia,muerte.

49. De conformidad con la declaración sobrela misión del PNUD sobre la igualdad de géneroy los párrafos 119 y 120 del plan estratégico, lasactividades emprendidas en el marco de las

cuatro esferas programáticas del PNUDprocurarán acelerar el progreso hacia eldesarrollo humano y los ODM por medio deladelanto de la igualdad de género y elempoderamiento de lamujer,en elmarco de losparámetros amplios establecidos para todas lasesferas programáticas y las esferas de resultadosclave que se detallan infra.

Page 31: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

50. El PNUDdeterminará y pondrá enprácticainiciativas específicas para que el desarrolloamplio y equitativo previsto en el planestratégico y fundado firmemente en elparadigma del desarrollo humano incluya lasnecesidades y aportaciones de la mujer, enparticular de las mujeres pobres.

Promover el crecimiento inclusivo, la igualdadentre los géneros y el logro de los ODM

51. Al incluir el logro de los ODM en lasestrategias nacionales de desarrollo, el PNUDdesempeñará un papel proactivo en el apoyo alos órganos nacionales para que incorporen laperspectiva de género necesaria, prestandoatención especial a cuatro ámbitos:instrumentos de macroplanificación queincorporen el análisis de género y resultadosespecíficos en materia de igualdad de género,el trabajo no remunerado de la mujer, lasinversiones públicas que tengan en cuenta elgénero y el análisis de datos con unaperspectiva de género. A continuación sedescriben estos ámbitos.

A. Instrumentos de macroplanificación queintegran el análisis de género y resultadosespecíficos en materia de igualdadde género

a. Muchos aspectos de la planificaciónmacroeconómica, incluidos los planesnacionales de desarrollo, los acuerdos

comerciales, la gestión de las distintasmodalidades de asistencia, la gestión de ladeuda y las políticas tecnológicas, tienenrepercusiones sobre la igualdad de género.Además, los resultados de estas intervencionesnormativas pueden restringirse o ampliarsesegún el grado en que reconozcan, tengan encuenta y aprovechen las relaciones y lasdiferencias entre los géneros. Los análisis degénero recientes de documentos de luchacontra la pobreza y los planes de desarrollo depaíses pobres muy endeudados indican que laatención prestada a las cuestiones de génerono es sistemática en todos los documentos33 yse centra en el análisis de los sectores sociales.Hay escaso reconocimiento de las sinergiasentre la reducción de las desigualdades basadasen el género y elmantenimiento de un entornomacroeconómico estable.

b. Así pues, en colaboración con susasociados,el PNUDprestará apoyoal fomentodela capacidad de los agentes estatales y noestatales para velar por una mayor visibilidad yconciencia de las vinculaciones entre la igualdadde género, el crecimiento económico y lareducciónde la pobreza,y para adoptarmedidasconcretas que adelanten la igualdad de génerosobre la base de una mayor comprensión yvisibilidad. Esto incluirá el fomento de lacapacidad para el seguimiento de lapresupuestación que tiene en cuenta lascuestiones de género34.

23

33 En general, los análisis de género que figuran en la sección de diagnóstico no se reflejan en las secciones de asignación de prioridadesde políticas, presupuestación, ejecución, seguimiento y evaluación. Por consiguiente, son imposibles de aplicar.34La evaluación de las necesidades en cuestiones de género del PNUDpodría ser útil.Se trata de una herramienta de cálculo de los costos for-mulada para ayudar a los gobiernos a estimar las consecuencias presupuestarias de una amplia gama de prioridades normativas que tienenen cuenta las cuestiones de género y para que los donantes determinen las necesidades de recursos en este ámbito.Actualmente se estáponiendo a prueba en las Direcciones Regionales de África y de Asia y el Pacífico.

6.1 Lucha contra la pobreza ylogro de los ODM

Page 32: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

24

B. El trabajo no remunerado de la mujer: unelemento invisible aunque fundamental dela planificación económica

a. Comosemencionó supra,se tiene cadavezmayor conciencia de la importante participaciónde la mujer en la producción económica y comomotor del crecimiento económico mediante elconsumo. Al mismo tiempo, el trabajo noremunerado de la mujer sigue siendo invisiblepara la conciencia del público y las principalesiniciativas de desarrollo35. Hay cada vez máspruebas de que estas tareas no remuneradas,especialmente el cuidado de la familia, tienden aintensificar la pobreza y la inseguridad de lamujer. Todo ello a pesar de que el resultado dedichas tareas (la socialización,el fortalecimiento yel cuidadode la fuerza de trabajo actual y futura)esun factordecisivode laproductividadnacional.Esto tiene serias consecuencias para el logro delasmetas de los ODM relativas a la reducción delhambre y la pobreza,la educación,la igualdaddegénero, la mortalidad infantil, la mortalidadmaterna,elVIHyel SIDA,el aguayel saneamiento,y otros (ODM 1 a 7). Los servicios de cuidado deotraspersonas suelen tenerunaprioridadbaja enlos análisis económicos de la“economía real”y seexcluyende las cuentasnacionales yel cálculodelproducto nacional bruto (PNB) porque no estánmonetizados. Esta invisibilidad inhibe lacapacidad de los gobiernos de formular políticasnacionalesplenamente realistas ydepromover elverdadero empoderamiento económico ypolítico de lamujer.

b. La mayor incorporación de las mujeres enla fuerza de trabajo remunerada, una tendenciaen casi todo el mundo, ha reducido el tiempodisponible de éstas para el cuidado noremunerado de la familia y las comunidades.Aunque la disminución de la fecundidad enmuchas regiones significa que hay menos niñosque cuidar, el envejecimiento demográfico enalgunos países y las importantes crisis sanitariasen otros han intensificado la necesidad de

servicios de cuidado de otras personas. Enmuchos países en desarrollo en que los serviciosde salud pública se han debilitado gravementedurante las décadas de reforma económica yestatal o a causa de conflictos,una gran parte dela carga del cuidado de otros ha recaído en lasmujeres y niñas pobres. A la inversa, estácreciendo el sector de los servicios remuneradosde cuidado de personas en muchas economías,especialmente en las de los países másdesarrollados, en parte como resultado de lamayor participación de las mujeres en la fuerzade trabajo remunerada. Estos servicios empleana muchas mujeres, incluidas mujeres migrantes.La calidad de la atención y la remuneración y lascondiciones de trabajo de las personas quecuidandeotras sehanconvertidoen importantescuestionesdepolítica.Los servicios remuneradosde cuidado de personas suelen estar malpagados y ser de baja calidad, lo que afectaadversamente tanto a losquebrindanel cuidadocomo a los que lo reciben.

c. Un enfoque del desarrollo y de la luchacontra la pobreza basado en las capacidadesexigequeel PNUDprestemásatenciónal trabajoremunerado y no remunerado en la formulaciónde políticas para el logro de los ODM. El PNUDprestará apoyo a la investigación de la carga delcuidado de personas en los países en desarrolloen que los mercados de trabajo son menosestructurados yel suministrode servicios socialesdel Estado es más frágil, y a la determinación dela combinación de políticas necesarias parareducir, respaldar y redistribuir la tarea delcuidado de personas en aras del bienestargeneral y la igualdad de género. Se prestaráatención especial a los países más afectados porla pandemia del VIH y el SIDA.

C. Inversiones públicas que tengan en cuentael género

a. Los cambios en los enfoques mundialesde la cooperación para el desarrollo36 y las

35 El trabajo no remunerado de lamujer incluye el trabajo en el hogar y en actividades productivas de la familia en los sectores agrícola ycomercial, tanto estructurados como no estructurados.Estas tareas compensan a las familias por la prestación limitada de servicios sociales ycontribuyen indirectamente a la productividad y el crecimiento nacionales al permitir que los trabajadores se recuperen y vuelvan al trabajotodos los días a un costomínimo para los empleadores o el Estado,y al socializar a la generación siguiente de trabajadores.36 Incluido el consenso alcanzado en relación con los ODM en 2000, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo de2005 y la puesta en marcha de las estrategias de lucha contra la pobreza y los enfoques sectoriales en la década de 1990.

Page 33: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

reformas presupuestarias en curso37 planteannuevos retos y oportunidades para el logro deresultados en materia de igualdad de géneroaun si no hay suficientes procedimientos yherramientas para hacer el seguimiento delprogreso.En el ámbito de la financiaciónpública,el PNUD incrementará su apoyo a los planes ymarcos de inversión coherentes con los ODMpormedio de la ampliación y el fortalecimientode la utilización de las técnicas depresupuestación que tienen en cuenta elgénero.Éstas abarcarán tanto los ingresos comolos gastos, prestando atención especial, entreotras cosas, a las formas participatorias dereglamentación y evaluación en los niveles localy nacional y el examen de las repercusiones delas políticas tributarias sobre las cuestiones degénero. Este apoyo contribuirá a un papel másdestacado del PNUD en la intermediación deldiálogo normativo sobre las consecuencias enmateria de género de las reformas tributarias anivel mundial, regional y local.

D. Análisis de datos con una perspectivade género

a. Al prestar apoyo a los gobiernos paradecidir sobre la distribución relativa de recursosentre los distintos sectores (incluidas lascompensaciones entre los sectores y elequilibrio entre las prioridades económicas“tradicionales”y las cuestionesmás amplias deldesarrollo humano), es fundamental tener encuenta las repercusiones de las decisionessobre las cuestiones de género. Si es que ha demantenerse la perspectiva del desarrollohumano, este análisis debe basarse en laverdadera situación de las mujeres y loshombres sobre el terreno, aun si se realiza conun alto grado de abstracción.Si bien se disponede muchos análisis integrales de este tipo38, se

los incorpora sólo de manera incompleta en lamayor parte de la planificación del desarrollo.

b. Además, aunque generalmente sereconoce la permanente fragilidad estatal enmuchos países y la calidad deficiente de losservicios sociales39, pocas veces se incorporanen las decisiones de planificación lasrepercusiones de las cuestiones de género40.Enparticular, se necesita una mayor comprensiónde los límites al crecimiento que impone larestricción de los derechos económicos ysociales y de las oportunidades de las mujeres.

c. El PNUD prestará apoyo al fomento de lacapacidad nacional para hacer el seguimientode los compromisos de los donantes y losgobiernos enmateria de igualdad de género enel contexto de la nueva arquitectura de laasistencia, para utilizar indicadoresinternacionales que tienen en cuenta el géneroque respondan a las necesidades locales y paraincorporar un conjunto más amplio deindicadores de seguimiento del logro de losODM. En este contexto el PNUD seguirátrabajando para mejorar la presentación deinformes sobre el desarrollo humanomedianteel examen y la elaboración del índice dedesarrollo relacionado con el género y delíndice de empoderamiento de la mujer.

d. El PNUDprestará apoyo al aprendizaje delos gobiernos acerca del papel del trabajo noremunerado de la mujer facilitando el acceso afuentes y métodos innovadores de reunión dedatos, incluidos encuestas sobre el uso deltiempo y sistemas de vigilancia de basecomunitaria. En particular, el PNUD prestaráapoyo al fomento de la capacidad nacional parautilizar dichos datos en todos los mecanismosde planificación, incluida la prestación de

25

37 Como el apoyo presupuestario general, la presupuestación orientada al desempeño y la presupuestación plurianual.38 Entre éstos, el informe del Equipo de Tareas del Proyecto del Milenio sobre el tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio mencionadosupra y los Informes sobre Desarrollo Humano anuales.39 Como se analiza más detenidamente en la sección sobre gobernanza democrática infra.40 Por ejemplo, los indicadores agregados de los países de ingresos medianos, en general mejorados,muchas veces ocultan las deficien-cias de la prestación de servicios sociales en los niveles subestatales y las disparidades crecientes entre ricos y pobres. La capacidad paraabordar esta deficiencia es limitada, en parte porque pocas veces se tiene en cuenta en el análisis el papel preponderante que desem-peña la mujer en el cuidado de su familia (a veces llamada“economía asistencial”) y, en consecuencia, como consumidora de serviciossociales. Se necesitan no solamente análisis diferenciados de los países de ingresos medianos, los países de ingresos bajos y los paísesmenos adelantados, y de los distintos grupos sociales dentro de estos países, sino también una comprensión clara de las interrelacionesentre los servicios sociales, el crecimiento económico y las relaciones entre los géneros.

Page 34: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

26

asistencia a las oficinas nacionales deestadística y los mecanismos nacionales enfavor de la mujer.

e. Como condición previa fundamental parael análisis y el seguimiento eficaces, el PNUDinvertirá en la elaboración de parámetros dereferencia desglosados por género ypertinentes a las cuestiones de género al iniciartoda intervención, a fin de que la medición delprogreso y la presentación de informes seaprovechosa.

Fomentar la globalización inclusiva

52. El PNUD ha trabajado activamente en elfomento de la capacidad nacional para analizarlas tendencias y políticas comerciales y susefectos sobre la lucha contra la pobreza y eldesarrollo humano. El eje de este apoyo ha sidovelar por que el proceso de globalizaciónbeneficie a todos los países e incluya y respaldelos compromisos contraídos en relación con losODM.A este respecto,el PNUDvelará por que nose excluya a las mujeres como beneficiarias y selas compense por los efectos negativosresultantes de los acuerdos comerciales,ajustando el apoyo cuando sea necesario paralograrlo.

53. El PNUD incorporará los resultados de susextensas investigaciones sobre los efectos de laspolíticas de liberalización del comercio sobre lascuestiones de género en el apoyo que presta aórganos nacionales y regionales. Mientras queestas políticas, muchas de las cuales se hantraducidoenel establecimientode zonas francasindustriales enpaíses endesarrollo,han llevadoanuevas oportunidades empresariales y deempleo para las mujeres y a muchos beneficiosresultantes del aumento de los ingresos, lasinvestigaciones también indican que lasmujeresdebenafrontar ciertos costos,comopeligrosparala salud, desigualdad de acceso a los recursosfinancieros y el asesoramiento empresarial, ydiscriminación salarial. Estas oportunidadesempresariales y de empleo también se hantraducido en unmayor esfuerzo para lamujer enrelación con las obligaciones domésticas que a

menudohan traídoaparejadas reduccionesnetasdel bienestar general de lasmujeres y sus familias.

54. El PNUD prestará asistencia a órganosnacionales y regionales para que negocien ygestionen las dimensiones de la igualdad degénero de los acuerdos comerciales y fomentenla capacidad de las mujeres para contribuirdirectamente a estas negociaciones. Se ocuparáespecialmente de las necesidades de lasmujeresempresarias y trabajará con los asociadosnacionales para determinar intervenciones enapoyo del establecimiento de empresas depropiedad de mujeres y del crecimiento de susmicroempresas para que se conviertan enempresas pequeñas, medianas o de mayortamaño.

55. El PNUD prestará apoyo a órganosnacionales y regionales para que aborden lasconsecuencias mutuas entre las relaciones degénero y la liberalización comercial y financiera,entre otros, en los ámbitos del derecho depropiedad intelectual, las políticas de inversión,lamigración y las remesas, centrándoseespecialmente sus repercusiones sobre lasempresas y el empleo de mujeres, y laremuneración, las normas laborales y lascondiciones de trabajo justas y equitativas.

Mitigar los efectos del VIH y el SIDA sobre eldesarrollo humano

56. La desigualdad de género es uno de losmotores fundamentales de la epidemia delSIDA. Incrementa la vulnerabilidad de lasmujeres y los hombres a la infección por elVIH yaumenta la carga del SIDA para lasmujeres y lasniñas. Desde que se desató la epidemia haaumentado el número de mujeres que vivencon el VIH, que en 2006 representaban la mitadde todos los infectados por el VIH. En Áfricasubsahariana el impacto del SIDA ha afectadodesproporcionadamente a las mujeres: éstasconstituyen el 61%de los adultos que viven conel VIH.En el grupo de edad de 15 a 24 años,estadisparidad es aun mayor: las mujeres ymuchachas tienen una probabilidad hasta seisveces mayor que los hombres y muchachos de

Page 35: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

lamisma edadde estar infectados con elVIH.Lasconsecuencias de la epidemia son peores paralasmujeres y las niñas que cargan con la funcióny el peso fundamentales de brindar cuidado alas familias y comunidades afectadas por elSIDA, muchas veces en detrimento de susoportunidades económicas y de educación.

57. En su calidad de copatrocinador delPrograma conjunto de las Naciones Unidassobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), el PNUD es elencargado de las iniciativas del sistema de lasNaciones Unidas destinadas a abordar lasdimensiones de derechos humanos y de génerode la epidemia del SIDA. El PNUD fomenta laigualdad de género y el empoderamiento de lamujer y los grupos vulnerables comoprioridades decisivas para reducir lascondiciones de vulnerabilidad al VIH y mitigarlos efectos del SIDA.El PNUD se ha asociado conel UNIFEM,el UNFPA, la CoaliciónMundial sobrela Mujer y el SIDA y la secretaría y loscopatrocinadores del ONUSIDA para fomentarla igualdad de género y la equidad en larespuesta al SIDA.

58. El Consejo de Seguridad de las NacionesUnidas, que ha abordado el VIH y el SIDAespecíficamente en el contexto de laconsolidación de la paz en situaciones deconflicto y posteriores a éste, reafirma “laimportancia de dar una respuesta internacionalcoordinada a la pandemia del VIH/SIDA, dadoque los efectos de ésta podrían hacerse sentircada vezmás en las situaciones de inestabilidadsocial y de emergencia”41.

59. Para que las respuestas nacionales al SIDAaborden las vinculaciones decisivas con lascuestiones de género, el PNUD fomentará elanálisis de la epidemia del SIDA y lasevaluaciones de los programas nacionales delucha contra el SIDA desde una perspectiva degénero. Las iniciativas incluirán la prestación deapoyo para la integración de enfoques que

tienen en cuenta el género en las estrategias, losplanes operacionales y los presupuestos delucha contra el SIDA.Otras formas de asistenciaserán el fomentode la participación significativade mujeres que viven con el VIH y gruposexpertos en cuestiones degénero en los foros decoordinación en materia del SIDA y laelaboración, la ejecución y la evaluación de losplanes de lucha contra el SIDA. Las iniciativasdestinadas a abordar las dimensiones degénerode la enfermedad también incluirán lapromoción de los derechos de la mujer a laherencia y la propiedad en el contexto del SIDA;el empoderamiento económico de las mujeresque viven conelVIH y el fomentode la capacidadde redes de mujeres seropositivas; la reduccióndel estigma y la discriminación contra lasmujeres que viven con el VIH y las poblacionesvulnerables; medidas para abordar lasvinculaciones entre la trata demujeres y niñas yel VIH; estrategias para mitigar los efectos de lasobligaciones de cuidado y atención de otraspersonas sobre las mujeres y las niñas; laatención de las necesidades concretas dehombres yniños y el fomentode suparticipaciónpara defender la igualdad de género y laeliminación de la violencia contra la mujer.

Asociados

60. Al poner en práctica estas actividades, elPNUD colaborará con el Banco Mundial, laOrganización Internacional del Trabajo (OIT), elInstituto Internacional de Investigaciones yCapacitación para la Promoción de la Mujer(INSTRAW), la Organización Internacional paralas Migraciones (OIM), el Instituto deInvestigaciones de las Naciones Unidas para elDesarrollo Social, la secretaría y loscopatrocinadores del ONUSIDA, el UNIFEM, lascomisiones económicas regionales de lasNaciones Unidas, los bancos regionales dedesarrollo,BRIDGE y la International Associationfor Feminist Economists, entre otros.

27

41 Resolución 1308 (2000) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

Page 36: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

28

INTRODUCTION

61. Las actividades del PNUD destinadas afortalecer las instituciones básicas de lagobernanza democrática, desde el nivel centralhasta losniveles locales,contribuirán aestablecerprocesos participatorios en condiciones deauténtica igualdad y servicios públicos quetengan en cuenta el género, vinculados con ellogro de los ODM. El PNUD facilitará una mayorcomprensión yaceptacióndeque,pordefinición,las estructuras de gobernanza que no setraduzcan en la participación igualitaria dehombres y mujeres o en el goce idéntico de losbeneficios de las intervenciones estatales,no sonni inclusivas ni democráticas.

Fomentar la participación inclusiva

62. La democracia inclusiva implica laparticipación de todos los agentes sociales,incluidas las mujeres, en el diálogo públicosobre políticas y la adopción de decisiones.Además, exige la participación activa de lasmujeres en la adopción de decisiones en todoslos poderes del Estado. Si bien en unos pocospaíses se ha logrado aumentar larepresentación de mujeres en los órganoslegislativos, se han registrado escasos logros enel establecimiento de una comprensión comúnentre todos los parlamentarios acerca del papelde la igualdad de género en el desarrollonacional. En la mayoría de los países,prácticamente no se han registrado cambios enmuchos poderes del Estado en relación con lacomprensión de la igualdad de género comoprincipio de la gobernanza y motor del

desarrollo, ni en la importancia asignada a laparidad de género. Así pues, uno de losprincipales objetivos es incrementar el númerode mujeres que participan en los mecanismosestatales en todos los niveles y, a este respecto,el PNUD se centrará en el apoyo a lacontratación de una mayor proporción demujeres en el poder ejecutivo y en elfortalecimiento de su capacidad.

63. Un mayor número de mujeres en elgobierno no garantiza por sí sólo la gobernanzainclusiva o participatoria,pues tanto lasmujerescomo los hombres cargan con el peso deactitudes y comportamientos discriminatorios.Otro objetivo importante es contribuir alaumento de la capacidad de los funcionarios dela administración pública, tanto hombres comomujeres, para que trabajen teniendo en cuentael género, lo que es, por definición, tantoinclusivo como participatorio, para velar porque la perspectiva de la mujer se incluyadeliberadamente en el diálogo y las actividadesnormativas nacionales y garantizar la igualdadde acceso de las mujeres a los activos yrecursos42.

64. Delmismomodo,se necesitan estrategiasdestinadas específicamente a trabajar con losagentes políticos centrales, como los partidospolíticos y los órganos constitucionales ylegislativos, para aumentar su conciencia y suliderazgo en materia de cuestiones de género(entre otras cosas mediante su labor sobrepresupuestación que tiene en cuenta el género)

42 Véase también el análisis de la paridad de género que figura en la sección VIII de esta Estrategia.

6.2 Gobernanza democrática

Page 37: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

29

fomentando la adopción de medidas positivaspara alcanzar la paridad de género y alentandoactivamente el surgimiento de dirigentesmujeres. Ello incluye el asesoramiento quetenga en cuenta el género sobre diseñoelectoral, legislación sobre partidos políticos yotros aspectos de la gestión electoral. A nivelmundial, el PNUD trabajará en estrechacolaboración con asociados para elaborarherramientas técnicas basadas en enfoquesprácticos que brinden un conjunto de posiblesmedidas que aborden el problema de laexclusión de las mujeres como votantes ycandidatas. La labor del PNUD con los mediosde difusión, la reglamentación del acceso a lainformación y el apoyo a las iniciativas enmateria de gobernanza electrónica deben teneren cuenta el género, para que las mujeres, enparticular las mujeres pobres, tengan acceso alos canales de comunicación y participeneficazmente en el diálogo de políticas y laadopción de decisiones.

Fortalecer larendicióndecuentasy larespuestade las institucionesgubernamentales

65. Al promover la participación cívica másfirme en los niveles local, regional y nacional, elPNUD trabaja en favor de la gobernanzaeconómica significativa,especialmente en favorde los sectores socialesmás pobres, lasmujeres,

los jóvenes, las personas con discapacidad y lospueblos indígenas. La prestación de serviciospúblicos equitativos y que tienen en cuenta elgénero y la reglamentación de los servicios y dela administración pública son factoresfundamentales para que dichos serviciospermitan reducir la pobreza y establecerestructuras democráticas inclusivas.También esdecisivo reconocer el importante papel quedesempeñan todas las formas de estructura degobierno local al adaptar todas las formas deservicios públicos a los distintos grupos depoblación.Al trabajar a nivel del gobierno local,el PNUD velará por el establecimiento de lacapacidad para asegurar la prestación deservicios a las mujeres, así como a los hombres.

66. Se reconoce cada vez más que la mayorprevalencia e intensidad de la violencia basadaen el género en todas las sociedades es unproblema fundamental y urgente de derechoshumanos,que tiene consecuencias sobre todoslos aspectos del desarrollo, incluida lagobernanza democrática. Mejorar la calidad yprestación de servicios jurídicos y de seguridadque tengan en cuenta el género para la mujerreviste importancia primordial. Ello implicatrabajar con los gobiernos nacionales y locales,especialmente con sus servicios de seguridad,ya sea en entornos posteriores a un conflicto o

Page 38: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

30

de otra índole. Se elaborarán herramientasmundiales para comprendermejor lasmanerasde encarar la violencia basada en el género,documentar las iniciativas en curso y lasmejores prácticas, y aclarar las funciones de losdistintos asociados interinstitucionales en larespuesta a este desafío de la gobernanza.

67. Se pondrán en marcha iniciativasemblemáticas en colaboración con asociadoscomo el UNIFEM para diseñar herramientas eintervenciones que aseguren que las reformasparlamentarias, de los servicios públicos,judiciales o de descentralización respaldadaspor el PNUD permitan a los funcionariospúblicos comprender y abordar los obstáculosde género que impiden el acceso y laparticipación plenos de la mujer en lagobernanza.

Basar las prácticas de gobernanzademocrática en los principios internacionales,incluida la igualdad de género

68. El PNUD prestará apoyo al aumento de lacapacidad nacional para cumplir lasobligaciones enmateria de igualdad de génerode todos los convenios,convenciones y tratadosinternacionales.Seguirá prestando asistencia enrespuesta a las peticiones de los países quedesean ratificar la Convención sobre laeliminación de todas las formas dediscriminación contra la mujer o presentar losinformes correspondientes al Comité para laEliminación de la Discriminación contra laMujer, y ajustar su legislación y políticasnacionales a sus disposiciones.Además,ayudaráa los países a aplicar las disposiciones de laPlataforma de Acción de Beijing y la resolución1325 (2000) del Consejo de Seguridad relativa ala mujer, la paz y la seguridad.

69. En particular, se procurará contribuir a la

comprensión internacional de los efectos delderecho consuetudinario, la justicia basada enla religión y losmecanismos oficiosos de justiciasobre los compromisos enmateria de igualdadde género. Los gobiernos locales son ámbitosimportantes en que se puede compatibilizarestas posiciones, en que se analizan lascuestiones de tradición respecto de lamodernización y de la adopción de decisionescentrales respecto de las locales. El apoyo a losgobiernos locales para resolver estos dilemasbrinda una oportunidad y un reto decisivospara el fomento de la capacidad de gobernanzaque tiene en cuenta el género.

70. Es importante que al basar las actividadesnacionales en los principios internacionales sepreste apoyo a las legislaturas para queincorporen las disposiciones mundiales en losmarcos legislativos nacionales. El apoyo a lareforma judicial para que la legislación seestructure plenamente en el marco del estadode derecho que tiene en cuenta el género esigualmente importante. El PNUD prestaráapoyo al intercambio de información y lacapacitación del personal legislativo y judicialpara que las normas de igualdad de géneroestablecidas tengan mayor exposición y seincorporen cabalmente en las prácticasnacionales.

Asociados

71. El PNUD colaborará con la División para elAdelanto de la Mujer, el UNIFEM, la Oficina delAlto Comisionado para los Derechos Humanos(ACNUDH), la Comisión Huairou, la UniónInterparlamentaria,el Instituto Internacional deDemocracia y Asistencia Electoral y otros.

Page 39: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

MANDATE

31

72. Para que sean plenamente inclusivas ysostenibles, la prevención de crisis y larecuperación en casos de desastre y deconflicto exigen la participación de lasmujeres,la atención de las preocupaciones específicasde lasmujeres y el compromiso con la igualdadde género.Los desastres y los conflictos alterano destruyen las instituciones y los sistemasbásicos de una sociedad. Aunque tantohombres como mujeres padecen estostrastornos, la situación relativamente másdesfavorecida de las mujeres, sus obligacionesy responsabilidades sociales especiales y enparticular su exposición a la violencia basada enel género determinan que los trastornos lesafecten demanera diferente que a los hombres(véase el recuadro 4). Las crisis se traducen enun aumento desproporcionado tanto de sucarga económica y social como de suvulnerabilidad a la violencia y la explotación.Sinembargo, lasmujeres y las tareas de cuidado depersonas de las que son las principalesencargadas, son indispensables para elrestablecimiento de la cohesión social.Así pues,la posibilidad de que la comunidad se recupereplenamente es mayor si se presta la debidaatención a las diferentes necesidades demujeres y hombres.

73. Las dimensiones de igualdad de géneroen esta esfera se analizan detenidamente en laestrategia de la Dirección de Prevención deCrisis y de Recuperación43 y se resumen en suPrograma de ocho temas. Estas prioridades se

detallan infra. El anexo V contiene el textocompleto del Programa de ocho temas.

Mejorar la capacidaddegestiónde los riesgosde conflicto y desastre

74. La experiencia indica que lasorganizaciones demujeres amenudo reconocenla inminencia de un conflicto y tienen las redes,la fuerza moral y la capacidad para aportarcontribuciones importantes a fin de prevenirlo.Las mujeres también tienen la capacidad y losconocimientos para ejercer influencia sobre losprocesos y las estrategias de reducción de losriesgos de desastre y recuperación de éstos. Noobstante,muchas veces se hace caso omiso desus opiniones y no se recurre a sus redes en losprocesos oficiales de adopción de decisiones.

75. En consecuencia, las herramientas, losmarcos y los instrumentos de prevención,reducción, mitigación y recuperación de losconflictos y los riesgos de desastre podríanbeneficiarsemediante un fuerte componente degénero. Las iniciativas del PNUD fomentarán laparticipación de la mujer en todos los diálogossobre la creacióndesolucionespara lagestióndelriesgodedesastre y laprevencióndeconflictos.ElPNUD procurará fortalecer la capacidad nacionalpara el análisis de las cuestiones de génerorelacionadas con las crisis, entre otras cosasmediante la incorporación de estadísticas degénero en las evaluaciones de los riesgos, losefectos y las necesidades en casos de desastre.

43 Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación, 2007,Bureau Strategy 2007-2011.

6.3 Prevención de crisisy recuperación

Page 40: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

32

76. Pormediodeasociacionesmás fuertes conmujeres y sus entidades, el PNUD procuraráabordar en particular las necesidades especialesde éstas y traducir sus valiosos conocimientos enpolíticas,planes y programas de reducción de losdesastres y recuperación.Trabajará conasociadosnacionales,enparticularorganizaciones localesdemujeres, para fortalecer su capacidad y prestar

apoyo a las iniciativas depromociónque alientensu participación en sistemas institucionales ymecanismos de coordinación.

77. Para ello será necesario capacitar tanto ahombres como a mujeres para facilitar eintermediar en estos diálogos y establecer lasvinculaciones entre las organizaciones y redes de

Recuadro 4: Iniciativa de las Naciones Unidas contra la violencia sexual en losconflictos armados

La Iniciativa de lasNacionesUnidas contra la violencia sexual en los conflictos armados,presidida por el PNUD,es una nueva y prometedora intervención.Conocida en general comola “Iniciativa de la ONU”, se trata de una actividad concertada de 12 órganos de las NacionesUnidas destinada amejorar la coordinación y la rendición de cuentas,ampliar la programacióny las actividades de promoción, y respaldar las iniciativas nacionales de prevención de laviolencia basada en el género y responder satisfactoriamente a las necesidades de lossobrevivientes. La Iniciativa es una respuesta a los llamamientos de organizaciones dederechos de la mujer, organizaciones no gubernamentales y sobrevivientes de violacionespara que se redoblen los esfuerzos por abordar la violencia basada en el género en unmarcojurídico de situaciones de emergencia y humanitarias, y de derechos humanos.

La Iniciativa de la ONU funcionamediantemecanismos de coordinación vigentes, incluido elComité Permanente entre Organismos. Fortalece la labor del Grupo de protecciónhumanitaria y presta apoyo a las iniciativas destinadas a poner fin a la explotación y el abusosexual por parte del personal de las Naciones Unidas.

Sus actividades tienen por objeto:

• Prestar apoyo a la participación activa de mujeres en la prevención de conflictos y a suinfluencia significativa en las negociaciones de paz y los procesos de recuperación despuésde los conflictos;

• Incluir el tema de la violencia sexual en los programas de todas las iniciativas posterioresa un conflicto financiadas por las Naciones Unidas dirigidas a la policía y las fuerzas deseguridad, la justicia y otros sectores gubernamentales;

• Fortalecer el suministro de servicios a los sobrevivientes, incluidos la atención médica, laasistencia jurídica y el fomento de la seguridad económica necesaria para reconstruir susvidas; y

• Vincular la Iniciativa con los procesos de gobernanza y reforma quemejoran el acceso delasmujeres a la adopción de decisiones y fortalecen sus voces en los asuntos públicos conla visión a largo plazo de abordar los desequilibrios de poder relacionados con el género.

Fuente: Iniciativa de la las Naciones Unidas (www.stoprapenow.org).

Page 41: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

33

mujeres y otros interesados e institucionesnacionales. Se capacitarán equipos locales deespecialistas en la gestión de conflictos,integrados tantoporhombres comopormujeres.Seadaptaránypondránenprácticaherramientasestructuradascomo lametodologíadeanálisisdeldesarrollo en relación con los conflictos a fin deprestar la mayor atención posible a laspreocupaciones y contribuciones de lamujer.

78. El PNUD prestará apoyo al fortalecimientode los procesos y las entidades de prevención yreducciónde riesgospara velar por la integraciónde la igualdad de género en su labor. Se ocuparáespecialmente del apoyo a las instituciones,gruposy redesdeprevencióndecrisisdemujeres,así comodel intercambiodeconocimientos sobregéneroyconsolidaciónde lapaz.Pormediodesusiniciativas e interacciones en los forosinterinstitucionalesdepolítica,el PNUDfomentarála inclusión de una perspectiva de género en laformulación,planificaciónyejecucióndemisionesy acuerdos de paz.

Fortalecer lasfuncionesdegobernanzadespuésdeuna crisis

79. La continuidad del funcionamiento de lasinstituciones nacionales o su rápidarecuperación pueden ser decisivas para lasiniciativas generales de recuperación.Tanto encasos de desastre como de conflicto,establecerlos fundamentos adecuados para larecuperación sostenible que tenga en cuenta elgénero en el período inmediatamente despuésde una crisis puede ser un requisito previo paraintervenciones que tenga éxito. Además, lostrastornos sociales y económicos causados porlas crisis pueden brindar oportunidades paraaplicar enfoques nuevos que empoderen a lamujer y afiancen la igualdad de género. Parapoder restablecer rápidamente las funciones degobernanza, el PNUD prestará la debidaatención a la capacidad de las entidades degobernanza en todos los niveles para trabajaren favor de las mujeres, así como de loshombres.

80. Al prestar el apoyo necesario al prontorestablecimiento de los mecanismos desuministro de servicios públicos, el PNUDprocurará que se aborden y satisfagan lasnecesidades especiales de las mujeres pormedio de la planificación y preparación previasque tienen en cuenta el género, en especial enlas esferas fundamentales del restablecimientoo fortalecimiento del estado de derecho, y lacreación de condiciones para la recuperacióneconómica. El PNUD se ha comprometido arespaldar el acceso de la mujer en condicionesde igualdad a los activos productivos y lasoportunidades económicas por medio delfomento de reformas que tienen en cuenta elgénero en materia de derechos de propiedad,entre otras cosas de la tierra, derechos deherencia y acceso al crédito.El PNUD fortalecerála capacidad de los mecanismos nacionales demujeres para participar en éstos y otrosprocesos después de una crisis.

81. Al abordar los obstáculos a laparticipación política de las mujeres comocandidatas, votantes y observadoras en losprocesos electorales, el PNUD ayudará a lascomisiones electorales y los órganos legislativosa fortalecer su capacidad para examinar lasleyes electorales y velará por que no hayadiscriminación. Procurará promover laparticipación de la mujer en los procesos dedemocratización después de una crisis pormedio de consultas y oportunidades deestablecer redes para que los paísesintercambien las mejores prácticas y laexperiencia adquirida.

82. El PNUDbuscará formas de asegurar quetodos los planes de recuperación después deun conflicto o un desastre se basen eninformación desglosada por edad y género yque todos los mecanismos de coordinación dela asistencia y movilización de recursos seajusten a la presupuestación y asignación defondos a empresas, grupos e iniciativas demujeres,o a actividades de esta índole en favor

Page 42: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

34

de la mujer. Esto incluirá actividades depresupuestación que tenga en cuenta el génerodespués de una crisis.

83. Las herramientas, las metodologías deevaluación,la capacitación y las directrices debuenasprácticas para la recuperación económica rápidaorientarán la incorporación de las necesidades y losintereses de lasmujeres endiversos ámbitos.El PNUDpuede fomentar las prioridades en materia degénero trabajando con las instituciones nacionalescon miras a establecer el estado de derecho,fortalecer la capacidad de los agentes y sentar lasbases de una sociedadmás equitativa.

Restablecer las bases del desarrollo a nivel local

84. La fase de recuperación ofrece permanentesoportunidades de reconstruir las estructuras y losprocesos sociales para que reflejen y expresen nosólo las necesidades, los intereses y lascontribuciones de lasmujeres y de los hombres,sinotambién lasmejores prácticas actuales enmateria dederechos humanos, participación, transparencia yprotección. Las estructuras de gobernanza despuésde las crisis pueden transformar los sistemas paraque reconozcan e incorporen los derechos y lasnecesidades de las mujeres de la comunidad. Porejemplo, los medios de vida muchas veces proveena los hombres de competencias útiles para elmercado en tanto que las opciones de las mujerespara desarrollar sus competencias podrían definirsepor la percepción de lo que tradicionalmenteconstituye un “trabajo de mujer”. El PNUD prestaráasistencia a las evaluaciones de losmedios de vida ylas iniciativas destinadas a restablecer actividadeseconómicamente sostenibles que tengan en cuentalas cuestiones de género y sean equilibradas a esterespecto, incluida la provisión de capacitación sobrecompetencias de todo tipo, adaptadas a lasnecesidades específicas de todos los sectores de lapoblación afectada. Se fomentará la cohesión socialpor medio de medidas como la reducción de ladisponibilidaddearmaspequeñas y la prevencióndela violencia armada y basada en el género.

85. Se prestará asistencia a las administracioneslocales para el restablecimiento de sus instituciones

y procedimientos a fin de que tengan en cuenta elgénero y atiendan a las necesidades específicas delas mujeres de la comunidad. El PNUD prestaráasistencia para la formulación de políticas yprogramas destinados a reducir la vulnerabilidadeconómica y los riesgos de las mujeres en elperíodo después de una crisis. Ayudará aconcienciar a los ministerios y las autoridadeslocales pertinentes y a fortalecer su capacidad paravelar por la rehabilitación de mujeres desplazadas,ex combatientes, viudas y otras mujeresmarginadas, y reconocer su derecho a la tierra, elcrédito, la propiedad y otros activos. Alentará lainclusión de lamujer en las políticas, los planes y losprogramas de recuperación económica por mediode programas de capacitación sobre conocimientosespecializados, empleo y la restitución de losmedios de vida. Otras medidas de apoyocontribuirán a la protección social.

86. Al restablecer el capital humano einstitucional a nivel local, que probablemente hayasufrido durante el conflicto, se prestará atenciónespecial a la reducción de la violencia basada en elgénero. Una seguridad mejorada es una condiciónprevia para la estabilización rápida de lassituaciones de desastre y conflicto y es elfundamento de la recuperación. Esto esespecialmente importante para las mujeres y losniños, pues la violencia doméstica continúaindependientemente de los acuerdos oficiales depaz y a menudo llega a su nivel máximo durante elperíodo inmediatamente posterior al desastre o elconflicto. Se prestará apoyo a la responsabilidad,confiabilidad y transparencia de los serviciosnacionales de seguridad por medio de lacapacitación, entre otras cosas, sobre iniciativas deintervención policial que tengan en cuenta elgénero, los derechos de las mujeres y la protecciónde todos los sectores de la población afectada.

87. La labor del PNUD en relación con la reformadel sector de la justicia y la seguridad en situacionesde crisis permitirá optimizar los recursos necesariospara abordar las necesidades específicas de lamujer. Fortalecerá la capacidad de las institucionesque participan en el mantenimiento del estado dederecho para que utilicen el derecho internacional

Page 43: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

comouno de los fundamentos de la reforma delsector de la justicia. Sobre la base de laexperiencia adquirida y lasmejores prácticas deprestación de asistencia directa a lassobrevivientes de la violencia basada en elgénero en Darfur, el PNUD procurará que lasmujeres y las niñas tengan acceso a la asistencialetrada al tiempo que fortalecerá la capacidadde las instituciones judiciales para impartirjusticia y luchar contra la impunidad.

88. En las sociedades que se estánrecuperando, las estructuras judiciales y las quemantienenel estadodederechodeben sentar lasbasespara la proteccióna largoplazode lamujery para que los responsables de los dañoscausados a ésta reciban su merecido. Lascomisiones de la verdad deben velar por que seaborden cabalmente las cuestiones de laigualdad de género y la violencia basada en elgénero. Para alentar a las mujeres a recurrir ajusticia, la composición de las comisiones de laverdad y los grupos judiciales debe serequilibradaenmateria degéneroy lapolicía y losfuncionarios de justicia deben estar capacitados

adecuadamente y disponer de lugares segurospara que los testigos presten declaración yaporten pruebas. El PNUD participaráactivamenteenel fortalecimientode la capacidadde losgobiernosparaponer fin a la impunidaddela violencia basada en el género.

Asociados

89. Entre los asociados principales figuran elDepartamento de Asuntos Económicos ySociales, la Oficina del GNUD, el Departamentode Asuntos Políticos, el Departamento deOperaciones de Mantenimiento de la Paz, laComisión de Consolidación de la Paz y la Oficinade las Naciones Unidas de Apoyo a laConsolidación de la Paz,el UNIFEM,el Fondo delas Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF),elPrograma Mundial de Alimentos (PMA), laOrganización Mundial de la Salud (OMS), elBanco Mundial y el Comité de organizacionesno gubernamentales para la mujer, la paz y laseguridad, además de otras redes de lasociedad civil e instituciones académicas.

35

Page 44: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

36

INTRODUCTION

90. El objetivo general de la incorporación deuna perspectiva de género en cuanto al medioambiente y la esfera conexa de la energía esgarantizar la inclusión de las cuestiones de laigualdad de género en todos los niveles yampliar el acceso de lamujer a losmecanismosde financiación y la orientación de esafinanciación hacia las esferas que lasbeneficiarán. En lo que respecta al cambioclimático, las mujeres desempeñan un papelfundamental en muchas actividades afectadaspor éste. Deben participar explícitamente entodas las modalidades de adaptación ymitigación, y gozar del un mayor acceso a losservicios ambientales y energéticos querespondan a sus necesidades. Las mujerescontribuyen decisivamente al apoyo de susfamilias y comunidades en la adopción deestrategias de supervivencia y la adaptación alos efectos del cambio climático o sumitigación.Sus conocimientos y experiencias puedenreunirse y utilizarse en la formulación depolíticas y planes nacionales.

Incorporar las cuestiones delmedio ambientey la energía

91. El PNUD prestará apoyo al fomento de lacapacidadpara que las dimensiones de igualdadde género de las cuestiones delmedio ambientey la energía se reflejen cabalmenteen laspolíticas,estrategias y programas nacionales. Ello incluirála capacidad para realizar evaluacionesenergéticas participatorias y velar por que las

mujeres intervengan activamente en el diálogonacional sobre laorientacióndel sectordelmedioambiente y la energía.Al prestar apoyo sustantivoa una serie de servicios relacionados con lagobernanza del medio ambiente y los recursoshídricos, el desarrollo de tierras áridas, la gestiónde recursos, la diversidad biológica y losecosistemas, entre otros, el PNUD alentará a quese refleje cabalmente el papel de la mujer en lagestión yprotecciónde los recursosnaturales,asícomo su necesidad de acceso equitativo a esosrecursos tanto para fines domésticos comoproductivos ydecontribucióna la formulacióndepolíticas y la adopción de decisiones sobre suutilización y protección óptimas. Los planestendrándebidamente en cuenta las necesidadesde las mujeres de contar con formas específicasde energía para usos determinados.

92. Habida cuenta del papel de la mujer en laconservación del medio ambiente y los efectosde la degradación ambiental sobre susobligaciones domésticas y productivas y, enconsecuencia,sobreel crecimientoeconómico,esindispensable que los gobiernos consulten a lasmujeres y amplíen activamente su papel en laadopción de decisiones relativas al medioambiente.El PNUD,por suparte,contribuirá aunamayor inclusión de las mujeres en el diálogo depolíticas y la adopción de decisiones comocomponente del fomento de la capacidadnacional. Contribuirá a consolidar los múltiplesdatos e investigaciones sobre las mujeres en lagestión del medio ambiente, para ponerlos a

6.4 Medio ambiente ydesarrollo sostenible

Page 45: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

disposición de los encargados de la formulaciónde políticas.Además,el PNUD está en excelentescondiciones de velar por la inclusión de esainformación ya consolidada en los planes yprogramas nacionales para que el análisis setraduzca enactividades concretasque tenganencuenta las cuestiones de género.

Movilizar la financiación para el medioambiente

93. Al promover los cambios de política y eldesarrollo institucional que apoyan lasinversiones de los sectores privado y públicoen nuevas formas de energía, el PNUD tendráen cuenta la necesidad de incorporar losaspectos de la igualdad de género en laplanificación, aplicación y evaluación de losefectos de estas innovaciones.

94. La experiencia adquirida hasta la fechaindica que losmecanismos de financiación parael medio ambiente han producido beneficioslimitados para los países menos adelantados (ypara los pobres y las personas en situacióndesfavorecida dentro de los países en general)debido a la relativa falta de capital, acceso a losmercados, conocimientos y competencias deéstos. Esto también sucede en el caso de lasmujeres, que suelen carecer de las capacidadesque exigen los mecanismos modernos definanciación,pese a ser importantes agentes deldinamismo económico a nivel local ydoméstico44.El PNUDprestará apoyo a la acciónpositiva para compensar esta asimetría en elacceso a la financiación respecto de lasnecesidades. Esto incluiría mecanismosconcretos, como medidas positivas, el fomentode la capacidad y cupos para garantizar que lasorganizaciones de mujeres y las empresasdirigidas por mujeres tengan acceso afinanciación.

95. Las experiencias como el servicio delcarbono para los Objetivos de Desarrollo delMilenio del PNUD demuestran el valor de losenfoques alternativos. El PNUD movilizará lafinanciación del carbono y la orientará hacia lapreparación de una cartera de proyectos querindan beneficios tangibles para el desarrollosostenible y la lucha contra la pobreza en ungrupo diverso de países en desarrollo, incluidoslos más pobres y menos adelantados. En esecontexto también fomentará la igualdad degénero. Se consolidarán las investigacionessobre las dimensiones de igualdaddegénero dela resiliencia y la adaptación de la comunidadpara que se incorporen en los planes nacionales.

Promover la adaptación al cambio climático

96. El cambio climático tiene efectosnegativos sobre el crecimiento económicodebido a tensiones y desastres ambientalesmás frecuentes e intensos. Éstos reducen laproductividad y obligan a los gobiernos ydonantes a desviar recursos que de otramanerase utilizarían para el desarrollo. Intensifican losefectos de otras amenazas y peligrosambientales y exponen a los que másdependen de los recursos del medio ambiente,es decir, los pobres y las mujeres, a mayoresprivaciones y riesgos económicos. Habidacuenta de que el cambio climático afectadesproporcionadamente a las mujeres pobres,el PNUD prestará apoyo a los gobiernos paraque analicen e identifiquen los efectosespecíficos y las medidas de protección enrelación con el género en materia deinundaciones, sequías, olas de calor,enfermedades, desertificación, modificacionesen relación con las especies y otros cambios ydesastres ambientales.

37

44 El mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto ha encauzado el 85% de sus recursos a las economías emergentes quetienen infraestructura y capacidad de absorción muy desarrolladas, como el Brasil, China y la India.Aunque es posible que otrosmecanismos, como el servicio del carbono para los Objetivos de Desarrollo del Milenio, tengan más posibilidades de responder a lasnecesidades de las mujeres y obtener mejores resultados en materia de igualdad de género, carecen de las directrices operacionales y lacapacidad para hacerlo. Lo mismo sucede con los acuerdos multilaterales como el Protocolo de Montreal, los acuerdos comerciales y losacuerdos sobre vida silvestre, que suelen tener escasa vinculación con los intereses locales. Pocas veces se solicitan las opiniones de lasmujeres o se las incorporan en las negociaciones de estos acuerdos en los que, en consecuencia, siguen imponiéndose las prioridadesde los hombres.

Page 46: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

38

97. En muchos casos, los conocimientos y laparticipación de las mujeres han sido decisivaspara la supervivencia de comunidades enterasen situaciones de desastre. Por consiguiente, elPNUD prestará apoyo a los gobiernos para queaprovechen las competencias especializadas delas mujeres acerca de distintos aspectos de susestrategias de gestión de los medios de vida ylos recursos naturales relativos a lamitigación yla adaptación. El PNUD suministrará apoyo alfomento de la capacidad nacional para celebrarconsultas con mujeres, valerse de suscompetencias en esta esfera y velar por que lasactividades y políticas nacionales y locales demitigación y adaptación reflejen suspreocupaciones y experiencia.

98. El PNUD también prestará apoyo a lasinvestigaciones y la preparación de una base depruebas más firme sobre los efectos de lascuestiones de género de una serie deintervenciones, entre ellas, el aumento de laproducción de biocombustibles, las estrategiasde adaptación de los pueblos indígenas y lascomunidades, y la financiación de planes deadaptación y seguro respecto del cambioclimático.Se fomentará la capacidadde distintasformas, incluidas la transferencia Sur-Sur detecnologías y conocimientos y la adopción delas buenas prácticas de las mujeres.

Ampliar el acceso de los pobres a los serviciosambientales y energéticos

99. Al ampliar el acceso de los pobres a losservicios ambientales y energéticos, el PNUDconsiderará las vinculaciones entre el cambioclimático, el desarrollo sostenible y el fomentode las microempresas y las pequeñas ymedianas empresas que tienen en cuenta elgénero.Éstas son sumamente importantes paragenerar medios de vida y reducir lavulnerabilidad ambiental,especialmente en laszonas rurales, en que vive la mayoría de los

pobres.Los servicios ambientales y energéticosintegrados deben aprovechar y consolidar lasprácticas actuales promoviendo la creatividady la innovación relacionadas con la gestiónambientalmente racional de los recursosnaturales, la microfinanciación, el acceso a losmercados y la creación de éstos, un mejoracceso a los distintos tipos y fuentes de energía,y un entorno normativo propicio. El PNUDvelará por que los servicios ambientales yenergéticos respalden las actividadesdomésticas y productivas para que no seexcluya la producción doméstica de lasmujeres.

100. Un factor clave para ello será la capacidadampliada de los poderes de los gobiernos y lasorganizaciones de base comunitaria y demujeres para participar en undiálogo ambientalque beneficie a todos a fin de que losencargados de la adopción de decisionestengan conciencia de las necesidades e ideas delas mujeres y puedan obtenerse las respuestasgubernamentales más adecuadas a ellas.

Asociados

101. Los principales asociados serán el Fondopara el Medio Ambiente Mundial (FMAM), elPrograma de las Naciones Unidas para el MedioAmbiente (PNUMA), el Programa de lasNaciones Unidas para los AsentamientosHumanos (ONU-Hábitat), la Unión Internacionalpara la Conservación de la Naturaleza y de losRecursos Naturales (UICN),y la Organización deMujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo.Comoparte de sus actividades de coordinación,el PNUD prestará apoyo a los asociadosespecíficos del sector, como el PNUMA y elFMAM, para incorporar una perspectiva degénero en todas sus actividades.

Page 47: 10 pnud  estrategia de igualdad de género
Page 48: 10 pnud  estrategia de igualdad de género
Page 49: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

INTRODUCTION C. MECANISMOSINSTITUCIONALES

Page 50: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

42

102. El PNUD seguirá adaptando su marcoinstitucional a fin de consolidar los logros delPlan de acción enmateria de género 2006-2007y alcanzar los resultados previstos de laestrategia de igualdad de género 2008-2011.Deben llevarse a cabo cambios en tres niveles:el nivel técnico (capacidades, sistemas,herramientas e instrumentos para laincorporación de la perspectiva de género), elnivel normativo (compromiso, planificación,establecimiento de prioridades y adopción dedecisiones) y el nivel cultural (en que lasactitudes y los comportamientos habitualesconfiguran y sostienen el entorno y la prácticacotidiana de la organización). Al abordar losproblemas relacionados con el compromiso, elliderazgo, la rendición de cuentas y lacapacidad, no solo debe ajustarse la labor delPNUD, sino también la forma en que lleva acabo esta labor y, principalmente, el tipo deorganización que es.

103. El proceso de consultas en que se basa laformulación de la estrategia de igualdad degénero permite a todos los interesadosconsiderar creativamente los mecanismosinstitucionales necesarios para alcanzar susobjetivos internos y externos en materia deigualdad de género. Una mentalidadinnovadora ha permitido al PNUD determinarlas habilidades, competencias y actitudes que

permitirán alcanzar estos objetivos, establecerpremios y castigos concretos que debenacompañar las actividades de capacitación ycreación de coaliciones más tradicionales, yanalizar seriamente los niveles significativos dedotación de personal y financiación necesarios.

104. En general, se ha elaborado un enfoquecon tres componentes para promover el cambioque tenga en cuenta el género en el PNUD;éstese describe infra. Este enfoque funciona consistemas fortalecidos de rendición de cuentas enrelación con los resultados en materia deigualdad de género y respaldados pormecanismos de gestión de los conocimientos yde comunicaciones más sólidos (sección VII);fomenta la capacidad y los enfoques de gestiónde los recursos humanos necesarios paragarantizar resultados sustantivos en todas lasesfera programáticas con el objeto de fortalecerlas competencias necesarias para el trabajo enequipo y el establecimiento de redes y lareestructuración de la cultura de la organizaciónal abordar las actitudes, las creencias y loscomportamientos (sección VIII) y, por último,elaboramecanismos sólidos demovilización derecursos y de seguimiento de las inversiones(sección IX). Todo ello se controlará y evaluaráperiódicamente, como se describe en lasección X.

Page 51: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

7.1 Marco de rendición de cuentas parala igualdad de género

105. Conforme a lo solicitado por la JuntaEjecutiva, el PNUD está integrando la rendiciónde cuentas en relación con los resultados enmateria de igualdad de género en su marcogeneral de rendición de cuentas reforzado.Como se describe infra, ya se han puesto aprueba y enmarcha los elementos delmarco derendición de cuentas del PNUDpara la igualdadde género en los resultados de programas. Amedida que el marco institucional evolucione,estos elementos se perfeccionarán y ampliarán.

106. Los componentes clave de este marcoincluyen:

a. La estrategia de igualdad de género y sumarco de resultados institucionales y dedesarrollo complementarán el planestratégico y se los supervisará juntocon éste.

b. El comité directivo y de aplicación sobrecuestiones de género cuyo mandato esmundial, presidido por el Administrador,seguirá funcionando como el principalmecanismo de vigilancia interna y servirádemodelo a nivel regional.Los directores delasDirecciones,los representantes residentesy los coordinadores residentes presentaráninformes periódicos sobre los adelantosrealizados en la aplicaciónde la estrategiadeigualdad de género.

c. Se mantendrá la presentación periódicade informes a la Junta Ejecutiva. El PNUDpresentará informes anuales sobre losadelantos realizados en la aplicación de la

estrategia de igualdad de género,centrándose especialmente en la resoluciónde los problemas que se describen en elinformede2005del equipodeevaluacióndela incorporaciónde laperspectivadegénero.

d. Los pactos entre los directores regionalesy el Administrador documentaránoficialmente sus responsabilidades comopromotores de la igualdad de género y surendición de cuentas respecto de losresultadosalcanzadosenmateriade igualdadde género en las actividades operacionales ylos mecanismos institucionales en el marcode sus respectivas direcciones. Se fortaleceráy vigilará la aplicación de estos pactos porconductodel comitédirectivoydeaplicaciónsobre cuestiones de género y susevaluaciones de los resultados y lacompetencia.

e. El cuadro demando integral del PNUD seperfeccionará mediante la integración delsistema de puntuación sobre laincorporación de la perspectiva de géneroque se ha elaborado y puesto a pruebadurante los últimos dos años.

f. El PNUDexigirá a todos sus funcionariosque contribuyan a los resultados enmateria de igualdad de género. Semodificará el sistema de evaluación de laactuación profesional a fin de que losfuncionarios puedan informar anualmentesobre los resultados que alcanzaron enmateria de igualdad de género, como sedescribe en la sección VIII. Los incentivos,como reconocimientos,premios,concursosy otros alicientes que actualmente utilizan

VII. GARANTIZAR RESULTADOS:TRES MARCOS ESENCIALES

43

Page 52: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

44

algunos organismos,deberían formar partedel proceso general de rendición decuentas, al igual que las sanciones porincumplimiento.

g. El sistema de contabilidad financieramejorada (ATLAS) y lametadealcanzar laparidaddegénero son otros elementos delfortalecimiento de la integración de lascuestiones de género en la rendición decuentas institucional. Estos temas seanalizarán en la sección siguiente.

7.2 Comunidades profesionales y marcode gestión de los conocimientos

107. El PNUD está empeñado en crear unacomunidad profesional mundial, dinámica yaltamente capacitada enmateria de igualdaddegénero, con el respaldo de un marco sólido degestión de los conocimientos. Los principalesmiembros de esta comunidad serán losfuncionarios de las oficinas en los países y elPNUD también fomentará la participaciónde lasorganizaciones de mujeres, las institucionesacadémicas y de investigación, y lasorganizaciones multilaterales y bilaterales queapoyan los objetivos de igualdad de géneromediante sus conocimientos y su experiencia.Una función clave de esta comunidadprofesional ampliada será servir de modelo yfomentar una mentalidad innovadora respectode la labor del PNUD enmateria de igualdad degénero.Brindará unaplataformanueva ygeneralque fomentará el intercambio interregional y lacolaboración tangible más allá de las redes deconocimientos electrónicas, por ejemplo, laejecución conjunta interregional de programas,equipos de tareas interregionales sobre géneroy ferias de aprendizaje anuales. Los particularesy las dependencias dedicados a cuestionesrelativas a la igualdad de género trabajarán enconjunto comounequipoampliadoplenamenteoperacional de defensores y promotoresconsagrados a la igualdad de género.

108. Como parte de este proceso, el PNUDidentificará nuevos conocimientos(especialmente los conocimientosde lasmujeres)y los codificará ydivulgaráparaorientar y reforzarlosprogramasde igualdaddegénero sustantivosen las cuatro esferas programáticas. Así pues, elPNUDhadeterminado lanecesidaddeestableceruna estructura de gestión de los conocimientosque se extienda más allá de la red de debate(GenderNet) y el lugar de trabajo (GenderWorkspace) actuales para formar un conjunto deportales web y productos de difusión delconocimiento coherentes y vinculados entre síque refleje y apoye cabalmente las múltiplesactividadesdel PNUDdestinadas a la igualdaddegénero, y que aproveche las mejores prácticasinternas y externas de maneras significativas. Seelaborará un marco de gestión de losconocimientos especialmente destinado apromover las sinergias con los marcos derendición de cuentas, promoción, comunicacióny fomento de la capacidad.

109. Losprincipales elementosdelmarco serán:

a. A nivel mundial: Un órgano consultivomundial de gestión de los conocimientospara la igualdad de género,una evaluaciónde referencia de las necesidades deconocimientos, un portal mundial sobreigualdad de género para cada esferaprogramática con enlaces a sitiosregionales y especializados45, un sistemamundial de codificación de buenasprácticas y una caja de herramientasinstitucional de gestión de losconocimientos que preste apoyo a lacoherencia de la organización mediante elestablecimiento de los principiosinstitucionales y las actividades básicas queguían la gestión de los conocimientos parala igualdad de género del PNUD.

45 Mientras que puede abordarse cada esfera programática por separado mediante los proyectos, el portal también explorará los víncu-los transversales entre las esferas programáticas, garantizando un enfoque integral respecto de la gestión de los conocimientos.

Page 53: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

b. A nivel regional, vinculando y prestandoservicios a las oficinas en los países:Plataformas de igualdad de género queconsoliden los recursos internos y, cada vezmás, los vinculen con una amplia gama defuentes de información y redes externas(aunque evitando la duplicación deesfuerzos y contenidos), incluidos sitios enlos idiomas locales o regionales.Una funciónclave de estos sitios subinstitucionales serárelacionar las prácticas con los profesionales,especialmente a nivel nacional. Lasplataformas regionales estarán vinculadascon instituciones, redes y productosnacionales. Se incluirán intercambiosregionales de aprendizaje entre pares y feriasde conocimientos, tanto electrónicos comopresenciales, según proceda.

c. Los servicios para la comunidadprofesional incluirán la capacitación y laprestación de apoyo a sus miembros y elmantenimiento de GenderNet y GenderWorkspace.

d. Determinacióndedistintos productos deconocimientos: Una esfera de interésfundamental será la elaboración deproductos de conocimientos sobre laigualdad de género específicos y de calidadelevada por parte del PNUD, disponiblestanto en su versión impresa comoelectrónica para su aprovechamientoóptimo. Todos los sitios web incluiránespacios públicos y privados. Hay muchosmodelos mundiales y regionales exitososque se ampliarán y perfeccionarán, entreotros,la plataforma iKNOWPolitics elaboradapor la práctica degobernanzademocrática46;la plataforma de conocimientos sobrecuestiones degénerode LatinaGenera de laDirección Regional de América Latina y elCaribe, que se replicará por lo menos enotras dos regiones y el enfoque “conectar alas personas” elaborado por la Dirección

Regional de Asia y el Pacífico. El “centro deintercambio de soluciones”a nivel nacionalofrece un modelo útil que puede adaptarsepara acceder sistemáticamente a solucionesde conocimientos de las mujeres.

e. Un mecanismo de vigilancia yobservaciones garantizará que el PNUDaproveche plenamente su sistema degestión de los conocimientos haciendo elseguimiento del verdadero uso de losproductos y consolidando y difundiendo laexperiencia adquirida.

7.3 Comunicación y promoción

110. Se elaborará un plan de comunicación ypromoción para ampliar el plan de promocióninstitucional y maximizar la comprensióninterna plena del mandato de igualdad degénero y sus repercusiones sobre la labor de laorganización (vinculando así la esferanormativa con la operacional).

111. Esto no sólo contribuirá a mejorar eldesempeño sustantivo sino también aaumentar la financiación de actividades deigualdad de género de fuentes internas, sobrela base de una mayor comprensión de supotencial de desarrollo. A su vez, esta muestrade un compromiso interno cada vez mayorfomentará la obtención de financiacióncomplementaria, estableciendo un círculovirtuoso de resultados y recursos sobre la basede corrientes de información sólidas.Además,elsentido de identificación nacional en relacióncon el programa de igualdad de género sebeneficiará del diálogo fundamentado y delintercambio de conocimientos e información,yel personal de las oficinas del PNUD en lospaíses entablará y sostendrá con dinamismoeste tipo de diálogo en todos los niveles, con elapoyo de un plan de comunicación ypromoción en materia de igualdad de género.

45

46 En asociación con el UNIFEM, el Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral, el National Democratic Institute y laUnión Interparlamentaria.

Page 54: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

46

112. Al igual que la gestión de losconocimientos, tanto la comunicación(intercambio de información) como lapromoción (divulgación de las cuestiones)contienen elementos distintivos cuando seutilizan en relación con la igualdad de género yla programación relativa a los derechos de lamujer. Los términos “género”, “igualdad” y“derechos humanos” son conceptoscuestionados desde el punto de vista políticoen la esfera del desarrollo. A pesar de losmandatos definidos, hay muchos factores quelimitan el cumplimiento pleno y persistenmuchas opiniones diferentes sobre laterminología y las metodologías utilizadas. Porlo tanto, el plan de comunicación y promocióntendrá un papel clave en cuanto a mejorar losresultados del PNUD al abordar la necesidadactual de diálogo para establecer un consenso,tanto interno (en especial para el fomento de lacapacidad y el cambio institucional) comoexterno (en especial para el fomento de lacapacidad nacional, el establecimiento deasociaciones y la movilización de recursos).

113. El plan incluirá los mensajes clave (marcade identidad institucional), las principalesasociaciones, el establecimiento de procesosestratégicos internos y externos para ejercerinfluencia y el mejor modo de hacerlo, incluidoscronogramas y la asignación indicativa derecursos. Los productos relativos a losconocimientosde calidadelevadaespecialmentediseñados para la divulgación y la comunicaciónseránun componente fundamental de esteplan.Todas las oficinas regionales y en los paíseselaborarán un plan de comunicación ypromociónaplicable anivel local,compatible conel marco mundial y que funcione teniendo encuenta la perspectiva local.

114. Además, se prevé que el plan decomunicación y promoción contribuirá alestablecimiento de comunidades profesionalesen material de igualdad de género y a latransformación de la cultura institucionalalentando nuevas actitudes y prácticas quetengan en cuenta las cuestiones de género enel lugar de trabajo (como se detalla en lasección VIII).

Page 55: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

47

8.1 Paridad de género

115. El PNUDseguirá esforzándosepor alcanzarla meta de las Naciones Unidas de lograr elequilibrio de género en todos los niveles para2010.En tantoque se lograronalgunos adelantosgracias a las iniciativas de todo el sistema de lasNacionesUnidas y que el PNUD seha convertidoen uno de los principales organismos delseguimiento depersonal,aúnquedamuchoporhacer.En los cuadros 1 y 2 semuestra la situación

actual en relación con la paridad de género enlos diferentes niveles de la organización. Estáclaro que la paridad de género es inversamenteproporcional a la categoría aunque en el niveldirectivo superior cabedestacar la proporcióndemujeres enpuestos de subsecretario general.Noobstante, la cifra general del 34% demujeres encargos directivos superiores coloca al PNUD enel 13º lugar en la clasificación por paridad degénero entre los asociados del sistema de lasNaciones Unidas47.

VIII. RECURSOS HUMANOS

47 PNUD,Gender Parity Report 2007, pág. 13.48 Ibid., pág. 16.49 Ibid., pág. 18

Categoría Total Hombres %Hombres Mujeres %Mujeres

Personal de apoyo 3.798 1.592 42 2.206 58

Personal directivo subalterno 1.912 1.029 54 883 46

Personal directivo intermedio 1.740 1.127 65 613 35

Personal directivo superior 318 210 66 108 34

Plantilla total del PNUD 7.768 3.958 51 3.810 49

Cuadro 1:Hombres ymujeres por categoría ocupacional48

Fuente: IMIS/ATLAS, noviembre de 2007.

Nivel Total Hombres % Mujeres %

Administrador 1 1 100 0 0

Secretario General Adjunto 1 1 100 0 0

Subsecretario General 9 4 44 5 56

D2 64 45 70 19 30

L7 8 6 75 2 25

D1 196 127 65 69 35

L6 39 26 67 13 33

318 210 66 108 34

Cuadro 2:Distribución del personal directivo superior por categoría y género49

Fuente: IMIS/ATLAS, noviembre de 2007.

Page 56: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

48

116. Seestáelaborandounplandeacción sobreparidad de género a fin de alcanzar la metaestablecidapara2010 sobre labasedeunestudioa fondo de la situación actual descrita en elInforme sobre paridad de género de 2007.Sobrelabasede la fortalezayel claro liderazgodelPNUDrespectode esta cuestión,un conjunto amplio depolíticas sobre recursos humanos, una extensagama de recursos para la formación del personaly una sólida reserva de posibles administradorestanto mujeres como hombres, el plan de acciónsuministrará herramientas e información quefacilitarán la laborde losdirectorespara lagestiónde las competencias y sus aportaciones a fin dealcanzar los objetivos de paridad de género.

117. Los jefes de las oficinas (directores de lasdirecciones, representantes residentes,coordinadores residentes,directores en lospaísesy directores adjuntos en los países) sonresponsables del logro de la igualdad de géneroen sus respectivasdependencias,conel apoyodelaOficinadeRecursosHumanosy los serviciosquepresta. El seguimiento de estas actividades serealizapormediode losmecanismosde rendiciónde cuentas del personal directivo.

118. El plan de acción tiene debidamente encuenta la representación de las mujeresprovenientes de países en desarrollo y larepresentacióngeográficaequitativa,y estipula lapresentación periódica de informes alAdministrador sobre los progresos realizadosrespectode lasmetasacordadas.Incluyemedidaspositivas yobjetivos cuantitativos clarosenapoyodel objetivo a corto y mediano plazo de alcanzarla paridad de género,pero dichas medidas no seconvertirán en fines en sí mismas. La paridad degénero a largo plazo exige y se sustenta en uncambio cultural profundoen la organización ynopuede alcanzarse sin él.

119. El problema va más allá de las cifras. En laEncuesta Mundial del Personal más reciente, lasmujeres afirmaronque se enfrentan conmayoresproblemas en cuanto al equilibrio de su vidapersonal y profesional y que sus perspectivas de

carrera son más limitadas. Ciertamente, laorganización se enfrenta con graves problemasrelacionados con las necesidades y aspiracionesdel personal femenino.

120. Aunque en la mayoría de lasorganizaciones lasmujeres tiendena ser víctimasde un entorno de trabajo discriminatorio, loshombres no son los únicos responsables de ello.Todo el personal, tanto femenino comomasculino, es responsable de la culturainstitucional, y actúa según sus normas, ya seavoluntaria o involuntariamente.Además,en tantoque la cultura determina el comportamiento delpersonal,éste también influye sobre suevoluciónymantenimiento.Es fundamental queelpersonalsea suficientemente consciente y autocríticoparaque pueda apartarse de una culturacontraproducente y aceptar nuevos valores,actitudes y prácticas. El PNUD emprenderá undecidido programa con miras a comprender lacultura institucional y eliminar todos los aspectosque pueden llevar a la discriminación contra lamujer dentro de la organización. Esto no sólo eslo correcto, sino que también llevará a mejoresresultados operacionales.

121. Al modificar la cultura institucional, elmejoramiento de las cifras sobre la paridad degénero será un indicador y el de los resultadosdelos programas será otro. Al comienzo deberánutilizarsediferentes tiposdemedidaspositivasenel corto y mediano plazo, pero a medida quemejoren la cultura y las actitudes se prevé queserán cada vez menos necesarias. Además deabordar la cuestión de las barreras culturales y laresistencia a la paridad de género, el PNUDfomentará:

a. Un fuerte liderazgo en relación con este tema

en todas las secciones de la organización;

b. Mecanismos de rendición de cuentas del

personal directivo sobre el logro de la

diversidad y la paridad de género en las

dependencias de la organización y en la

selección de consultores;

Page 57: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

49

c. Los cuatro componentes de la paridad de

género:contratación, retención,reincorporación

y reconocimiento (promoción y ascenso)50;

d. Modalidades de contratación que favorecen la

paridad de género mediante la celebración de

consultas con asociados del sistema y órganos

de coordinación de la gestión de los recursos

humanos; y

e. Recursos humanos y financieros apropiados.

8.2 Fomentodel aprendizajey la capacidad

122. La contribución del PNUD al fomento de lacapacidad nacional para la aplicación de loscompromisos mundiales relacionados con laparidad de género y el empoderamiento de lamujer sedescribenen laparteBdeestaestrategia.En la parte C se detallan los diferentesmecanismos para fortalecer la capacidadinstitucionalgeneral para la incorporacióndeunaperspectiva de género. Esta sección se centra enel fomento de la capacidad del personal paracumplir con los compromisos contraídos por elPNUD y alcanzar los resultados previstos, comoparte integral del fomento de la capacidadinstitucional.

123. Desdehacemásdeunadécada,el PNUDhaestado a la vanguardia del fomento de lacapacidad del personal para la incorporación deuna perspectiva de género. Fue el primerorganismode lasNacionesUnidasquedefinió lascompetencias necesarias para promover laigualdad de género y consolidó el modo deperfeccionarlas. El PNUD ha elaborado materialdidáctico sobre la incorporación de unaperspectiva de género que combina lasperspectivasdecarreradelpersonal con lagestiónde los conocimientos. Más recientemente, elPNUD ha establecido una innovadora academiavirtual de autoaprendizaje que incluye cursosbásicosyavanzadossobre la incorporacióndeunaperspectiva de género. La mayoría de los tallerespresenciales sobre cuestiones programáticas

incluyen elementos sobre la igualdad de género,al igualque todos los cursoselectrónicos.Algunosmódulos de capacitación temáticos incluyencuestiones relativas al género.

124. No obstante, en vista de la necesidadpermanentedegarantizar que las oportunidadesrealmente contribuyan a fomentar la capacidaden todos los niveles, debe imprimirse nuevoimpulso al enfoque. Según la evaluación de laincorporación de la perspectiva de género de2005, la capacidad del personal tenía seriaslimitaciones, lo que indicaba la necesidad dereelaborar drásticamente el enfoque y realizarmayores inversiones en cursos de capacitación yoportunidades de aprendizaje especializados ycon objetivos específicos.El PNUDestá resuelto acapacitar a su personal de acuerdo con lasnecesidades de la estrategia de igualdad degénero y a asignar financiación suficiente a estaimportante actividad para lograr resultadostangibles.

125. El PNUD elaborará un programa deenseñanzadinámico yde calidad elevada a fin deque la capacidad del personal sea coherente conel compromisode laorganización sobre igualdaddegénero.Esteplan sebasará en la evaluacióndelas necesidades51 y se formulará para creardeterminadas competencias adaptadas a lasnecesidades de las diferentes categorías depersonal.Elperfeccionamientode las capacidadesguardará relación con la descripción de lasfunciones, se basará en las competencias y seráacumulativo. El propósito general de esteprograma es garantizar que todo el personaltengaunacomprensiónbásicade lanecesidaddeincorporarunaperspectivadegéneroensu labor.

126. El plan revisado de fomento de lacapacidad probablemente incluya:52

a. Capacitación temática especializada paracada práctica (modelo de la Dirección dePrevención de Crisis y de Recuperación);

50 Respecto de la contratación, el PNUD perfeccionará sus procedimientos de selección para garantizar que todos los nuevos funcionariosy consultores tengan los conocimientos, la capacidad y la experiencia necesarios para incorporar una perspectiva de género a su labor. Lafalta de estos atributos será motivo suficiente para rechazar a un candidato para un puesto de plantilla o de consultor.51 Sobre la base de la última evaluación amplia de la capacidad y las necesidades finalizada en 2001 y su actualización.52 Definición oficial de“fomento de la capacidad”.

Page 58: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

50

b. Un conjunto de actividades de capacitaciónbásica revisado;

c. Capacitación avanzadaenmateria de análisisde género;

d. Capacitación en materia de liderazgo paradirigentes hombres ymujeres;

e. La incorporación de cuestiones relativas a laigualdaddegéneroenel cursodeorientaciónrevisado para representantes residentes ycoordinadores residentes;

f. Capacitación y orientación especializadas enla gestión de la igualdad de género parapersonal directivo intermedio y superior;y

g. Adaptaciónde la capacitación“apedido”enelsistemaATLASpara tener encuenta lamayorcaptación de la asignación de recursos ygastos a la igualdad de género (ver infra).

8.3 Evaluación de los resultados y lacompetencia

127. “Lo que se mide, se hace”53. Las personasocupadas que deben repartir su tiempo entredistintas actividades darán prioridad a las tareasyesferas enque se las calificará yevaluará.El logrode resultados enmateria de igualdad de géneroquedará en el ámbito de la retórica amenos queun instrumento sólido, sistemático y altamentevisible determine y mida esos resultados. Por lo

tanto, es fundamental que la aplicación delmandato de igualdad de género del PNUD seestablezca como criterio fundamental de buendesempeño en la organización.

128. El PNUD está empeñado en llevar a caboun proceso de evaluación del desempeñosignificativo que incluya las cuestiones de laigualdad de género.Actualmente está revisandosu sistema de evaluación de los resultados y lacompetencia, y se procurará aumentar sucapacidad para garantizar que el personalcumpla con sus obligaciones relativas a laigualdad de género. Se analizarán diferentesopciones para la elaboración de resultados clavee indicadoresdel desempeño,así comoopcionespara el seguimientodel desempeñodel personaldirectivo superior,tal vezpor conductodelGrupode Examen de la Carrera. A fin de alcanzar losresultados necesarios, el PNUD se centraráademás en el fomento de la capacidad delpersonal directivo,también a nivel de las oficinasen los países,como se indica supra.

129. Un tema conexo es el hecho de que loscriterios de contratación deben ser coherentescon los criterios de desempeño en el cargo, esdecir, el desempeño de funcionarios conactitudes inapropiadas nunca será satisfactorio yno debe nombrarse a estos funcionarios paraocupar cargos.

53 Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional, Framework for the Assessment of Gender Equality Results, 2005.

Page 59: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

51

IX. RECURSOS FINANCIEROS

54 Véase la sección III de esta estrategia.55 Por ejemplo,Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, 2007,Gender Equality and Aid Delivery:what has changed indevelopment co-operation agencies since 1999?, pág. 8.56 Las investigaciones realizadas en 1997 indicaron que se asignaba menos del 2% de los recursos básicos del PNUD a promover laigualdad de género, en ese momento una de las cinco esferas programáticas del PNUD.Como resultado de ello, el Administrador solicitóal personal directivo que asignara el 20% de los fondos temáticos a la igualdad de género (línea directa 11). Esta práctica se interrumpióen 2000.

9.1 Movilizar recursos

130. El PNUD ha demostrado que el liderazgo,la vigilancia y los recursos contribuyen aresultados en materia de igualdad de géneromás sólidos54. Esto confirma que los recursosdestinados a los objetivos de igualdad degénero deben invertirse en forma provechosa ydeben asignarse sumas acordes con laimportancia delmandato.En estudios recientesque describen la incorporación de unaperspectiva de género como una actividadespecializada que exige mucho esfuerzo ytiempo, y por lo tanto es onerosa, se subraya lanecesidad de contar con niveles de financiaciónadecuados. Exige personal capacitado, unseguimiento detallado del desempeño,estadísticas desglosadas y unmayor número deespecialistas en cuestiones de género decategoría superior55.

131. El PNUD seguirá invirtiendo recursosbásicos para fortalecer los mecanismosinstitucionales para la igualdaddegéneroque sedescriben supra, incluido el fortalecimiento de larendición de cuentas, la gestión de losconocimientos, la capacidad y los conocimientosespecializados. Asignar fondos y fijar gastosmínimos para los programas de igualdad degénero son factores clave para obtenerresultados enmateria de igualdad de género.Seestablecerány analizarándiferentesmecanismospara separar fondos a fin de aprovechar almáximo la movilización interna de recursos. Sevigilará atentamente la experiencia del PNUD enrelación con losmecanismosde financiaciónparala prevenciónde crisis y la recuperación (véase elapartadog)del párrafo27),prestándoseatención

a la replicación de este modelo para otrascorrientes de financiación temáticas56.

132. En lo que se refiere a las actividades de losprogramas, se ampliará el Fondo fiduciario paralas cuestiones degénero a fin deprestar apoyo ala labor regional y nacional sobre igualdad degénero. Dicho Fondo fiduciario ha sido uninstrumento vital y eficaz para sostener la labordel PNUD en favor de la igualdad de género,incluidos los numerosos logros que se describenen la secciones II y III y se resumenenel recuadro2.El apoyo sostenido que prestó el Gobierno delJapón durante más de 10 años es otro ejemplode una buena práctica de financiación. Hapermitido la innovación y brindado laoportunidad de que se llevaran a cabo ensayosacumulativos y se adaptaran las experiencias. Esunademostración tangible deque las relacionesde largo plazo y el compromiso prolongado setraducen en intervenciones más cuidadosas yeficaces desde una perspectiva estratégica y enresultados más duraderos. El PNUD trabajaráconcienzudamente con diferentes asociadospara crear niveles de impacto similares,evitandoen la mayor medida posible las intervencionesde corto plazo que no produzcan resultados.

133. Los primeros resultados obtenidos por elFondo para el logro de los ODM son unamuestra de su potencial para aprovechar lassólidas asociaciones del PNUD en materia deigualdad de género para lograr unacolaboración eficaz. El PNUD trabajará conorganismos asociados en una serie ampliada deprogramas conjuntos, especialmente en elcontexto del proceso piloto“Una ONU”.

Page 60: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

52

134. Se formulará un plan de movilización derecursos, que incluirá:

a. El cálculo realista de los costos de todas lasactividades;

b. El análisis interno exhaustivo de losrecursos;

c. El análisis externo de los recursos; y

d. Relaciones sólidas con los donantes,basadas en una corriente de informaciónabundante y las observaciones aportadaspor ellos.

9.2 Hacer el seguimiento de los recursosasignados y los gastos: ajustes alsistema ATLAS

135. En 2005, el PNUD encomendó larealización de un examen del sistema financierode la organización, ATLAS, a fin de identificaroportunidades de mejorar la presentación deinformes sobre género. Según las conclusionesdel examen, el sistema ATLAS podía hacer elseguimiento de las asignaciones y los gastostanto integrados como para fines determinadosrelacionados con la igualdad de género y elempoderamiento de la mujer mediante el usode“códigosde fondos”,“líneas de servicio”y“tiposde actividad” del sistema de clasificación deATLAS. No obstante, se consideró que estosmétodos no reflejaban plenamente los gastosdel PNUDdestinados a las cuestiones de géneroy, en particular, que no incluían actividadesadministrativas y sustantivas en favor de laigualdad de género realizadas mediantepaquetes de financiación no destinadosespecíficamente a cuestiones de género.

136. En particular, según el examen, ATLASreflejaba logros “muy modestos”, incluso en lasesferas programáticas del VIH y el SIDA y lagobernanza democrática, en que laorganización consideraba que había logrado

una incorporación de la perspectiva de génerosatisfactoria. Un estudio piloto previo de lacodificación de los gastos relacionados con lascuestiones de género realizado en 2004 por lasoficinas en Albania, la Arabia Saudita, Kenya,México y el Pakistán confirmó las sospechas deque los informes no incluían todos los datossobre las cuestiones de género o que éstas serepresentaban demanera engañosa.Gran partedel problema parecía radicar en laimposibilidad de captar los resultados y efectosrelacionados con el género más que eniniciativas limitadas específicamente a laincorporación de una perspectiva de género.

137. En enero de 2006, la Junta Ejecutiva pidióexplícitamente al PNUD que configurara elsistema ATLAS para que éste hiciera elseguimiento de las asignaciones y los gastossobre resultados en materia de igualdad degénero. Como primer paso para responder aeste pedido,el PNUD encomendó la realizaciónde estudios piloto en cinco oficinas en lospaíses con el objeto de identificar mejorasconcretas que podrían hacerse en el sistemaATLAS. Un objetivo secundario de laintervención fue afianzar la capacidad de lasoficinas en esos países para analizar suspresupuestos desde una perspectiva de género.

138. A partir de estos estudios se hanformulado recomendaciones a fin de que elsistema ATLAS utilizara una clasificación que lepermitiera captar con precisión las inversionesy los gastos destinados a obtener resultados enmateria de igualdad de género. Estaclasificación será puesta a prueba en unconjunto de países más amplio (entre 20 y 30)a fin de seguir evaluando su precisión y eficacia.El PNUD está comprometido con la puesta enmarcha del sistema ATLAS revisado a nivelmundial durante este ciclo de programación dela estrategia de igualdad de género.

Page 61: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

53

139. La vigilancia y evaluación de la estrategiade igualdad de género y los proyectos yprogramas que se elaboran y ejecutan deconformidad con ella se llevarán a cabo conarreglo a los procedimientos establecidos delPNUD, las normas sobre igualdad de génerodefinidas por el Grupo de las Naciones Unidassobre Evaluación y la política para todo elsistema de las Naciones Unidas sobre laigualdad entre los géneros y elempoderamiento de la mujer. La revisión encurso del manual de evaluación del PNUD(Manual Amarillo) incluirá cuestiones relativas ala igualdad de género.

140. El comité directivo y de aplicación sobrecuestionesdegénero realizará exámenesanualesde la estrategia de igualdad de género en elcontexto de la presentación de informes a laJunta Ejecutiva y llevará a cabo los ajustesnecesarios.

141. En 2010 se realizará una segundaevaluación de la igualdad de género, al mismotiempo que la evaluación del plan estratégicoy con el fin de preparar el ciclo de planificaciónsiguiente. Esta evaluación examinará losprogresos alcanzados desde que se llevó acabo la última evaluación en 2005.

X. VIGILANCIA Y EVALUACIÓN

Page 62: 10 pnud  estrategia de igualdad de género
Page 63: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

INTRODUCTIONADICIÓN: ORIENTACIÓN PARA LA INTEGRACIÓNDE LOS

RESULTADOS SOBRE LA IGUALDADDE GÉNERO CONTENIDOS ENEL PLAN ESTRATÉGICODEL PNUDPARA EL PERÍODO 2008-2011

Page 64: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

56

Introducción

1. En la estrategia de igualdad de género delPNUD para el período 2008-2011 se describe laestrategia institucional de apoyo a los países endesarrollo para el logro de los objetivos dedesarrollo acordados internacionalmente,incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio(ODM),y otros compromisosmundiales relativosa los derechos de la mujer y la igualdad degénero. En la estrategia de igualdad de génerose describe detalladamente la forma en que elPNUDpuede lograr cada uno de sus objetivos demanera que se tengan en cuenta lasnecesidades, los intereses y las contribucionesconcretos de hombres y mujeres. Así pues, laestrategia complementa y amplía el planestratégico del PNUDpara el período 2008-2011,y debería leerse y aplicarse conjuntamente conéste.La Adición incluye tres cuadros:Resultadosde desarrollo de la estrategia de igualdad degénero, Resultados institucionales de laestrategia de igualdad de género y Productos yactividades de la incorporación de unaperspectiva de género, que fortalecen el Marcode resultados del desarrollo del plan estratégicodel PNUD.

2. En el cuadro I,Resultados de desarrollo dela estrategia de igualdad de género,se estableceuna serie de indicadores de los efectos directos

que tienen en cuenta el género que puedenintegrarse en los programas y proyectos delPNUD cuando se ejecuta el plan estratégico.Suministran orientación a las oficinas en lospaíses y otras dependencias del PNUD para quese preste la debida atención a los derechos de lamujer, el empoderamiento de la mujer y laigualdad de género en los programas yproyectos, a fin de acelerar el logro de losobjetivos de desarrollo y fomentar su mayorsostenibilidad. En la primera columna de esteanexo se incluyen los efectos directos del planestratégico del PNUDpor cada una de las cuatrometas de la organización. Los efectos directosque se refieren explícitamente al género se hanresaltado en rojo. En la segunda columna seincluyen los indicadores de los efectos directosque tienen en cuenta las cuestiones de génerocorrespondientes a cada uno de los efectosdirectos del plan estratégico. Estos indicadoresse suministran principalmente para orientar a lasoficinas en los países y otras dependencias sobrela forma de abordar las dimensiones de géneroen todos los programas y proyectos,en apoyo delos efectos directos del plan estratégico.Deberían considerarse de carácter indicativo,como una demostración de la variedad decuestiones de género que pueden abordarse enrespuesta a las solicitudes de los países en quese ejecutan programas.

ORIENTACIÓN PARA LA INTEGRACIÓN DE LOS RESULTADOSSOBRE LA IGUALDAD DE GÉNERO CONTENIDOS EN EL PLANESTRATÉGICO DEL PNUD PARA EL PERÍODO 2008-2011

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Page 65: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

3. El cuadro II, Resultados institucionales de laestrategia de igualdad de género,complementalas secciones V y VII a X de la estrategia deigualdad de género. Estos resultados se centranen el fortalecimiento de la coordinacióninterinstitucional (sección V) y la rendición decuentas interna, la comunicación y la gestión delos recursos (secciones VII a X). Es necesariomejorar todas estas esferas si es que el PNUD hade hacer adelantos significativos en laincorporación de una perspectiva de género,como se recomendó en la Evaluación de laincorporación de la perspectiva de género de2005 y lo solicitó la Junta Ejecutiva. Las nuevasestructuras de gestión de la rendición decuentas que se exponen en la estrategia deigualdad de género así lo reflejan.

4. La presentación de informes sobre laestrategia de igualdad de género y suevaluación se llevarán a cabo principalmentepor conducto de los mecanismos depresentación de informes institucionales yevaluación del plan estratégico,de conformidadcon el sistema de gestión basada en losresultados del PNUD1. Este sistema sefundamenta plenamente en el principio delcontrol nacional: las oficinas en los paísespueden celebrar consultas estrechas con los

asociados nacionales para elegir los indicadoresde los efectos directos de igualdad de géneroquemejor reflejen las prioridades nacionales dedesarrollo y respondan a ellas. A nivel mundial,el PNUD presentará informes anuales a la JuntaEjecutiva sobre la aplicación de la estrategia deigualdad de género. Los directores de lasdirecciones del PNUD (incluidas las direccionesregionales, la Dirección de Políticas deDesarrollo2, la Dirección de Prevención de Crisisy Recuperación, la Dirección de Gestión y laOficina de Recursos Humanos) agruparán losresultados sobre igualdad de género obtenidospor su personal a nivel nacional, regional ymundial y presentarán informes anuales alcomité directivo y de aplicación sobrecuestiones de género3. En 2010 se llevará a cabouna evaluación de la estrategia.

5. La incorporación de una perspectiva degénero se incluye como una de las muestras deproductos y actividades del PNUD en la segundacolumna del Marco de resultados de desarrollodel plan estratégico. En el Cuadro III de estaadición se detallan los principales enfoques yproductos para la incorporación de unaperspectiva de género.

57

1 Para una descripción completa de la estructura del sistema de gestión basada en los resultados, véase la adición 1 del plan estratégico.2Cada director de grupo de prácticas informa por separado al comité directivo y de aplicación sobre cuestiones de género.3 El comité es el órgano normativo superior encargado de la orientación y vigilancia de la aplicación de la estrategia de igualdad degénero y es presidido por el Administrador del PNUD.

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Page 66: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

58

CUADRO I: RESULTADOS DE DESARROLLO DELA ESTRATEGIA DE IGUALDAD DE GÉNERO

Efectos directos del plan estratégico a losque el PNUD presta apoyo a solicitud de lospaíses en que se ejecutan programas

Indicadores ilustrativos de los efectosdirectos de la estrategia de igualdad degénero

Meta 1: Lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y reducir la pobreza

1. Promoción del crecimiento y el empleo yreducción de las desigualdades económicas,sociales y entre los géneros mediante laaplicación de estrategias nacionales dedesarrollo basadas en los Objetivos deDesarrollo del Milenio

i. Las estrategias de desarrollo basadas en los ODMpreparadas con el apoyo del PNUD incorporanlas preocupaciones sobre la igualdad de géneroen todos los componentes del análisis, laaplicación,el seguimiento y la evaluación de susplanes y presupuestos,y especifican losresultados sobre la igualdad de género.

2. Aumento de la capacidad nacional y local deplanificación, seguimiento, presentación deinformes y evaluación de los Objetivos deDesarrollo del Milenio y las prioridadesnacionales de desarrollo conexas, teniendo encuenta los marcos de recursos

i. Los planes y las prioridades de desarrollonacionales y locales, incluidos losmarcospresupuestarios y de inversión pública, integranmecanismos de planificación,seguimiento,evaluación y presentación de informes demanera que tengan en cuenta el género,sobre labase del análisis de género y las consultas conmujeres.

3. Aplicación y consolidación de políticas,instituciones y mecanismos que facilitan elempoderamiento de la mujer y la niña

i. Se adoptanmedidas para reducir las brechas degénero en el acceso a los bienes de producción ylos servicios financieros,y para aplicar estrategiasque fomentan el espíritu empresarial de lamujer.

ii. Se adoptanmetodologías como encuestas sobreel empleo del tiempo paramedir e integrar lastareas no remuneradas de cuidado de otraspersonas en los procesos de planificación y losmarcos presupuestarios nacionales.

4. Políticas macroeconómicas,marcos desostenibilidad de la deuda y estrategias definanciación pública que promueven elcrecimiento integrador y son compatibles conel logro de los ODM

i. Se adoptan medidas para generar inversionespúblicas y establecer marcos presupuestariosque tienen en cuenta el género.

ii. Se aplican técnicas de presupuestación quetienen en cuenta las cuestiones de género a lapolítica tributaria y la planificaciónpresupuestaria.

5. Fortalecimiento de la capacidad de lasautoridades y otros interesados locales parafomentar la participación en el desarrollo localy contribuir al logro de los ODM

i. Los planes y prioridades de desarrollo localincluyen la participación directa de las mujeresen la planificación, la formulación de políticas ylas asignaciones presupuestarias, y abordan laspreocupaciones de género.

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Page 67: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

59

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Efectos directos del plan estratégico a losque el PNUD presta apoyo a solicitud de lospaíses en que se ejecutan programas

Indicadores ilustrativos de los efectosdirectos de la estrategia de igualdad degénero

Meta 1: Lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y reducir la pobreza

6. Puesta en marcha de políticas, estrategias yalianzas para promover la colaboración entrelos sectores público y privado y el desarrollo demercados que benefician a los pobres yaseguran el acceso de las familias de bajosingresos y la pequeña empresa a una ampliagama de servicios financieros y jurídicos

i. Las mujeres empresarias se benefician depolíticas, estrategias y asociaciones de desarrollodel sector privado.

7. Aumento de la capacidad nacional paraintegrarse en el sistema económico mundial ycompetir a nivel internacional, de un modocompatible con el logro de los ODM y otrosobjetivos de desarrollo convenidosinternacionalmente

i. Los acuerdos y las políticas comerciales tienenen cuenta el género.

ii. Las mujeres contribuyen directamente a lasnegociaciones comerciales.

8. Mayor capacidad nacional para negociar ygestionar la financiación del desarrollo,incluidas la asistencia y la deuda, de formacompatible con el logro de los ODM y otrosobjetivos de desarrollo convenidosinternacionalmente

i. Los recursos para la financiación del desarrollo,en particular la asistencia y la deuda, senegocian y gestionan de forma compatible conlos ODM y otros objetivos acordadosinternacionalmente, entre ellos lasconsecuencias financieras y económicas de laConvención sobre la eliminación de todas lasformas de discriminación contra la mujer.

9. Integración de medidas de lucha contra el SIDAen las estrategias de reducción de la pobreza,los planes nacionales de desarrollo ypresupuestos basados en los ODM y losprocesos macroeconómicos

i. Las consideraciones en materia de igualdad degénero se integran en las estrategiasnacionales de desarrollo, los programasnacionales sobre el SIDA, las estrategiasnacionales de género y los documentos deestrategia de lucha contra la pobreza.

ii. Se ejecutan estrategias nacionales sobre elSIDA dirigidas a: a) las mujeres y las niñas comola población destinataria; y b) elempoderamiento de la mujer y/o la igualdadde género como cuestiones intersectoriales.

10. Mayor capacidad nacional para establecer unagobernanza integradora y coordinar lasmedidas de lucha contra el SIDA, y mayorparticipación de las entidades de la sociedadcivil y las personas que viven con el VIH/SIDAen la concepción, la ejecución y la evaluaciónde los programas de lucha contra el SIDA

i. Se instituyen y afianzan los vínculos con unórgano de gestión y coordinación en materiade SIDA que incluya la participación activa degrupos de mujeres, grupos vulnerables(incluidas las personas que viven con el VIH, loshombres que mantienen relacioneshomosexuales y los transexuales), y grupos conconocimientos especializados en cuestiones degénero

Page 68: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

60

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Efectos directos del plan estratégico a losque el PNUD presta apoyo a solicitud de lospaíses en que se ejecutan programas

Indicadores ilustrativos de los efectosdirectos de la estrategia de igualdad degénero

Meta 1: Lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y reducir la pobreza

11. Puesta en marcha, con la participación demúltiples interesados, de políticas y progra-mas para proteger los derechos humanos delas personas afectadas por el SIDA,mitigar lavulnerabilidad asociada a los factores degénero y hacer frente a los efectos del SIDA enlas mujeres y las niñas

i. Se promulgan y aplican leyes y reformasjurídicas conmiras a:a) prohibir la violenciabasada en el género y poner a los responsablesa disposición de la justicia;b) prohibir ladiscriminación contra las personas que vivencon el VIH;c) despenalizar los actos sexualesconsensuados entre adultos delmismo sexo ypromulgar otras leyes que faciliten el acceso alos servicios relativos al VIH a los trabajadoressexuales y lasminorías sexuales (por ejemplo,leyes sobre la distribución y posesión depreservativos) para facilitar una programaciónmás eficaz sobre el VIH;y d) suministrar servicioscomunitarios y jurídicos para educar a lasmujeres y otras comunidades afectadas acercade sus derechos.

ii. Se instituyen,aplican y hacen cumplir leyes yestrategias que fortalecen los derechos depropiedad y herencia de lasmujeres y las niñas.

iii. Se emprenden investigaciones sobre lasconsecuencias diferenciadas en función delgénero de las tareas no remuneradas decuidado de otras personas para distintosmiembros de la familia y en diferentescontextos sociales y económicos.

iv. Se entablan diálogos normativos paraintegrar en la política económica las tareas ylas contribuciones no remuneradas paramitigar el VIH.

v. Se afianza la representación de las personas dela comunidad que cuidan de otras personas enlas políticas, los programas y la asignación derecursos relacionados con el VIH a nivel nacional,regional ymundial.

vi. Se fortalece la capacidad y la voz de laspersonas que cuidan de otras personas en laintegración de los trabajadores no remuneradosen la política económicamediante ladocumentación y el intercambio de laexperiencia adquirida y las buenas prácticas.

12. Fortalecimiento de la capacidad nacional parala ejecución de fondos y programas sobre elSIDA financiados con cargo a iniciativas de fi-nanciación multilaterales, incluido el FondoMundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculo-sis y la Malaria

i. Se aumenta la capacidad de los grupos demujeres para participar en los procesos de losfondosmundiales.

ii. Las subvenciones y los procesos del FondoMundial tienen en cuenta las cuestionesrelativas al VIH y lasmujeres y las niñas, loshombres y los niños,así como lasminoríassexuales.

Page 69: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

61

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Efectos directos del plan estratégico a losque el PNUD presta apoyo a solicitud de lospaíses en que se ejecutan programas

Indicadores ilustrativos de los efectosdirectos de la estrategia de igualdad degénero

Meta 2: Fomentar la gobernanza democrática

1. Contribución del sector privado y la sociedadcivil, incluidas las organizaciones de lasociedad civil y las asociaciones devoluntariado y el sector privado al logro de losODM en apoyo de las políticas y estrategias deplanificación nacionales

i. Los planes y estrategias nacionales paraalcanzar los ODM incluyenmedidas de consultaactiva con organizaciones demujeres.

2. Fortalecimiento de la participación inclusiva yla administración electoral profesionalmediante leyes, procesos e institucioneselectorales

i. Los partidos políticos asumen el compromisonormativo de promover el liderazgo de lasmujeres y tienen la capacidad para adoptarmedidas que contribuyen al empoderamientode la mujer y la igualdad de género.

ii. Las leyes electorales, incluidas las leyes,procesos e instituciones de los partidospolíticos y las leyes de financiación decampañas crean un entorno propicio para laparticipación de las mujeres en calidad devotantes, electoras y administradoras.

3. Acceso a políticas de información quecontribuyen a la rendición de cuentas y latransparencia

i. Se instituyen políticas de información quefomentan la rendición de cuentas y latransparencia gubernamentales para eladelanto de los derechos de lamujer y laigualdad de género.

4. Mayor capacidad de las estructuras nacionales,regionales y locales de gobernanza para evitarconflictos y gestionar la prestación equitativa delos servicios públicos

i. Los servicios públicos y los procesos dereducción de conflictos se preparan en consultacon las mujeres y tienen por objeto responder alas necesidades de las mujeres demanera quela salud, la educación, la seguridad,el transportey otros servicios públicos se presten demaneraequitativa y respondan a sus necesidades, y losprocesos de reducción de conflictos reflejen laspreocupaciones de las mujeres y abordenexplícitamente la reducción de la violenciabasada en el género.

5. Fortalecimiento de la capacidad institucionaldel poder legislativo, los órganos regionaleselectivos y las asambleas locales, de maneraque puedan representar de forma más eficaz asus electores

i. El poder legislativo, los órganos regionaleselectivos y las asambleas locales hanfortalecido su capacidad (normas,mecanismosconsultivos) y celebran consultas explícitascon las mujeres y de este modo representansus preocupaciones.

Page 70: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

62

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Efectos directos del plan estratégico a losque el PNUD presta apoyo a solicitud de lospaíses en que se ejecutan programas

Indicadores ilustrativos de los efectosdirectos de la estrategia de igualdad degénero

Meta 2: Fomentar la gobernanza democrática

6. Sistemas de administración de justiciaefectivos, eficaces, accesibles y justos quepromueven el estado de derecho, incluidosprocesos formales e informales, y tienendebidamente en cuenta los derechos de lospobres, las mujeres y los grupos vulnerables

i. Se han instituido mecanismos para conciliarlas normas jurídicas tradicionales yconsuetudinarias con las normas y losprincipios internacionales, de manera que setienen en cuenta los derechos humanos de lamujer y se afianza la igualdad de género.

ii. Las leyes, políticas y planes de desarrollo,incluidas las asignaciones presupuestariascorrespondientes, tienen claramente encuenta las necesidades en materia deseguridad de la mujer, incluida la proteccióncontra todas las formas de violencia.

7. Fortalecimiento de la capacidad de lasinstituciones nacionales de derechoshumanos

i. Las instituciones nacionales de derechoshumanos celebran consultas activas conmujeres y tienen en cuenta los derechoshumanos de la mujer en sus políticas yprogramas.

8. Mayor capacidad a nivel nacional, regional ylocal para incorporar la igualdad de género yel empoderamiento de la mujer en laspolíticas y las instituciones gubernamentales

i. Las disposiciones de la Convención sobre laeliminación de todas las formas dediscriminación contra la mujer se reflejan en lalegislación local, y se presentan los informespertinentes.

ii. Se compara la capacidad nacional, regional ylocal de incorporación de una perspectiva degénero con las normas del PNUD y se ejecutanlos programas correspondientes parafortalecerla según proceda.

9. Mayor capacidad a nivel nacional, regional ylocal para poner en marcha iniciativas delucha contra la corrupción

i. Los mecanismos de rendición de cuentas ysupervisión incluyen a las mujeres en calidadde miembros y éstas exigen la rendición decuentas de las autoridades nacionales ylocales, inclusive respecto de la prestación deservicios sociales adecuados.

Page 71: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

63

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Efectos directos del plan estratégico a losque el PNUD presta apoyo a solicitud de lospaíses en que se ejecutan programas

Indicadores ilustrativos de los efectosdirectos de la estrategia de igualdad degénero

Meta 3: Apoyo para prevenir las crisis y facilitar la recuperación

1. Generación de soluciones en materia degestión de los riesgos de desastres naturales yprevención de conflictos mediante el análisisconjunto y el diálogo inclusivo entre losgobiernos, los agentes competentes de lasociedad civil y otros asociados (como lasNaciones Unidas, otras organizacionesinternacionales y asociados bilaterales)

i. Lasmujeres tienen conciencia de las cuestionesy participan activamente en todos los diálogos yla adopción de decisiones sobre gestión de losriesgos de desastres y prevención de conflictos.

ii. Las políticas y los planes se basan en el análisisde las necesidades de hombres ymujeres yreflejan estrategias apropiadas a las necesidadesde hombres ymujeres.

iii. La reducción de riegos de crisis que reconocenlas diferentes necesidades y soluciones según elgénero se integra en la planificación deldesarrollo.

iv. Los procesos de consulta nacional en todos losniveles y con todos los asociados se basan en elanálisis de género e incluyen a lasorganizaciones demujeres.

2. Desastres: fortalecimiento de la capacidadnacional, con la participación de las mujeres,para prevenir, reducir,mitigar y hacer frente alimpacto de las perturbaciones sistémicasprovocadas por los riesgos naturales

i. Se sensibiliza a las instituciones nacionalespertinentes para que las soluciones de desarme,desmovilización y reintegración beneficien a lasmujeres y los hombres.

ii. Las organizaciones y redes demujeres sefortalecen y relacionan con otras institucionespara constituirse en los agentes principales de laaplicación efectiva de políticas y planes paraprevenir, reducir,mitigar y hacer frente alimpacto de los desastres nacionales,parasatisfacer las necesidades tanto de lasmujerescomo de los hombres.

iii. Los grupos demujeres participan activamenteen todos los procesos de planificación yejecución relacionados con los desastres.

iv. Haymayor capacidad nacional para llevar acabo y poner en práctica los análisis de géneroen las actividades relacionadas con losdesastres.

Page 72: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

64

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Efectos directos del plan estratégico a losque el PNUD presta apoyo a solicitud de lospaíses en que se ejecutan programas

Indicadores ilustrativos de los efectosdirectos de la estrategia de igualdad degénero

Meta 3: Apoyo para prevenir las crisis y facilitar la recuperación

3 Conflictos: fortalecimiento de la capacidadnacional, con la participación de las mujeres,para prevenir,mitigar y hacer frente al impactode los conflictos violentos

i. Se sensibiliza a las institucionales nacionalespara que las soluciones relativas a la prevenciónde conflictos y la consolidación de la pazrespondan a las preocupaciones de las mujeresy los hombres.

ii. Las organizaciones y redes demujeres sefortalecen y relacionan con otras institucionespara constituirse en los agentes principales dela aplicación efectiva de políticas y planes paraprevenir, reducir,mitigar y hacer frente alimpacto de los conflictos,para satisfacer lasnecesidades tanto de las mujeres como de loshombres.

iii. Haymayor capacidad nacional para llevar acabo y aplicar el análisis de género a laprevención de conflictos, la recuperación y lasactividades de seguridad.

4. Pronta reanudación de las funciones degobierno local después de una crisis

i. La planificación de la recuperación se basa enla evaluación de las necesidades y los sistemasde gestión de la información que reconocenlas diferentes necesidades de mujeres yhombres.

ii. Los funcionarios del gobierno local ensituaciones posteriores a crisis tienen mayorconciencia acerca de las necesidades de lamujer y de la forma de abordarlas eficazmente,con los fondos suficientes.

iii. Las redes de mujeres y otros representantesde la sociedad civil participan efectivamenteen el fortalecimiento de la prestación deservicios básicos y se constituyen en un mediode comunicación entre las mujeres y losfuncionarios del gobierno local.

Page 73: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

65

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Efectos directos del plan estratégico a losque el PNUD presta apoyo a solicitud de lospaíses en que se ejecutan programas

Indicadores ilustrativos de los efectosdirectos de la estrategia de igualdad degénero

Meta 3: Apoyo para prevenir las crisis y facilitar la recuperación

5. Desastres: fortalecimiento de la capacidad degobernanza después de un desastre yadopción de medidas para reducir losaspectos vulnerables en el futuro

i. En los marcos gubernamentales provisionalesse reconoce la igualdad de derechos de lamujer a la participación política en calidad devotante, candidata y observadora.

ii. En los marcos gubernamentales provisionalesse reconoce la igualdad de derechos de lamujer al acceso a la ley, tanto constitucionalcomo consuetudinaria, y se establecenmecanismos para el examen de leyes yprácticas discriminatorias.

iii. Se establecen mecanismos de coordinaciónde la asistencia de manera que los hombres ylas mujeres formulen conjuntamente y sebeneficien por igual de la programación parala recuperación.

iv. Se hacen adelantos en relación con la paridadde género y se nombra personal cualificadopara ocupar cargos públicos de nivel superiore intermedio, en los planos local y nacional.

6. Conflictos: fortalecimiento de la capacidad degobernanza después de un conflicto y adopcióndemedidas para prevenir su reanudación

i. En losmarcos gubernamentales provisionales sereconoce la igualdadde lamujer en virtudde laconstitución,y la igualdaddederecho a suparticipaciónpolítica en calidadde votante,candidata y observadora.

ii. En losmarcos gubernamentales provisionales sereconoce la igualdaddederechos de lamujer alacceso equitativo a la ley,tanto constitucionalcomo consuetudinaria.

iii. Se establecenmecanismos de coordinación de laayudademanera que los hombres y lasmujeresformulen conjuntamente y se beneficien porigual de la programaciónpara la recuperación.

iv. Se hacen adelantos en relación con la paridaddegénero y se nombra personal cualificadoparaocupar cargos públicos de nivel superior eintermedio,en los planos local y nacional.

Page 74: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

66

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Efectos directos del plan estratégico a losque el PNUD presta apoyo a solicitud de lospaíses en que se ejecutan programas

Indicadores ilustrativos de los efectosdirectos de la estrategia de igualdad degénero

Meta 3: Apoyo para prevenir las crisis y facilitar la recuperación

7. Fortalecimiento de la igualdad entre losgéneros y el empoderamiento de la mujer ensituaciones posteriores a desastres y conflictos

i. Se incorporarán todos los temas del programa deocho temas en las respuestas a las situacionesposteriores a los conflictos,a saber: se fortalece laseguridad de lamujer en situaciones de crisis; sefomenta la justicia de género; se aumentan losderechos ciudadanos, la participación y elliderazgo de lamujer en las esferas social,políticay económica; se consolida la paz con lasmujeresy para ellas; se promueve el desarme, ladesmovilización y la reintegración; se garantizaque la recuperación tenga en cuenta el género;se transforma el gobierno para que obtengaresultados en beneficio de lasmujeres; y sefomenta la capacidad para el cambio social y lacohesión,aprovechando explícitamente losconocimientos y las contribuciones de lamujer.

8. Conflictos: restablecimiento de la seguridad yla cohesión de la comunidad después de unacrisis

i. Se restablece el estado de derecho,así como laseguridad individual y de la comunidad como labase para una recuperación que beneficie porigual a los hombres y lasmujeres de todos losgrupos de edad.

ii. Se reduce considerablemente la violenciabasada en el género,para todos los grupos deedad.

iii. Se restablece la cohesión social demanera quetodos los grupos afectados por la crisis, incluidaslas víctimas de la violencia basada en el génerose reintegren satisfactoriamente a sus familias ycomunidades.

iv. Se fortalece la capacidad de las comunidadespara transformar los patrones arraigados deexclusión social, incluida la exclusión de lasmujeres y los grupos étnicosminoritarios.

9. Restablecimiento de la infraestructurasocioeconómica, generación de empleo yreactivación de la economía después de unacrisis; retorno y reintegración de los gruposafectados

i. Las oportunidades de subsistencia adisposición de hombres ymujeres son tantoapropiadas como seguras.

ii. Las mujeres gozan de igualdad de acceso a losbienes económicos (derechos de propiedad yherencia,propiedad de la tierra, acceso alcrédito).

iii. Se mantiene la recuperación de los medios desubsistencia mediante el fortalecimiento de larelación a nivel nacional y local entre elgobierno, la sociedad civil y el sector privado,sobre la base de la capacidad local existente,concretamente las redes y grupos demujeres.

Page 75: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

67

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Efectos directos del plan estratégico a losque el PNUD presta apoyo a solicitud de lospaíses en que se ejecutan programas

Indicadores ilustrativos de los efectosdirectos de la estrategia de igualdad degénero

Meta 4:Gestión de la energía y el medio ambiente para el desarrollo sostenible

1. Fortalecimiento de las capacidades nacionalespara incorporar las preocupaciones ambientalesy energéticas en los planes nacionales dedesarrollo y los sistemas de ejecución

i. Los planes nacionales de desarrollo y lossistemas de ejecución incluyen el análisis degénero de las preocupaciones ambientales yenergéticas,así comomedidas para determinary abordar las necesidades y contribuciones de lamujer a la gestión de la energía y el medioambiente.

ii. Se comprueba que hay unamayor conciencia anivel nacional de los efectos desde unaperspectiva de género de la financiaciónrelacionada con elmedio ambiente y los efectosmultiplicadores de la financiación de lasactividades productivas de lamujer(documentos de investigación,compromisosnormativos,mecanismos de consulta,campañasde publicidad y otros).

2. Creación y aplicación en los países demecanismos demercado para apoyar laordenación delmedio ambiente

i. Se instituyenmedidas,incluida la acciónafirmativa,para incrementar el accesodeempresas dirigidaspormujeres yorganizacionesdemujeres a la financiación relacionada conelmedio ambiente.

ii. Se celebran consultas conmujeres en relación conprocesosde formulacióndepolíticas demaneraque sus conocimientos e intereses se reflejen enellogrodeunequilibrio apropiadoentre losinstrumentosdelmercadoyel sector públicoparala gestión ambiental.

3. Fortalecimiento de la capacidad de los paísesen desarrollo para incorporar políticas deadaptación al cambio climático en los planesnacionales de desarrollo

i. Los organismos gubernamentales y lasorganizaciones demujeres participansistemáticamente en el diálogo sobre lasestrategias de adaptación ymitigación.

ii. Se elaboran políticas y programas sobre cambioclimático ymitigación que reflejan laspreocupaciones e intereses de lamujer,y sevigilan para determinar sus efectos sobre la vidade lamujer a fin de lograr la igualdad de losefectos directos.

4. Fortalecimiento de la capacidad de lasinstituciones locales para gestionar el medioambiente y ampliar los servicios ambientales yenergéticos, sobre todo para abarcar a lospobres

i. Las organizaciones demujeres, incluidas las querepresentan a lasmujeres pobres,contribuyenactivamente a los proceso de planificación ygestión ambiental y energética.

ii. Se establecen políticas que tienen en cuenta elgénero, relacionando el uso de la energía, losrecursos hídricos y los servicios ambientales porparte de lamujer con sus funciones e interesesen la promoción de losmedios de vidasostenibles y la pequeña empresa.

Page 76: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

68

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Efectos directos del plan estratégico a losque el PNUD presta apoyo a solicitud de lospaíses en que se ejecutan programas

Indicadores ilustrativos de los efectosdirectos de la estrategia de igualdad degénero

Cuestiones de desarrollo intersectoriales

1. Incorporación del fomento de la capacidad enlos programas y proyectos del PNUD

Las iniciativas de fomento de la capacidad nacionalen todos los niveles prestan atención a la capacidadpara impulsar la igualdad de género, inclusive parareunir las estadísticas pertinentes, realizar análisis degénero,celebrar consultas con los interesados enrelación con cuestiones de género, integrar lasconsideraciones sobre la igualdad de género en todaslas cuestiones financieras y presupuestarias,y hacerun seguimiento de todas las actividades desde unaperspectiva de género e informar a ese respecto.

2. Incorporación de la igualdad entre los génerosy el empoderamiento de la mujer en losprogramas y proyectos del PNUD,deconformidad con la estrategia del PNUD para laigualdad de género, 2008-2011

Los programas y proyectos del PNUD integran laigualdad de género y el empoderamiento de lamujer, con arreglo al contenido de la presenteadición.

3. Incorporación de las estrategias Sur-Sur enmateria de desarrollo en los planes nacionalesde desarrollo y en la labor de lasorganizaciones de las Naciones Unidas

Se incorporan los enfoques Sur-Sur en los planesnacionales, incluidas medidas pertinentes paraabordar consideraciones sobre la igualdad degénero y prestar apoyo a los intercambios Sur-Suren relación con la incorporación de una perspectivade género.

4. Vinculación y apoyo claros de los programasdel PNUD en los países a los planes yprioridades nacionales de desarrollo

Los programas del PNUD en los países incluyenmedidas para analizar, definir y abordar lasconsecuencias de la igualdad de género de losplanes y prioridades nacionales de desarrollo,aunque éstos no se detallen cabalmente en ladocumentación.

5. Cumplimiento por el PNUD de las normas deeficacia de la ayuda

Las contribuciones del PNUD a las prioridadesnacionales de la eficacia de la ayuda incluyen unadefinición clara del papel de la mujer en eldesarrollo nacional.

Page 77: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

CUADRO II: RESULTADOS INSTITUCIONALESDE LA ESTRATEGIA DE IGUALDAD DE GÉNERO

69

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Productos Indicadores de productos Metas

1.Resultados de la coordinación

Producto 1.Mayorcolaboración conasociados de lasNaciones Unidas a nivelmundial

Aumenta el número deprogramas mundiales conjuntosy otras iniciativas de colaboraciónpara promover la igualdad degénero y el empoderamiento dela mujer.

i. Programas conjuntos con laOrganización Internacional delTrabajo (OIT), el Fondo de Desarrollode las Naciones Unidas para la Mujer(UNIFEM), el Fondo de las NacionesUnidas para el Desarrollo de laCapitalización, el Programa de lasNaciones Unidas para el MedioAmbiente (PNUMA), el Fondo dePoblación de las Naciones Unidas(UNFPA), el Instituto Internacional deInvestigaciones y Capacitación parala Promoción de la Mujer (INSTRAW),el Instituto de Investigaciones de lasNaciones Unidas para el DesarrolloSocial, y otros

Producto 2. Resultadosenmateria de igualdadde género obtenidospor el sistema decoordinadoresresidentes

Aumenta el número de grupostemáticos sobre género de losequipos de las Naciones Unidas enlos países en funcionamiento y conplanes estratégicos y de ejecución.

i. Aumentar el apoyo a loscoordinadores residentes parafortalecer a los grupos temáticossobre género de los equipos de lasNaciones Unidas en los países

ii. Aumentar la programación conjuntainterinstitucional de los equipos delas Naciones Unidas en los países

Page 78: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

70

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Productos Indicadores de productos Metas

2.Resultados de la gestión

A.Garantizar resultados

Producto 1.Establecimiento ofortalecimiento de unacultura y un sistemaefectivos de rendiciónde cuentas sobre laincorporación de laperspectiva de género

Los acuerdos existentes con elpersonal directivo superiorobtienen resultados en materiade igualdad de género.

i. Actualizar y adaptar los acuerdosentre el Administrador y losdirectores de las direccionesregionales a la estrategia de igualdadde género

ii. Integrar la igualdad de género en losacuerdos con el personal directivosuperior

iii. Establecer comités directivos y deaplicación sobre cuestiones degénero funcionales en todas lasregiones

Todos los procesos ymecanismosde evaluación,presentación deinformes y rendición de cuentasdel PNUD incluyen resultadossobre igualdad de género.

i. Para fines de 2009, elaborar y aplicarestrategias de igualdad de género entodas las regiones, supervisadas porlos comités directivos y de aplicaciónregionales sobre cuestiones degénero, que estarán enfuncionamiento, con la presentaciónanual de informes al comité directivoy de aplicación mundial sobrecuestiones de género

ii. Integrar un sistema de puntuaciónsobre la incorporación de laperspectiva de género al cuadro demando integral

iii. Incluir resultados en materia deigualdad de género en todas lasherramientas y todos los procesos dela gestión basada en los resultados

iv. Realizar una evaluación de laestrategia de igualdad de género en20104

Aumenta el número de iniciativasejecutadas conjuntamente por elequipo sobre cuestiones degénero y los equipos deactividades del PNUD.

i. Ejecutar una iniciativa conjunta por lomenos en dos esferas de actividadespor año para fines de 2008

4Esta meta se aplica a todos los resultados institucionales y de desarrollo de esta adición.

Page 79: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

71

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Productos Indicadores de productos Metas

2.Resultados de la gestión

A.Garantizar resultados (continuación)

Producto 2.Incorporación plena dela igualdad de género yel empoderamiento dela mujer en el sistemade gestión de losconocimientos delPNUD

i. El sistema de gestión de losconocimientos incluyecontenidos de géneroactualizados y de fácil acceso.

ii. Se establecen plataformasregionales de gestión de losconocimientos sobreigualdad de génerofuncionales para ladivulgación entre losasociados externos.

iii. Se elaboran y divulganproductos relativos a losconocimientos sobre laigualdad de género nuevos oactualizados

i. Incluir contenidos de géneroactualizados en el sistema de gestiónde los conocimientos que sean defácil acceso por medio de lasdistintas esferas programáticas delPNUD

ii. Establecer cinco plataformas degestión de los conocimientos sobreigualdad de género con contenidosactualizados

iii. Aumentar la participación delpersonal del PNUD en la red sobreigualdad de género

iv. Mejorar permanentemente el nivelde satisfacción de los usuariosrespecto de los productos y serviciosen materia de igualdad de género

Resultado 3.Elaboración de un plande comunicación parasu uso interno y externosobre la aplicación de laestrategia de igualdadde género y susresultados

i. El plan completo incluye lamarca de identidadinstitucional,mensajesbásicos y especificacionessobre asociados estratégicosinternos y externos.

ii. Se elaboran documentosnormativos sobre lasdimensiones de igualdad degénero y otro materialpertinente.

i. Elaborar un plan de comunicaciónsobre la aplicación de la estrategia deigualdad de género y sus resultados

ii. Divulgar documentos normativos yotro material pertinente sobre lasdimensiones de igualdad de génerode las distintas esferas programáticas

B.Recursos humanos

Producto4.Logrode laparidaddegénero (producto8delplanestratégico)

La proporción de los géneros enel personal de todas lascategorías (plan estratégico).

La proporción de los géneros enel personal directivo superior(plan estratégico).

50% hombres y 50%mujeres (planestratégico)

55% hombres y 45%mujeres (planestratégico)

Page 80: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

72

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

Productos Indicadores de productos Metas

2.Resultados de la gestión

B.Recursos humanos (continuación)

Producto 5.Fortalecimiento de lacapacidad interna delPNUD para abordar lasdimensiones deigualdad de género entodas sus actividades(producto 12 del planestratégico)

i. Porcentaje de oficinas en lospaíses que han establecido unequipo de coordinación de lascuestiones de género dirigidopor un funcionario directivosuperior (plan estratégico).

ii. Porcentaje de oficinas en lospaíses que han impartidocapacitación enmateria degénero a los equipos decoordinación de las cuestionesde género.

iii. Porcentaje de oficinas en lospaíses que han impartidocapacitación enmateria degénero a todo el personal.

Mejora del 25% por año (plan estratégico)

Producto 6.Examen del sistema deevaluación de losresultados y lacompetencia para querefleje el compromisode la organizaciónrespecto de la igualdadde género

Se aprueba y establece una esferade resultados clave sobreigualdad de género en laevaluación de los resultados y lacompetencia de todo el personaldirectivo superior.

i. Modificar las directrices de laevaluación de los resultados y lacompetencia para que incluyanresultados clave sobre igualdad degénero para el personal directivosuperior

C.Recursos financieros

Producto 7.Aumento de laasignación y eldesembolso de recursosfinancieros para aplicarla estrategia deigualdad de género

i. El aumento del volumen yporcentaje de la financiaciónbásica y complementariacontribuye considerablementea la igualdad de género.

ii. El aumento del volumen yporcentaje de la participaciónde terceros en la financiaciónde los gastos contribuyesignificativamente al logro dela igualdad de género.

i. Aumentar considerablemente lafinanciación básica y complementariaasignada y desembolsada para aplicarla estrategia de igualdad de género,incluidos recursos provenientes defondos fiduciarios temáticos

ii. Establecer y poner en práctica laestrategia demovilización de recursos

Producto 8.Mejora del seguimientoy la vigilancia de lasasignaciones y losdesembolsosfinancieros sobreresultados enmateriade igualdad de género

Mejora del sistema ATLAS paraque haga el seguimiento de lasasignaciones y los desembolsosdestinados a la igualdad degénero.

i. Poner a prueba la mejora del sistemaATLAS mejorado en 20 países

ii. Poner en marcha la mejora delsistema ATLAS para que haga elseguimiento de las asignaciones y losdesembolsos destinados a laigualdad de género

Page 81: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

CUADRO III: PRODUCTOS Y ACTIVIDADES DE LAINCORPORACIÓN DE UNA PERSPECTIVA DE GÉNERO DEL PNUD

73

Orientación para la integración de los resultados sobre la igualdad de género contenidos en el plan estratégicodel PNUD para el período 2008-2011

1. Servicios de asesoramiento normativo y técnico que tienen en cuenta el género, basados en unanálisis de género.

2. Análisis de las capacidades técnicas y de ejecución para poner en marcha políticas que tienen encuenta el género.

3. Facilitación de un proceso que refleja la adopción nacional de compromisos internacionales enmateria de leyes y políticas nacionales manteniendo e incrementando la igualdad de género antela ley.

4. Facilitación de procesos de consulta que fomentan la participación de la mujer y se tienen encuenta explícitamente las necesidades y contribuciones de la mujer en las deliberaciones.

5. Elaboración y gestión de programas que reflejan los efectos directos del análisis de género.

6. Fomento de la capacidad técnica y de ejecución tanto de mujeres como de hombres, por ejemplo:

a. Fortalecimiento de la capacidad de orientación y liderazgo, para que hombres y mujerespuedan ejercer su liderazgo en favor de la igualdad de género.

b. Capacitación y aprendizaje en el empleo que incluyen las dimensiones de igualdad degénero del tema de que se trata.

c. Prácticas de adquisición que tienen en cuenta el género.

7. Facilitación de las respuestas de todo el sistema de las Naciones Unidas a las cuestiones deigualdad de género, en particular por medio de grupos temáticos sobre cuestiones de géneromás sólidos.

8. Facilitación de la coordinación de la asistencia, incluido el fomento de la necesidad de prestaratención a los efectos directos de la igualdad de género en las negociaciones sobre asistencia.

9. Establecimiento de asociaciones para promover la igualdad de género, en particular conorganizaciones de mujeres.

10. Cooperación Sur-Sur sobre cuestiones relativas a la igualdad de género.

11. Seguimiento y evaluación que tienen en cuenta los efectos directos de la igualdad de género,aunque no se especifique en la documentación original.

12. Gestión de los conocimientos, incluida la reunión y el análisis de datos y estadísticas de génerodesglosados por edad y género, y su divulgación por medio de canales accesibles tanto a mujerescomo a hombres.

Page 82: 10 pnud  estrategia de igualdad de género
Page 83: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

INTRODUCTION ANEXOS

Page 84: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

76

Terminología utilizada enla estrategia de igualdaddegénero

Género

“Se refiere a los atributos y oportunidadessociales vinculados con el hecho de ser hombreomujer y las relaciones entremujeres y hombresy niñas y niños, así como a las relaciones entremujeres y entre hombres. Estos atributos,oportunidades y relaciones se construyensocialmente y seaprendenmedianteprocesosdesocialización. Dependen del contexto y elmomento, y pueden cambiar. El génerodeterminaqué seespera,permite y valora enunamujer ounhombreenuncontexto específico.Enla mayoría de las sociedades hay diferencias ydesigualdades entre hombres y mujeres encuantoa las responsabilidadesque se les asignan,las actividades que realizan, el acceso a losrecursos y el control de éstos, así como lasoportunidades de adopción de decisiones. Elgénero es parte del contexto sociocultural másamplio.Otros criterios importantesparael análisissociocultural incluyen la clase, la raza, el nivel depobreza,el grupo étnico y la edad.”57

Igualdaddegénero

“Se refiere a la igualdad de derechos,responsabilidades y oportunidades de lasmujeres y los hombres y las niñas y los niños. Laigualdad no significa que las mujeres y loshombres serán lo mismo, sino que los derechos,las responsabilidades y las oportunidades de lasmujeres y los hombres no dependerán del sexoconquenacieron.La igualdaddegénero suponeque se tendrán en cuenta los intereses, lasnecesidades y lasprioridades tantode lasmujerescomo de los hombres, reconociéndose ladiversidad de los diferentes grupos demujeres yde hombres. La igualdad de género no es un

‘problema de la mujer’ sino que deberíapreocupar tanto a hombres como a mujeres yatraer suparticipaciónplena.La igualdadentre lasmujeres y los hombres se considerauna cuestióntantodederechoshumanos comounacondiciónprevia para el desarrollo sostenible centrado enlas personas y un indicador de éste.”58

Incorporaciónde laperspectivadegénero

“La incorporación de la perspectiva de género esel proceso de evaluación de las consecuenciaspara las mujeres y los hombres de cualquieractividad planificada, inclusive las leyes, políticaso programas, en todos los sectores y a todos losniveles. Es una estrategia destinada a hacer quelaspreocupaciones y experiencias de lasmujeres,así como de los hombres, sean un elementointegrante de la elaboración, la aplicación, lasupervisión y la evaluación de las políticas y losprogramas en todas las esferas políticas,económicas y sociales, a fin de que las mujeres ylos hombres se beneficien por igual y se impidaque se perpetúe la desigualdad. El objetivo finales lograr la igualdad entre los géneros.”59

Derechosde lamujer

“Los derechos humanos de la mujer y de la niñason parte inalienable, integrante e indivisible delos derechos humanos universales. La plenaparticipación, en condiciones de igualdad, de lamujer en la vida política,civil,económica,social ycultural en los planos nacional, regional einternacional y la erradicaciónde todas las formasde discriminación basadas en el sexo sonobjetivos prioritarios de la comunidadinternacional.”60

“Como se define en el artículo 1, la expresión‘discriminación contra la mujer’ denotará todadistinción, exclusión o restricción basada en elsexo que tenga por objeto o resultado

ANEXO I

57 Oficina de la Asesora Especial sobre cuestiones de género y adelanto de la mujer, 2001,Gender Mainstreaming: Strategy for PromotingGender Equality Document.58 Ibíd.59 Consejo Económico y Social, 1997, Informe del Consejo Económico y Social correspondiente al año 1997, A/52/3, capítulo IV, serie de se-siones sobre incorporación de la perspectiva de género.60 Conferencia Mundial de Derechos Humanos, 1993,Declaración y Programa de Acción de Viena,A/CONF.157/23, párr. 17.

Page 85: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

menoscabar o anular el reconocimiento, goce oejerciciopor lamujer,independientementede suestado civil, sobre la base de la igualdad delhombre y lamujer,de losderechoshumanos y laslibertades fundamentales en las esferas política,económica, social, cultural y civil o en cualquierotra esfera.”61

Empoderamientode lamujer

“El empoderamiento de la mujer tiene cincocomponentes: el sentido de autoestima de lamujer; su derecho a ejercer y determinaropciones; su derecho a tener acceso aoportunidades y recursos; su derecho al poderpara controlar su propia vida, tanto dentro delhogar como fuera de éste; y su capacidad paradeterminar la orientación del cambio social paracrear un orden económico y social más justo anivel nacional e internacional.”62

“El concepto de empoderamiento guardarelación con la igualdad de género pero sedistingue de éste. El fundamento delempoderamiento reside en la capacidad de unamujerde controlar supropiodestino.Esto suponequepara estar empoderadas, lasmujeres no sólodeben tener las mismas capacidades (como laeducación y la salud) y el mismo acceso a losrecursos y oportunidades (como la tierra y elempleo), sino que también deben tener losmedios para utilizar esos derechos, capacidades,recursos y oportunidades a fin de ejerceropciones y tomar decisiones estratégicas (comolas quebrindan las oportunidades de liderazgo ylaparticipaciónen las institucionespolíticas).Paravalerse de esos medios, las mujeres deben vivirsinmiedo a la coacción y a la violencia.”63

Paridad de género

“…el mismo número de hombres y de mujeresen todas las categorías de la organización.Debeincluir la participación significativa tanto de

hombres comodemujeres,especialmente en lascategorías superiores. La paridad de género esuno de varios mecanismos integrados paramejorar la eficacia de la organización.”64

Violencia basada en el género

“La violencia contra la mujer es una forma dediscriminación que inhibe gravemente lacapacidad de la mujer de gozar de derechos ylibertades enpie de igualdad con el hombre.[…]La violencia contra la mujer, que menoscaba oanula el goce por la mujer de sus derechoshumanos y libertades fundamentales en virtuddel derecho internacional o de conveniosespecíficos de derechos humanos, constituyediscriminación,tal comoseentiendeenel artículo1 de la Convención sobre la eliminaciónde todaslas formas de discriminación contra lamujer.”65

“…todo acto de violencia basado en lapertenencia al sexo femeninoque tengaopuedatener como resultado un daño o sufrimientofísico,sexual opsicológicopara lamujer,así comolas amenazas de tales actos, la coacción o laprivación arbitraria de la libertad, tanto si seproducen en la vida pública como en la vidaprivada.”66

“…todo acto nocivo perpetrado contra lavoluntad de una persona y que se base endiferencias sociales entre hombres y mujeres.Como este tipo de violencia se basa endiferencias asignadas por la sociedad, laviolencia basada en el género incluye laviolencia sexual,pero no se limita a ella.Aunquelas mujeres y las niñas de todas las edadesconstituyen la mayoría de las víctimas, loshombres y los niños también son víctimas tantodirectas como indirectas. Es evidente que losefectos de este tipo de violencia son tanto físicoscomo psicológicos y tienen consecuenciasperjudiciales de largo plazo tanto para lossobrevivientes como para sus comunidades.”67

77

61Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra lamujer.62Equipo de tareas interinstitucional sobre la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre Población yDesarrollo de la Secretaría de las Naciones Unidas,Guidelines onWomen’s Empowerment[http://www.un.org/popin/unfpa/taskforce/guide/iatfwemp.gdl.html].63Equipo deTareas sobre la educación y la igualdad entre hombres ymujeres del Proyecto del Milenio,2005,TakingAction:achieving genderequality and empoweringwomen.64PNUD,Gender Parity Action Plan, 2007.65Comité para la Eliminación de la Discriminación contra laMujer,1992,Recomendación general 19[http://www.un.org/womenwatch/daw/cedaw/recommendations/recomm-sp.htm#recom19].66Declaración sobre la eliminación de la violencia contra lamujer,artículo 1.67Consejo Económico y Social, serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo,2006,“Hacer frente a la vio-lencia basada en el género en las emergencias humanitarias”,Gender –based violence and the role of the UN and its Member Status[www.un.org/docs/ecosoc/meetings/2006/docs/Presentation%20Mr.%20Michel.pdf].

Page 86: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

78

Marco operacional para la igualdad degénero68

El grupo de trabajo del Proyecto del Mileniosobre el ODM 3 ha adoptado un “marcooperacional” para aclarar y definir elconcepto de “igualdad de género”,basándose especialmente en lasperspectivas de los derechos y el desarrollohumanos,y demostrando las interrelacionesde estos tres paradigmas.Con arreglo a estemarco, la igualdad de género incluye tresámbitos, en los cuales la igualdad entrehombres y mujeres es un componenteinherente del desarrollo:

a. Elámbitode las capacidades se refiere a lascompetencias humanas básicas que semiden en función de la educación, la salud yla nutrición.Éstas son fundamentales para elbienestar de una persona y constituyen elmedio por el cual las personas acceden aotras formas de bienestar.

b. El ámbito del acceso a los recursos y lasoportunidades se refiere principalmente ala igualdad de oportunidades para utilizar oaplicar las capacidadesbásicaspormediodelacceso a los activos económicos (como latierra o la vivienda) y los recursos (como elingreso y el empleo), así como a lasoportunidades políticas (como larepresentación en los parlamentos y otrosórganos políticos). Sin acceso a lasoportunidades y los recursos, tanto políticoscomo económicos, las mujeres no podránutilizar sus capacidades en favor de subienestar y el de sus familias,comunidades ysociedades.

c. El ámbito de la seguridad que se definecomounamenorvulnerabilidada la violenciay el conflicto. Éstos producen daños físicos ypsicológicos y reducen la capacidad de laspersonas,las familias y las comunidadesparaalcanzar su potencial pleno. La violenciadirigida especialmente a las mujeres y lasniñasmuchas veces seproponemantenerlasen“su sitio”mediante el temor.

ANEXO II

68 Proyecto de Milenio 2005, Taking Action: achieving gender equality and empowering women, pág. 2.

Page 87: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

Sieteprioridades estratégicaspara las actividades en relación conelODM369

1. Crearmás oportunidades para que las niñas puedan seguir estudiando después de completar laenseñanza primaria y cumplir, simultáneamente, los compromisos contraídos respecto de la en-señanza primaria universal;

2. Garantizar la salud y los derechos sexuales y reproductivos;

3. Invertir en infraestructura para reducir la carga horaria de las mujeres y las niñas;

4. Garantizar los derechos de propiedad y herencia de las mujeres y las niñas;

5. Eliminar la desigualdad de género en el empleo disminuyendo la dependencia de la mujer delempleo no estructurado, eliminando las diferencias de ingresos entre el hombre y la mujer y re-duciendo la segregación ocupacional;

6. Aumentar el número de escaños de mujeres en los parlamentos nacionales y en los órganos degobierno locales;

7. Luchar contra la violencia de que son víctimas las mujeres y las niñas.

ANEXO III

79

69 Proyecto de Milenio 2005, Taking Action: achieving gender equality and empowering women, págs. 33 a 35 y pág. 29.

Page 88: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

80

Lista parcial de resoluciones y tratados que conforman el mandato del PNUD sobre igualdad degénero

A. Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujerhttp://www2.ohchr.org/spanish/law/cedaw.htm

B. Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer[http://www.unhchr.ch/huridocda/huridoca.nsf/(Symbol)/A.RES.48.104.Sp]

C. Otros tratados, convenios y convenciones de derechos humanos[http://www.un.org/Depts/dhl/spanish/resguids/spechrsp.htm]

• Declaración Universal de Derechos Humanos

• Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos

• Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales

• Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer

• Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes

• Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada, aprobada por la Asamblea General el29 de enero de 1957

• Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraermatrimonio y el registro de los matrimonios, aprobada el 7 de noviembre de 1962

• Recomendación sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraermatrimonio y el registro de los matrimonios, aprobada el 1° de noviembre de 1965

• Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas dediscriminación contra la mujer

D. Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, resultado de la Cuarta Conferencia Mundialsobre la Mujer de 1995 y declaración política y documento de resultados del períodoextraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas celebrado en 2000para evaluar los progresos realizados en cinco años

[http://www.un.org/womenwatch/daw/followup/beijing+5.htm]

E. “La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI”Informe del Secretario General, Aplicación de los resultados de la Cuarta Conferencia Mundialsobre la Mujer y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, A/55/341

[http://www.un.org/womenwatch/daw/followup/beijing+5.htm]

F. Resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad relativa a lamujer, la paz y la seguridad

ANEXO IV

Page 89: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

Programadel PNUDdeocho temaspara el empoderamientode lamujer y la igualdad entre losgéneros en la prevención de crisis y la recuperación

1. Fortalecer la seguridad de lamujer en situaciones de crisis

Esforzarse por poner fin a la violencia contra lamujer, personal e institucional.Fortalecer el estadodederecho. Aumentar la respuesta que tiene en cuenta el género de las institucionesde seguridad,el desarme, la desmovilización y la reintegración, y las iniciativas de reducción del número de armaspequeñas.

2. Fomentar la justicia de género

Aumentar el acceso de la mujer a la justicia. Asegurar la protección de los derechos económicos,sociales, políticos y culturales de la mujer. Incorporar una perspectiva de género en las reformasde los sectores de la justicia de transición, constitucional, electoral, legislativo, judicial, institucional yde seguridad.

3.Aumentar los derechos ciudadanos, la participación y el liderazgo de lamujer

Consolidar las competencias y la confianzade lasmujeres.Respaldar la representaciónde lamujeren los ámbitos social, político y económico. Fomentar las redes e instituciones de mujeres para laprevención de conflictos, la reducción del riesgo de desastres, la consolidación de la paz y lareconstrucción después de los conflictos o desastres.

4.Consolidar la paz con lasmujeres y para ellas

Asegurar la participación significativa de la mujer en los procesos de paz oficiales y oficiosos.Incorporar una perspectiva de género en la preparación y puesta en marcha demisiones de paz yacuerdos de paz.

5.Promover la igualdad de género en la reducción del riesgo de desastres

Incorporar el análisis degénero en la evaluación de los riesgos, los efectos y las necesidades en casosde desastre.Abordar las necesidades especiales de lasmujeres y valorar los conocimientos de lasmujeres en las políticas, los planes y los programas de reducción de desastres y recuperación de éstos.Fortalecer las redes y organizaciones demujeres para facilitar la participación activa de la mujer.

6.Garantizar que la recuperación tenga en cuenta el género

Infundir el análisis degénero en todos losprocesos yherramientas deplanificación en situacionesposteriores a conflictos o desastres.Promover la protección social y losmedios de vida sostenibles.Dar prioridad a las necesidades de la mujer en sectores clave como el transporte, la vivienda y laatención de la salud.

ANEXO V

81

Page 90: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

82

7.Transformar el gobierno para que obtenga resultados en beneficio de lasmujeres

Fomentar la capacidad y la rendición de cuentas en las instituciones y procesos gubernamentales.Procurar que hombres y mujeres participen en el fomento de relaciones equitativas de género.Garantizar lamovilización de recursos, la coordinación de la asistencia, la presupuestación y laasignación de fondos que tengan en cuenta el género.

8. Fomentar la capacidad para el cambio social

Consolidar las competencias y la voluntad de hombres y mujeres para prevenir la violencia yresponder a ella, reducir la vulnerabilidad a los peligros naturales, lograr la reconstruccióndespuésde una crisis en condiciones de igualdad y consolidar la cohesión social.

El logro de este Programa de ocho temas exigirá:

La incorporación de las prioridades enmateria de igualdad de géneroen la promoción y la planificación estratégica en las esferashumanitaria,de la paz, la seguridad y el desarrollo;

El fortalecimiento de los recursos humanos, las políticas y losprogramas para garantizar la respuesta y la rendición de cuentas enmateria de cuestiones de género;

La consolidación de alianzas para obtener el mayor impacto posiblesobre las prioridades enmateria de género;

La elaboración de mecanismos de financiación y estrategias demovilizaciónde recursos que tengan en cuenta el género;

La prestaciónde apoyo a la reunióndedatosque tenganen cuenta ala mujer, tengan en cuenta lo que la mujer valore y valoren lo que lamujer tiene en cuenta;y

El adelanto del liderazgo intelectual, la gestiónde los conocimientosy la vigilancia y evaluacióndel género y las cuestionesde laprevenciónde crisis y la recuperación

Page 91: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

FOTOGRAFÍASTapa, arriba: Fotografía de las Naciones Unidas / Ky Chung

Tapa, fila, de izquierda a derecha: Fotografía de las Naciones Unidas / John Isaac,N/A; Fotografía de las Naciones Unidas; N/A;

Nouredine Nasr, PNUDTúnez

Contratapa, arriba: Fotografía de las Naciones Unidas / Ky Chung

Contratapa,de izquierda a derecha: BancoMundial / Schehzad Noorani, 2002; Fotografía de Adam Rogers / FNUDC; BancoMundial /

Curt Carnemark,1993

Página 1: BancoMundial

Página 3: Fotografía de las Naciones Unidas / Evan Schneider

Página 17: Fotografía de las Naciones Unidas / Evan Schneider

Página 21: BancoMundial / Schehzad Noorani, 2002

Página 24: Fotografía de las Naciones Unidas

Página 31: Fotografía de las Naciones Unidas / Mario Rizzolio

Página 37: BancoMundial / Eric Miller, 2002

Página 39: BancoMundial / Curt Carnemark,1994

Página 41: BancoMundial / Anatoliy Rakhimbayev,2002

Página 46: BancoMundial / Curt Carnemark,1997

Página 50: Fotografía de las Naciones Unidas / Fred Noy

Página 53: Fotografía de las Naciones Unidas / F.Keery

Página 55: Fotografía de las Naciones Unidas / Martine Perret

Página 75:Asociación deTrabajadoras por Cuenta Propia

Page 92: 10 pnud  estrategia de igualdad de género

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo304 East 45th StreetNewYork,NY

www.undp.org/women/

El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) es la red mundial de lasNacionesUnidas para el desarrollo quepromueve el cambio y conecta a los países con losconocimientos, la experiencia y los recursos necesarios para ayudar a los pueblos a forjaruna vidamejor. Estamos presentes en 166 países, trabajando con ellos para ayudarlos aencontrar sus propias soluciones a los retos mundiales y nacionales del desarrollo.Mientras que fortalecen su capacidad local, los países aprovechan los conocimientos delpersonal del PNUD y de nuestro amplio círculo de asociados. En todas nuestrasactividades alentamos la protección de los derechos humanos y el empoderamiento dela mujer.