115 EAST FORT LEE ROAD, BOGOTA NJ 07603 Fourteenth … · ansiosos de dar la bienvenida al...

10
ST. JOSEPH CHURCH 115 EAST FORT LEE ROAD, BOGOTA NJ 07603 Rectory Office 201-342-6300 Fax: 201-883-9392 [email protected] St. Joseph Academy 201-487-8641 Fax: 201-487-7405 [email protected] Faith Formation/REC 201-343-4316 Fax: 201-883-9392 [email protected] Rev. John Galeano, Pastor Rev. Fernando Diaz, Parochial Vicar Deacon Kevin Regan The Eucharist Saturday Eve: 5:00pm Sunday: 8am, 10am, 12pm, 1:30 Spanish Misa en español todos los domingos a las 1:30 pm Weekdays: 8am Civic Holidays: 8am Adoration Chapel: Mon—Sat 9:00am-7:00pm Consult bulletin for special Mass times for Holy Days of Obligation Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 8, 2018 Parish website: http://www.stjosephbogota.org

Transcript of 115 EAST FORT LEE ROAD, BOGOTA NJ 07603 Fourteenth … · ansiosos de dar la bienvenida al...

ST. JOSEPH CHURCH 115 EAST FORT LEE ROAD,

BOGOTA NJ 07603

Rectory Office 201-342-6300

Fax: 201-883-9392 [email protected]

St. Joseph Academy 201-487-8641

Fax: 201-487-7405 [email protected]

Faith Formation/REC 201-343-4316

Fax: 201-883-9392 [email protected]

Rev. John Galeano, Pastor

Rev. Fernando Diaz, Parochial Vicar Deacon Kevin Regan

The Eucharist Saturday Eve: 5:00pm Sunday: 8am, 10am, 12pm, 1:30 Spanish

Misa en español todos los domingos a las 1:30 pm Weekdays: 8am Civic Holidays: 8am Adoration Chapel: Mon—Sat 9:00am-7:00pm

Consult bulletin for special Mass times for Holy Days of Obligation

Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 8, 2018

Parish website: http://www.stjosephbogota.org

Page 2 ____________________ July 08 2018

New Parishioners/Nuevos Feligreses: Welcome to our Parish Community! Please register at the Rectory and feel free to contact anyone on our staff regarding the Parish

and its activities. Bienvenido a nuestra comunidad parroquial! Favor de registrarse en la Rectoría y no dude en ponerse en contacto con cualquier persona en nuestro personal con respecto a la parroquia y las actividades

Saint Joseph Church Mission Statement

We have been called together as disciples of the Lord as St. Joseph Parish. We are united with brothers and sisters far and near in the

message and mission of Jesus Christ. As a parish family we will witness to God’s love and presence through our celebration of the sacraments, the proclamation of

God’s Word , the formation of all into discipleship and our service to others.

We are a people who are deeply Eucharistic which strengthens us for the mission that has been entrusted to us. We will use all of the God-given gifts to show that we are eager to welcome the

stranger, feed the hungry, shelter the homeless and comfort the bereaved.

Declaración de la Misión de la Iglesia de San José

Hemos sido llamados juntos como discípulos del Señor como Parroquia de San José. Estamos unidos con hermanos y hermanas

muy cercanos en el mensaje y la misión de Jesucristo. Como familia parroquial, somos testigos del amor y la presencia de

Dios a través de nuestra celebración de los sacramentos, la proclamación de la Palabra de Dios, la formación de todos en el

discipulado y nuestro servicio a los demás. Somos un pueblo profundamente Eucarístico que nos fortalece

para la misión que nos ha sido encomendada. Todos unidos daremos los dones dados por Dios para demostrar que estamos

ansiosos de dar la bienvenida al extraño, alimentar a los hambrientos, refugiar a los desamparados

y consolar a los que sufren.

Sacrament of Reconciliation El Sacramento de la Reconciliación

Every Saturday evening, from 4:00pm to 4:45pm. Todos los sábados por la noche, de 4:00 pm a 4:45 pm.

Sacrament of Baptism

El Sacramento de Bautismo Please call the Rectory Office to make arrangements at least

one month prior for Baptisms the 2nd & 4th weekends of the month during mass.

Segundo domingo de cada mes durante la Misa de las 1:30 de la tarde. Por favor, llame a Rosa Sánchez (201-836-0861) para hacer los preparativos.

Sacrament of Matrimony

El Sacramento de Matrimonio Arrangements should be made with a member of the clergy

at least 12 months in advance. Llama al Padre John G. para hacer los preparativos.

Sacrament of the Anointing of the Sick Uncion de los Enfermos

If you or a family member is in the hospital and wish to be visited by a priest, please call the parish office . If you call after hours, please leave a message for Father John (x212) or Father Fernando (x224) and they will get back to you as

soon as possible. Por favor, llame a la rectoría para solicitar la visita del

sacerdote. Si se llama en la noche, deje un mensaje para el padre John (x212) o padre Fernando (x224)

CONTACT INFORMATION Pastor Rev. John Galeano.……...…[email protected] Parochial Vicar Rev. Fernando Diaz……....……[email protected] Deacon Kevin Regan……………………[email protected] Principal, Saint Joseph Academy Ms. Stella Scarano…...….…[email protected] Administrative Assistant, Saint Joseph Academy Mrs. Sandra Angeli……..…[email protected] Pastoral Director, Faith Formation Ms. Chi Nguyen……………[email protected] Protecting God’s Children Mrs. Diane Maglione………[email protected] Director of Music Mr. Michael Chladil……[email protected] Mrs. Wanda Uceta…………[email protected] Business Administrator of Finance Sr. Elaine Sullivan, FSP………[email protected] Administrative Assistants, Rectory.... [email protected]

Rectory Office Hours:

Mon-Thurs…..9:00am-7:30pm Friday……….9:00am-7:00pm Saturday…….9:00am-4:00pm

Closed Sundays

Rectory Office — 201-342-6300 Fax: 201-883-9392 St. Joseph Academy—201-487-8641 Fax: 201-487-7405

Faith Formation/REC—201-343-4316 Fax: 201-883-9392

July 08, 2018 Page 3 PARISH CALENDAR FOR THE WEEK

Sunday 08 9:00 am Caf: Holy Name Society Meeting 10:00 am CH: Baptism (2) 1:30 pm CH: Bautismo (0

Monday 09

2:30 pm Gym: School Use Only 6:30 pm Gym: Girls Basketball Summer Camp - Practice 7:00 pm Caf: Spanish Prayer Group

Tuesday 10 2:30 pm Gym: School Use Only

Wednesday 11 2:30 pm Gym: School Use Only 6:30 pm Gym: School Basketball

Thursday 12 2:30 pm Gym: School Use Only

6:00 pm Gym: GREEN KNIGHTS BASKETBALL CAMP 8:00 pm CH: Parent Prayer Group

Friday 13 2:30 pm Gym: School Use Only

Saturday 14 9:30 am OS: DT Challenge Course, Kearny

4:00 pm Ch: Reconciliation 7:00 pm Ch: Misa por Venezuela- Father John

Sunday 15 8:00 am CafKit: Equal Exchange Coffee

MASSES FOR THE WEEK

Saturday July 07 5:00pm Henry Smith Req Dot Smith and

Family Sunday July 08 8:00am The Living & De-

ceased members of the HNS

Req HNS Members

10:00am Ana Elba Req Catherine Murphy

12:00pm Mary Devins Req Peter & Bridget Maguire

Monday July 09

8:00 am Patrick Quinn Req The Quinn Family

Tuesday July 10 8:00am Luigi Deduvkaj(living) Req Victoria Deduvkaj

Wednesday July 11 8:00am Jerome F. Fowler Req Deborah H.

Norlander Thursday July 12 8:00am

Theresea Graham Req Lorraine & Pete

Kolankowski Friday July 13 8:00am Luz Maria Cardona Req The Family

Saturday July 14 8:00am Mary Devins LouiseKreutzer

5:00pm John Misa Janet & Joe Bastar

Sunday July 15 8:00am Anthony (Joe)

Carnevale Req Anne & Tom

O’Sullivan 10:00am Mary Devins Req The Higgins Family

12:00pm Theresa & Richard Graham

Req Joan & David Rinkavage

Altar Wine for the month of

JULY 2018

is in Memory of

Marian Arbuckle

Requested by Sandy, Carol, Kathy & Pat

Altar Bread for the month of

JULY 2018

is in Memory of Marian Arbuckle

Requested by

Sandy, Carol, Kathy & Pat

Page Four __ _ _ July 08, 2018

From the Office of Faith Formation (FF) 201-343-4316 [email protected]

ATTENTION PARENTS! - REGISTRATION FOR FAITH FORMATION CLASSES We are currently accepting registrations for classes beginning in September. If you have a child in grades

Kindergarten through 12th Grade attending public school, these classes are for your children. Classes will fill quickly and we have a limited number of space in each session. Please don’t let your child be left out.

• We require only a $25 deposit at registration (Total fee depends on program options and the balance to be paid

before classes begin in September). • Please bring a copy of your child’s Baptismal Certificate

Registration Hours are by appointment. Please contact our office. 201-343-4316 or [email protected]

PADRES, ATENCIÓN! - MATRÍCULA PARA LAS CLASES DE FORMACIÓN RELIGIOSA/CATEQUESIS Actualmente estamos aceptando inscripcións para las clases que comienzan en septiembre. Si usted tiene un nino/

a de kindergarten a octavo grado en la escuela pública, estas clases son para su hijo/a. Las clases se llenan rápidamente y tenemos un número limitado de espacios en cada sesión.

Por favor, no deje que su niño se quede fuera.

• Solamente requerimos un depósito de $25 (La cuota total depende del programa que seleccióne y el saldo se pagará antes de comenzar las clases en septiembre).

• Por favor traiga una copia del certificado de bautismo de su hijo/a.

Le registración es por cita. Por favor, póngase en contacto con nuestra oficina. 201-343-4316 o [email protected]

Can you share your time with our children? Can you share your time with our children? Monthly Classes:

Tuesday evening — 6:30 - 8:00 PM Sunday — 8:15 - 9:45 AM Sunday — 10:15 - 11:45 AM Sunday — 11:45 AM - 1:15 PM

Small Group Leaders for

First Eucharist & Confirmation Team Members for our Children’s Liturgy (10AM Mass, 2nd Sunday of each month)

VACATION BIBLE CAMP 2018! - July 30 - August 3 MAKER FUN FACTORY: Created by God, Built for a Purpose!

Campers from Grades K-5 in Sept. 2018 Cost is $40 per child

Registration forms can be found on the parish website

Space is limited so please register early

July 08, 2018 Page 5

OBSTÁCULOS El profeta Ezequiel, san Pablo y el Señor Jesús tienen algo en común en las lecturas de la Sagrada Escritura de hoy. Todos encontraron obstáculos en su ministerio. Eze-quiel fue llamado para que profetizara a los israelitas, con-vertidos en “un pueblo rebelde” (Ezequiel 2:4). San Pablo relata cómo se le ha metido una “espina clavada en mi carne” (2 Corintios 12:7). El Señor Jesús no puede realizar demasiados milagros en su tierra natal. El Evangelio nos dice que “estaba extrañado de la incredulidad de aquella gente” (Marcos 6:6). Nosotros, también, algunas veces nos topamos con obstáculos al transitar el camino de la fe. Muchas veces en nuestro viaje nos sentimos débiles. Que las palabras del Señor a san Pablo nos animen hoy: “Te basta mi gracia, porque mi poder se manifiesta en la debi-lidad” (2 Corintios 12:9).

LECTURAS DE HOY Primera lectura — Ezequiel es enviado como el profeta de Yavé a los rebeldes y obstinados Israelitas (Ezequiel 2:2-5). Salmo — Están nuestros ojos en el Señor Dios nuestro, esperando su misericordia (Salmo 123 [122]). Segunda lectura — Pablo reconoce sus debilidades y se gloría de ellas, para que la fuerza de Cristo habite en él (2 Corintios 12:7-10). Evangelio — Jesús predica en la sinagoga de su pueblo natal, dejando a los habitantes atónitos. (Marcos 6:1-6).

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Os 2:16, 17b-18, 21-22; Sal 145 (144):2-9; Mt 9:18-26 Martes: Os 8:4-7, 11-13; Sal 115 (114):3-10; Mt 9:32-38 Miércoles: Os 10:1-3, 7-8, 12; Sal 105 (104):2-7; Mt 10:1-7 Jueves: Os 11:1-4, 8c-9; Sal 80 (79):2ac, 3b, 15-16; Mt 10:7-15 Viernes: Os 14:2-10; Sal 51 (50):3-4, 8-9, 12-14, 17; Mt 10:16-23 Sábado: Is 6:1-8; Sal 93 (92):1-2, 5; Mt 10:24-33 Domingo: Am 7:12-15; Sal 85 (84):9-14; Ef 1:3-14 [3-10]; Mc 6:7-13

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

Domingo: Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: San Agustín Zhao Rong y compañeros Miércoles: San Benito Viernes: San Enrique; Beato Carlos Manuel (Charlie) Rodríguez Sábado: Santa Kateri Tekakwitha

OBSTACLES

The prophet Ezekiel, Saint Paul, and the Lord Jesus share something in common in today’s scripture read-ings. They all experience obstacles to their ministry. Ezekiel is summoned to prophesy to the Israelites, who are “[h]ard of face and obstinate of heart” (Ezekiel 2:4). Saint Paul recounts how he has been given a “thorn in the flesh” (2 Corinthians 12:7). The Lord Jesus is unable to perform many signs in his native place. The Gospel tells us that “[he] was amazed at their lack of faith” (Mark 6:6). We too sometimes encounter obstacles as we travel along the journey of faith. So often we ex-perience weakness on this journey. Let the words of the Lord to Saint Paul encourage us today: “My grace is suf-ficient for you, for power is made perfect in weak-ness” (2 Corinthians 12:9).

TODAY’S READINGS First Reading — They shall know that a prophet has been among them (Ezekiel 2:2-5). Psalm — Our eyes are fixed on the Lord, pleading for his mercy (Psalm 123). Second Reading — I am content with weaknesses and hardships for the sake of Christ (2 Corinthians 12:7-10). Gospel — The people said: “Where did this man get all this? Is he not the carpenter, the son of Mary?” (Mark 6:1-6).

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Hos 2:16, 17b-18, 21-22; Ps 145:2-9; Mt 9:18-26 Tuesday: Hos 8:4-7, 11-13; Ps 115:3-10; Mt 9:32-38 Wednesday: Hos 10:1-3, 7-8, 12; Ps 105:2-7; Mt 10:1-7 Thursday: Hos 11:1-4, 8c-9; Ps 80:2ac, 3b, 15-16; Mt 10:7-15 Friday: Hos 14:2-10; Ps 51:3-4, 8-9, 12-14, 17; Mt 10:16-23 Saturday: Is 6:1-8; Ps 93:1-2, 5; Mt 10:24-33 Sunday: Am 7:12-15; Ps 85:9-14; Eph 1:3-14 [3-10]; Mk 6:7-13

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Fourteenth Sunday in Ordinary Time Monday: St. Augustine Zhao Rong and Companions Wednesday: St. Benedict Friday: St. Henry Saturday: St. Kateri Tekakwitha

July 08 2018 Page 6

Leaving Items in Church Entry Way Please do not leave any items, papers, flyers, cards, or clothes in the

church entry way/vestibule area, “for free”. Anything that has not been approved by the rectory office will be removed.

If you are donating food or coupons you may leave it in the marked area against the wall or drop it off at the rectory office and the food

pantry will pick it up.

Hospital Visits We wanted to remind you that if you or a member of your family are in the hospital and would like a visit, please call the rectory. Because of privacy

laws the hospital cannot contact the parish directly. We want to visit all who are sick and this is the only way we can find out who is hospitalized.

Visitas en Hospitales Queríamos recordarles que si usted o un miembro de su familia está en el hospital y le gustaría una visita por favor llame a la rectoría. Debido a las

leyes de privacidad del hospital no puede ponerse en contacto con la parroquia directamente.

Queremos visitar todos los que están enfermos y esta es la única manera que podemos saber

que está hospitalizado

A NOTE ABOUT PARKING IN OUR CHURCH LOT... The Saint Joseph Church parking lot is only to be used for those who are visiting the church and/or the school. When parking in the Church parking lot, please be considerate of others when parking. Last week a parishioner could not access her car due to another car being parked too close.

There is NO overnight parking permitted in the Saint Joseph parking lot.

Any cars parked on church property unlawfully may be towed,

A NOTE FROM THE PARISH OFFICE: If you have moved or changed your phone number since registering with our parish, please let the rectory know so we can keep accurate records and get in touch with you when needed. Also, if you are not receiving envelopes and would like to, please call the rectory. Our number is 201-342-6300.

ADORATION CHAPEL Adoration Chapel is open The Blessed Sacrament is

Exposed Daily Monday to Saturday

9am-7 pm

TRADICIONES DE NUESTRA FE En los calendarios antiguos se celebraba la memoria de san Cristóbal el día 10 de este mes. Pero, con la refor-ma del Concilio Vaticano II este pobre santo se quedó sin trabajo sólo por el hecho de no poder comprobar su exis-tencia. No fue que la reforma del Concilio Vaticano II qui-siera haber negado al pobre de Cristóbal ni a tantos otros santos que fueron quitados del Santoral Romano. Sólo buscaba hacer lugar para nuevos santos y beatos; y menos mal, porque eventualmente el Papa Juan Pablo II cano-nizó y beatificó a más de mil personas durante su pontifi-cado. Muchos de estos santos no son tan bien conocidos como nuestro amigo san Cristóbal. Aunque ya no está en el calendario eclesiástico, Cristóbal continúa en los tableros de muchos carros ofre-ciendo su servicio de protección para los automovilistas. Esta chambita la consiguió porque ayudaba a cruzar el río a personas en camino, hasta que un día le tocó cargar con el niño Dios. Su nombre significa “el que carga con Cris-to” y es un desafío a todos los que llevamos el nombre de cristiano

.TREASURES FROM OUR TRADITION Last week’s Treasure mentioned the “Nuns of the Battlefield,” religious sisters from several communities who served as nurses in the Civil War. Florence Nightin-gale had only instituted female nurses a decade before in the Crimean War, so the idea of women tending to wounded soldiers was extraordinary. The medical and sanitary conditions on the battlefields were appalling, and the sisters were nearly all teachers. Few had any medical training beyond what they had learned as youngsters in the family. Anti-Catholic prejudice was so deeply en-trenched in America that sisters could not wear their hab-its in public. These sisters were the first, and people on both the Union and Confederate sides soon began to mar-vel at their bravery, efficiency, and respect for Protestant soldiers. More than six hundred sisters from twenty-one communities went to war, serving in wretched conditions. They were tough and single-minded, efficient and fear-less. After the war, sisters could appear in public every-where in the reunited nation, and often received the praise and gratitude of grateful soldiers and family members on behalf of their sister nurses. An outdoor monument to the “Nuns of the Battlefield” stands in Washington at M Street and Rhode Island Avenue. The inscription reads: “They comforted the dying, nursed the wounded, carried hope to the imprisoned, gave in His name a drink of water to the thirsty.”

Page 07

In your charity please remember in

prayer all our families and friends who are sick or in

hospitals or nursing homes, especially for:

Recuerden en sus oraciones a nuestros familiares y amigos que estan enfermos o en hospitals o silos

de ancianos, en especial por:

Carmen Delia Baez July 9, 1998 Helen M. Repinski July 12, 2002 Mary DeVico July 8, 2003 Eunice Cordero July 9, 2004 John T. Renner July 10, 2004 Catherine M. Duffy July 13, 2006 Margaret F. Henry July 12, 2007 America Mendez July 13, 2008 Angela Spano July 13, 2008 John “Joe” Hughes July 8, 2011 Eileen Lynch July 13, 2012 Anne Garguilo July 14, 2012 Joan C. Larrinago July10, 2013 Arthur Jadnke July 10, 2013 Lydia Paddeu July 11, 2013 Marian Katich July 14, 2013 Anthony Ciavirella July 11, 2017 Brian Ferraro July 13, 2017

Pray for the Men and Women in Service to Our Country

Chris Allen Joseph Andrade Timothy Brown

Edel Castillo Yelson Cortez Rafael Cruz

Kevin Cunanan Andrew Gilbert

Alan Hale Aimee Kominiak Larry Kominiak Brian Mitchell Edward Quinn

J.T. Rinke

John Rode Yury Rodriguez

Michael Sloginski, Jr Jake Smith Matt Smith Max Smith

Reynaldo A. Targuino Jeff Vanak

Gavin White

Ramon Almonte Jason Buonadies Robert Carnevale

Walter Croft Sofia Curran

Gene O'Connor Leonarda Fedele

Rose Fiske Pat Gallagher

Richard Gillian John Hughes

Denise Krulish Allen Lim

Margo Sprague Dean Gustavo Ramirez

Diane Zimmerman John Paul Zimmerman Mark Zimmerman

If you, or someone in your family, would benefit from the prayers of the parishioners at Saint Joseph during times of sickness, please call the rectory at 201-342-6300 and

speak to a staff member. Names will stay on the announced and / or the printed bulletin list for two months. If you still need prayers, please call the rectory for another month

of prayers. Necesitas una oración por su familia o amigos? Visitar la oficina de la rectoría o

llame all (En Inglés) 201-342-6300. Los nombres se mantendrán en tanto la anuncia-da y la lista de anuncios para dos (2) mes. Si usted todavía necesita oraciones, por

favor llame a la rectoría o dejar una nota en la mesa. Esta es la regla también si usted llama para solicitar la visita de un sacerdote.

In memoriam of our beloved brothers and

sisters whose funerals took place here at Saint Joseph Church, we remember and

honor them and their families on the anniversary

of their passing.

En memoria de nuestros hermanos y hermanas

cuyos funerales fueron en Saint Joseph Church,

recordamos y honramos a ellos y su familia en el

aniversario de su muerte.

Sunday Total-$8984.00 Maintenance:$85.00 Food pantry-$230.00 Father’s Day: $5.00 Mother’s Day: $50.00 Thank You so much for your contributions God Bless you continuously.

Eternal rest grant unto them, O Lord, and let perpetual light shine upon them. May the souls of the faithful departed,

through the mercy of God, rest in peace. Amen.

Subvención descanso eterno a ellos, oh Señor, y deja que la luz perpetua brille sobre ellos. Que las almas de los fieles

difuntos, por la misericordia de Dios, descansen en paz. Amén

Are You Going On Vacation? Many of our parish families are planning to get away for some summer fun and relaxation in the next few months. We pray that your vacation time will be safe and a source of many happy memories. However, please do not take your parish offering with you. Each summer our parish office struggles to juggle the bills as Sunday offerings decrease significantly. If you find that you tend to forget your envelope more often dur-ing the less structured weeks of summer, please consider our electronic giving program. Go to (http://www.stjosephbogota.org and Parishgiving.org) It’s simple! It’s safe! And it keeps God at the top of your giving list even when you are away!

PASTOR’S DESK—ESCRITORIO DEL PASTOR

Fourteenth Sunday in Ordinary Time

Is Paul serious? Can you imagine being content with “weaknesses, insults, hardships, and persecutions?” (2Cor 12:10) Paul never specifies what that “thorn in the flesh” was. I used to think it referred to a physical weakness, or disability. But some of the commentaries I’ve read say that it was a person who opposed Paul (think of a “thorn in my side.”) That opponent may have been a Christian who Paul did not want to mention by name. Paul could have been proud of all that God revealed to him, and of all that he accomplished in spreading the gospel. He sees that “thorn” as God’s way of keeping him humble. So instead he boasts about his weaknesses. He knows that all the good work he has done have been accomplished by Christ. So he accepted suffering, rejection, setbacks and per-secution because they helped him see how much Christ was doing through him. We can learn a lot from St. Paul. Remember how Jesus said to love your neighbor as yourself. Paul loved himself in the good sense of accepting his faults and weaknesses. He was always aware that he once persecuted Christians. But that fault enabled him to experience God’s forgiveness. I usually try to avoid doing things that show my weaknesses. That means I might miss a chance to see how God can help. Sup-pose you don’t know how to swim, so you stay out of swim-ming pools. Of course, then you could never learn to swim. But if you get in the water and let someone teach you, you might just find yourself liking the water. St. Paul says that when he is weak, then he is strong. He knows that God will still work through him, showing God’s power to heal the sick and draw converts to Christ, in spite of Paul’s weaknesses. Paul did what he could to encourage others to follow Jesus, but he knew the results of his preach-ing and healing were up to God. When you think that you would fail at spreading the faith, remember Paul and give your weaknesses to God. Then see what he can do!

Decimocuarto domingo del tiempo

ordinario ¿Pablo esta serio? ¿Te imaginas contentarte con "debilidades, insultos, penalidades y persecuciones?" (2Cor 12:10). Pablo nunca especifica qué era esa "espina en la car-ne". Solía pensar que se refería a una debilidad física o dis-capacidad. Pero algunos de los comentarios que he leído dicen que fue una persona que se opuso a Pablo (piense en una "espina en mi costado"). Ese oponente puede haber sido un cristiano que Pablo no quiso mencionar por su nombre. Pablo pudo haber estado orgulloso de todo lo que Dios le reveló, y de todo lo que logró al difundir el evangelio. Él ve ese "aguijón" como la forma en que Dios lo mantiene humil-de. Entonces, en cambio, se jacta de sus debilidades. Él sabe que todo el buen trabajo que ha realizado ha sido realizado por Cristo. Así que aceptó el sufrimiento, el rechazo, los reveses y la persecución porque lo ayudaron a ver cuánto estaba haciendo Cristo a través de él. Podemos aprender mucho de St. Pablo. Recuerda cómo Jesús dijo amar a tu prójimo como a ti mismo. Pablo se ama-ba a sí mismo en el buen sentido de aceptar sus fallas y debi-lidades. Siempre fue consciente de que una vez persiguió a los cristianos. Pero esa falla le permitió experimentar el perdón de Dios. Normalmente trato de evitar hacer cosas que muestran mis debilidades. Eso significa que podría perder la oportunidad de ver cómo Dios puede ayudar. Supongamos que no sabes cómo nadar, por lo que te quedas fuera de las piscinas. Por supuesto, entonces nunca podrías aprender a nadar. Pero si te metes en el agua y dejas que alguien te en-señe, puede que te guste el agua. San Pablo dice que cuando él es débil, entonces él es fuerte. Él sabe que Dios todavía trabajará a través de él, mostrando el poder de Dios para sanar a los enfermos y atraer conver-sos a Cristo, a pesar de las debilidades de Pablo. Pablo hizo lo que pudo para alentar a otros a seguir a Jesús, pero sabía que los resultados de su predicación y curación dependían de Dios. Cuando pienses que fallarías en la difusión de la fe, recuerda a Pablo y dale tus debilidades a Dios. ¡Entonces mira lo que él puede hacer!

We Need Volunteers Our Annual Church Festival is coming soon.

We need volunteers to sign up. Please sign up in the Rectory or speak to Father John Galeano or Melissa Schnipp.

Special Noon Mass A special mass and a support group meeting for all who are affected by the disease of alcoholism will take place at Church of St. Mary, 20 Legion Place, Closter, NJ on

Saturday, July 21, 2018 at 12:00 noon. Mass is offered for the support, healing and recovery of

not only the man/woman directly affected with the abuse of alcohol and/or drugs, but also for anyone involved in the life of the alcoholic or drug addict. For information

please call 201-768-7565.

Keep it Cool Summertime activity, whether on the playing field or the construction site, must be balanced with measures that aid the body's cooling mechanisms and prevent heat-related ill-ness. People suffer heat-related illness when the body’s tem-perature control system is overloaded. The body normally cools itself by sweating but in extreme heat and high humid-ity the body must work extra hard to maintain a normal tem-perature. Heat-related deaths and illness like heat stroke, heat exhaus-tion, heat cramps, and heat rash are preventable, yet annually many people succumb to extreme heat. Historically, from 1979 to 1999, excessive heat exposure caused 8,015 deaths in the United States. Those at greatest risk for heat-related illness include infants and children up to four years of age, people 65 years of age and older, people who are over-weight, and people who are ill or on certain medications. However, even young and healthy individuals can succumb to heat if they participate in strenuous physical activities during hot weather. Air conditioning is the number one pro-tective factor against heat-related illness and death. The Best Defense is Prevention! Keep Cool and Use Com-mon Sense…. • Stay indoors as much as possible, in air conditioning (inspect, clean, or replace your AC filters regularly). If your home does not have air conditioning, go to the shopping mall or public library–even a few hours spent in air condi-tioning can help your body stay cooler when you go back into the heat. • Wear lightweight, loose-fitting, light-colored clothing. Light colors reflect more of the sun’s energy than dark col-ors. • Drink plenty of fluids especially water, avoid drinks con-taining alcohol or caffeine. • Eat light meals spread out over the day. • Reduce activity levels and avoid getting sunburned, use protection if you must go out. • Use a buddy system, watch out for others and monitor those at risk. Don’t leave children, a frail elderly or disabled person or pets in an enclosed car, not even for a minute, as temperatures can quickly climb to dangerous levels.

KEEP YOUR COOL

Grow in your faith,find a Mass, and

connect with yourCatholic Community

with OneParish!

Download Our Free App or Visit

MY.ONEPARISH.COM

SPECIALIZING IN BASEMENTWATERPROOFING & MOLDREMEDIATION SINCE 1984

Serving NJ, PA & DE877.401.4777

CHECK OUT OUR REVIEWS ON:www.morganbasementwaterproofing.com

Medical Alert System

$29.95/Mo. billed quarterly

• One Free Month

• No Long-Term Contract

• Price Guarantee

• Easy Self Installation

Call Today! Toll Free 1.877.801.8608

800-566-6150 • www.wlpmusic.com

Saint Margaret Sunday Missal

Readings • Reflections • PrayersIn Stock & Ready to Order Today.

CALL OR ORDER ONLINE. $39.95

Designed to be

through 2030Your Personal

Prayer Companion

Standing on the Rock CD by James Wahl

FUN AND FAITH-FILLED MUSICfor little ones, with 10 songs based onBible stories and the teachings of Jesus.

This is a new music collection for preschoolchildren and those who are in early grade school.

$17.00 + S&H

800-566-6150 • www.wlp.jspaluch.com/14028.htm

Yourad

couldbe in this

space!

911100 St Joseph Church

Help bring peace to the dying as an

end-of-life volunteer doula at Englewood

Hospital. Learn more by calling 201-894-3896

or visit englewoodhealth.org/calendar.

J.S. Paluch CompanyBulletin Advertising Sales Division

• Aggressive Advertising Sales Representative Needed• Excellent Benefit & Commission Plan• Earning Potential 60K+ Per Year - Full Time Only• Must Have Strong Prospecting and Closing Skills

Please Contact Our Recruiter at: 800-621-5197, Ext. 2823www.jspaluch.com EOE

Michael J. PowersAttorney At Law

ParishionerReal Estate - Municipal Court -Civil Litigation - Estates - Wills -

Powers of Attorney - Living Wills -Motor Vehicle Matters - Business

Entity Formations401 Hackensack Avenue, Suite 501

Hackensack, NJ 07601(201) 342-3232

www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

Thank you for advertising inour church bulletin.

I am patronizing your businessbecause of it!

Please Cut Out This “Thank You Ad”and Present It The Next Time YouPatronize One of Our Advertisers

WHY IS ITA man wakes up after sleepingunder an ADVERTISED blanketon an ADVERTISED mattress

and pulls off ADVERTISED pajamasbathes in an ADVERTISED showershaves with an ADVERTISED razor

brushes his teethwith ADVERTISED toothpaste

washes with ADVERTISED soapputs on ADVERTISED clothes

drinks a cup of ADVERTISED coffee

drives to workin an ADVERTISED car

and then . . . .refuses to ADVERTISEbelieving it doesn’t pay.Later if business is poor

he ADVERTISES it for sale.WHY IS IT?

YOU CAN DO SOMETHING ABOUTSEX AND VIOLENCE ON TELEVISION ANDABOUT THE TRAFFIC IN PORNOGRAPHY

for information on what you can do write:

Morality in Media, Inc.1100 G Street NW, Suite 1030, Washington, DC 20005

(202) 393-7245

SCHIFANOLANDSCAPING

(201) 641-3199Free Estimates • Fully Insured

NEW HORIZON FINANCIAL CORP.“All Your Investing Needs”

320 Palisade Ave., Bogota, NJ 07603Tel: 201-489-1118Fax: 201-457-1082

Ed Sweeney aka “Coach Ed”Securities offered through Cadaret, Grant & Co., Inc., member FINRA/SIPC.

New Horizon Financial Corp. and Cadaret, Grant & Co., Inc. are separate entities.

For Information ... Call800.524.0263

www.jspaluch.com

Grow Your Business,Advertise Here.

Support Your Church & Bulletin.Free professional ad design & my help!

email: [email protected]

The Most Complete OnlineNational Directory

of Catholic ParishesCHECK IT OUT TODAY!

If You Live Alone You Need LIFEWatch!24 Hour Protection at HOME and AWAY!

✔Ambulance✔Police ✔Fire✔Friends/Family

CALLNOW! 800.809.3352

FREE Shipping FREE ActivationNO Long Term Contracts

Solutions as Low as

$19.95 a month

No Landline? No Problem!* Real Time GPS Tracking * Fall Detection

Brian or Sally, coordinators860.399.1785www.CatholicCruisesAndTours.com

an Official TravelAgency of Apostleship

of the Sea-USACST 2117990-70

PETRIKFUNERAL HOME

(4 blocks south of St. Joseph’s)140 Palisade Avenue, Bogota

201 487 3053James Schmitt

NJ Lic. No. 3661Sr. Director - Parishioner