17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения...

32
17B203=* E-MAG Active Руководство по применению (Квалифицированный персонал) ............................... 3

Transcript of 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения...

Page 1: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

17B203=* E-MAG ActiveРуководство по применению (Квалифицированный персонал) ............................... 3

Page 2: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

2 17B203=* E-MAG Active

Page 3: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

1 Введение Русский

1.1 ПредисловиеИНФОРМАЦИЯ

Дата последней актуализации: 2018-03-27► Перед использованием изделия следует внимательно прочесть данный документ.► Во избежание травмирования и повреждения изделия необходимо соблюдать указания по технике без­

опасности.► Проведите инструктаж пользователя на предмет правильного и безопасного использования изделия.► Если у вас есть вопросы касательно изделия (напр.,  при вводе в эксплуатацию, использовании, техни­

ческом обслуживании, непредвиденном функционировании или неожиданном случае), обратитесь кпроизводителю. Контактные данные вы найдете на обратной стороне.

► Сохраняйте данный документ.

Данное руководство по применению содержит важную информацию по работе с системными коленнымишарнирами 17B203 E-MAG Active.Просим вас также ознакомиться с руководством по применению для пользователей. При передаче ортезапользователя следует ознакомить с функциями системы E-MAG. Кроме того, в руководство включены такжематериалы "Быстрый старт" и краткий обзор функций системы E-MAG Active. При передаче ортеза пользователю следует также предоставить руководство по применению и информацию"Быстрый старт".

1.2 НазначениеИзделие предназначено исключительно для ортезирования нижней конечности, динамичных ортезов коленаи ортезов на всю ногу, которые отличаются свободной фазой переноса и блокировкой фазы опоры. Изделиеможет быть интегрировано в ортезные аппараты, изготовленные с использованием различных техник. Компа­ния Ottobock рекомендует использовать технологию работы с применением смол для ламинирования иликарбоновых препрегов.

1.3 Область примененияМакс. вес тела [кг]

Без медиальной синхронизирующей детали <85С медиальной синхронизирующей деталью 17B206 <100

1.4 ПоказанияИНФОРМАЦИЯ

Для получения подробной информации о показаниях к применению и предпосылках, которые должен вы­полнять пациент, мы рекомендуем вам ознакомиться с брошюрой 646A214.

Применение целесообразно при следующих показаниях: Парезы и параличи мышц и групп мышц, стабилизирующих коленный сустав, в следствие различных основ­ных заболеваний, поражающих спинной мозг, центральную нервную систему, периферическую нервную си­стему или мускулатуру.Решающей предпосылкой является физическое состояние, которое должно позволять пациенту надежно ибезопасно управлять ортезом, а именно - состояние мышц, степень подвижности или наличие осевых откло­нений. Прочие показания и выбор системы, подходящей для вашего пациента, зависит преимущественно отимеющихся мышечных сил, подвижности суставов и осевых отклонений, определяющих пригодность той илииной шарнирной системы для пациента.

1.5 ПротивопоказанияПротивопоказания:• Наличие сокращений в коленном суставе, которые препятствуют разгрузке механизма блокировки колен­

ного шарнира• Неконтролируемые движения спастического характера• Подпорки для туберкулДополнительные противопоказания при использовании без синхронизирующей детали:

317B203=* E-MAG Active

Введение

Page 4: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

• Нефизиологические отклонения в фронтальной плоскости (см. рис. 1)• Нефизиологические отклонения в сагиттальной плоскости (см. рис. 1)• Несостоятельность капсульного мешка, связочного аппаратаДополнительные противопоказания при использовании вместе с синхронизирующей деталью:• Сгибательные контрактуры более 15°

2 mm (± 16 mm)

15 mm (± 17 mm)

16 mm (± 11 mm)

16 mm (± 9 mm)

60 mm (± 17 mm)

1 В сагиттальной плоскости вертикальная составляющаясилы реакции опоры проходит на расстоянии 60 мм(±17 мм) перед точкой вращения голеностопного суста­ва, 15 мм (±17 мм) перед точкой вращения коленного су­става по Нитерту и 2 мм (±16 мм) за большим вертеломбедренной кости. Во фронтальной плоскости вертикаль­ная составляющая силы реакции опоры проходит лате­рально на расстоянии 16 мм (±9 мм) от середины щико­лотки и латерально на расстоянии 16 мм (±11 мм) от се­редины колена.

УВЕДОМЛЕНИЕДля обеспечения оптимального функционирования ортеза необходимо наличие у пациента коленоразгиба­ющего момента при поднимании пятки и наступании на пятку.

Ограничения по использованию:

ИНФОРМАЦИЯПри одностороннем применении не разрешается использовать в качестве ортеза с продолжительной бло­кировкой.

1.6 Функции и конструкция1.6.1 ФункцияСистема E-MAG Active представляет собой систему коленного шарнира с управлением фазы стояния, кото­рая позволяет пациенту выполнять свободный размах в фазе переноса и блокирует коленный шарнир еще донаступания на пятку с целью обеспечения устойчивости в фазе опоры. Коленный шарнир E-MAG Active укомплектован механизмом блокировки с электронным управлением, кото­рый размыкается после отрыва носка стопы, чтобы пациент смог физиологическим способом выполнить пе­ренос парализованной ноги. Перед наступанием на пятку коленный шарнир блокируется на вытяжке, и паци­ент вновь может безопасно наступить на ногу.E-MAG Active имеет дополнительную функцию блокировки (PreLock), которая срабатывает при сгибании подуглом 15°. Это придает пациенту устойчивость еще до завершения самой фазы переноса. В этом случае ко­ленный шарнир полностью блокируется до достижения ограничителя разгибания.

1.6.2 ДеталиA Коленный шарнир, верхняя часть (инструмен­

тальная нержавеющая сталь), электромагнит­ная система управления с механизмом блоки­ровки, крышка (пластик)

B Коленный шарнир, нижняя часть (инструмен­тальная нержавеющая сталь)

A

B

C

2

C Шаблон коленного шарнира 30Y297=*

4

Введение

17B203=* E-MAG Active

Page 5: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

1.6.3 Компоненты электронной системыA Электронное устройство/комплект с вкладной

рамкой (317B3/317Z13)B Аккумулятор/комплект с вкладной рамкой

(317B20/317Z21)C Зарядное устройство (317L20)D Шаблон вкладной рамки аккумулятора

(30Y103)E Шаблон вкладной рамки электронного устрой­

ства (30Y100)F Шаблон электронного устройства (30Y123)G Шаблон аккумулятора (30Y124)H Аккумуляторный кабель и фиксирующее

устройство (317E20)

3

I Кабель электронного устройства (317E2)

1.6.4 Комплектующие

4 5

Закладная шина 17LS3=16(-T) для крепления привыполнении работ со смолами для ламинированияили карбоновыми препрегами - из стали или титана(длина 130 мм, ширина 16 мм, толщина 6 мм внизу и3 мм вверху)

Медиальная синхронизирующая деталь 17B206 -одинаковая как для левой, так и правой стороны –стальные закладные шины для медиальной синхро­низирующей детали = 17LS3=16(-T)

6

Синхронизирующий шарнир с шаблоном с 5° или7,5° (изображение отсутствует)

517B203=* E-MAG Active

Введение

Page 6: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

ИНФОРМАЦИЯПоследующий перемонтаж угла нижних частей устройства сгибания на 7,5° должен проводиться только спе­циалистами центра технического обслуживания Ottobock.

1.6.5 КонструкцияКоленный шарнир выполнен со смещением назад на 6 мм. Это позволяет легко выполнять вытяжку коленно­го шарнира, что обеспечивает безотказное размыкание.Втулка шарнира (радиальное положение) и упорное кольцо (аксиальное положение) выполнены из не требу­ющей ухода пластмассы. Стопорная шпонка соединена с пружиной с электронным управлением и фиксиру­ется с её помощью в нижней части шарнира. Система электронного управления включает в себя гироскоп идатчики ускорения 2D для определения фазы ходьбы. Система определяет положение шарнира во времходьбы и размыкает шарнир перед отрывом носка стопы и вновь замыкает его во время вытяжки пере насту­панием на пятку. E-MAG Active имеет дополнительную функцию блокировки (PreLock), которая срабатывает при сгибании подуглом 15°. Это придает пациенту устойчивость еще до завершения самой фазы переноса. В этом случае ко­ленный шарнир полностью блокируется до достижения ограничителя разгибания.Открытые карманы для шин служат для размещения закладных шин. Электронные компоненты сконструиро­ваны таким образом, что техник-ортопед может самостоятельно заменить их в случае необходимости. Аккуму­ляторы можно извлечь из вкладной рамки для зарядки в зарядном устройстве. Устройство для зарядки снаб­жено двумя гнездами для зарядки двух аккумуляторов одновременно.

1.6.6 ПоддержкаНа технические вопросы вам охотно ответят специалисты представительства Ottobock в вашей стране. Кон­тактные адреса и номера телефонов приведены на последней странице брошюры.

2 Безопасность2.1 Значение предупреждающих символов

ВНИМАНИЕ Предупреждение о возможной опасности несчастного случая или получения травм.УВЕДОМЛЕНИЕ Предупреждение о возможных технических повреждениях.

2.2 Общие указания по технике безопасностиИНФОРМАЦИЯ

Сертифицирование (подтверждение квалификации) для работы с E-MAG Active является обязательным. Ра­бота с E-MAG Active, выполняемая техником-ортопедом, не имеющим именной сертификат, не соответствуетстандартам ЕС; таким образом, промышленная маркировка ЕС не является действительной.

ВНИМАНИЕОпасность падения вследствие неправильного примененияТочно проинструктируйте вашего пациента по вопросам эксплуатации аппарата E-MAG Active и обращенияс ним. Обратите его внимание на то, при неправильном использовании шарнир не будет размыкаться до от­рыва носка стопы или до начала фазы переноса, либо не будет блокироваться перед наступанием на пятку.Разъясните пациенту также работу функции PreLock.

ВНИМАНИЕМеханическое повреждение изделияТравмирование в результате изменения или утраты функций► Следует бережно обращаться с изделием.► Проверяйте изделие на функциональность и возможность использования.► Не используйте изделие при изменении или утрате функций – в этом случае изделие следует отдать на

проверку авторизованному персоналу.

6

Безопасность

17B203=* E-MAG Active

Page 7: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

ВНИМАНИЕОпасность получения травм вследствие применения не утвержденных пригоночных деталей и за­пасных частей Не утвержденные производителем вставные пригоночные детали и запасные части могут сломаться. Ис­пользуйте для монтажа и технического обслуживания только утвержденные производителем комплектующиеи запасные части.

ВНИМАНИЕОпасность взрываНе бросайте аккумуляторную батарею в огонь. Никогда не подвергайте ее воздействию тепла. Избегайтепопадания на нее прямых солнечных лучей. Просьба объяснить эти правила обращения с устройством так­же вашим пациентам.

ВНИМАНИЕПерегрузка несущих элементов конструкцииТравмирование в результате изменения или утраты функций► Продукт разрешен к использованию только для определенной области применения.► Если изделие было подвергнуто влиянию чрезвычайных нагрузок (например, в результате падения), то

после этого необходимо принять соответствующие меры (например, ремонт, замену, проверку отделомсервисного обслуживания производителя и пр.).

ВНИМАНИЕОпасность получения травм вследствие отделения системных шинБолты с потайной головкой для крепления закладных шин 17LS3=16(-T) следует затянуть моментом затяжки7,1 Нм и зафиксировать с помощью Loctite® 241 (646K13).

ВНИМАНИЕОпасность защемленияОбратите внимание на свободное передвижение в области сгиба. Не допускайте расположения деталейвнахлестку. Коленный шарнир имеет максимальный угол сгибания 140°.

ВНИМАНИЕОпасность падения вследствие неправильной калибровкиПри автокалибровке действуйте согласно указанным шагам во избежание самопроизвольного срабатыва­ния шарнира.

ВНИМАНИЕОпасность падения вследствие недопустимого применения переключателей обслуживанияПроинструктируйте пациента, что нельзя активировать переключатели для технического обслуживания илиманипулировать ими.

ВНИМАНИЕОпасность получения травм при примеркеМы рекомендуем изготовить пробный ортез до того, как будет изготовлен окончательный вариант ортеза стем, чтобы иметь возможность проверить ортез на функционирование и правильную посадку. Таким обра­зом можно установить, подходит ли данный аппарат пациенту. При этом обращайте внимание на то, чтобыпациент надежно стоял во избежание появления риска падения. Производите примерку, используя брусьядля ходьбы.

ВНИМАНИЕОпасность получения травм вследствие неправильного отбора пациентаПри отборе пациента следует обращать внимание на то, чтобы пациент мог полностью распрямлять ногу вколене как при отрыве пятки от пола, так и при наступании на нее.

717B203=* E-MAG Active

Безопасность

Page 8: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

ВНИМАНИЕОпасность получения травм вследствие разблокировки коленного шарнираПосле приведения в действие механизма разблокировки/отключения блокирующего устройства (переклю­чатель на „   “) фиксация коленного шарнира с помощью системы E-MAG Active отсутствует. Для исполь­зования при ходьбе (переключатель на „   “) необходимо вновь установить блокировку с помощью механиз­ма разблокировки.

ВНИМАНИЕНеправильная сборка, монтаж или регулировкаОпасность травмирования в результате изменения или утраты функций► Все работы по монтажу, регулировке и техническому обслуживанию должны проводиться только квали­

фицированным персоналом.► Следует обращать внимание на инструкции по установке, монтажу и регулировке.

ВНИМАНИЕНедопустимое применение смазочных средствОпасность травмирования, утрата функций и повреждения изделия► Изделие разработано для использования без смазочных средств. Необходимо избегать контакта изде­

лия со смазочными средствами (напр., консистентные смазки, масла).► После контакта продукта или его компонентов со смазочными средствами следует незамедлительно

произвести очистку с помощью обезжиривающего очистителя (напр., ацетон или изопропиловый спирт).

ВНИМАНИЕИзделие подвергается влиянию ненадлежащих окружающих условийТравмирование пациента, повреждения, охрупчивание или разрушение изделия в результате ненадлежаще­го обращения ► Не подвергайте изделие неблагоприятному воздействию в условиях, характеризующихся конденсирова­

нием влаги или присутствием жидкостей.► Не подвергайте изделие неблагоприятному воздействию абразивных сред (напр., песок, пыль).► Не подвергайте изделие воздействию температур ниже -10 °C и выше +60 °C (напр., в сауне, в резуль­

тате чрезмерного воздействия солнечных лучей, просушивания на системе отопления).

ВНИМАНИЕНенадлежащее применениеПадение в результате случайного открытия или защелкивания фиксатора► Перед тем, как подвергнуть ортез нагрузке необходимо проверить, находится ли переключатель в требу­

емом положении.► Не допускайте случайного открытия или защелкивания фиксатора.► Необходимо ознакомить пациента с правилами применения системного шарнира.

ВНИМАНИЕПри наступании на пятку колено не находится в положении полного разгибанияОпасность получения травм вследствие разблокированного ортезного шарнира► Перед наступанием на пятку колено следует привести в положение полного разгибания.

8

Безопасность

17B203=* E-MAG Active

Page 9: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

УВЕДОМЛЕНИЕПовреждения элементов электронной системы вследствие дефектов монтажа или неправильногопримененияНеправильное обращение с электронным устройством может привести к его неправильному функциониро­ванию/повреждениям. Обратите внимание на следующие меры по безопасности: ► Следует внимательно прочитать все указания по обслуживанию электронного устройства, а также про­

инструктировать пациента на предмет обращения с электронным устройством (см. указания по работе сэлектронными компонентами изделия).

► Монтируйте электронные элементы только в области бедра.► Все элементы электронных соединений должны быть защищены от оксидирования с помощью силико­

новой смазки.► При дефектах элементов электронной системы всякий раз следует заменять элемент на новую запасную

деталь полностью.

УВЕДОМЛЕНИЕКонтакт с морской, хлорированной или мыльной водой, а также абразивными материалами (на­пример, песком)Повреждение и преждевременный износ изделия► Незамедлительно очищайте изделие после каждого контакта с вышеуказанными веществами или мате­

риалами согласно указаниям в разделе "Очистка и уход".

УВЕДОМЛЕНИЕТермическая перегрузка изделияПовреждение в результате ненадлежащей термической обработки► Не проводите термическую обработку при температурах свыше 300 °C.

ИНФОРМАЦИЯПри использовании в коленном ортезе следует обращать внимание на обеспечение длительного располо­жения ортеза в соответствующем месте.

ИНФОРМАЦИЯТехническое обслуживание и ремонт шарнира могут быть произведены в области крепления. Ремонт меха­низма блокировки разрешается выполнять только в сервисной службе компании Otto Bock.

3 Руководство по монтажуДанный раздел описывает этапы работы по установке системы коленного шарнира E-MAG в ортез для всейноги и по изготовлению облицовочной коробки, расположенной в верхней части гильзы. В коробке фиксиру­ются элементы электронной системы, кабели и корпус для аккумулятора, кроме того, она защищает ортез отвнешних воздействий. Система коленного шарнира 17B203=* была поставлена вам в комплекте. В него вхо­дят все важные для обеспечения функционирования детали, за исключением медиальной синхронизирую­щей части и закладных шин. После установки и полной зарядки аккумулятора система готова к работе.

УВЕДОМЛЕНИЕПовреждение компонентов электронной системы.На всех этапах изготовления ортеза используйте приложенные шаблоны. Заменяйте их элементами элек­тронной системы только непосредственно перед примеркой или окончательным изготовлением. Используй­те только болты M5 x 10, входящие в комплект поставки. Для закрепления гильзового РСУ электромагнит­ная система управления в верхней части ортеза имеет резьбу с глухими отверстиями. Если вы будете ис­пользовать слишком длинные болты, система управления может быть повреждена.

ИНФОРМАЦИЯМы рекомендуем изготовить сначала пробный ортез. Если посадка по форме и функционирование являютсяудовлетворительными, то можно произвести формовку. Таким образом вы снижаете до минимума риск воз­никновения конструкционных погрешностей. Такие дефекты могут привести к тому, что система коленногошарнира не будет полностью открываться или закрываться и приводиться в положение вытяжения.

917B203=* E-MAG Active

Руководство по монтажу

Page 10: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

3.1 Монтаж системы коленного шарнира E-MAGИНФОРМАЦИЯ

Система может быть встроена в ортезные аппараты, изготовленные с использованием различных техник.Мы рекомендуем использовать технологию работы с применением смол для ламинирования или карбоно­вых препрегов.

Вначале следует смоделировать гипсовый позитив. С помощью юстировочного набора 743R6 разместитешаблон A коленного шарнира B (см. рис. 7) непосредственно на компромиссном центре вращения по Ни­терту (см. рис. 8). Расположите шаблон медиальной синхронизирующей детали параллельно к шаблону ко­ленного шарнира E-MAG.

7 8

Шаблон сконструирован таким образом, что коленный шарнир E-MAG монтируется со смещением назад на 6мм. Определите расположение электронных элементов. Размещайте аккумулятор и элементы электроннойсистемы только на бедре. Таким образом вы сможете добиться рационального распределения веса. Одно­временно кабель между коленным шарниром и элементами электронной системы не будет подвергаться не­нужной нагрузке. Выберите области мягких тканей, форма которых должна быть подогнана к форме шаблона. Выполните фор­мовку гипсового позитива в выбранных областях так, чтобы шаблоны прилегали плоско. В противном случаепри литье вследствие влияния тепла возможно выпучивание шаблонов. Это может привести к тому, что впо­следствии оригинальные детали не войдут в паз (см. рис. 9). Производитель рекомендует латеральное раз­мещение электронного и аккумуляторного блока на ортезе. Как раз таки при билатеральном ортопедическомобслуживании это позволит предотвратить соударение с противоположной стороной.

9

При размещении деталей обратите внимание на длину кабеля:• Аккумулятор – электронное устройство: 50 см, различная длина• Электронное устройство – коленный шарнир: 30 см, фиксированная длина

УВЕДОМЛЕНИЕПовреждение кабеляВ случае разреза разрушается кабель между коленным шарниром и электронным устройством. Кабель ме­жду коленным шарниром и электронным устройством нельзя ни укорачивать, ни удлинять. Если он слишкомдлинный, сверните его кольцами и зафиксируйте на ортезе.

10

Руководство по монтажу

17B203=* E-MAG Active

Page 11: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

Теперь отметьте окончательное расположение шаблонов в области бедра следующим образом:• Шаблон C аккумулятора D с вкладной рамкой E (см. рис. 10)• Шаблон F электронного устройства G с вкладной рамкой H (см. рис. 11).

10 11

ВНИМАНИЕОпасность получения травм при поломке шинПоломка шин ортеза может привести к травмированию пациента. Тщательно отшлифуйте и отполируйте всецарапины и заусенцы на закладных шинах перед отливкой ортеза.

УВЕДОМЛЕНИЕПовреждения вследствие дефектов монтажаДля предотвращения разрушения изделия при регулировке следует обращать внимание на то, чтобы не бы­ло занижено значение радиуса гибки, равного 15 мм. Возникшие при формообразовании повреждения по­верхности, например, бороздки и заусенцы, следует удалить, обработав поверхность шлифованием. Нельзяподвергать шины тепловой обработке.

ИНФОРМАЦИЯОблицовочная коробка служит исключительно для защиты и фиксации аккумулятора, электронного устрой­ства и кабеля. Ее объем достаточен для того, чтобы можно было разместить все эти элементы. Обращайте,однако, внимание на индивидуальные пожелания пациента: если на верхней части гильзы должна быть рас­положена мягкая прокладка, рекомендуется изготовить облицовочную коробку такого размера, чтобы к нейможно было приклеить такую прокладку. В противном случае, каждый раз при доступе к лежащими под нейдеталями и элементами следует всегда снимать прокладку и затем вновь приклеивать ее.

Удалите все шаблоны, за исключением шаблона коленного шарнира, и выполните выверку закладных шин(см. рис. 12). Отверстия в системной коробке коленного шарнира позволяют осуществить пробную фикса­цию закладных шин с помощью болта во время монтажа ортеза вплоть до его примерки. Используйте толькоболты M5 x 10, входящие в комплект поставки. Для закрепления гильзового РСУ электромагнитная системауправления в верхней части ортеза имеет резьбу с глухими отверстиями. Если вы будете использовать слиш­ком длинные болты, система управления может быть повреждена. Выполните армирование ортеза в соответствии с профилем пациента (см. рис. 13).

12 13

1117B203=* E-MAG Active

Руководство по монтажу

Page 12: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

ИНФОРМАЦИЯОзнакомьтесь с содержанием брошюры "Техническая информация" 646T5=9.1D.

3.2 Облицовочная коробкаВ этом разделе вы узнаете, как изготовить облицовочную коробку для защиты и фиксации кабеля и деталейэлектронного устройства.Сначала следует вырезать шаблон коленного шарнира (см. рис. 14).

14

ИНФОРМАЦИЯОтмеченная прокладка для коробки необходима для стабильности конструкции.

УВЕДОМЛЕНИЕПовреждения вследствие дефектов монтажаНеправильный монтаж может привести к неправильной работе и повреждению коленных шарниров. Обра­тите внимание на следующие меры по безопасности: ► Обращайте внимание на рекомендации по эксплуатации зарядного устройства и аккумуляторных бата­

рей.► Используйте приложенные шаблоны. Не обрабатывайте непосредственно детали шарнира или элек­

тронного устройства. ► Соблюдайте инструкции по монтажу и последовательность отдельных этапов сборки (см. стр. 10). ► Используйте только болты M5 x 10, входящие в комплект поставки.

Осторожно прорежьте фрезой паз для кабеля, ведущий в направляющую шарнира (см. рис. 15 / см. рис. 16),и вновь установите шаблон коленного шарнира.

ВНИМАНИЕПовреждения вследствие дефектов монтажаУбедитесь в том, чтобы при обработке фрезой в материале шины не возникало надрезов, так как вслед­ствие этого могут возникнуть места запрограммированного разрушения.

12

Руководство по монтажу

17B203=* E-MAG Active

Page 13: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

15 16

Измерьте длину прилагаемых шаблонов кабеля:• Шаблон кабеля между коленным шарниром и электронным устройством (шириной 7 мм, см. рис. 17)• Перлоновый провод для кабеля, идущего от электронного устройства к аккумулятору (см. рис. 18)

17 18

Зафиксируйте кабельные шаблоны в предусмотренных пазах шаблонов электронного устройства и аккумуля­тора следующим образом:• от коленного шарнира к электронному устройству• от электронного устройства к аккумуляторуЗафиксируйте шаблоны аккумулятора с вкладной рамкой и электронного устройства с вкладной рамкой с по­мощью пластилина.Теперь заполните пространство между краями шаблонов и гильзой пластилином, чтобы обеспечить равно­мерный переход (см. рис. 19). Проконтролируйте, лучше всего с помощью шпателя, что между выступамишаблонов и пластилином имеется зазор на уровне одного миллиметра. Натяните слой нейлонового чулка99B25 поверх готового ортеза на гипсовой модели. Это обеспечит равномерный отсос воздуха с верхнейпленки, которая будет затем натянута поверх конструкции. Для придания прочности в местах установкивкладных рамок следует разместить один слой карбона (см. рис. 20).

1317B203=* E-MAG Active

Руководство по монтажу

Page 14: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

19 20

Оснастите облицовочную коробку следующим образом:• Рукав из ПВА-пленки• 2 слоя перлонового трикотажного материала с наложенными усилителями из карбонового мата

ИНФОРМАЦИЯКарбон обеспечивает упругость коробки и надежную фиксацию шаблонов и болтов.

• 2 дополнительных слоя перлонового трикотажного материала• Рукав из ПВА-пленкиЗалейте облицовочную коробку соответствующим количеством смолы для ламинирования. Дождитесь отверждения облицовочной коробки. Снимите коробку и вначале осторожно обточите шаблоны аккумулятора с вкладной рамкой и электронногоустройства с вкладной рамкой до образования ровных краев (см. рис. 21).

21

ВНИМАНИЕОпасность защемленияРасположенные внахлест гильзы могут стать причиной болезненных для пациента защемлений при сгиба­нии колена. Максимальный угол сгибания коленного шарнира E-MAG Active составляет 140°. При раскроеконтуров гильзы следует следить за тем, чтобы пациент смог свободно сгибать свое колено.

Затем вырежьте ортез. Затем удалите все шаблоны и пластилин с коробки и ортеза. Выполните обточку кра­ев ортеза и облицовочной коробки. Вставьте шаблон электронного устройства A (см. рис. 22) в предназна­ченную для него вкладную рамку B и разместите вкладную рамку с наружной стороны в облицовочной короб­ке (см. рис. 23).

14

Руководство по монтажу

17B203=* E-MAG Active

Page 15: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

22 23

Зафиксируйте блок снаружи с помощью клейкой ленты из ПВХ. Жестко натяните клейкую ленту для того, что­бы изоляция получилась как можно более плотной.

УВЕДОМЛЕНИЕПовреждение вкладной рамкиПопавшая внутрь термосмола может разрушить вкладную рамку. Смола разъедает материал вкладной рам­ки. Поэтому не допускайте попадания смолы во внутреннюю часть вкладной рамки.

ИНФОРМАЦИЯОбращайте внимание на то, чтобы соединения кабеля показывали в правильном направлении: кабель ко­ленного шарнира в сторону электронного устройства, кабель электронного устройства - в сторону аккумуля­тора.

Поверните защитную коробку так, чтобы вы могли видеть вкладную рамку изнутри. Смешайте небольшое ко­личество термосмолы с достаточным количеством отвердителя. Возьмите не слишком большое количествоотвердителя, так как в противном случае в смоле при отвердевании образуются вздутия, и сцепление стано­вится ломким. Склейте вкладную рамку с облицовочной коробкой. Для этого тонкой струей осторожно влей­те термосмолу в углубление вокруг вкладной рамки (см. рис. 24).

24

Затем вклейте вкладную рамку для аккумулятора. Отложите коробку в сторону для завершения процесса от­вердевания. Завершите изготовление протеза: смонтируйте коленный/голеностопный шарнир, закрепитевнутреннюю мягкую накладку и фиксаторы.

3.3 Окончательная сборкаУдалите шаблоны для электронного устройства и аккумулятора из вкладной рамки.

УВЕДОМЛЕНИЕОпасность короткого замыканияВложите аккумулятор только тогда, когда смонтирована вся система.

1517B203=* E-MAG Active

Руководство по монтажу

Page 16: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

В завершение подсоедините оба кабеля к вкладной рамке для электронного устройства (см. рис. 25 до см.рис. 28).

25 26

27 28

Затем проведите кабель от электронной системы к аккумулятору. Вставьте – в зависимости от длины кабеля– три-четыре небольших полоски двойной клейкой ленты в кабельный паз. Вклейте кабель в облицовочнуюкоробку (см. рис. 29). Аккумуляторный кабель можно укоротить в области штекера. Оставьте кабель с излиш­ком длины ок. 5 см, чтобы смонтировать фиксирующее устройство (см. рис. 30). После укорачиванияобратите внимание на полярность (см. рис. 31/см. рис. 32): плюс на кабеле (красный) к плюсовомуподсоединению (значок + на аккумуляторе), минус на кабеле (серый) к минусу (без маркировки).

ИНФОРМАЦИЯПожалуйста, обратите внимание на то, чтобы после укорачивания сохранялось полное поперечное сечениекабеля.

29

маркировка красным цветом

30

16

Руководство по монтажу

17B203=* E-MAG Active

Page 17: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

маркировка красным цветом

31

маркировка красным цветом

32

ИНФОРМАЦИЯКоленный шарнир E-MAG имеет защиту на случай неправильной полярности: при неправильной полярно­сти короткое замыкание предотвращается посредством отключения электронной системы. Если после под­ключения кабеля система коленного шарнира E-MAG не оповещает о готовности к работе без распознавае­мых причин (см. раздел 5.2), следует проверить полярность.

Соедините фиксирующие блоки аккумуляторного кабеля (см. рис. 33/см. рис. 34).

УВЕДОМЛЕНИЕПовреждение кабеляУкорачивание, удлинение и частое перегибание в ту или иную сторону могут повредить кабель, располо­женный между шарниром и электронным устройством, а также аккумулятором и электронным устройством.Перегибайте кабель электронного устройства только тогда, когда его можно окончательно зафиксировать.

Теперь проложите кабель от коленного шарнира E-MAG к электронному устройству. По возможности проло­жите его в виде плоских петель так, чтобы он располагался между коленным шарниром и электроннымустройством без натяжки. Прижмите петли кабеля друг к другу и зафиксируйте кабель в коробке с помощьюклейкой ленты. Соединения электронного устройства могут оксидироваться. Для защиты контактов и пере­ходников кабеля используйте силиконовую смазку 633F11 (см. рис. 35 ).

33

1

4 5

2 3

34

1717B203=* E-MAG Active

Руководство по монтажу

Page 18: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

35

Вложите электронное устройство во вкладную рамку (см. рис. 36) и зафиксируйте его с помощью прилагае­мых болтов (см. рис. 37) моментом затяжки макс. 1 Нм. Пожалуйста, обратите внимание на точное позицио­нирование электронного устройства и вкладной рамки.

36 37

ВНИМАНИЕОпасность получения травм вследствие ослабления затяжки болтовЕсли шины выходят из соединений шарнира, то пациент может упасть и получить травму. Для завинчиванияследует использовать динамометрическую отвертку, а для защиты болтов от откручивания – Loctite® 241.

УВЕДОМЛЕНИЕПовреждение компонентов электронной системы.Пыль, влага и экстремально высокие температуры могут разрушить электронное устройство. ► Всегда закрывайте электронное устройство на коленном шарнире E-MAG перед тем, как провести шли­

фовальные или другие работы на ортезе.► Склеенные детали следует разделять друг от друга механическим способом. Не используйте термофен.

ИНФОРМАЦИЯДля выполнения работ с ортезом следует снять облицовочную коробку и все кабели электронного устрой­ства. Для этого отсоедините кабель непосредственно на коленном шарнире E-MAG (см. рис. 38, см.рис. 39, см. рис. 40, см. рис. 41).

18

Руководство по монтажу

17B203=* E-MAG Active

Page 19: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

38 39

40 41

Привинтите коробку к верхней детали. Затем вложите аккумулятор и проверьте все функции. Передайтепользователю руководство по эксплуатации и брошюру "Быстрый старт" и объясните при выдаче изделия,как функционирует коленный шарнир E-MAG. Укажите на необходимость проводить техническое обслужива­ние каждые полгода. После полной зарядки и последующей установки аккумулятора система готова к рабо­те.

4 Инструкции по работе с компонентами электронного устройства4.1 Блок управленияЭлектронная система управления определяет положение ортеза по время шагового хода и открывает шарнирперед отрывом носка стопы. Перед наступанием на пятку, в конце фазы переноса, ортезный коленный шар­нир блокируется при разгибании ноги, что обеспечивает надежное наступание. Для того, чтобы обеспечитьпациенту нахождение оптимальной точки срабатывания шарнира, в электронное устройство встроена систе­ма автокалибровки. Техник-ортопед должен активировать данную систему на пациенте при первой примерке.Дополнительным вспомогательным средством для техника является тестовый режим, представляющий про­цессы переключения при ходьбе в форме акустического оповещения; таким образом определяются необхо­димые настройки. В распоряжении пациента имеются два режима переключения. С помощью двух, отграниченных друг от дру­га нажимных кнопок он может активировать/деактивировать функции для положения "сидя" и функции запи­рания.

1917B203=* E-MAG Active

Инструкции по работе с компонентами электронного устройства

Page 20: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

Кнопка (для технического обслуживания)тестового режима /режима акустического оповещения

Кнопка для запиранияколенного шарнира и калибровки

Кнопка (для технического обслуживания) дляавтоматической калибровки

Нажимная кнопка для размыкания в положении "сидя" и для калибровки

42

4.1.1 Тест самоконтроля "Power on" – первое вложение аккумулятораПосле завершения монтажа кабеля можно установить аккумулятор. Контакты должны показывать по напра­влению вверх. Для этого аккумулятор вставить во вкладную рамку под углом и вдавить против ортеза. Еслиаккумулятор установлен правильно, при его фиксации раздастся щелчок. При этом инициируется тест для самопроверки системы, который проводится всякий раз при установке акку­мулятора. Могут прозвучать сигналы трех видов:1) Если шарнир при вложении аккумулятора закрыт, то система выдает сигнал ОК посредством кратких

вспышек светодиодов и короткого возрастающего звукового сигнала.2) Если шарнир открыт, мигают зеленый и белый светодиоды и раздается продолжительный переменный

звуковой сигнал (звуковой сигнал, пауза, звуковой сигнал). Когда шарнир приводится в разогнутое поло­жение, система выдает сигнал ОК, как описано в пункте 1.

3) Неисправность сенсора. Длительное горение (красный цвет) и продолжительный звук. Извлеките аккуму­лятор и вновь установите его.

4.1.2 Первая ходьба в тестовом режимеПервые попытки ходьбы (см. рис. 43) необходимо в обязательном порядке выполнять с помощью брусьевдля ходьбы или, по крайней мере, опорных палок. Для того, чтобы система легко открывалась, может бытьактивирован тестовый режим. Этот режим не определяет оптимальные настройки, а открывает шарнир вопределенном положении при отрыве носка стопы (при условии, что коленный шарнир пациента находится вположении "нога вытянута").1) Нажмите кнопку T в течение минимум 5 секунд до тех пор, пока система не оповестит о готовности к рабо­

те.2) Пациент делает шаг вперед, как будто бы он наступает на пятку. Техник приводит в действие верхнюю

кнопку B. Подтверждение следует в виде светового сигнала белого цвета и высокого-низкого звуковогосигнала.

3) Пациент делает шаг назад, симулируя завершение фазы опоры, то есть незадолго до отрыва носка сто­пы. Техник дает подтверждение с помощью нижней кнопки C. Подтверждение следует вновь в виде све­тового сигнала белого цвета и высокого-низкого звукового сигнала. Включение электронной системыподтверждается звуковым сигналом параллельно с управлением шарниром. ИНФОРМАЦИЯ: Данныенастройки не сохраняются и служат только для апробирования!

4) Выключение тестового режима осуществляется посредством извлечения аккумулятора.

20

Инструкции по работе с компонентами электронного устройства

17B203=* E-MAG Active

Page 21: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

Кнопка тестового режима (Т)нажать и удерживатьдо появления светового/звукового сигнала

Верхнюю кнопку (B)нажать и удерживатьдо появления светового/звукового сигнала

Нижнюю кнопку (С)нажать и удерживатьдо появления светового/звукового сигнала

Тестовая настройка43

4.1.3 Автоматическая калибровка

ИНФОРМАЦИЯАвтоматическая калибровка возможна только тогда, когда аккумулятор после использования тестового ре­жима извлечен и вновь вставлен.

Автокалибровка служит для согласования настроек электронной системы в соответствии с особенностямидвижения пациента. Настройки зависят от позиционирования электронного устройства на ортезе, конструк­ции ортеза и стороны тела пациента, предназначенной для ортопедического обеспечения. Мы рекомендуетвсегда устанавливать электронное устройство в области бедра и линии нагрузки (то есть, вертикально по от­ношению к линии нагрузки). Это дает возможность пациенту, легко осуществлять включение функций ортезачерез карман брюк.

4.1.4 Позиционирование электронного устройства

макс. 2 см60/40 Компромиссный центр вращения по Нитерту

44

4.1.5 Настройка автоматической калибровкиПеред первым вводом изделия в эксплуатацию необходимо выполнить калибровку электронного устройства.Когда установка настроек на пациенте успешно завершена, процесс калибровки повторять не нужно. Одна­ко, при изменениях в походке пациента калибровку можно выполнить заново в любое время (см. рис. 45).Процесс калибровки:1) При первом использовании изделия пациент должен стоять между брусьями для ходьбы для того, чтобы в

любое время чувствовать себя надежно.

2117B203=* E-MAG Active

Инструкции по работе с компонентами электронного устройства

Page 22: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

2) Техник-ортопед должен извлечь аккумулятор и затем вновь установить его. Посредством длительного на­жатия кнопки автокалибровки (см. стр. ) активируется режим калибровки до появления звукового и све­тового сигнала.

3) Пациента просят произвести движение ногой в ортезе как при передвижении вперед (положение как принаступании на пятку). Пациент на короткое время как бы "застывает" в этом положении, пока техник вы­полняет подтверждение позиции посредством нажатия верхней кнопки B (см. стр. ). В это время раздает­ся короткий звуковой сигнал в сочетании со световым сигналом белого цвета.

4) После этого пациента просят выполнить симуляцию отрыва носка стопы, переместив ногу за центр тяже­сти тела. Вновь производится подтверждение положения посредством нажатия нижней кнопки C. Следу­ют звуковой и световой сигналы.

5) Программа сообщает, что шарнир находится в режиме калибровки. Теперь пациент может ходить в за­блокированном состоянии до тех пор, пока программа предупредительным переменным звуковым сигна­лом не сообщит пациенту, что шарнир в ближайшее время в конце фазы опоры самостоятельно разбло­кируется для осуществления беспрепятственного размаха. Система пытается найти оптимальную точкупереключения.

6) Калибровка завершается, когда система деблокирует коленный шарнир, оповещая об этом звуковым(долгий низкий и затем длинный высокий звук) и световым сигналом (длительное свечение, зеленый/бе­лый цвет). Эти настройки сохраняются программой. Если техник или пациент не довольны результатами,то этапы 1-5 могут быть повторены столько раз сколько необходимо.

Процесс калибровки

Кнопку режима автокалибровки (A) удерживать в нажатом положении до появления светового/звукового сигналов

Верхнюю кнопку (B)нажать и удерживатьдо появления светового/звукового сигнала

Нижнюю кнопку (С) нажать и удерживать до появления светового/звукового сигнала

45

4.1.6 Функции и активация режима звукового оповещения после выполненной калибровкиРежим звукового оповещения позволяет проверить точную настройку моментов переключения системы, про­изведенную при калибровке. Моменты переключения системы могут не совпадать вследствие неправильногодвижения пациента или если конструкция ортеза не была оптимизирована. В режиме акустического опове­щения одновременно с управлением шарниром раздается звуковой сигнал в то время, когда электронная си­стемы выполняет переключения. Звуковой сигнал подтверждает моменты открытия и закрытия шарнира.Режим звукового оповещения активируется после нажатия на кнопку Т.

4.1.7 Электронная разблокировка (однократная)С помощью нижней кнопки C пациент может однократно открыть шарнир (например, в тот момент, когда онсадится). Для этого пациент должен два раза коротко нажать на кнопку С (как при двойном щелчке компью­терной "мышкой"). Эта функция не подтверждается звуковым сигналом.

4.1.8 Электронная блокировка (продолжительная)С помощью верхней кнопки В пациент может заблокировать шарнир, если он чувствует себя неуверенно. Та­кая ситуация может возникнуть, например, при беге по наклонной поверхности или если пациент хочет нахо­диться в положении стоя в течение длительного времени, не концентрируя при этом свое внимание на систе­му электронного управления. Для этого ему следует дважды кратко нажать верхнюю кнопку В (как при двой­ном щелчке компьютерной "мышкой"). Эта функция будет подтверждена звуковым сигналом. Деактивация функции блокировки производится методом "двойного клика мышкой" по верхней кнопке В допоявления звукового сигнала.

22

Инструкции по работе с компонентами электронного устройства

17B203=* E-MAG Active

Page 23: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

4.1.9 Механическая разблокировка (временная)В особых ситуациях (например, езда на велосипеде) может оказаться полезным, временно разблокироватьаппарат E-MAG Active. Механическая разблокировка системы производится непосредственно на коленномшарнире (переключатель в положении "   ").Чтобы восстановить функционирование аппарата E-MAG Active, следует вновь отменить разблокировку. По­вторная фиксация системы производится приведением в действие переключателя в противоположном напра­влении. Нормальное состояние шарнира отображается символом "Идущий человек" (переключатель в поло­жении "   ").

ВНИМАНИЕОпасность падения вследствие разблокировки/блокировкиНе только продолжительная или однократная разблокировка, но и длительная блокировка системы приве­сти к повышенной опасности падения. Пациент не должен использовать эти функции во время ходьбы.

4.1.10 Конфигурация сигналов сбояСигнал Визуальное оповещение

(светодиоды)Звуковое оповещение Звуковой сиг­

нал/продолжи­тельность сигнала

Низкий уровень за­ряженности аккуму­лятора

Попеременное мигание (белыйи красный цвет)

Серия высоких-низ­ких сигналов/ от­дельные сигналы

Аккумулятор разря­жен

Убывающий/длин­ный

Предупреждение "Низкий уровень заряженности аккумулятора" оповещает о низком заряде аккумулятора.Если аккумулятор не будет заменен, то предупреждение повторяется после каждого сигнала, сообщающего осостоянии системы. Электронная система отключается, когда энергии недостаточно. В этом случае колен­ный шарнир можно открыть также вручную.

4.1.11 Аккумуляторная батарея

ИНФОРМАЦИЯПеред вводом аккумулятора в эксплуатацию, пожалуйста, внимательно прочтите руководство по эксплуата­ции аккумулятора и зарядного устройства. Обратите особое внимание на приведенные указания по техникебезопасности.

ИНФОРМАЦИЯЕсли ортез не используется, аккумулятор следует в обязательном порядке удалить.

ИНФОРМАЦИЯЕсли в течение более одного часа не выполняется разблокировка коленного шарнира, то электронная си­стема автоматически переключает его в режим ожидания "Stand-by". Реактивация системы происходит по­средством простого приведения в действие верхней кнопки.

Эксплуатация системы 17B203=* разрешается только с предусмотренным аккумулятором 317B20 (см.рис. 46). Перед первым вводом в эксплуатацию аккумулятор должен быть заряжен с помощью зарядногоустройства 317L20. Следует вложить аккумулятор во вкладную рамку, при этом раздается легкий щелчок.Одновременно с механической фиксацией осуществляется также и электрическое контактирование.

4.1.12 Зарядное устройство

ИНФОРМАЦИЯДо начала использования зарядного устройства, пожалуйста, прочтите руководство по эксплуатации заряд­ного устройства. Обратите особое внимание на приведенные инструкции по безопасности применения.

ИНФОРМАЦИЯСветодиодные индикаторы зарядного устройства не должны гореть до установки аккумулятора. Если онивсе-таки горят, просим сдать зарядное устройство в пункт сервисного обслуживания Ottobock.

Зарядное устройство 317L20 Ottobock предназначено исключительно для зарядки аккумулятора 317B20.

2317B203=* E-MAG Active

Инструкции по работе с компонентами электронного устройства

Page 24: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

46 47

5 Указания по техническому обслуживаниюВНИМАНИЕ

Недопустимое применение смазочных средствОпасность травмирования, утрата функций и повреждения изделия► Изделие разработано для использования без смазочных средств. Необходимо избегать контакта изде­

лия со смазочными средствами (напр., консистентные смазки, масла).► После контакта продукта или его компонентов со смазочными средствами следует незамедлительно

произвести очистку с помощью обезжиривающего очистителя (напр., ацетон или изопропиловый спирт).

ИНФОРМАЦИЯДля поддержания функционирования следует регулярно проводить техническое обслуживание. При этомнельзя производить конструктивные изменения системы.

ИНФОРМАЦИЯПереоборудование E-MAG Active на E-MAG Control и наоборот осуществляется только в центрах техниче­ского обслуживания Ottobock.

Зарядное устройство должно использоваться только в сухих помещениях. Регулярное техническое обслужи­вание очень важно и является обязательным условием безупречной и надежной работы системы. Регулярноетехническое облуживание повышает срок службы изделия. Мы обращаем внимание на необходимость проверки ортеза каждые полгода с целью определения функцио­нального состояния и степени изношенности деталей. В случае необходимости следует заменить упорныекольца и втулки, а также проконтролировать эффективность функции блокировки и работу электронной си­стемы (например, визуальный контроль кабельной проводки). Шарнирное соединение (втулка и ось) не требуют смазки. Для того, чтобы обеспечить функционированиешарнира, следует, в случае необходимости, защищать механическую часть шарнира с помощью соответству­ющих средств защиты (например, наколенников) от проникновения грязи. Детали шарнира и электронного устройства защищены от водных брызг, но не являются водонепроницаемы­ми! Используйте план технического обслуживания (см. стр. 27) как оригинал для копирования. Сохраняйте за­полненные листы технического облуживания в своей документации и обратите внимание ваших клиентов нанеобходимость регулярного технического ухода за изделием.

ИНФОРМАЦИЯНа кейсе системы E-MAG находится серийный номер, который вы обязательно должны сохранить. Он явля­ется доказательством наличия гарантии и служит для распознавания идентификационных номеров элек­тронных элементов.

5.1 Контроль функций системы и износа деталейИнтервалы технического обслуживания:

24

Указания по техническому обслуживанию

17B203=* E-MAG Active

Page 25: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

• Без синхронизирующей детали: каждые 3 месяца • С синхронизирующей деталью: каждые 6 месяцев

ИНФОРМАЦИЯВедите документацию выполнения работ по техническому обслуживанию и периодичности технического об­служивания. Мы рекомендуем использовать план технического обслуживания, приведенный в конце данно­го документа, в качестве оригинала для копирования и подшить его по окончании выполнения заказа к ва­шим документам. Обратите внимание клиента на интервалы между профилактическими осмотрами.

ИНФОРМАЦИЯОбратите внимание на то, что гайка шарнирного соединения должна быть затянута с усилием 35 Нм. Длятого, чтобы обеспечить возможность технического обслуживания, гайка не должна быть приклеена.

ИНФОРМАЦИЯОбратите внимание на затяжку закладных шин моментом затяжки 6 Нм, а также фиксацию с помощьюLoctite® 241.

Затем следует раскрыть шарнир (см. рис. 48). Произведите проверку согласно следующему списку: • изношенность деталей (зазор в шарнире (синхронизирующая часть)),• наличие образования трещин в устройстве блокировки или фиксирующем упоре,• видимый износ материала опоры,• упорное кольцо (A) (имеется в наборе для технического обслуживания 17BS203),• опорная втулка (С) (имеется в наборе для технического обслуживания 17BS203),• накопление пыли или грязи во внутренней части шарнирного соединения.• при необходимости замените эладуровый амортизатор 30Y169=3-9 (В) (имеется в наборе для техническо­

го обслуживания 17BS203).

ИНФОРМАЦИЯВ случае необходимости выполнить замену упорного кольца (А) и опорной втулки (В). Очистку следует осу­ществлять только мыльным раствором. При замене упорного кольца следует использовать только кольца та­кого же цвета.

35Nm

ABC

48

Для того, чтобы открыть устройство блокировки, отвинтите оба болта справа и слева на крышке. Проверьте,нет ли пыли или загрязнений на пружинном элементе D или устройстве блокировки E. В случае необходимо­сти выполнить с помощью кисточки (см. рис. 49, см. рис. 50) пружинный элемент и устройство блокировки.Убедитесь в том, что штекерные контакты F (см. рис. 50) от шарнира к электронному устройству свободны отзагрязнений.

2517B203=* E-MAG Active

Указания по техническому обслуживанию

Page 26: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

49 50

Перед сборкой с целью защиты вновь используйте силиконовую смазку. Для дозировки вы можете исполь­зовать пластмассовый шприц с короткой обрезанной канюлей.

ИНФОРМАЦИЯНельзя вынимать магнит (G) и электронное устройство (H).

ВНИМАНИЕНеисправности вследствие демонтажаНельзя отделять контактный штифт (I), так как это может повлиять на функциональность шарнирного соеди­нения.

5.2 Неисправности и дефекты электронных элементовУВЕДОМЛЕНИЕ

Опасность короткого замыканияНикогда не открывайте элементы электронной системы. В случае обнаружения неисправности следует от­править все электронные компоненты вашему специалисту по техническому обслуживанию и заменить их насоответствующий набор для технического обслуживания.

Неисправность электронных деталей оповещается посредством продолжительного свечения или продолжи­тельного звукового сигнала.Если невозможно идентифицировать поврежденную деталь вы можете заказать набор для технического об­служивания. Набор для технического обслуживания служит для замены дефектной электронной системы довыполнения ремонта. Замените неисправную электронную систему (см. стр. 12).При пользовании набором для технического обслуживания по истечении гарантийного срока взимаетсяоплата за прокат. В случае необходимости в сервисном обслуживании следует всегда отправлять все перечи­сленные здесь компоненты E-MAG Active: электронное устройство, аккумулятор, зарядное устройство, кейс ссерийным номером.

5.2.1 Система не запускается полностьюЕсли система не запускается полностью, следует извлечь аккумулятор, подождать 30 секунд и снова вложитьего. Если, несмотря на это, система все-таки не начинает работать, то причина заключается в неисправностиэлектроники. Проверьте кабели и контакты. Вновь вложите аккумулятор. Если система по прежнему не за­пускается, замените электронное устройство, используя набор для технического обслуживания.

5.2.2 Механизм блокировки не запираетсяЕсли механизм блокировки E-MAG Active не запирается, следует выполнить следующую проверку в указан­ной последовательности:1) конструкцию ортеза или возможность требуемого разгибания конечности пользователем ортеза, 2) вкладыши и опорные втулки подшипника на степень износа или наличие частиц пыли внутри шарнира.

Если неисправность не была обнаружена после проведения указанных мероприятий, замените E-MAGActive соответствующим набором для технического обслуживания.

26

Указания по техническому обслуживанию

17B203=* E-MAG Active

Page 27: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

5.3 План технического обслуживанияПлан технического обслуживания для проведе­ния регулярного контроля

E-MAG Active Пациент:

Вес пациента [кг]: .............. 1. Исполь­зование вобласти:

Серийный номер:Слева □ Справа □ Рост [см]: ..............

Серийныйномерсинхрони­зирующейдетали:

Контроль (контрольный список для отметки крестиком)

Поз. Область контроля да нет Мероприятие1 Коленный шарнир

Загрязнение/износ?Зазор в шарнире в заблокированном со­стоянии (синхронизирующая деталь)?Зазор в шарнире в свободном состоя­нии (синхронизирующая деталь)?Функция "Разблокировка/блокировка"исправна?Возникновение шумов?Соединение кабеля коленный шарнир -электронное устройство?Соединение между шинами и шарниромпрочное?

2 Синхронизирующая детальЗазор в шарнире в свободном состоя­нии?Возникновение шумов?Соединение между шинами и шарниромпрочное?

3 Электронные устройстваКабельные соединения исправны и безповреждений?Штекерные контакты чистые и без при­знаков оксидирования?Настройки электронной системы пра­вильны?Голубые кнопки ОК?Звуковые, световые сигналы ОК?Правильное включение фазы стояния имаховой фазы?

4 Аккумуляторы и зарядное устройствоАккумуляторы ОК, без повреждений?Контакты аккумулятора чистые и безпризнаков оксидирования?Запирание/установка аккумулятора слегким ходом и чистые контакты?Функционирование зарядного устрой­ства ОК?

Для заметокСоответствуют ли настройки потребно­стям пациента?

Техническое обслуживание проведено имя и фа­милия:

.................................................................

дата: .................................................................

2717B203=* E-MAG Active

Указания по техническому обслуживанию

Page 28: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

6 Технические характеристикиТемпературный диапазон при хранении -20 °C до +70 °C (-4 °F до 176 °F)Температурный диапазон при эксплуатации -15 °C до +50 °C (-5 °F до 122 °F)Влажность воздуха для хранения и эксплуатации 0 % до 100 %Электропитание аппарата Никелевый металлогидридный аккумулятор, номи­

нальное напряжение 4,8 ВРадиус действия аккумуляторного блока ок. 5 000 шагов, соответствует ок. 5 км

7 Правовые указанияНа все правовые указания распространяется право той страны, в которой используется изделие, поэтому этиуказания могут варьировать.

7.1 ОтветственностьПроизводитель несет ответственность в том случае, если изделие используется в соответствии с описаниямии указаниями, приведенными в данном документе. Производитель не несет ответственности за ущерб, воз­никший вследствие пренебрежения положениями данного документа, в особенности при ненадлежащем ис­пользовании или несанкционированном изменении изделия.

7.2 Соответствие стандартам ЕСДанное изделие отвечает требованиям европейской Директивы 93/42/ЕЭС по медицинской продукции. Всоответствии с критериями классификации, приведенными в Приложении IX указанной Директивы, изделиюприсвоен класс I. В этой связи Декларация о соответствии была составлена производителем под свою ис­ключительную ответственность согласно Приложению VII указанной Директивы.Данное изделие отвечает требованиям Директивы RoHS 2011/65/ЕС Европейского парламента и совета ЕСот 08.06.2011 г. об ограничении использования опасных веществ в электрических и электронных компонен­тах и приборах.

28

Технические характеристики

17B203=* E-MAG Active

Page 29: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

2917B203=* E-MAG Active

Page 30: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

30 17B203=* E-MAG Active

Page 31: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

3117B203=* E-MAG Active

Page 32: 17B203=* E-MAG Active...1.4 Показания ИНФОРМАЦИЯ Для получения подробной информации о показаниях к применению

Template-Version: SB_2016-10-21 · FM483 · SB_210x297

Ottobock SE & Co. KGaAMax-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt · GermanyT +49 5527 848-0 · F +49 5527 72330 [email protected] · www.ottobock.com

© O

ttobo

ck ·

647G

1165

=ru-

04-1

803